fetchmail.pot
上传用户:xxcykj
上传日期:2007-01-04
资源大小:727k
文件大小:33k
源码类别:

Email客户端

开发平台:

Unix_Linux

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. #, fuzzy
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSIONn"
  9. "POT-Creation-Date: 1999-02-01 16:07-0500n"
  10. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONEn"
  11. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>n"
  12. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>n"
  13. "MIME-Version: 1.0n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=CHARSETn"
  15. "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGn"
  16. #: checkalias.c:140
  17. #, c-format
  18. msgid "Checking if %s is really the same node as %sn"
  19. msgstr ""
  20. #: checkalias.c:144
  21. msgid "Yes, their IP addresses matchn"
  22. msgstr ""
  23. #: checkalias.c:148
  24. msgid "No, their IP addresses don't matchn"
  25. msgstr ""
  26. #: checkalias.c:166 checkalias.c:191
  27. #, c-format
  28. msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.n"
  29. msgstr ""
  30. #: driver.c:135
  31. #, c-format
  32. msgid "mapped %s to local %sn"
  33. msgstr ""
  34. #: driver.c:192
  35. #, c-format
  36. msgid "passed through %s matching %sn"
  37. msgstr ""
  38. #: driver.c:246
  39. #, c-format
  40. msgid ""
  41. "analyzing Received line:n"
  42. "%s"
  43. msgstr ""
  44. #: driver.c:285
  45. #, c-format
  46. msgid "line accepted, %s is an alias of the mailservern"
  47. msgstr ""
  48. #: driver.c:291
  49. #, c-format
  50. msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailservern"
  51. msgstr ""
  52. #: driver.c:362
  53. msgid "no Received address foundn"
  54. msgstr ""
  55. #: driver.c:371
  56. #, c-format
  57. msgid "found Received address `%s'n"
  58. msgstr ""
  59. #: driver.c:735
  60. msgid "message delimiter found while scanning headersn"
  61. msgstr ""
  62. #: driver.c:872
  63. #, c-format
  64. msgid "no local matches, forwarding to %sn"
  65. msgstr ""
  66. #: driver.c:887
  67. msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errorsn"
  68. msgstr ""
  69. #: driver.c:984
  70. msgid "writing RFC822 msgblk.headersn"
  71. msgstr ""
  72. #: driver.c:1004
  73. msgid "no recipient addresses matched declared local names"
  74. msgstr ""
  75. #: driver.c:1010
  76. #, c-format
  77. msgid "recipient address %s didn't match any local namen"
  78. msgstr ""
  79. #: driver.c:1018
  80. msgid "message has embedded NULs"
  81. msgstr ""
  82. #: driver.c:1025
  83. msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
  84. msgstr ""
  85. #: driver.c:1142
  86. msgid "writing message textn"
  87. msgstr ""
  88. #: driver.c:1185
  89. #, c-format
  90. msgid "kerberos error %sn"
  91. msgstr ""
  92. #: driver.c:1243
  93. #, c-format
  94. msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] n"
  95. msgstr ""
  96. #: driver.c:1338
  97. #, c-format
  98. msgid "t%d msg %d octets long skipped by fetchmail.n"
  99. msgstr ""
  100. #: driver.c:1373
  101. msgid "Kerberos V4 support not linked.n"
  102. msgstr ""
  103. #: driver.c:1381
  104. msgid "Kerberos V5 support not linked.n"
  105. msgstr ""
  106. #: driver.c:1392
  107. #, c-format
  108. msgid "Option --flush is not supported with %sn"
  109. msgstr ""
  110. #: driver.c:1398
  111. #, c-format
  112. msgid "Option --all is not supported with %sn"
  113. msgstr ""
  114. #: driver.c:1406
  115. #, c-format
  116. msgid "Option --limit is not supported with %sn"
  117. msgstr ""
  118. #: driver.c:1440
  119. #, c-format
  120. msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.n"
  121. msgstr ""
  122. #: driver.c:1444
  123. #, c-format
  124. msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.n"
  125. msgstr ""
  126. #: driver.c:1448
  127. #, c-format
  128. msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.n"
  129. msgstr ""
  130. #: driver.c:1453
  131. #, c-format
  132. msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.n"
  133. msgstr ""
  134. #: driver.c:1455
  135. #, c-format
  136. msgid "timeout after %d seconds.n"
  137. msgstr ""
  138. #: driver.c:1471
  139. msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeoutsrn"
  140. msgstr ""
  141. #: driver.c:1473
  142. #, c-format
  143. msgid ""
  144. "Fetchmail saw more than %d timouts while attempting to get mail from %s@%s.n"
  145. msgstr ""
  146. #: driver.c:1478
  147. msgid ""
  148. "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP listener"
  149. msgstr ""
  150. #: driver.c:1480
  151. msgid ""
  152. "is wedged, or that your mailbox file on the server has been corrupted by"
  153. msgstr ""
  154. #: driver.c:1482
  155. msgid "a server error.  You can run `fetchmail -v -v' to diagnose the problem."
  156. msgstr ""
  157. #: driver.c:1484
  158. msgid "Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it."
  159. msgstr ""
  160. #: driver.c:1506
  161. #, c-format
  162. msgid "pre-connection command failed with status %dn"
  163. msgstr ""
  164. #: driver.c:1531
  165. msgid "fetchmail: internal inconsistencyn"
  166. msgstr ""
  167. #: driver.c:1541
  168. #, c-format
  169. msgid "fetchmail: %s connection to %s failedn"
  170. msgstr ""
  171. #: driver.c:1547
  172. msgid ": host is unknownn"
  173. msgstr ""
  174. #: driver.c:1549
  175. msgid ": name is valid but has no IP addressn"
  176. msgstr ""
  177. #: driver.c:1551
  178. msgid ": unrecoverable name server errorn"
  179. msgstr ""
  180. #: driver.c:1553
  181. msgid ": temporary name server errorn"
  182. msgstr ""
  183. #: driver.c:1555
  184. #, c-format
  185. msgid ": unknown DNS error %dn"
  186. msgstr ""
  187. #: driver.c:1611
  188. #, c-format
  189. msgid "Lock-busy error on %s@%sn"
  190. msgstr ""
  191. #: driver.c:1618
  192. #, c-format
  193. msgid "Authorization failure on %s@%sn"
  194. msgstr ""
  195. #: driver.c:1632
  196. msgid "Subject: fetchmail authentication failedrn"
  197. msgstr ""
  198. #: driver.c:1634
  199. #, c-format
  200. msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.n"
  201. msgstr ""
  202. #: driver.c:1638
  203. msgid "The attempt to get authorization failed."
  204. msgstr ""
  205. #: driver.c:1640
  206. msgid "This probably means your password is invalid."
  207. msgstr ""
  208. #: driver.c:1661
  209. #, c-format
  210. msgid "selecting or re-polling folder %sn"
  211. msgstr ""
  212. #: driver.c:1663
  213. msgid "selecting or re-polling default foldern"
  214. msgstr ""
  215. #: driver.c:1672
  216. #, c-format
  217. msgid "%s at %s (folder %s)n"
  218. msgstr ""
  219. #: driver.c:1675
  220. #, c-format
  221. msgid "%s at %sn"
  222. msgstr ""
  223. #. only used for ETRN
  224. #: driver.c:1679
  225. #, c-format
  226. msgid "Polling %sn"
  227. msgstr ""
  228. #: driver.c:1683
  229. #, c-format
  230. msgid "%d %s (%d seen) for %s"
  231. msgstr ""
  232. #: driver.c:1684 driver.c:1689
  233. msgid "messages"
  234. msgstr ""
  235. #: driver.c:1685 driver.c:1690
  236. msgid "message"
  237. msgstr ""
  238. #: driver.c:1688
  239. #, c-format
  240. msgid "%d %s for %s"
  241. msgstr ""
  242. #: driver.c:1694
  243. #, c-format
  244. msgid " (%d octets)."
  245. msgstr ""
  246. #: driver.c:1700
  247. #, c-format
  248. msgid "No mail for %s"
  249. msgstr ""
  250. #: driver.c:1801
  251. #, c-format
  252. msgid "Skipping message %d, length -1n"
  253. msgstr ""
  254. #: driver.c:1811
  255. #, c-format
  256. msgid "skipping message %dn"
  257. msgstr ""
  258. #: driver.c:1856
  259. #, c-format
  260. msgid " (oversized, %d octets)n"
  261. msgstr ""
  262. #: driver.c:1879
  263. #, c-format
  264. msgid "reading message %d of %d"
  265. msgstr ""
  266. #: driver.c:1883
  267. #, c-format
  268. msgid " (%d %soctets)"
  269. msgstr ""
  270. #: driver.c:1884
  271. msgid "header "
  272. msgstr ""
  273. #: driver.c:1929
  274. #, c-format
  275. msgid " (%d body octets) "
  276. msgstr ""
  277. #: driver.c:1998
  278. #, c-format
  279. msgid "message %d was not the expected length (%d actual != %d expected)n"
  280. msgstr ""
  281. #: driver.c:2036
  282. msgid " retainedn"
  283. msgstr ""
  284. #: driver.c:2044
  285. msgid " flushedn"
  286. msgstr ""
  287. #: driver.c:2053
  288. msgid " not flushedn"
  289. msgstr ""
  290. #: driver.c:2059
  291. #, c-format
  292. msgid "fetchlimit reached; %d messages left on servern"
  293. msgstr ""
  294. #: driver.c:2104
  295. msgid "socket"
  296. msgstr ""
  297. #: driver.c:2107
  298. msgid "authorization"
  299. msgstr ""
  300. #: driver.c:2110
  301. msgid "missing or bad RFC822 header"
  302. msgstr ""
  303. #: driver.c:2113
  304. msgid "MDA"
  305. msgstr ""
  306. #: driver.c:2116
  307. msgid "client/server synchronization"
  308. msgstr ""
  309. #: driver.c:2119
  310. msgid "client/server protocol"
  311. msgstr ""
  312. #: driver.c:2122
  313. msgid "lock busy on server"
  314. msgstr ""
  315. #: driver.c:2125
  316. msgid "SMTP transaction"
  317. msgstr ""
  318. #: driver.c:2128
  319. msgid "DNS lookup"
  320. msgstr ""
  321. #: driver.c:2131
  322. msgid "undefinedn"
  323. msgstr ""
  324. #: driver.c:2137
  325. #, c-format
  326. msgid "%s error while fetching from %sn"
  327. msgstr ""
  328. #: driver.c:2143
  329. #, c-format
  330. msgid "post-connection command failed with status %dn"
  331. msgstr ""
  332. #: env.c:56
  333. #, c-format
  334. msgid "%s: can't find your name and home directory!n"
  335. msgstr ""
  336. #: env.c:81
  337. #, c-format
  338. msgid "%s: can't determine your host!"
  339. msgstr ""
  340. #: env.c:97
  341. #, c-format
  342. msgid "gethostbyname failed for %sn"
  343. msgstr ""
  344. #: error.c:101
  345. msgid "Unknown system error"
  346. msgstr ""
  347. #: error.c:129
  348. #, c-format
  349. msgid "%s (log message incomplete)"
  350. msgstr ""
  351. #: error.c:225
  352. #, c-format
  353. msgid ": Error %d"
  354. msgstr ""
  355. #: error.c:326 error.c:354 error.c:427 error.c:455
  356. msgid "partial error message buffer overflow"
  357. msgstr ""
  358. #: etrn.c:42
  359. #, c-format
  360. msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTPn"
  361. msgstr ""
  362. #: etrn.c:48
  363. #, c-format
  364. msgid "%s's SMTP listener does not support ETRNn"
  365. msgstr ""
  366. #: etrn.c:72
  367. #, c-format
  368. msgid "Queuing for %s startedn"
  369. msgstr ""
  370. #: etrn.c:77
  371. #, c-format
  372. msgid "No messages waiting for %sn"
  373. msgstr ""
  374. #: etrn.c:83
  375. #, c-format
  376. msgid "Pending messages for %s startedn"
  377. msgstr ""
  378. #. Unable to queue messages for node <x>
  379. #: etrn.c:87
  380. #, c-format
  381. msgid "Unable to queue messages for node %sn"
  382. msgstr ""
  383. #. Node <x> not allowed: <reason>
  384. #: etrn.c:91
  385. #, c-format
  386. msgid "Node %s not allowed: %sn"
  387. msgstr ""
  388. #. Syntax Error
  389. #: etrn.c:95
  390. msgid "ETRN syntax errorn"
  391. msgstr ""
  392. #. Syntax Error in Parameters
  393. #: etrn.c:99
  394. msgid "ETRN syntax error in parametersn"
  395. msgstr ""
  396. #: etrn.c:103
  397. #, c-format
  398. msgid "Unknown ETRN error %dn"
  399. msgstr ""
  400. #: etrn.c:147
  401. msgid "Option --keep is not supported with ETRNn"
  402. msgstr ""
  403. #: etrn.c:151
  404. msgid "Option --flush is not supported with ETRNn"
  405. msgstr ""
  406. #: etrn.c:155
  407. msgid "Option --remote is not supported with ETRNn"
  408. msgstr ""
  409. #: etrn.c:159
  410. msgid "Option --check is not supported with ETRNn"
  411. msgstr ""
  412. #: fetchmail.c:132
  413. #, c-format
  414. msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.n"
  415. msgstr ""
  416. #: fetchmail.c:169
  417. #, c-format
  418. msgid "This is fetchmail release %s"
  419. msgstr ""
  420. #: fetchmail.c:235
  421. msgid "Taking options from command line"
  422. msgstr ""
  423. #: fetchmail.c:239
  424. #, c-format
  425. msgid " and %sn"
  426. msgstr ""
  427. #: fetchmail.c:241
  428. #, c-format
  429. msgid "Lockfile at %sn"
  430. msgstr ""
  431. #: fetchmail.c:245
  432. #, c-format
  433. msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?n"
  434. msgstr ""
  435. #: fetchmail.c:262
  436. msgid "fetchmail: cannot allocate memory for lock name.n"
  437. msgstr ""
  438. #: fetchmail.c:272
  439. msgid "fetchmail: removing stale lockfilen"
  440. msgstr ""
  441. #: fetchmail.c:282
  442. msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.n"
  443. msgstr ""
  444. #: fetchmail.c:291
  445. msgid "fetchmail: no other fetchmail is runningn"
  446. msgstr ""
  447. #: fetchmail.c:297
  448. #, c-format
  449. msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.n"
  450. msgstr ""
  451. #: fetchmail.c:298 fetchmail.c:304
  452. msgid "background"
  453. msgstr ""
  454. #: fetchmail.c:298 fetchmail.c:304
  455. msgid "foreground"
  456. msgstr ""
  457. #: fetchmail.c:303
  458. #, c-format
  459. msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.n"
  460. msgstr ""
  461. #: fetchmail.c:319
  462. msgid ""
  463. "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
  464. "running.n"
  465. msgstr ""
  466. #: fetchmail.c:325
  467. #, c-format
  468. msgid ""
  469. "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.n"
  470. msgstr ""
  471. #: fetchmail.c:332
  472. #, c-format
  473. msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.n"
  474. msgstr ""
  475. #: fetchmail.c:339
  476. msgid ""
  477. "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.n"
  478. msgstr ""
  479. #: fetchmail.c:345
  480. #, c-format
  481. msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.n"
  482. msgstr ""
  483. #: fetchmail.c:357
  484. #, c-format
  485. msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.n"
  486. msgstr ""
  487. #: fetchmail.c:427
  488. #, c-format
  489. msgid "Enter password for %s@%s: "
  490. msgstr ""
  491. #: fetchmail.c:467
  492. #, c-format
  493. msgid "starting fetchmail %s daemon n"
  494. msgstr ""
  495. #: fetchmail.c:533
  496. #, c-format
  497. msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)n"
  498. msgstr ""
  499. #: fetchmail.c:545
  500. #, c-format
  501. msgid "interval not reached, not querying %sn"
  502. msgstr ""
  503. #: fetchmail.c:572
  504. msgid "saved UID Listn"
  505. msgstr ""
  506. #: fetchmail.c:578
  507. #, c-format
  508. msgid "Query status=%dn"
  509. msgstr ""
  510. #: fetchmail.c:635
  511. msgid "All connections are wedged.  Exiting.n"
  512. msgstr ""
  513. #: fetchmail.c:641
  514. #, c-format
  515. msgid "fetchmail: sleeping at %sn"
  516. msgstr ""
  517. #: fetchmail.c:737
  518. #, c-format
  519. msgid "awakened by %sn"
  520. msgstr ""
  521. #: fetchmail.c:740
  522. #, c-format
  523. msgid "awakened by signal %dn"
  524. msgstr ""
  525. #: fetchmail.c:755
  526. #, c-format
  527. msgid "awakened at %sn"
  528. msgstr ""
  529. #: fetchmail.c:761
  530. #, c-format
  531. msgid "normal termination, status %dn"
  532. msgstr ""
  533. #: fetchmail.c:888
  534. #, c-format
  535. msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config filen"
  536. msgstr ""
  537. #: fetchmail.c:996
  538. #, c-format
  539. msgid ""
  540. "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %sn"
  541. msgstr ""
  542. #: fetchmail.c:1036
  543. #, c-format
  544. msgid "couldn't find HESIOD pobox for %sn"
  545. msgstr ""
  546. #: fetchmail.c:1062
  547. #, c-format
  548. msgid "couldn't find canonical DNS name of %sn"
  549. msgstr ""
  550. #: fetchmail.c:1086
  551. #, c-format
  552. msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negativen"
  553. msgstr ""
  554. #: fetchmail.c:1093
  555. #, c-format
  556. msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged portn"
  557. msgstr ""
  558. #: fetchmail.c:1113
  559. #, c-format
  560. msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP portn"
  561. msgstr ""
  562. #: fetchmail.c:1178
  563. #, c-format
  564. msgid "terminated with signal %dn"
  565. msgstr ""
  566. #: fetchmail.c:1238
  567. #, c-format
  568. msgid "%s querying %s (protocol %s) at %sn"
  569. msgstr ""
  570. #: fetchmail.c:1257
  571. msgid "POP2 support is not configured.n"
  572. msgstr ""
  573. #: fetchmail.c:1267
  574. msgid "POP3 support is not configured.n"
  575. msgstr ""
  576. #: fetchmail.c:1279
  577. msgid "IMAP support is not configured.n"
  578. msgstr ""
  579. #: fetchmail.c:1285
  580. msgid "ETRN support is not configured.n"
  581. msgstr ""
  582. #: fetchmail.c:1291
  583. msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).n"
  584. msgstr ""
  585. #: fetchmail.c:1296
  586. msgid "unsupported protocol selected.n"
  587. msgstr ""
  588. #: fetchmail.c:1308
  589. #, c-format
  590. msgid "Poll interval is %d secondsn"
  591. msgstr ""
  592. #: fetchmail.c:1310
  593. #, c-format
  594. msgid "Logfile is %sn"
  595. msgstr ""
  596. #: fetchmail.c:1312
  597. #, c-format
  598. msgid "Idfile is %sn"
  599. msgstr ""
  600. #: fetchmail.c:1315
  601. msgid "Progress messages will be logged via syslogn"
  602. msgstr ""
  603. #: fetchmail.c:1318
  604. msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Receivedn"
  605. msgstr ""
  606. #: fetchmail.c:1320
  607. #, c-format
  608. msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.n"
  609. msgstr ""
  610. #: fetchmail.c:1328
  611. #, c-format
  612. msgid "Options for retrieving from %s@%s:n"
  613. msgstr ""
  614. #: fetchmail.c:1332
  615. #, c-format
  616. msgid "  Mail will be retrieved via %sn"
  617. msgstr ""
  618. #: fetchmail.c:1335
  619. #, c-format
  620. msgid "  Poll of this server will occur every %d intervals.n"
  621. msgstr ""
  622. #: fetchmail.c:1338
  623. #, c-format
  624. msgid "  True name of server is %s.n"
  625. msgstr ""
  626. #: fetchmail.c:1340
  627. #, c-format
  628. msgid "  This host %s be queried when no host is specified.n"
  629. msgstr ""
  630. #: fetchmail.c:1341 fetchmail.c:1413 fetchmail.c:1416
  631. msgid "will not"
  632. msgstr ""
  633. #: fetchmail.c:1341 fetchmail.c:1413 fetchmail.c:1416
  634. msgid "will"
  635. msgstr ""
  636. #: fetchmail.c:1351
  637. msgid "  Password will be prompted for.n"
  638. msgstr ""
  639. #: fetchmail.c:1354
  640. #, c-format
  641. msgid "  APOP secret = "%s".n"
  642. msgstr ""
  643. #: fetchmail.c:1356
  644. #, c-format
  645. msgid "  RPOP id = "%s".n"
  646. msgstr ""
  647. #: fetchmail.c:1358
  648. #, c-format
  649. msgid "  Password = "%s".n"
  650. msgstr ""
  651. #: fetchmail.c:1367
  652. #, c-format
  653. msgid "  Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
  654. msgstr ""
  655. #: fetchmail.c:1370
  656. #, c-format
  657. msgid "  Protocol is %s"
  658. msgstr ""
  659. #: fetchmail.c:1373
  660. #, c-format
  661. msgid " (using service %s)"
  662. msgstr ""
  663. #: fetchmail.c:1375
  664. #, c-format
  665. msgid " (using network security options %s)"
  666. msgstr ""
  667. #: fetchmail.c:1378
  668. #, c-format
  669. msgid " (using port %d)"
  670. msgstr ""
  671. #: fetchmail.c:1381
  672. msgid " (using default port)"
  673. msgstr ""
  674. #: fetchmail.c:1383
  675. msgid " (forcing UIDL use)"
  676. msgstr ""
  677. #: fetchmail.c:1387
  678. msgid "  Kerberos V4 preauthentication enabled.n"
  679. msgstr ""
  680. #: fetchmail.c:1389
  681. msgid "  Kerberos V5 preauthentication enabled.n"
  682. msgstr ""
  683. #: fetchmail.c:1391
  684. #, c-format
  685. msgid "  Server nonresponse timeout is %d seconds"
  686. msgstr ""
  687. #: fetchmail.c:1393
  688. msgid " (default).n"
  689. msgstr ""
  690. #: fetchmail.c:1399
  691. msgid "  Default mailbox selected.n"
  692. msgstr ""
  693. #: fetchmail.c:1404
  694. msgid "  Selected mailboxes are:"
  695. msgstr ""
  696. #: fetchmail.c:1409
  697. #, c-format
  698. msgid "  %s messages will be retrieved (--all %s).n"
  699. msgstr ""
  700. #: fetchmail.c:1410
  701. msgid "All"
  702. msgstr ""
  703. #: fetchmail.c:1410
  704. msgid "Only new"
  705. msgstr ""
  706. #: fetchmail.c:1412
  707. #, c-format
  708. msgid "  Fetched messages %s be kept on the server (--keep %s).n"
  709. msgstr ""
  710. #: fetchmail.c:1415
  711. #, c-format
  712. msgid "  Old messages %s be flushed before message retrieval (--flush %s).n"
  713. msgstr ""
  714. #: fetchmail.c:1418
  715. #, c-format
  716. msgid "  Rewrite of server-local addresses is %s (--norewrite %s).n"
  717. msgstr ""
  718. #: fetchmail.c:1419 fetchmail.c:1422 fetchmail.c:1425 fetchmail.c:1428
  719. #: fetchmail.c:1431 fetchmail.c:1539
  720. msgid "enabled"
  721. msgstr ""
  722. #: fetchmail.c:1419 fetchmail.c:1422 fetchmail.c:1425 fetchmail.c:1428
  723. #: fetchmail.c:1431 fetchmail.c:1539
  724. msgid "disabled"
  725. msgstr ""
  726. #: fetchmail.c:1421
  727. #, c-format
  728. msgid "  Carriage-return stripping is %s (stripcr %s).n"
  729. msgstr ""
  730. #: fetchmail.c:1424
  731. #, c-format
  732. msgid "  Carriage-return forcing is %s (forcecr %s).n"
  733. msgstr ""
  734. #: fetchmail.c:1427
  735. #, c-format
  736. msgid "  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is %s (pass8bits %s).n"
  737. msgstr ""
  738. #: fetchmail.c:1430
  739. #, c-format
  740. msgid "  MIME decoding is %s (mimedecode %s).n"
  741. msgstr ""
  742. #: fetchmail.c:1433
  743. #, c-format
  744. msgid "  Nonempty Status lines will be %s (dropstatus %s)n"
  745. msgstr ""
  746. #: fetchmail.c:1434
  747. msgid "discarded"
  748. msgstr ""
  749. #: fetchmail.c:1434
  750. msgid "kept"
  751. msgstr ""
  752. #: fetchmail.c:1439
  753. #, c-format
  754. msgid "  Message size limit is %d octets (--limit %d).n"
  755. msgstr ""
  756. #: fetchmail.c:1442
  757. msgid "  No message size limit (--limit 0).n"
  758. msgstr ""
  759. #: fetchmail.c:1444
  760. #, c-format
  761. msgid "  Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).n"
  762. msgstr ""
  763. #: fetchmail.c:1447
  764. msgid "  Size warnings on every poll (--warnings 0).n"
  765. msgstr ""
  766. #: fetchmail.c:1450
  767. #, c-format
  768. msgid "  Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).n"
  769. msgstr ""
  770. #: fetchmail.c:1453
  771. msgid "  No received-message limit (--fetchlimit 0).n"
  772. msgstr ""
  773. #: fetchmail.c:1455
  774. #, c-format
  775. msgid "  SMTP message batch limit is %d.n"
  776. msgstr ""
  777. #: fetchmail.c:1457
  778. msgid "  No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).n"
  779. msgstr ""
  780. #: fetchmail.c:1460
  781. #, c-format
  782. msgid "  Deletion interval between expunges is %d (--expunge %d).n"
  783. msgstr ""
  784. #: fetchmail.c:1462
  785. msgid "  No expunges (--expunge 0).n"
  786. msgstr ""
  787. #: fetchmail.c:1465
  788. #, c-format
  789. msgid "  Messages will be appended to %s as BSMTPn"
  790. msgstr ""
  791. #: fetchmail.c:1467
  792. #, c-format
  793. msgid "  Messages will be delivered with "%s".n"
  794. msgstr ""
  795. #: fetchmail.c:1472
  796. #, c-format
  797. msgid "  Messages will be %cMTP-forwarded to:"
  798. msgstr ""
  799. #: fetchmail.c:1477
  800. msgid " (default)"
  801. msgstr ""
  802. #: fetchmail.c:1481
  803. #, c-format
  804. msgid "  Host part of MAIL FROM line will be %sn"
  805. msgstr ""
  806. #: fetchmail.c:1490
  807. msgid "  Recognized listener spam block responses are:"
  808. msgstr ""
  809. #: fetchmail.c:1496
  810. msgid "  Spam-blocking disabledn"
  811. msgstr ""
  812. #: fetchmail.c:1499
  813. #, c-format
  814. msgid "  Server connection will be brought up with "%s".n"
  815. msgstr ""
  816. #: fetchmail.c:1502
  817. msgid "  No pre-connection command.n"
  818. msgstr ""
  819. #: fetchmail.c:1504
  820. #, c-format
  821. msgid "  Server connection will be taken down with "%s".n"
  822. msgstr ""
  823. #: fetchmail.c:1507
  824. msgid "  No post-connection command.n"
  825. msgstr ""
  826. #: fetchmail.c:1510
  827. msgid "  No localnames declared for this host.n"
  828. msgstr ""
  829. #: fetchmail.c:1520
  830. msgid "  Multi-drop mode: "
  831. msgstr ""
  832. #: fetchmail.c:1522
  833. msgid "  Single-drop mode: "
  834. msgstr ""
  835. #: fetchmail.c:1524
  836. #, c-format
  837. msgid "%d local name(s) recognized.n"
  838. msgstr ""
  839. #: fetchmail.c:1538
  840. #, c-format
  841. msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is %s.n"
  842. msgstr ""
  843. #: fetchmail.c:1542
  844. msgid "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by "
  845. msgstr ""
  846. #: fetchmail.c:1544
  847. msgid "IP address.n"
  848. msgstr ""
  849. #: fetchmail.c:1546
  850. msgid "name.n"
  851. msgstr ""
  852. #: fetchmail.c:1549
  853. msgid "  Envelope-address routing is disabledn"
  854. msgstr ""
  855. #: fetchmail.c:1552
  856. #, c-format
  857. msgid "  Envelope header is assumed to be: %sn"
  858. msgstr ""
  859. #: fetchmail.c:1553
  860. msgid "Received"
  861. msgstr ""
  862. #: fetchmail.c:1555
  863. #, c-format
  864. msgid "  Number of envelope header to be parsed: %dn"
  865. msgstr ""
  866. #: fetchmail.c:1558
  867. #, c-format
  868. msgid "  Prefix %s will be removed from user idn"
  869. msgstr ""
  870. #: fetchmail.c:1561
  871. msgid "  No prefix strippingn"
  872. msgstr ""
  873. #: fetchmail.c:1568
  874. msgid "  Predeclared mailserver aliases:"
  875. msgstr ""
  876. #: fetchmail.c:1577
  877. msgid "  Local domains:"
  878. msgstr ""
  879. #: fetchmail.c:1587
  880. #, c-format
  881. msgid "  Connection must be through interface %s.n"
  882. msgstr ""
  883. #: fetchmail.c:1589
  884. msgid "  No interface requirement specified.n"
  885. msgstr ""
  886. #: fetchmail.c:1591
  887. #, c-format
  888. msgid "  Polling loop will monitor %s.n"
  889. msgstr ""
  890. #: fetchmail.c:1593
  891. msgid "  No monitor interface specified.n"
  892. msgstr ""
  893. #: fetchmail.c:1597
  894. #, c-format
  895. msgid "  Server connections will be mode via plugin %s (--plugin %s).n"
  896. msgstr ""
  897. #: fetchmail.c:1599
  898. msgid "  No plugin command specified.n"
  899. msgstr ""
  900. #: fetchmail.c:1601
  901. #, c-format
  902. msgid "  Listener connections will be mode via plugout %s (--plugout %s).n"
  903. msgstr ""
  904. #: fetchmail.c:1603
  905. msgid "  No plugout command specified.n"
  906. msgstr ""
  907. #: fetchmail.c:1607
  908. msgid "  No UIDs saved from this host.n"
  909. msgstr ""
  910. #: fetchmail.c:1616
  911. #, c-format
  912. msgid "  %d UIDs saved.n"
  913. msgstr ""
  914. #: fetchmail.c:1623
  915. #, c-format
  916. msgid "  Pass-through properties "%s".n"
  917. msgstr ""
  918. #: getpass.c:71
  919. msgid "ERROR: no support for getpassword() routinen"
  920. msgstr ""
  921. #: getpass.c:193
  922. msgid ""
  923. "n"
  924. "Caught signal... bailing out.n"
  925. msgstr ""
  926. #: imap.c:145
  927. msgid "Could not decode initial BASE64 challengen"
  928. msgstr ""
  929. #: imap.c:161
  930. msgid "Could not decode OTP challengen"
  931. msgstr ""
  932. #: imap.c:168 pop3.c:176
  933. msgid "Secret pass phrase: "
  934. msgstr ""
  935. #: imap.c:244
  936. msgid "could not decode initial BASE64 challengen"
  937. msgstr ""
  938. #: imap.c:295
  939. #, c-format
  940. msgid "principal %s in ticket does not match -u %sn"
  941. msgstr ""
  942. #: imap.c:302
  943. #, c-format
  944. msgid "non-null instance (%s) might cause strange behaviorn"
  945. msgstr ""
  946. #: imap.c:368
  947. msgid "could not decode BASE64 ready responsen"
  948. msgstr ""
  949. #: imap.c:375
  950. msgid "challenge mismatchn"
  951. msgstr ""
  952. #: imap.c:448
  953. #, c-format
  954. msgid "Couldn't get service name for [%s]n"
  955. msgstr ""
  956. #: imap.c:454
  957. #, c-format
  958. msgid "Using service name [%s]n"
  959. msgstr ""
  960. #: imap.c:470
  961. msgid "Sending credentialsn"
  962. msgstr ""
  963. #: imap.c:476
  964. msgid "Error exchanging credentialsn"
  965. msgstr ""
  966. #: imap.c:512
  967. msgid "Couldn't unwrap security level datan"
  968. msgstr ""
  969. #: imap.c:517
  970. msgid "Credential exchange completen"
  971. msgstr ""
  972. #: imap.c:521
  973. msgid "Server requires integrity and/or privacyn"
  974. msgstr ""
  975. #: imap.c:530
  976. #, c-format
  977. msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%sn"
  978. msgstr ""
  979. #: imap.c:534
  980. #, c-format
  981. msgid "Maximum GSS token size is %ldn"
  982. msgstr ""
  983. #: imap.c:547
  984. msgid "Error creating security level requestn"
  985. msgstr ""
  986. #: imap.c:552
  987. #, c-format
  988. msgid "Requesting authorisation as %sn"
  989. msgstr ""
  990. #: imap.c:564
  991. msgid "Releasing GSS credentialsn"
  992. msgstr ""
  993. #: imap.c:567
  994. msgid "Error releasing credentialsn"
  995. msgstr ""
  996. #: imap.c:614
  997. msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1n"
  998. msgstr ""
  999. #: imap.c:620
  1000. msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0n"
  1001. msgstr ""
  1002. #: imap.c:627
  1003. msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BISn"
  1004. msgstr ""
  1005. #: imap.c:638
  1006. msgid "OTP authentication is supportedn"
  1007. msgstr ""
  1008. #: imap.c:650
  1009. msgid "GSS authentication is supportedn"
  1010. msgstr ""
  1011. #: imap.c:657
  1012. msgid "Required GSS capability not supported by servern"
  1013. msgstr ""
  1014. #: imap.c:666
  1015. msgid "KERBEROS_V4 authentication is supportedn"
  1016. msgstr ""
  1017. #: imap.c:684
  1018. msgid "Required KERBEROS_V4 capability not supported by servern"
  1019. msgstr ""
  1020. #: imap.c:693
  1021. msgid "Required LOGIN capability not supported by servern"
  1022. msgstr ""
  1023. #: imap.c:747
  1024. msgid "re-poll failedn"
  1025. msgstr ""
  1026. #: imap.c:764
  1027. msgid "mailbox selection failedn"
  1028. msgstr ""
  1029. #: interface.c:197
  1030. msgid "missing IP interface addressn"
  1031. msgstr ""
  1032. #: interface.c:210
  1033. msgid "invalid IP interface addressn"
  1034. msgstr ""
  1035. #: interface.c:213
  1036. msgid "invalid IP interface maskn"
  1037. msgstr ""
  1038. #: interface.c:250
  1039. #, c-format
  1040. msgid "activity on %s -noted- as %dn"
  1041. msgstr ""
  1042. #: interface.c:265
  1043. #, c-format
  1044. msgid "skipping poll of %s, %s downn"
  1045. msgstr ""
  1046. #: interface.c:274
  1047. #, c-format
  1048. msgid "skipping poll of %s, %s IP address excludedn"
  1049. msgstr ""
  1050. #: interface.c:286
  1051. #, c-format
  1052. msgid "activity on %s checked as %dn"
  1053. msgstr ""
  1054. #: interface.c:294
  1055. #, c-format
  1056. msgid "skipping poll of %s, %s inactiven"
  1057. msgstr ""
  1058. #: interface.c:300
  1059. #, c-format
  1060. msgid "activity on %s was %d, is %d"
  1061. msgstr ""
  1062. #: netrc.c:213
  1063. #, c-format
  1064. msgid "warning: found "%s" before any host names"
  1065. msgstr ""
  1066. #: netrc.c:217
  1067. #, c-format
  1068. msgid "%s:%d: warning: found "%s" before any host namesn"
  1069. msgstr ""
  1070. #: netrc.c:256
  1071. #, c-format
  1072. msgid "%s:%d: warning: unknown token "%s"n"
  1073. msgstr ""
  1074. #: options.c:162 options.c:206
  1075. #, c-format
  1076. msgid "String '%s' is not a valid number string.n"
  1077. msgstr ""
  1078. #: options.c:171
  1079. #, c-format
  1080. msgid "Value of string '%s' is %s than %d.n"
  1081. msgstr ""
  1082. #: options.c:172
  1083. msgid "smaller"
  1084. msgstr ""
  1085. #: options.c:172
  1086. msgid "larger"
  1087. msgstr ""
  1088. #: options.c:347
  1089. #, c-format
  1090. msgid "Invalid protocol `%s' specified.n"
  1091. msgstr ""
  1092. #: options.c:378
  1093. #, c-format
  1094. msgid "Invalid preauthentication `%s' specified.n"
  1095. msgstr ""
  1096. #: options.c:496
  1097. msgid "fetchmail: network security support is disabledn"
  1098. msgstr ""
  1099. #: options.c:551
  1100. msgid "usage:  fetchmail [options] [server ...]n"
  1101. msgstr ""
  1102. #: options.c:552
  1103. msgid "  Options are as follows:n"
  1104. msgstr ""
  1105. #: options.c:553
  1106. msgid "  -?, --help        display this option helpn"
  1107. msgstr ""
  1108. #: options.c:554
  1109. msgid "  -V, --version     display version infon"
  1110. msgstr ""
  1111. #: options.c:556
  1112. msgid "  -c, --check       check for messages without fetchingn"
  1113. msgstr ""
  1114. #: options.c:557
  1115. msgid "  -s, --silent      work silentlyn"
  1116. msgstr ""
  1117. #: options.c:558
  1118. msgid "  -v, --verbose     work noisily (diagnostic output)n"
  1119. msgstr ""
  1120. #: options.c:559
  1121. msgid "  -d, --daemon      run as a daemon once per n secondsn"
  1122. msgstr ""
  1123. #: options.c:560
  1124. msgid "  -N, --nodetach    don't detach daemon processn"
  1125. msgstr ""
  1126. #: options.c:561
  1127. msgid "  -q, --quit        kill daemon processn"
  1128. msgstr ""
  1129. #: options.c:562
  1130. msgid "  -L, --logfile     specify logfile namen"
  1131. msgstr ""
  1132. #: options.c:563
  1133. msgid ""
  1134. "      --syslog      use syslog(3) for most messages when running as a "
  1135. "daemonn"
  1136. msgstr ""
  1137. #: options.c:564
  1138. msgid "      --invisible   don't write Received & enable host spoofingn"
  1139. msgstr ""
  1140. #: options.c:565
  1141. msgid "  -f, --fetchmailrc specify alternate run control filen"
  1142. msgstr ""
  1143. #: options.c:566
  1144. msgid "  -i, --idfile      specify alternate UIDs filen"
  1145. msgstr ""
  1146. #: options.c:567
  1147. msgid "      --postmaster  specify recipient of last resortn"
  1148. msgstr ""
  1149. #: options.c:569
  1150. msgid "  -I, --interface   interface required specificationn"
  1151. msgstr ""
  1152. #: options.c:570
  1153. msgid "  -M, --monitor     monitor interface for activityn"
  1154. msgstr ""
  1155. #: options.c:572
  1156. msgid "      --plugin      specify external command to open connectionn"
  1157. msgstr ""
  1158. #: options.c:573
  1159. msgid "      --plugout     specify external command to open smtp connectionn"
  1160. msgstr ""
  1161. #: options.c:575
  1162. msgid "  -p, --protocol    specify retrieval protocol (see man page)n"
  1163. msgstr ""
  1164. #: options.c:576
  1165. msgid "  -U, --uidl        force the use of UIDLs (pop3 only)n"
  1166. msgstr ""
  1167. #: options.c:577
  1168. msgid "  -P, --port        TCP/IP service port to connect ton"
  1169. msgstr ""
  1170. #: options.c:578
  1171. msgid "  -A, --auth        authentication type (password or kerberos)n"
  1172. msgstr ""
  1173. #: options.c:579
  1174. msgid "  -t, --timeout     server nonresponse timeoutn"
  1175. msgstr ""
  1176. #: options.c:580
  1177. msgid "  -E, --envelope    envelope address headern"
  1178. msgstr ""
  1179. #: options.c:581
  1180. msgid "  -Q, --qvirtual    prefix to remove from local user idn"
  1181. msgstr ""
  1182. #: options.c:583
  1183. msgid "  -u, --username    specify users's login on servern"
  1184. msgstr ""
  1185. #: options.c:584
  1186. msgid "  -a, --all         retrieve old and new messagesn"
  1187. msgstr ""
  1188. #: options.c:585
  1189. msgid "  -K, --nokeep      delete new messages after retrievaln"
  1190. msgstr ""
  1191. #: options.c:586
  1192. msgid "  -k, --keep        save new messages after retrievaln"
  1193. msgstr ""
  1194. #: options.c:587
  1195. msgid "  -F, --flush       delete old messages from servern"
  1196. msgstr ""
  1197. #: options.c:588
  1198. msgid "  -n, --norewrite   don't rewrite header addressesn"
  1199. msgstr ""
  1200. #: options.c:589
  1201. msgid "  -l, --limit       don't fetch messages over given sizen"
  1202. msgstr ""
  1203. #: options.c:590
  1204. msgid "  -w, --warnings    interval between warning mail notificationn"
  1205. msgstr ""
  1206. #: options.c:593
  1207. msgid "  -T, --netsec      set IP security requestn"
  1208. msgstr ""
  1209. #: options.c:595
  1210. msgid "  -S, --smtphost    set SMTP forwarding hostn"
  1211. msgstr ""
  1212. #: options.c:596
  1213. msgid "  -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to usen"
  1214. msgstr ""
  1215. #: options.c:597
  1216. msgid "  -Z, --antispam,   set antispam response valuesn"
  1217. msgstr ""
  1218. #: options.c:598
  1219. msgid "  -b, --batchlimit  set batch limit for SMTP connectionsn"
  1220. msgstr ""
  1221. #: options.c:599
  1222. msgid "  -B, --fetchlimit  set fetch limit for server connectionsn"
  1223. msgstr ""
  1224. #: options.c:600
  1225. msgid "  -e, --expunge     set max deletions between expungesn"
  1226. msgstr ""
  1227. #: options.c:601
  1228. msgid "      --mda         set MDA to use for forwardingn"
  1229. msgstr ""
  1230. #: options.c:602
  1231. msgid "      --bsmtp       set output BSMTP filen"
  1232. msgstr ""
  1233. #: options.c:603
  1234. msgid "      --lmtp        use LMTP (RFC2033) for deliveryn"
  1235. msgstr ""
  1236. #: options.c:604
  1237. msgid "  -r, --folder      specify remote folder namen"
  1238. msgstr ""
  1239. #: pop3.c:203
  1240. msgid "Required APOP timestamp not found in greetingn"
  1241. msgstr ""
  1242. #: pop3.c:212
  1243. msgid "Timestamp syntax error in greetingn"
  1244. msgstr ""
  1245. #: pop3.c:234
  1246. msgid "Undefined protocol request in POP3_authn"
  1247. msgstr ""
  1248. #: pop3.c:242
  1249. msgid "lock busy!  Is another session active?n"
  1250. msgstr ""
  1251. #: pop3.c:351
  1252. msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.n"
  1253. msgstr ""
  1254. #: pop3.c:424
  1255. msgid "protocol errorn"
  1256. msgstr ""
  1257. #: pop3.c:437
  1258. msgid "protocol error while fetching UIDLsn"
  1259. msgstr ""
  1260. #: pop3.c:668
  1261. msgid "Option --remote is not supported with POP3n"
  1262. msgstr ""
  1263. #: rpa.c:113
  1264. msgid "Success"
  1265. msgstr ""
  1266. #: rpa.c:114
  1267. msgid "Restricted user (something wrong with account)"
  1268. msgstr ""
  1269. #: rpa.c:115
  1270. msgid "Invalid userid or passphrase"
  1271. msgstr ""
  1272. #: rpa.c:116
  1273. msgid "Deity error"
  1274. msgstr ""
  1275. #: rpa.c:169
  1276. msgid "RPA token 2: Base64 decode errorn"
  1277. msgstr ""
  1278. #: rpa.c:180
  1279. #, c-format
  1280. msgid "Service chose RPA version %d.%dn"
  1281. msgstr ""
  1282. #: rpa.c:186
  1283. #, c-format
  1284. msgid "Service challenge (l=%d):n"
  1285. msgstr ""
  1286. #: rpa.c:195
  1287. #, c-format
  1288. msgid "Service timestamp %sn"
  1289. msgstr ""
  1290. #: rpa.c:200
  1291. msgid "RPA token 2 length errorn"
  1292. msgstr ""
  1293. #: rpa.c:204
  1294. #, c-format
  1295. msgid "Realm list: %sn"
  1296. msgstr ""
  1297. #: rpa.c:208
  1298. msgid "RPA error in service@realm stringn"
  1299. msgstr ""
  1300. #: rpa.c:245
  1301. msgid "RPA token 4: Base64 decode errorn"
  1302. msgstr ""
  1303. #: rpa.c:256
  1304. #, c-format
  1305. msgid "User authentication (l=%d):n"
  1306. msgstr ""
  1307. #: rpa.c:270
  1308. #, c-format
  1309. msgid "RPA status: %02Xn"
  1310. msgstr ""
  1311. #: rpa.c:276
  1312. msgid "RPA token 4 length errorn"
  1313. msgstr ""
  1314. #: rpa.c:283
  1315. #, c-format
  1316. msgid "RPA rejects you: %sn"
  1317. msgstr ""
  1318. #: rpa.c:285
  1319. msgid "RPA rejects you, reason unknownn"
  1320. msgstr ""
  1321. #: rpa.c:291
  1322. #, c-format
  1323. msgid "RPA User Authentication length error: %dn"
  1324. msgstr ""
  1325. #: rpa.c:296
  1326. #, c-format
  1327. msgid "RPA Session key length error: %dn"
  1328. msgstr ""
  1329. #: rpa.c:302
  1330. msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?n"
  1331. msgstr ""
  1332. #: rpa.c:307
  1333. msgid "Session key established:n"
  1334. msgstr ""
  1335. #: rpa.c:338
  1336. msgid "RPA authorisation completen"
  1337. msgstr ""
  1338. #: rpa.c:367
  1339. msgid "Get responsen"
  1340. msgstr ""
  1341. #: rpa.c:397
  1342. #, c-format
  1343. msgid "Get response return %d [%s]n"
  1344. msgstr ""
  1345. #: rpa.c:460
  1346. msgid "Hdr not 60n"
  1347. msgstr ""
  1348. #: rpa.c:481
  1349. msgid "Token length errorn"
  1350. msgstr ""
  1351. #: rpa.c:486
  1352. #, c-format
  1353. msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %dn"
  1354. msgstr ""
  1355. #: rpa.c:492
  1356. msgid "Mechanism field incorrectn"
  1357. msgstr ""
  1358. #: rpa.c:529
  1359. #, c-format
  1360. msgid "dec64 error at char %d: %xn"
  1361. msgstr ""
  1362. #: rpa.c:544
  1363. msgid "Inbound binary data:n"
  1364. msgstr ""
  1365. #: rpa.c:582
  1366. msgid "Outbound data:n"
  1367. msgstr ""
  1368. #: rpa.c:648
  1369. msgid "RPA String too longn"
  1370. msgstr ""
  1371. #: rpa.c:653
  1372. msgid "Unicode:n"
  1373. msgstr ""
  1374. #: rpa.c:715
  1375. msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn'tn"
  1376. msgstr ""
  1377. #: rpa.c:716
  1378. msgid "    prevent you logging in, but means youn"
  1379. msgstr ""
  1380. #: rpa.c:717
  1381. msgid "    cannot be sure you are talking to then"
  1382. msgstr ""
  1383. #: rpa.c:718
  1384. msgid "    service that you think you are (replayn"
  1385. msgstr ""
  1386. #: rpa.c:719
  1387. msgid "    attacks by a dishonest service are possible.)n"
  1388. msgstr ""
  1389. #: rpa.c:730
  1390. msgid "User challenge:n"
  1391. msgstr ""
  1392. #: rpa.c:888
  1393. msgid "MD5 being applied to data block:n"
  1394. msgstr ""
  1395. #: rpa.c:901
  1396. msgid "MD5 result is: n"
  1397. msgstr ""
  1398. #: sink.c:165
  1399. #, c-format
  1400. msgid "forwarding to %sn"
  1401. msgstr ""
  1402. #: sink.c:414
  1403. #, c-format
  1404. msgid "%cMTP error: %sn"
  1405. msgstr ""
  1406. #: sink.c:519
  1407. msgid "BSMTP file open or preamble write failedn"
  1408. msgstr ""
  1409. #: sink.c:640
  1410. #, c-format
  1411. msgid "about to deliver with: %sn"
  1412. msgstr ""
  1413. #: sink.c:663
  1414. msgid "MDA open failedn"
  1415. msgstr ""
  1416. #: sink.c:680
  1417. #, c-format
  1418. msgid "%cMTP connect to %s failedn"
  1419. msgstr ""
  1420. #: sink.c:759
  1421. #, c-format
  1422. msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'n"
  1423. msgstr ""
  1424. #: sink.c:789
  1425. #, c-format
  1426. msgid "can't even send to %s!n"
  1427. msgstr ""
  1428. #: sink.c:795
  1429. #, c-format
  1430. msgid "no address matches; forwarding to %s.n"
  1431. msgstr ""
  1432. #: sink.c:850
  1433. msgid "MDA exited abnormally or returned nonzero statusn"
  1434. msgstr ""
  1435. #: sink.c:863
  1436. msgid "Message termination or close of BSMTP file failedn"
  1437. msgstr ""
  1438. #: sink.c:876
  1439. msgid "SMTP listener refused deliveryn"
  1440. msgstr ""
  1441. #: sink.c:904
  1442. msgid "LMTP delivery error on EOMn"
  1443. msgstr ""
  1444. #: sink.c:907
  1445. #, c-format
  1446. msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %sn"
  1447. msgstr ""
  1448. #: socket.c:55
  1449. msgid "fetchmail: socketpair failedn"
  1450. msgstr ""
  1451. #. error
  1452. #: socket.c:61
  1453. msgid "fetchmail: fork failedn"
  1454. msgstr ""
  1455. #: socket.c:69
  1456. msgid "dup2 failedn"
  1457. msgstr ""
  1458. #: socket.c:75
  1459. #, c-format
  1460. msgid "running %s %s %sn"
  1461. msgstr ""
  1462. #: socket.c:77
  1463. #, c-format
  1464. msgid "execl(%s) failedn"
  1465. msgstr ""
  1466. #: socket.c:109
  1467. #, c-format
  1468. msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)n"
  1469. msgstr ""
  1470. #: socket.c:190
  1471. #, c-format
  1472. msgid "fetchmail: illegal address length received for host %sn"
  1473. msgstr ""
  1474. #: xmalloc.c:32
  1475. msgid "malloc failedn"
  1476. msgstr ""
  1477. #: xmalloc.c:46
  1478. msgid "realloc failedn"
  1479. msgstr ""