- # DogMail German translation.
- # Copyright (C) 2000
- # Henning Schr鰀er <ich@henning-schroeder.de>, 2000
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: DogMail 0.2n"
- "PO-Revision-Date: Sun Apr 23 02:16:53 2000n"
- "Last-Translator: Henning Schr鰀ern"
- "Language-Team: German (de_DE)n"
- "MIME-Version: 1.0n"
- "Content-Type: text/plain; charset=iso8851-1n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bitn"
- "Generated-By: pygettext.py 0.2-1n"
- #: ../dtml/list.html:24 ../dtml/messagepart.html:55
- msgid "Subject"
- msgstr "Betreff"
- #: ../main.py:220
- msgid "Or maybe you session has expired"
- msgstr "Evtl. ist auch die Situng ausgelaufen"
- #: ../dtml/list.html:35
- msgid "Lines"
- msgstr "Zeilen"
- #: ../dtml/vcardpart.html:57
- msgid "Home"
- msgstr "Zu Hause"
- #: ../dtml/vcardpart.html:12
- msgid "Street"
- msgstr "Straße"
- #: ../main.py:219
- msgid ""
- "Authentication failed. Please check your userid and password and try to "
- "login again."
- msgstr ""
- "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Benutzerkennung "
- "und dein Paßwort und versuche es erneut"
- #: ../dtml/vcardpart.html:61
- msgid "Pager"
- msgstr ""
- #: ../dtml/about.html:15
- msgid "for details."
- msgstr "für mehr Details."
- #: ../main.py:130
- msgid "Fwd: %s - %s"
- msgstr ""
- #: ../dtml/messagepart.html:31
- msgid "Cc"
- msgstr "Kopie"
- #: ../main.py:176
- msgid "Only loosers and communists need help (Weird Al Yankovic)"
- msgstr "Nur Babys und Kommunisten brauchen Hilfe (Weird Al Yankovic)"
- #: ../dtml/template.html:18
- msgid "Help"
- msgstr "Hilfe"
- #: ../dtml/list.html:46
- msgid "[new]"
- msgstr "[neu]"
- #: ../dtml/list.html:64
- msgid "You have no mail :-("
- msgstr "Du hast keine Mail :-("
- #: ../dtml/mail.html:20
- msgid "Forward"
- msgstr "Weiterleiten"
- #: ../dtml/mail.html:6
- msgid "Delete"
- msgstr "Löschen"
- #: ../dtml/list.html:69
- msgid "Messages sorted by"
- msgstr "Mails sortiert nach"
- #: ../dtml/error.html:16 ../dtml/login.html:19 ../main.py:50
- msgid "Login"
- msgstr "Anmelden"
- #: ../dtml/list.html:47
- msgid "[multipart]"
- msgstr ""
- #: ../main.py:214
- msgid "Error"
- msgstr "Fehler"
- #: ../dtml/list.html:6
- msgid "Compose new message"
- msgstr "Schreibe neue Mail"
- #: ../dtml/vcardpart.html:60
- msgid "Fax"
- msgstr ""
- #: ../main.py:116
- msgid "Reply to message"
- msgstr "Auf Mail antworten"
- #: ../dtml/messagepart.html:42
- msgid "Bcc"
- msgstr "Blinde Kopie"
- #: ../main.py:129
- msgid "Forward message"
- msgstr "Mail weiterleiten"
- #: ../dtml/login.html:11
- msgid "Userid"
- msgstr "Benutzerkennung"
- #: ../dtml/vcardpart.html:11
- msgid "Name"
- msgstr ""
- #: ../dtml/vcardpart.html:16
- msgid "Country"
- msgstr "Land"
- #: ../main.py:72
- #, fuzzy
- msgid "List inbox for "
- msgstr "Zeige Posteingang für"
- #: ../dtml/list.html:9
- msgid "Click on the column header for the sort order."
- msgstr "Zum sortieren klicke auf die Überschrift"
- #: ../dtml/vcardpart.html:13
- msgid "ZIP"
- msgstr "Postleitzahl"
- #: ../dtml/list.html:28
- msgid "Sender"
- msgstr "Absender"
- #: ../dtml/vcardpart.html:59
- msgid "Mobile"
- msgstr "Handy"
- #: ../dtml/template.html:16 ../main.py:172
- msgid "About"
- msgstr "Über"
- #: ../dtml/vcardpart.html:63
- msgid "URL"
- msgstr ""
- #: ../dtml/sent.html:15
- msgid "No problems occured while sending the message"
- msgstr "Es traten keine Probleme beim Verschicken der Mail auf"
- #: ../dtml/login.html:15
- msgid "Password"
- msgstr "Paßwort"
- #: ../dtml/sent.html:3
- msgid "There were problems with the following recipients"
- msgstr "Es gab Probleme mit den folgenden Adressen"
- #: ../dtml/vcardpart.html:58
- msgid "Work"
- msgstr "Bei der Arbeit"
- #: ../dtml/list.html:32 ../dtml/messagepart.html:16
- msgid "Date"
- msgstr "Datum"
- #: ../dtml/sent.html:5
- msgid "Address"
- msgstr "Adresse"
- #: ../dtml/messagepart.html:67
- msgid "Anonymous"
- msgstr "Anonym"
- #: ../main.py:83
- msgid "Read message"
- msgstr "Lese Mail"
- #: ../dtml/template.html:29
- msgid "Logout"
- msgstr "Abmelden"
- #: ../dtml/template.html:22
- #, fuzzy
- msgid "List inbox"
- msgstr "Zeige Posteingang"
- #: ../dtml/about.html:4
- msgid "You are using DogMail version"
- msgstr "Du benutzt DogMail Version"
- #: ../main.py:117
- msgid "Re: %s"
- msgstr ""
- #: ../dtml/list.html:70
- msgid "Delete selected messages"
- msgstr "Lösche markierte Mails"
- #: ../dtml/about.html:14
- msgid "Look at"
- msgstr "Gucke unter"
- #: ../dtml/sent.html:6
- msgid "Code"
- msgstr ""
- #: ../dtml/sent.html:20
- msgid "Return to inbox"
- msgstr "Gehe zum Posteingang"
- #: ../dtml/about.html:13
- msgid "Distributed under GNU General Public License"
- msgstr "Verbreitet unter der GNU Public License"
- #: ../dtml/mimepart.html:6
- msgid "MIME-type"
- msgstr "MIME Typ"
- #: ../dtml/messagepart.html:7
- msgid "Mailer"
- msgstr "Mailprogramm"
- #: ../dtml/imagepart.html:4
- msgid "Picture"
- msgstr "Bild"
- #: ../dtml/vcardpart.html:62
- msgid "Email"
- msgstr ""
- #: ../main.py:167
- msgid "Sent mail"
- msgstr "Mail verschickt"
- #: ../dtml/mail.html:13
- msgid "Reply"
- msgstr "Antworten"
- #: ../dtml/login.html:4
- msgid "Please authenticate yourself"
- msgstr "Bitte authentisiere dich"
- #: ../dtml/error.html:3
- msgid "Unfortunately, an error occured"
- msgstr "Leider trat ein Fehler auf"
- #: ../dtml/mimepart.html:5
- msgid "Attachment"
- msgstr "Mailanhang"
- #: ../dtml/vcardpart.html:15
- msgid "State"
- msgstr "Bundesland"
- #: ../dtml/messagepart.html:24
- msgid "To"
- msgstr "An"
- #: ../dtml/list.html:10
- msgid "To reply click on the sender and click on the subject to read."
- msgstr "Zum Antworten klicke auf den Absender, zum Lesen auf den Betreff."
- #: ../dtml/mimepart.html:7
- msgid "Filename"
- msgstr "Dateiname"
- #: ../dtml/mimepart.html:9
- msgid "Click to download"
- msgstr "Klicke zum downloaden"
- #: ../dtml/list.html:45 ../dtml/messagepart.html:58
- msgid "(no subject)"
- msgstr "(kein Betreff)"
- #: ../dtml/list.html:55
- msgid "(no date)"
- msgstr "(kein Datum)"
- #: ../dtml/sent.html:7
- msgid "Error-message"
- msgstr "Fehlermeldung"
- #: ../dtml/vcardpart.html:10
- msgid "Title"
- msgstr "Anrede"
- #: ../mimeviewer.py:107 ../mimeviewer.py:110
- msgid "(no body)"
- msgstr "(kein Text)"
- #: ../dtml/messagepart.html:63
- msgid "From"
- msgstr "Von"
- #: ../dtml/vcardpart.html:14
- msgid "City"
- msgstr "Stadt"