sr.js
上传用户:li2971742
上传日期:2021-11-18
资源大小:39096k
文件大小:22k
源码类别:

OA系统

开发平台:

C#

  1. /*
  2.  * FCKeditor - The text editor for internet
  3.  * Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben
  4.  * 
  5.  * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
  6.  *  http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
  7.  * 
  8.  * For further information visit:
  9.  *  http://www.fckeditor.net/
  10.  * 
  11.  * "Support Open Source software. What about a donation today?"
  12.  * 
  13.  * File Name: sr.js
  14.  *  Serbian (Cyrillic) language file.
  15.  * 
  16.  * File Authors:
  17.  *  Zoran Subić (zoran@tf.zr.ac.yu)
  18.  */
  19. var FCKLang =
  20. {
  21. // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
  22. Dir : "ltr",
  23. ToolbarCollapse : "Смањи линију са алаткама",
  24. ToolbarExpand : "Прошири линију са алаткама",
  25. // Toolbar Items and Context Menu
  26. Save : "Сачувај",
  27. NewPage : "Нова страница",
  28. Preview : "Изглед странице",
  29. Cut : "Исеци",
  30. Copy : "Копирај",
  31. Paste : "Залепи",
  32. PasteText : "Залепи као неформатиран текст",
  33. PasteWord : "Залепи из Worda",
  34. Print : "Штампа",
  35. SelectAll : "Означи све",
  36. RemoveFormat : "Уклони форматирање",
  37. InsertLinkLbl : "Линк",
  38. InsertLink : "Унеси/измени линк",
  39. RemoveLink : "Уклони линк",
  40. Anchor : "Унеси/измени сидро",
  41. InsertImageLbl : "Слика",
  42. InsertImage : "Унеси/измени слику",
  43. InsertFlashLbl : "Флеш елемент",
  44. InsertFlash : "Унеси/измени флеш",
  45. InsertTableLbl : "Табела",
  46. InsertTable : "Унеси/измени табелу",
  47. InsertLineLbl : "Линија",
  48. InsertLine : "Унеси хоризонталну линију",
  49. InsertSpecialCharLbl: "Специјални карактери",
  50. InsertSpecialChar : "Унеси специјални карактер",
  51. InsertSmileyLbl : "Смајли",
  52. InsertSmiley : "Унеси смајлија",
  53. About : "О ФЦКедитору",
  54. Bold : "Подебљано",
  55. Italic : "Курзив",
  56. Underline : "Подвучено",
  57. StrikeThrough : "Прецртано",
  58. Subscript : "Индекс",
  59. Superscript : "Степен",
  60. LeftJustify : "Лево равнање",
  61. CenterJustify : "Центриран текст",
  62. RightJustify : "Десно равнање",
  63. BlockJustify : "Обострано равнање",
  64. DecreaseIndent : "Смањи леву маргину",
  65. IncreaseIndent : "Увећај леву маргину",
  66. Undo : "Поништи акцију",
  67. Redo : "Понови акцију",
  68. NumberedListLbl : "Набројиву листу",
  69. NumberedList : "Унеси/уклони набројиву листу",
  70. BulletedListLbl : "Ненабројива листа",
  71. BulletedList : "Унеси/уклони ненабројиву листу",
  72. ShowTableBorders : "Прикажи оквир табеле",
  73. ShowDetails : "Прикажи детаље",
  74. Style : "Стил",
  75. FontFormat : "Формат",
  76. Font : "Фонт",
  77. FontSize : "Величина фонта",
  78. TextColor : "Боја текста",
  79. BGColor : "Боја позадине",
  80. Source : "Kôд",
  81. Find : "Претрага",
  82. Replace : "Замена",
  83. SpellCheck : "Провери спеловање",
  84. UniversalKeyboard : "Универзална тастатура",
  85. PageBreakLbl : "Page Break", //MISSING
  86. PageBreak : "Insert Page Break", //MISSING
  87. Form : "Форма",
  88. Checkbox : "Поље за потврду",
  89. RadioButton : "Радио-дугме",
  90. TextField : "Текстуално поље",
  91. Textarea : "Зона текста",
  92. HiddenField : "Скривено поље",
  93. Button : "Дугме",
  94. SelectionField : "Изборно поље",
  95. ImageButton : "Дугме са сликом",
  96. FitWindow : "Maximize the editor size", //MISSING
  97. // Context Menu
  98. EditLink : "Промени линк",
  99. CellCM : "Cell", //MISSING
  100. RowCM : "Row", //MISSING
  101. ColumnCM : "Column", //MISSING
  102. InsertRow : "Унеси ред",
  103. DeleteRows : "Обриши редове",
  104. InsertColumn : "Унеси колону",
  105. DeleteColumns : "Обриши колоне",
  106. InsertCell : "Унеси ћелије",
  107. DeleteCells : "Обриши ћелије",
  108. MergeCells : "Спој ћелије",
  109. SplitCell : "Раздвоји ћелије",
  110. TableDelete : "Delete Table", //MISSING
  111. CellProperties : "Особине ћелије",
  112. TableProperties : "Особине табеле",
  113. ImageProperties : "Особине слике",
  114. FlashProperties : "Особине Флеша",
  115. AnchorProp : "Особине сидра",
  116. ButtonProp : "Особине дугмета",
  117. CheckboxProp : "Особине поља за потврду",
  118. HiddenFieldProp : "Особине скривеног поља",
  119. RadioButtonProp : "Особине радио-дугмета",
  120. ImageButtonProp : "Особине дугмета са сликом",
  121. TextFieldProp : "Особине текстуалног поља",
  122. SelectionFieldProp : "Особине изборног поља",
  123. TextareaProp : "Особине зоне текста",
  124. FormProp : "Особине форме",
  125. FontFormats : "Normal;Formatirano;Adresa;Heading 1;Heading 2;Heading 3;Heading 4;Heading 5;Heading 6",
  126. // Alerts and Messages
  127. ProcessingXHTML : "Обрађујем XHTML. Maлo стрпљења...",
  128. Done : "Завршио",
  129. PasteWordConfirm : "Текст који желите да налепите копиран је из Worda. Да ли желите да буде очишћен од формата пре лепљења?",
  130. NotCompatiblePaste : "Ова команда је доступна само за Интернет Екплорер од верзије 5.5. Да ли желите да налепим текст без чишћења?",
  131. UnknownToolbarItem : "Непозната ставка toolbara "%1"",
  132. UnknownCommand : "Непозната наредба "%1"",
  133. NotImplemented : "Наредба није имплементирана",
  134. UnknownToolbarSet : "Toolbar "%1" не постоји",
  135. NoActiveX : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option "Run ActiveX controls and plug-ins". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING
  136. BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.", //MISSING
  137. DialogBlocked : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
  138. // Dialogs
  139. DlgBtnOK : "OK",
  140. DlgBtnCancel : "Oткажи",
  141. DlgBtnClose : "Затвори",
  142. DlgBtnBrowseServer : "Претражи сервер",
  143. DlgAdvancedTag : "Напредни тагови",
  144. DlgOpOther : "<Остали>",
  145. DlgInfoTab : "Инфо",
  146. DlgAlertUrl : "Молимо Вас, унесите УРЛ",
  147. // General Dialogs Labels
  148. DlgGenNotSet : "<није постављено>",
  149. DlgGenId : "Ид",
  150. DlgGenLangDir : "Смер језика",
  151. DlgGenLangDirLtr : "С лева на десно (LTR)",
  152. DlgGenLangDirRtl : "С десна на лево (RTL)",
  153. DlgGenLangCode : "Kôд језика",
  154. DlgGenAccessKey : "Приступни тастер",
  155. DlgGenName : "Назив",
  156. DlgGenTabIndex : "Таб индекс",
  157. DlgGenLongDescr : "Пун опис УРЛ",
  158. DlgGenClass : "Stylesheet класе",
  159. DlgGenTitle : "Advisory наслов",
  160. DlgGenContType : "Advisory врста садржаја",
  161. DlgGenLinkCharset : "Linked Resource Charset",
  162. DlgGenStyle : "Стил",
  163. // Image Dialog
  164. DlgImgTitle : "Особине слика",
  165. DlgImgInfoTab : "Инфо слике",
  166. DlgImgBtnUpload : "Пошаљи на сервер",
  167. DlgImgURL : "УРЛ",
  168. DlgImgUpload : "Пошаљи",
  169. DlgImgAlt : "Алтернативни текст",
  170. DlgImgWidth : "Ширина",
  171. DlgImgHeight : "Висина",
  172. DlgImgLockRatio : "Закључај однос",
  173. DlgBtnResetSize : "Ресетуј величину",
  174. DlgImgBorder : "Оквир",
  175. DlgImgHSpace : "HSpace",
  176. DlgImgVSpace : "VSpace",
  177. DlgImgAlign : "Равнање",
  178. DlgImgAlignLeft : "Лево",
  179. DlgImgAlignAbsBottom: "Abs доле",
  180. DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs средина",
  181. DlgImgAlignBaseline : "Базно",
  182. DlgImgAlignBottom : "Доле",
  183. DlgImgAlignMiddle : "Средина",
  184. DlgImgAlignRight : "Десно",
  185. DlgImgAlignTextTop : "Врх текста",
  186. DlgImgAlignTop : "Врх",
  187. DlgImgPreview : "Изглед",
  188. DlgImgAlertUrl : "Унесите УРЛ слике",
  189. DlgImgLinkTab : "Линк",
  190. // Flash Dialog
  191. DlgFlashTitle : "Особине флеша",
  192. DlgFlashChkPlay : "Аутоматски старт",
  193. DlgFlashChkLoop : "Понављај",
  194. DlgFlashChkMenu : "Укључи флеш мени",
  195. DlgFlashScale : "Скалирај",
  196. DlgFlashScaleAll : "Прикажи све",
  197. DlgFlashScaleNoBorder : "Без ивице",
  198. DlgFlashScaleFit : "Попуни површину",
  199. // Link Dialog
  200. DlgLnkWindowTitle : "Линк",
  201. DlgLnkInfoTab : "Линк инфо",
  202. DlgLnkTargetTab : "Мета",
  203. DlgLnkType : "Врста линка",
  204. DlgLnkTypeURL : "URL",
  205. DlgLnkTypeAnchor : "Сидро на овој страници",
  206. DlgLnkTypeEMail : "Eлектронска пошта",
  207. DlgLnkProto : "Протокол",
  208. DlgLnkProtoOther : "<друго>",
  209. DlgLnkURL : "УРЛ",
  210. DlgLnkAnchorSel : "Одабери сидро",
  211. DlgLnkAnchorByName : "По називу сидра",
  212. DlgLnkAnchorById : "Пo Ид-jу елемента",
  213. DlgLnkNoAnchors : "<Нема доступних сидра>",
  214. DlgLnkEMail : "Адреса електронске поште",
  215. DlgLnkEMailSubject : "Наслов",
  216. DlgLnkEMailBody : "Садржај поруке",
  217. DlgLnkUpload : "Пошаљи",
  218. DlgLnkBtnUpload : "Пошаљи на сервер",
  219. DlgLnkTarget : "Meтa",
  220. DlgLnkTargetFrame : "<оквир>",
  221. DlgLnkTargetPopup : "<искачући прозор>",
  222. DlgLnkTargetBlank : "Нови прозор (_blank)",
  223. DlgLnkTargetParent : "Родитељски прозор (_parent)",
  224. DlgLnkTargetSelf : "Исти прозор (_self)",
  225. DlgLnkTargetTop : "Прозор на врху (_top)",
  226. DlgLnkTargetFrameName : "Назив одредишног фрејма",
  227. DlgLnkPopWinName : "Назив искачућег прозора",
  228. DlgLnkPopWinFeat : "Могућности искачућег прозора",
  229. DlgLnkPopResize : "Променљива величина",
  230. DlgLnkPopLocation : "Локација",
  231. DlgLnkPopMenu : "Контекстни мени",
  232. DlgLnkPopScroll : "Скрол бар",
  233. DlgLnkPopStatus : "Статусна линија",
  234. DlgLnkPopToolbar : "Toolbar",
  235. DlgLnkPopFullScrn : "Приказ преко целог екрана (ИE)",
  236. DlgLnkPopDependent : "Зависно (Netscape)",
  237. DlgLnkPopWidth : "Ширина",
  238. DlgLnkPopHeight : "Висина",
  239. DlgLnkPopLeft : "Од леве ивице екрана (пиксела)",
  240. DlgLnkPopTop : "Од врха екрана (пиксела)",
  241. DlnLnkMsgNoUrl : "Унесите УРЛ линка",
  242. DlnLnkMsgNoEMail : "Откуцајте адресу електронске поште",
  243. DlnLnkMsgNoAnchor : "Одаберите сидро",
  244. DlnLnkMsgInvPopName : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces", //MISSING
  245. // Color Dialog
  246. DlgColorTitle : "Одаберите боју",
  247. DlgColorBtnClear : "Обриши",
  248. DlgColorHighlight : "Посветли",
  249. DlgColorSelected : "Одабери",
  250. // Smiley Dialog
  251. DlgSmileyTitle : "Унеси смајлија",
  252. // Special Character Dialog
  253. DlgSpecialCharTitle : "Одаберите специјални карактер",
  254. // Table Dialog
  255. DlgTableTitle : "Особине табеле",
  256. DlgTableRows : "Редова",
  257. DlgTableColumns : "Kолона",
  258. DlgTableBorder : "Величина оквира",
  259. DlgTableAlign : "Равнање",
  260. DlgTableAlignNotSet : "<није постављено>",
  261. DlgTableAlignLeft : "Лево",
  262. DlgTableAlignCenter : "Средина",
  263. DlgTableAlignRight : "Десно",
  264. DlgTableWidth : "Ширина",
  265. DlgTableWidthPx : "пиксела",
  266. DlgTableWidthPc : "процената",
  267. DlgTableHeight : "Висина",
  268. DlgTableCellSpace : "Ћелијски простор",
  269. DlgTableCellPad : "Размак ћелија",
  270. DlgTableCaption : "Наслов табеле",
  271. DlgTableSummary : "Summary", //MISSING
  272. // Table Cell Dialog
  273. DlgCellTitle : "Особине ћелије",
  274. DlgCellWidth : "Ширина",
  275. DlgCellWidthPx : "пиксела",
  276. DlgCellWidthPc : "процената",
  277. DlgCellHeight : "Висина",
  278. DlgCellWordWrap : "Дељење речи",
  279. DlgCellWordWrapNotSet : "<није постављено>",
  280. DlgCellWordWrapYes : "Да",
  281. DlgCellWordWrapNo : "Не",
  282. DlgCellHorAlign : "Водоравно равнање",
  283. DlgCellHorAlignNotSet : "<није постављено>",
  284. DlgCellHorAlignLeft : "Лево",
  285. DlgCellHorAlignCenter : "Средина",
  286. DlgCellHorAlignRight: "Десно",
  287. DlgCellVerAlign : "Вертикално равнање",
  288. DlgCellVerAlignNotSet : "<није постављено>",
  289. DlgCellVerAlignTop : "Горње",
  290. DlgCellVerAlignMiddle : "Средина",
  291. DlgCellVerAlignBottom : "Доње",
  292. DlgCellVerAlignBaseline : "Базно",
  293. DlgCellRowSpan : "Спајање редова",
  294. DlgCellCollSpan : "Спајање колона",
  295. DlgCellBackColor : "Боја позадине",
  296. DlgCellBorderColor : "Боја оквира",
  297. DlgCellBtnSelect : "Oдабери...",
  298. // Find Dialog
  299. DlgFindTitle : "Пронађи",
  300. DlgFindFindBtn : "Пронађи",
  301. DlgFindNotFoundMsg : "Тражени текст није пронађен.",
  302. // Replace Dialog
  303. DlgReplaceTitle : "Замени",
  304. DlgReplaceFindLbl : "Пронађи:",
  305. DlgReplaceReplaceLbl : "Замени са:",
  306. DlgReplaceCaseChk : "Разликуј велика и мала слова",
  307. DlgReplaceReplaceBtn : "Замени",
  308. DlgReplaceReplAllBtn : "Замени све",
  309. DlgReplaceWordChk : "Упореди целе речи",
  310. // Paste Operations / Dialog
  311. PasteErrorPaste : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског лепљења текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+V).",
  312. PasteErrorCut : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског исецања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+X).",
  313. PasteErrorCopy : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског копирања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+C).",
  314. PasteAsText : "Залепи као чист текст",
  315. PasteFromWord : "Залепи из Worda",
  316. DlgPasteMsg2 : "Молимо Вас да залепите унутар доње површине користећи тастатурну пречицу (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и да притиснете <STRONG>OK</STRONG>.",
  317. DlgPasteIgnoreFont : "Игнориши Font Face дефиниције",
  318. DlgPasteRemoveStyles : "Уклони дефиниције стилова",
  319. DlgPasteCleanBox : "Обриши све",
  320. // Color Picker
  321. ColorAutomatic : "Аутоматски",
  322. ColorMoreColors : "Више боја...",
  323. // Document Properties
  324. DocProps : "Особине документа",
  325. // Anchor Dialog
  326. DlgAnchorTitle : "Особине сидра",
  327. DlgAnchorName : "Име сидра",
  328. DlgAnchorErrorName : "Молимо Вас да унесете име сидра",
  329. // Speller Pages Dialog
  330. DlgSpellNotInDic : "Није у речнику",
  331. DlgSpellChangeTo : "Измени",
  332. DlgSpellBtnIgnore : "Игнориши",
  333. DlgSpellBtnIgnoreAll : "Игнориши све",
  334. DlgSpellBtnReplace : "Замени",
  335. DlgSpellBtnReplaceAll : "Замени све",
  336. DlgSpellBtnUndo : "Врати акцију",
  337. DlgSpellNoSuggestions : "- Без сугестија -",
  338. DlgSpellProgress : "Провера спеловања у току...",
  339. DlgSpellNoMispell : "Провера спеловања завршена: грешке нису пронађене",
  340. DlgSpellNoChanges : "Провера спеловања завршена: Није измењена ниједна реч",
  341. DlgSpellOneChange : "Провера спеловања завршена: Измењена је једна реч",
  342. DlgSpellManyChanges : "Провера спеловања завршена:  %1 реч(и) је измењено",
  343. IeSpellDownload : "Провера спеловања није инсталирана. Да ли желите да је скинете са Интернета?",
  344. // Button Dialog
  345. DlgButtonText : "Текст (вредност)",
  346. DlgButtonType : "Tип",
  347. DlgButtonTypeBtn : "Button", //MISSING
  348. DlgButtonTypeSbm : "Submit", //MISSING
  349. DlgButtonTypeRst : "Reset", //MISSING
  350. // Checkbox and Radio Button Dialogs
  351. DlgCheckboxName : "Назив",
  352. DlgCheckboxValue : "Вредност",
  353. DlgCheckboxSelected : "Означено",
  354. // Form Dialog
  355. DlgFormName : "Назив",
  356. DlgFormAction : "Aкција",
  357. DlgFormMethod : "Mетода",
  358. // Select Field Dialog
  359. DlgSelectName : "Назив",
  360. DlgSelectValue : "Вредност",
  361. DlgSelectSize : "Величина",
  362. DlgSelectLines : "линија",
  363. DlgSelectChkMulti : "Дозволи вишеструку селекцију",
  364. DlgSelectOpAvail : "Доступне опције",
  365. DlgSelectOpText : "Текст",
  366. DlgSelectOpValue : "Вредност",
  367. DlgSelectBtnAdd : "Додај",
  368. DlgSelectBtnModify : "Измени",
  369. DlgSelectBtnUp : "Горе",
  370. DlgSelectBtnDown : "Доле",
  371. DlgSelectBtnSetValue : "Подеси као означену вредност",
  372. DlgSelectBtnDelete : "Обриши",
  373. // Textarea Dialog
  374. DlgTextareaName : "Назив",
  375. DlgTextareaCols : "Број колона",
  376. DlgTextareaRows : "Број редова",
  377. // Text Field Dialog
  378. DlgTextName : "Назив",
  379. DlgTextValue : "Вредност",
  380. DlgTextCharWidth : "Ширина (карактера)",
  381. DlgTextMaxChars : "Максимално карактера",
  382. DlgTextType : "Тип",
  383. DlgTextTypeText : "Текст",
  384. DlgTextTypePass : "Лозинка",
  385. // Hidden Field Dialog
  386. DlgHiddenName : "Назив",
  387. DlgHiddenValue : "Вредност",
  388. // Bulleted List Dialog
  389. BulletedListProp : "Особине Bulleted листе",
  390. NumberedListProp : "Особине набројиве листе",
  391. DlgLstStart : "Start", //MISSING
  392. DlgLstType : "Тип",
  393. DlgLstTypeCircle : "Круг",
  394. DlgLstTypeDisc : "Disc", //MISSING
  395. DlgLstTypeSquare : "Квадрат",
  396. DlgLstTypeNumbers : "Бројеви (1, 2, 3)",
  397. DlgLstTypeLCase : "мала слова (a, b, c)",
  398. DlgLstTypeUCase : "ВЕЛИКА СЛОВА (A, B, C)",
  399. DlgLstTypeSRoman : "Мале римске цифре (i, ii, iii)",
  400. DlgLstTypeLRoman : "Велике римске цифре (I, II, III)",
  401. // Document Properties Dialog
  402. DlgDocGeneralTab : "Опште особине",
  403. DlgDocBackTab : "Позадина",
  404. DlgDocColorsTab : "Боје и маргине",
  405. DlgDocMetaTab : "Метаподаци",
  406. DlgDocPageTitle : "Наслов странице",
  407. DlgDocLangDir : "Смер језика",
  408. DlgDocLangDirLTR : "Слева надесно (LTR)",
  409. DlgDocLangDirRTL : "Здесна налево (RTL)",
  410. DlgDocLangCode : "Шифра језика",
  411. DlgDocCharSet : "Кодирање скупа карактера",
  412. DlgDocCharSetCE : "Central European", //MISSING
  413. DlgDocCharSetCT : "Chinese Traditional (Big5)", //MISSING
  414. DlgDocCharSetCR : "Cyrillic", //MISSING
  415. DlgDocCharSetGR : "Greek", //MISSING
  416. DlgDocCharSetJP : "Japanese", //MISSING
  417. DlgDocCharSetKR : "Korean", //MISSING
  418. DlgDocCharSetTR : "Turkish", //MISSING
  419. DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", //MISSING
  420. DlgDocCharSetWE : "Western European", //MISSING
  421. DlgDocCharSetOther : "Остала кодирања скупа карактера",
  422. DlgDocDocType : "Заглавље типа документа",
  423. DlgDocDocTypeOther : "Остала заглавља типа документа",
  424. DlgDocIncXHTML : "Улључи XHTML декларације",
  425. DlgDocBgColor : "Боја позадине",
  426. DlgDocBgImage : "УРЛ позадинске слике",
  427. DlgDocBgNoScroll : "Фиксирана позадина",
  428. DlgDocCText : "Текст",
  429. DlgDocCLink : "Линк",
  430. DlgDocCVisited : "Посећени линк",
  431. DlgDocCActive : "Активни линк",
  432. DlgDocMargins : "Маргине странице",
  433. DlgDocMaTop : "Горња",
  434. DlgDocMaLeft : "Лева",
  435. DlgDocMaRight : "Десна",
  436. DlgDocMaBottom : "Доња",
  437. DlgDocMeIndex : "Кључне речи за индексирање документа (раздвојене зарезом)",
  438. DlgDocMeDescr : "Опис документа",
  439. DlgDocMeAuthor : "Аутор",
  440. DlgDocMeCopy : "Ауторска права",
  441. DlgDocPreview : "Изглед странице",
  442. // Templates Dialog
  443. Templates : "Обрасци",
  444. DlgTemplatesTitle : "Обрасци за садржај",
  445. DlgTemplatesSelMsg : "Молимо Вас да одаберете образац који ће бити примењен на страницу (тренутни садржај ће бити обрисан):",
  446. DlgTemplatesLoading : "Учитавам листу образаца. Мало стрпљења...",
  447. DlgTemplatesNoTpl : "(Нема дефинисаних образаца)",
  448. DlgTemplatesReplace : "Replace actual contents", //MISSING
  449. // About Dialog
  450. DlgAboutAboutTab : "О едитору",
  451. DlgAboutBrowserInfoTab : "Информације о претраживачу",
  452. DlgAboutLicenseTab : "License", //MISSING
  453. DlgAboutVersion : "верзија",
  454. DlgAboutLicense : "Лиценцирано под условима GNU Lesser General Public License",
  455. DlgAboutInfo : "За више информација посетите"
  456. }