tor-doc-osx.html.it
上传用户:awang829
上传日期:2019-07-14
资源大小:2356k
文件大小:12k
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/1998/REC-html40-19980424/loose.dtd">
- <html>
- <head>
- <title>Tor: istruzioni per installare Tor su Mac OS X</title>
- <meta name="Author" content="Roger Dingledine">
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../stylesheet-ltr.css">
- <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="../favicon.ico">
- </head>
- <body>
- <div class="center">
- <table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
- <tr>
- <td class="banner-left"><a href="https://www.torproject.org/"><img src="../images/top-left.png" alt="Click to go to home page" width="193" height="79"></a></td>
- <td class="banner-middle">
- <a href="../index.html.it">Home</a>
- <a href="../overview.html.it">Panoramica</a>
- <a href="../easy-download.html.it">Scarica</a>
- <a href="../documentation.html.it">Documentazione</a>
- <a href="../volunteer.html.it">Collabora</a>
- <a href="../people.html.it">Persone</a>
- <a href="https://blog.torproject.org/">Blog</a>
- <a href="../donate.html.it">Donazioni</a>
- </td>
- <td class="banner-right">
- <a href="tor-doc-osx.html.de"><acronym title="Deutsch"><img src="../images/de.png" alt="Deutsch" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="tor-doc-osx.html.en"><acronym title="English"><img src="../images/en.png" alt="English" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="tor-doc-osx.html.es"><acronym title="español"><img src="../images/es.png" alt="español" width="24" height="16"></acronym></a> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <a href="tor-doc-osx.html.fr"><acronym title="français"><img src="../images/fr.png" alt="français" width="24" height="16"></acronym></a> <acronym title="Italiano"><img src="../images/it.png" alt="Italiano" width="24" height="16"></acronym> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <a href="tor-doc-osx.html.ko"><acronym title="한국어 (Hangul)"><img src="../images/ko.png" alt="한국어 (Hangul)" width="24" height="16"></acronym></a> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <a href="tor-doc-osx.html.pl"><acronym title="polski"><img src="../images/pl.png" alt="polski" width="24" height="16"></acronym></a> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <img src="../images/green-flagspace.png" alt="" width="24" height="16"> <a href="tor-doc-osx.html.zh-cn"><acronym title="中文(简) (Simplified Chinese)"><img src="../images/zh-cn.png" alt="中文(简) (Simplified Chinese)" width="24" height="16"></acronym></a>
- </td>
- </tr>
- </table>
- <div class="center">
- <div class="main-column">
- <h1>Usare il client <a href="../index.html.it">Tor</a> su Mac OS X</h1>
- <br>
- <p>
- <b>Queste sono le istruzioni per installare e usare un client Tor
- su Mac OS X. Se invece vuoi offrire banda e traffico per aiutare a fare crescere la rete Tor
- (sì, grazie!), leggi la guida per <a
- href="../docs/tor-doc-relay.html.it">configurare un relay</a>.</b>
- </p>
- <hr>
- <a id="installing"></a>
- <h2><a class="anchor" href="#installing">Uno: scarica e installa Tor</a></h2>
- <br>
- <p>
- L'installer per Macintosh OS X comprende
- <a href="../index.html.it">Tor</a>,
- <a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a> (una GUI per Tor),
- <a href="../torbutton/index.html">Torbutton</a>,
- e <a href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a> (un filtro proxy web)
- in un pacchetto comprendente le quattro applicazioni preconfigurate in modo
- da funzionare insieme.
- Scarica la versione <a href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.19-0.1.15-universal.dmg">stabile</a>
- o quella <a href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.5-alpha-0.2.5-i386.dmg">sperimentale</a>
- del pacchetto OS X, oppure scegli tra più opzioni dalla <a href="../download.html.it">pagina di download</a>.
- </p>
- <p>L'installer di Tor dovrebbe rendere tutto semplicissimo. Qui sotto
- ecco una schermata dell'installazione
- </p>
- <p><img alt="tor installer splash page"
- src="../img/screenshot-osx-installer-splash.png"
- border="1" width="665" height="565"></p>
- <p>Dopo che il programma di installazione è terminato, puoi avviare Vidalia selezionandone l'icona
- dalla cartella Applicazioni. Una cipolla di colore scuro con una X rossa nel dock significa
- che Tor non è in esecuzione. Puoi eseguire Tor selezionando Start dal menu
- "Tor" nella parte superiore dello schermo.
- </p>
- <p>Quando Tor è in esecuzione, l'icona del dock di Vidalia ha questo aspetto:
- </p>
- <p><img alt="vidalia running tor"
- src="../img/screenshot-osx-vidalia.png"
- border="1" width="223" height="100"></p>
- <p>Privoxy viene installato insieme al pacchetto di installazione di Tor.
- Una volta installato viene eseguito automaticamente quando
- riavii il tuo computer.
- Non occorre configurare Privoxy per usare Tor. Infatti col pacchetto di installazione
- è stata installata anche una configurazione ad hoc di Privoxy per Tor.
- </p>
- <hr>
- <a id="using"></a>
- <h2><a class="anchor" href="#using">Due: configura i tuoi programmi per usare Tor</a></h2>
- <br>
- <p>Dopo avere installato Tor e Privoxy, occorre configuare i propri
- programmi perché li usino. Per prima cosa configuriamo il browser web.</p>
- <p>Per una sicurezza ottimale dovresti usare Tor con Firefox e Torbutton.
- Torbutton è già installato per te: fai clic sul pulsante "Tor disattivato" per
- avviare Tor, ed è tutto:
- <p><img alt="Torbutton plugin for Firefox"
- src="../img/screenshot-torbutton.png"
- border="1" width="161" height="78"></p>
- <p>
- Se usi Firefox su un computer diverso da quello su cui gira Tor, leggi la <a
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">FAQ
- per usare Tor su un computer diverso</a>.
- </p>
- <p>Per usare Tor con altre applicazioni che supportano proxy HTTP, basta
- puntarli a Privoxy (ovvero a localhost porta 8118). Per usare SOCKS
- direttamente (per l'instant messaging, Jabber, IRC, etc), puoi puntare la tua applicazione
- direttamente a Tor (localhost porta 9050), ma leggi anche <a
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">questa
- FAQ</a> che spiega perché può essere pericoloso. Per le applicazioni
- che non supportano né SOCKS né HTTP, dai un'occhiata a <a
- href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html">connect</a> o a
- <a href="http://www.dest-unreach.org/socat/">socat</a>.</p>
- <p>Per informazioni su come torificare altri programmi, guarda il
- <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
- HOWTO</a>.
- </p>
- <hr>
- <a id="verify"></a>
- <h2><a class="anchor" href="#verify">Tre: controlla che funzioni</a></h2>
- <br>
- <p>
- Ora devi provare Tor col tuo browser per controllare
- che il tuo indirizzo IP sia anonimo. Fai clic sul
- <a href="https://check.torproject.org/">Tor
- detector</a> e controlla se rileva che stai usando Tor oppure no
- (se questo sito è giù, vedi <a
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">questa
- FAQ</a> per altri modi di testare il tuo Tor).
- </p>
- <p>Se hai un personal firewall che limita le connessioni del tuo pc
- a se stesso, controlla che siano permesse le connessioni dalle
- applicazioni locali alla porta locale 8118 e alla porta 9050. Se
- il tuo firewall blocca le connessioni in uscita, permettigli di
- collegarsi almeno alle porte TCP 80 e 443, poi leggi <a
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">questa
- FAQ</a>.
- </p>
- <p>Se nemmeno ora funziona, guarda <a
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">questa
- FAQ</a> per ulteriori indicazioni.</p>
- <p>
- Una volta che funziona, leggi bene
- <a href="../download.html.it#Warning">che cosa Tor fa e non fa</a>.
- </p>
- <hr>
- <a id="server"></a>
- <a id="relay"></a>
- <h2><a class="anchor" href="#relay">Quattro: configura Tor come relay</a></h2>
- <br>
- <p>La rete Tor funziona grazie alla banda donata dai volontari. Più
- persone aprono un relay, più veloce sarà la rete Tor. Se hai almeno
- 20 kilobyte/s in download e upload, aiuta Tor e configura la tua installazione
- Tor come relay. Ci sono tante funzionalità che rendono un Tor relay facile
- e pratico, come il controllo della banda, exit policy per
- limitare il rischio di abusi e lamentele, e il supporto per indirizzi
- IP dinamici.</p>
- <p>La distribuzione di relay in tanti luoghi diversi della rete
- rende più sicuri gli utenti di Tor. <a
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Puoi
- ottenere un migliore anonimato tu stesso</a>,
- dato che non sarà possibile sapere se una connessione è partita dal tuo
- computer o è stata trasportata da un altro nodo Tor.</p>
- <p>Leggi la guida <a href="../docs/tor-doc-relay.html.it">come configurare un relay</a>
- .</p>
- <hr>
- <a id="uninstall"></a>
- <h2><a class="anchor" href="#uninstall">Disinstallare Tor and Privoxy</a></h2>
- <br>
- <p>Le versioni di Tor della serie 0.1.0.x hanno un disinstallatore a riga di comando o
- da Terminale. Se vuoi rimuovere Tor da OSX, ecco come fare:</p>
- <p>Riporta la configurazione proxy dei tuoi programmi ai valori originali.
- Se ti interessa semplicemente smettere di usare Tor, puoi fermarti qui.</p>
- <p>Se invece vuoi rimuovere completamente Tor, e il tuo account ha privilegi di
- amministratore, fai così:</p>
- <ol>
- <li> Apri una sessione del Terminale o di x-term.</li>
- <li> cd /Library/Tor</li>
- <li> sudo -s</li>
- <li> ./uninstall_tor_bundle.sh</li>
- </ol>
- <p>Tor e Privoxy sono ora completamente rimossi dal tuo sistema.</p>
- <p>Se usi una versione dell'installer Tor che non ha lo
- script uninstall_tor_bundle, devi cancellare manualmente
- i seguenti file e directory:</p>
- <ul>
- <li>/Library/Tor</li>
- <li>/Library/Privoxy</li>
- <li>/usr/bin/tor</li>
- <li>/usr/bin/tor_resolve</li>
- <li>/var/log/tor</li>
- <li>/usr/share/man/man1/tor.1</li>
- <li>/usr/share/man/man1/tor-resolve.1</li>
- <li>/usr/share/man/man1/torify.1</li>
- <li>/Library/Receipts/Privoxy.pkg/</li>
- <li>/Library/Receipts/privoxyconf.pkg/</li>
- <li>/Library/Receipts/Tor.pkg/</li>
- <li>/Library/Receipts/torstartup.pkg/</li>
- <li>/Library/Receipts/torbutton.pkg/</li>
- <li>/Library/StartupItems/Tor</li>
- <li>/Library/StartupItems/Privoxy</li>
- <li>/Library/Torbutton/</li>
- </ul>
- <hr>
- <p>Se hai delle proposte per migliorare questo documento, per favore
- <a href="../contact.html.it">inviacele</a>. Grazie!</p>
- </div><!-- #main -->
- </div>
- <hr>
- </div>
- <div class="bottom" id="bottom">
- <p>"Tor" e l'"Onion Logo" sono <a href="../trademark-faq.html.it">marchi registrati</a> di The Tor Project, Inc.
- <br>
- Il contenuto di questo sito 猫 pubblicato sotto la licenza
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/">Creative Commons Attribution 3.0 United States License</a>, tranne dove diversamente indicato.
- </p>
- <p>
- Questa pagina è disponibile anche nelle lingue seguenti:
- <a href="tor-doc-osx.html.de">Deutsch</a>, <a href="tor-doc-osx.html.en">English</a>, <a href="tor-doc-osx.html.es">español</a>, <a href="tor-doc-osx.html.fr">français</a>, <a href="tor-doc-osx.html.ko">한국어 (Hangul)</a>, <a href="tor-doc-osx.html.pl">polski</a>, <a href="tor-doc-osx.html.zh-cn">中文(简) (Simplified Chinese)</a>.<br>
- Come configurare <a href="http://www.debian.org/intro/cn#howtoset">la lingua predefinita per i documenti</a>.
- </p>
- <p>Questa traduzione non è stata controllata dagli sviluppatori di
- Tor. Può essere obsoleta o errata. Il sito
- ufficiale di Tor è in inglese, all'indirizzo <a
- href="https://www.torproject.org/">https://torproject.org/</a>
- </p>
- <p>
- <i><a href="../contact.html.it" class="smalllink">Webmaster</a></i> -
- Ultima modifica: Mon Sep 28 23:40:33 2009
- -
- Ultima compilazione: Sun Oct 18 00:33:39 2009
- </p>
- </div>
- </body>
- </html>