tor-doc-windows.html.de
上传用户:awang829
上传日期:2019-07-14
资源大小:2356k
文件大小:12k
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/1998/REC-html40-19980424/loose.dtd">
- <html>
- <head>
- <title>Tor: Installations-Anweisungen f眉r Microsoft Windows</title>
- <meta name="Author" content="Roger Dingledine">
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../stylesheet-ltr.css">
- <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="../favicon.ico">
- </head>
- <body>
- <div class="center">
- <table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
- <tr>
- <td class="banner-left"><a href="https://www.torproject.org/"><img src="../images/top-left.png" alt="Click to go to home page" width="193" height="79"></a></td>
- <td class="banner-middle">
- <a href="../index.html.de">Startseite</a>
- <a href="../overview.html.de">Übersicht</a>
- <a href="../easy-download.html.de">Download</a>
- <a href="../documentation.html.de">Dokumentation</a>
- <a href="../volunteer.html.de">Mithelfen</a>
- <a href="../people.html.de">Personen</a>
- <a href="https://blog.torproject.org/">Blog</a>
- <a href="../donate.html.de">Spenden</a>
- </td>
- <td class="banner-right">
- <acronym title="Deutsch"><img src="../images/de.png" alt="Deutsch" width="24" height="16"></acronym> <a href="tor-doc-windows.html.en"><acronym title="English"><img src="../images/en.png" alt="English" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="tor-doc-windows.html.es"><acronym title="español"><img src="../images/es.png" alt="español" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="tor-doc-windows.html.fa"><acronym title="فارسی (Fārsī)"><img src="../images/fa.png" alt="فارسی (Fārsī)" width="24" height="16"></acronym></a> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <a href="tor-doc-windows.html.fr"><acronym title="français"><img src="../images/fr.png" alt="français" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="tor-doc-windows.html.it"><acronym title="Italiano"><img src="../images/it.png" alt="Italiano" width="24" height="16"></acronym></a> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <a href="tor-doc-windows.html.ko"><acronym title="한국어 (Hangul)"><img src="../images/ko.png" alt="한국어 (Hangul)" width="24" height="16"></acronym></a> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <a href="tor-doc-windows.html.pl"><acronym title="polski"><img src="../images/pl.png" alt="polski" width="24" height="16"></acronym></a> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <a href="tor-doc-windows.html.ru"><acronym title="Русский (Russkij)"><img src="../images/ru.png" alt="Русский (Russkij)" width="24" height="16"></acronym></a> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <a href="tor-doc-windows.html.zh-cn"><acronym title="中文(简) (Simplified Chinese)"><img src="../images/zh-cn.png" alt="中文(简) (Simplified Chinese)" width="24" height="16"></acronym></a>
- </td>
- </tr>
- </table>
- <div class="center">
- <div class="main-column">
- <h1>Tor unter Microsoft Windows benutzen</h1>
- <p><b>Bitte beachte, das diese Anleitung die Installation f眉r
- Microsoft Windows (98, 98SE, NT4, 2000, XP, Vista, Server)
- beschreibt. Wenn du Netzverkehr f眉r andere Benutzer weiterleiten und
- beim Ausbau des Tor-Netzwerks mithelfen willst (Du bist herzlich
- eingeladen!), lies die <a href="../docs/tor-doc-relay.html.de"> Anleitung
- zum Einrichten eines Servers</a>.</b> </p>
- <hr>
- <a id="installing"></a>
- <h2><a class="anchor" href="#installing">Schritt Eins: Download und Installation von Tor</a></h2>
- <p>Das Installationspaket f眉r MS Windows enth盲lt <a href="../index.html.de">Tor</a>, <a
- href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a> (eine
- Benutzeroberfl盲che f眉r Tor), und <a
- href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> (ein lokaler Proxy zum
- Filtern von Webseiten). Die drei Programme sind f眉r die gemeinsame
- Arbeit vorkonfiguriert. Bitte lade entweder das <a
- href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.19-0.1.15.exe">stabile</a> oder das <a
- href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.5-alpha-0.2.5.exe">Entwicklerpaket</a> von der
- <a href="../download.html.de">Download-Seite</a> herunter.</p>
- <p><img alt="tor installer splash page"
- src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" height="386"
- width="503"></p>
- <p>Wenn Tor, Vidalia oder Privoxy bereits zuvor installiert wurden,
- kannst du mit dem unten dargestellten Dialog w盲hlen, welche
- Komponenten aus dem kombinierten Softwarepaket nicht installiert
- werden sollen.</p>
- <p><img alt="select components to install"
- src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" height="386"
- width="503"></p>
- <p>Nach der erfolgreichen Installation werden alle ausgew盲hlten
- Programme automatisch gestartet.</p>
- <!--
- <p>
- Voreingestellt ist die Installation von Tor als Dienst (client).
- Die Vorgaben sind in einer eingebaute Konfigurations-Datei abgelegt.
- Die meisten Anwender werden keine 脛nderungen an den Vorgaben vornehmen m眉ssen.
- Tor ist jetzt installiert.
- </p>
- -->
- <hr>
- <a id="using"></a>
- <h2><a class="anchor" href="#using">Schritt Zwei: Programme einrichten</a></h2>
- <p>Nach der Installation von Tor und Privoxy m眉ssen die Programme
- eingestellt werden. Zuerst wird der Web-Browser angepasst.</p>
- <p>Du solltest Tor mit Firefox und der Erweiterung TorButton f眉r bestm枚gliche
- Sicherheit benutzen. Das Paket installiert Vidalia den <a
- href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> f眉r
- dich. Starte Firefox neu und du bist fertig:
- </p>
- <p>
- <img alt="Torbutton plugin for Firefox"
- src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1" height="78"
- width="161"></p>
- <p>Wenn du vorhast, Firefox auf einem anderen Computer zu
- benutzen als auf dem, wo Tor installiert ist, lies den Eintrag in
- der <a
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">FAQ
- zum Betrieb von Tor auf einem anderen Computer</a>.</p>
- <p>Andere Programme, die HTTP-Proxys unterst眉tzen, k枚nnen Tor nutzen,
- wenn Privoxy als HTTP-Proxy eingerichtet ist (einfach "localhost" und
- "port 8118" eingeben). Bei Programmen, die SOCKS direkt nutzen
- (z.B. Instant-Messaging, Jabber, IRC usw.), trage Tor als Proxy ein
- ("localhost" und "port 9050"). Beachte aber diesen <a
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">Eintrag
- in der FAQ</a>. Er erkl盲rt, warum dies die Anonymit盲t gef盲hrdet. Bei
- Programmen, die weder SOCKS- noch HTTP-Proxys nutzen, k枚nnte SocksCap
- oder <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a> helfen.
- (FreeCap ist freie Software; SocksCap ist kommerziell.)</p>
- <p>Weitere Informationen findest du im
- <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
- HOWTO</a>.
- </p>
- <hr>
- <a id="verify"></a>
- <h2><a class="anchor" href="#verify">Schritt Drei: Pr眉fe, ob alles funktioniert</a></h2>
- <p>
- Pr眉fe, ob Privoxy und Vidalia in der Task-Leiste aktiv sind. Das Icon
- von Privoxy ist ein blauer oder gr眉ner Kreis mit einem "P"
- darin. Vidalia zeigt eine kleine gr眉ne Zwiebel, wenn Tor aktiv ist
- oder eine dunkle Zwiebel mit einem roten Kreuz, wenn Tor inaktiv
- ist. Du kannst Tor starten oder anhalten, wenn du das Vidalia-Icon in
- der Taskleiste mit der rechten Maustaste anklickst und "Start" oder
- "Stopp" aus dem Men眉 (unten) ausw盲hlst.
- </p>
- <p>
- <img alt="Vidalia Tray Icon" src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"
- height="215" width="161"></p>
- <p>
- Dann solltest du pr眉fen, ob der Browser Tor benutzt und die IP-Adresse
- anonymisiert. Klicke auf <a
- href="http://check.torproject.org/">Tordetektor</a>
- und schaue, ob du Tor nutzt.
- (Wenn die Seite nicht erreichbar ist, findest du <a
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">in
- diesem FAQ-Eintrag</a> weitere Vorschl盲ge, Tor zu testen.)
- </p>
- <p>Wenn deine Personal Firewall auch Verbindungen des Computers mit
- den eigenen Programmen blockiert, erlaube Verbindungen mit "localhost"
- auf Port 8118 und Port 9050. Wenn die Personal Firewall ausgehende
- Verbindungen blockiert, erlaube Verbindungen auf den TCP-Ports 80 und
- 443 und lese diesen <a
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">Eintrag
- in der FAQ</a>.</p>
- <p>Wenn es immer noch nicht funktioniert, lies die <a
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">weiteren
- Hinweise in der FAQ</a>.</p>
- <p>Sobald es funktioniert, schaue dir an, <a href="../download.html.de#Warning">was Tor bietet und was nicht</a>.</p>
- <hr>
- <a id="server"></a>
- <h2><a class="anchor" href="#server">Schritt Vier: Tor als Server einrichten</a></h2>
- <p>
- Das Tor-Netzwerk ist auf Freiwillige angewiesen, die Bandbreite spenden.
- Je mehr Menschen einen Tor-Server betreiben, desto schneller wird das
- Tor-Netzwerk. Wenn du 眉ber mindestens 20 KBytes/s verf眉gst, hilf bitte
- dem Tor-Netzwerk, indem du auch einen Tor-Server einrichtest. Server
- haben viele Eigenschaften, die ihren Betrieb einfach und bequem
- machen. Dazu geh枚ret die Begrenzung der Bandbreite, ExitPolicys, die
- das Risiko von Mi脽brauch eingrenzen und Unterst眉tzung von dynamischen
- IP-Adressen.</p>
- <p>Viele Server an unterschiedlichen Stellen im Internet machen die
- Tor-Benutzer sicher. Du erh盲lst selbst eine <a
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">st盲rkere
- Anonymit盲t</a>, weil fremde Webseiten nicht feststellen k枚nnen, ob
- eine Verbindung von deinem Computer ausgeht oder ob sie f眉r andere
- weitergeleitet wird.</p>
- <p>Lies mehr in unserer Anleitung, wie man einen <a href="../docs/tor-doc-relay.html.de">Tor-Server konfiguriert</a>.</p>
- <hr>
- <p> Sende Verbesserungsvorschl盲ge f眉r dieses Dokument bitte an
- <a href="../contact.html.de">uns</a>. Vielen Dank!</p>
- </div><!-- #main -->
- </div>
- <hr>
- </div>
- <div class="bottom" id="bottom">
- <p>"Tor" und das "Onion Logo" sind <a href="../trademark-faq.html.de">registrierte Warenzeichen</a> der The Tor Project, Inc.
- Außer wenn es anderweitig erwähnt ist, ist der Inhalt dieser Seiten unter
- der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/">Creative
- Commons Attribution 3.0 United States License lizensiert.</p>
- <p>
- Achtung: Diese Übersetzung ist möglicherweise veraltet. Das englische Original ist auf
- Revision 20341 während diese Übersetzung auf
- 16740 basiert.
- </p>
- <p>
- Diese Seite gibt es auch in den folgenden Sprachen:
- <a href="tor-doc-windows.html.en">English</a>, <a href="tor-doc-windows.html.es">español</a>, <a href="tor-doc-windows.html.fa">فارسی (Fārsī)</a>, <a href="tor-doc-windows.html.fr">français</a>, <a href="tor-doc-windows.html.it">Italiano</a>, <a href="tor-doc-windows.html.ko">한국어 (Hangul)</a>, <a href="tor-doc-windows.html.pl">polski</a>, <a href="tor-doc-windows.html.ru">Русский (Russkij)</a>, <a href="tor-doc-windows.html.zh-cn">中文(简) (Simplified Chinese)</a>.<br>
- Wie stellt man <a href="http://www.debian.org/intro/cn#howtoset">die Standardsprache</a> ein.
- </p>
- <p>Die Tor-Entwickler haben diese 脺bersetzung nicht auf Korrektheit
- geprüft.
- Sie könnte veraltet oder falsch sein. Die offizielle Version ist in
- englischer Sprache, erhältlich unter <a
- href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>.</p>
- <p><i><a href="../contact.html.de" class="smalllink">Webmaster</a></i> -
- Letzte Änderung: Tue Feb 3 14:37:15 2009
- -
- Zuletzt kompiliert: Sun Oct 18 00:33:21 2009
- </p>
- </div>
- </body>
- </html>