fr.po
上传用户:hongyu5696
上传日期:2018-01-22
资源大小:391k
文件大小:6k
源码类别:

PlugIns编程

开发平台:

Unix_Linux

  1. # translation of mplayer_fr.po to french
  2. # French translation of mplayerplug-in
  3. # Copyright (C) 2005 Svetoslavsky Alexandre
  4. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  5. # Kevin DeKorte <kdekorte@yahoo.com>
  6. # Alexandre Svetoslavsky <alex.svetos@free.fr>, 2005.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: mplayer_frn"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: n"
  12. "POT-Creation-Date: 2006-05-14 12:52-0600n"
  13. "PO-Revision-Date: 2005-09-09 18:56+0200n"
  14. "Last-Translator: Alexandre Svetoslavsky <alexsvetos@altern.org>n"
  15. "Language-Team: french <fr@li.org>n"
  16. "MIME-Version: 1.0n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bitn"
  19. "X-Generator: KBabel 1.10n"
  20. #: ../Source/plugin.cpp:790 ../Source/plugin-ui.cpp:1178
  21. msgid "Play"
  22. msgstr "Lire"
  23. #: ../Source/plugin.cpp:794 ../Source/plugin-ui.cpp:1209
  24. msgid "Pause"
  25. msgstr "Pause"
  26. #: ../Source/plugin.cpp:798 ../Source/plugin-ui.cpp:1243
  27. msgid "Stop"
  28. msgstr "Stop"
  29. #: ../Source/plugin.cpp:811
  30. msgid "Show Controls"
  31. msgstr "Afficher les boutons de contrôle"
  32. #: ../Source/plugin.cpp:819 ../Source/plugin-ui.cpp:1346
  33. msgid "Full Screen"
  34. msgstr "Plein Ecran"
  35. #: ../Source/plugin.cpp:831
  36. msgid "Copy URL"
  37. msgstr "Copier l'URL"
  38. #: ../Source/plugin.cpp:835 ../Source/plugin-ui.cpp:1695
  39. #, c-format
  40. msgid "Save"
  41. msgstr "Enregistrer"
  42. #: ../Source/plugin.cpp:845
  43. msgid "Configure"
  44. msgstr "Configurer"
  45. #: ../Source/plugin.cpp:937
  46. msgid "Initializing"
  47. msgstr "Initialisation"
  48. #: ../Source/plugin.cpp:1379 ../Source/plugin.cpp:1383
  49. msgid "Download Complete"
  50. msgstr "Téléchargement Términe"
  51. #: ../Source/plugin.cpp:1855
  52. #, c-format
  53. msgid "Buffering %li KB"
  54. msgstr "Mise en mémoire tampon %li KB"
  55. #: ../Source/plugin.cpp:1861
  56. #, c-format
  57. msgid "Buffering %i%% - %li KB"
  58. msgstr "Mise en mémoire tampon %i%% - %li KB"
  59. #: ../Source/plugin.cpp:1871
  60. #, c-format
  61. msgid "Buffering Complete - %li KB"
  62. msgstr "Mise en mémoire tampon terminée - %li KB"
  63. #: ../Source/plugin-threads.cpp:263 ../Source/plugin-threads.cpp:267
  64. #: ../Source/plugin-threads.cpp:1545 ../Source/plugin-threads.cpp:1548
  65. #, c-format
  66. msgid "Loading Media..."
  67. msgstr "Chargement du Média..."
  68. #: ../Source/plugin-threads.cpp:600 ../Source/plugin-threads.cpp:604
  69. msgid "Getting playlist..."
  70. msgstr "Chargement de la liste de lecture..."
  71. #: ../Source/plugin-threads.cpp:877
  72. #, fuzzy, c-format
  73. msgid "Buffering %s"
  74. msgstr "Mise en mémoire tampon %li KB"
  75. #: ../Source/plugin-threads.cpp:902 ../Source/plugin-threads.cpp:1753
  76. #, c-format
  77. msgid "Playing %s"
  78. msgstr "Lecture de %s"
  79. #: ../Source/plugin-threads.cpp:1437 ../Source/plugin-ui.cpp:691
  80. #, c-format
  81. msgid "Stopped"
  82. msgstr "Arrêté"
  83. #: ../Source/plugin-ui.cpp:1144
  84. msgid "Rewind"
  85. msgstr "Rembobiner"
  86. #: ../Source/plugin-ui.cpp:1276
  87. msgid "Fast Forward"
  88. msgstr "Avance Rapide"
  89. #: ../Source/plugin-ui.cpp:1690
  90. #, c-format
  91. msgid "Save as %s/%s"
  92. msgstr "Enregistrer sous %s/%s"
  93. #: ../Source/plugin-ui.cpp:1710
  94. #, c-format
  95. msgid "Append URL to %s/playlist"
  96. msgstr "Ajouter l'URL à la liste de lecture %s"
  97. #: ../Source/plugin-ui.cpp:1782
  98. #, c-format
  99. msgid "%2i:%02i / %2i:%02i | %2i%% ▼"
  100. msgstr ""
  101. #: ../Source/plugin-ui.cpp:1789
  102. #, c-format
  103. msgid "%i:%02i:%02i / %i:%02i:%02i | %2i%% ▼"
  104. msgstr ""
  105. #: ../Source/plugin-ui.cpp:1821
  106. #, c-format
  107. msgid "%2i%% ▼"
  108. msgstr ""
  109. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2194
  110. msgid "Save As..."
  111. msgstr ""
  112. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2591
  113. msgid "mplayerplug-in configuration"
  114. msgstr "configuration de mplayerplug-in"
  115. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2681
  116. msgid "OK"
  117. msgstr "OK"
  118. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2685
  119. msgid "Cancel"
  120. msgstr "Annuler"
  121. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2690
  122. msgid "Video Output:"
  123. msgstr "Sortie Vidéo:"
  124. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2698
  125. msgid "Audio Output:"
  126. msgstr "Sortie Audio:"
  127. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2706
  128. msgid "Save to Location:"
  129. msgstr "Dossier de Sauvegarde:"
  130. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2715
  131. msgid "Minimum Cache Size:"
  132. msgstr "Taille Minimum du Cache:"
  133. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2727
  134. msgid "Percent of Media to Cache:"
  135. msgstr "Proportion de Média à mettre en Cache:"
  136. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2741
  137. msgid "Show time in progress bar"
  138. msgstr "Afficher le temps dans la barre de progression"
  139. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2752
  140. msgid "Enable Windows Media Player Support"
  141. msgstr "Activer le Support Windows Media Player"
  142. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2763
  143. msgid "Enable QuickTime Support"
  144. msgstr "Activer le Support QuickTime"
  145. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2774
  146. msgid "Enable RealMedia Support"
  147. msgstr "Activer le Support RealMedia"
  148. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2786
  149. msgid "Enable SMIL Support (Effects QuickTime and RealMedia)"
  150. msgstr "Activer le Support SMIL (affecte QuickTime et RealMedia)"
  151. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2797
  152. msgid "Enable Helix Emulation"
  153. msgstr "Activer l'�ulation de Helix"
  154. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2809
  155. msgid "Enable Google Media Player Support"
  156. msgstr "Activer le Support Google Media Player"
  157. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2820
  158. msgid "Enable MPEG Support"
  159. msgstr "Activer le Support MPEG"
  160. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2832
  161. msgid "Enable MP3 Support (Requires MPEG Support)"
  162. msgstr "Activer le Support MP3 (Nécessite le support de MPEG)"
  163. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2843
  164. msgid "Enable Ogg Support"
  165. msgstr "Activer le Support Ogg"
  166. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2854
  167. #, fuzzy
  168. msgid "Enable MIDI Support"
  169. msgstr "Activer le Support MIDI"
  170. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2865
  171. #, fuzzy
  172. msgid "Enable Shoutcast PLS Support"
  173. msgstr "Activer le Support PLS Shoutcast"
  174. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2876
  175. #, fuzzy
  176. msgid "Enable DivX Support"
  177. msgstr "Activer le Support MIDI"
  178. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2888
  179. msgid "Play media directly from site (No Caching)"
  180. msgstr "Lire le média directement depuis le site (sans cache)"
  181. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2900
  182. msgid "Connect to RTSP Media over TCP"
  183. msgstr "Se connecter en RTSP par TCP"
  184. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2910
  185. msgid "Use HTTP instead of RTSP"
  186. msgstr "Utiliser HTTP plutôt que RTSP"
  187. #: ../Source/plugin-ui.cpp:2920
  188. msgid "Pause Video when hidden"
  189. msgstr "Pause automatique si la vidéo est cachée"