Serv-U_IT.str
上传用户:q2283699q
上传日期:2022-05-17
资源大小:10704k
文件大小:34k
源码类别:

Ftp客户端

开发平台:

Visual C++

  1. // Serv-U_IT.str - contains Italian string definitions for the Serv-U RES resource files
  2. //
  3. // Strings entered in this file must be one per line and in the format of:
  4. // $RSIDS_SOME_STRING_NAME$=Some string value
  5. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  6. // Serv-U-Setup dialog
  7. // upgrade notice strings
  8. $RSIDS_UPGRADENOTICE_TITLE$=Setup - Serv-U
  9. $RSIDS_UPGRADENOTICE_BACKUP$=La tua precedente installazione di Serv-U è stata copiata nella seuente cartella:
  10. $RSIDS_UPGRADENOTICE_IMPORTED$=Sono state importate le seguenti informazioni:
  11. $RSIDS_UPGRADENOTICE_IMPORT_INFO$=%d domain(s), %d user account(s), %d group(s)
  12. // old reggie strings
  13. $RSIDS_OLDREGGIE_TITLE$=Setup - Serv-U
  14. $RSIDS_OLDREGGIE_INVALID$=La tua chiave di registrazione di Serv-U non è valida per questa versione, probabilmente perché il periodo di protezione degli aggiornamenti è scaduto.nnPer rinnovare la tua protezione degli aggiornamenti, per favore clicca sul link qui sotto:
  15. $RSIDS_OLDREGGIE_CUSTOMER_SUPPORT$=http://www.RhinoSoft.com/customer/
  16. $RSIDS_OLDREGGIE_WARNING$=Se prosegui l'installazione, Serv-U diventerà non registrato e potrebbe smettere di funzionare correttamente.  Ti raccomandiamo fortemente di uscire da questa procedura di installazione.
  17. $RSIDS_OLDREGGIE_INSTRUCTIONS$=Per annullare l'installazione, clicca il pulsante Annulla.  Per continuare questa installazione, clicca su Avanti.
  18. // beta warning strings
  19. $RSIDS_BETAWARNING_TITLE$=Setup - Serv-U
  20. $RSIDS_BETAWARNING_WARNING$=Stai installando una versione Beta di Serv-U.  Le versioni Beta di Serv-U devono essere considerate come versioni di sviluppo e dovrebbero essere utilizzate con la consapevolezza che ci potrebbero essere malfunzionamenti seri.
  21. $RSIDS_BETAWARNING_CEASE$=Questo programma smetterà di funzionare %d giorni dopo la data di compilazione.  Per favore fai riferimento al registro del server per i dettagli.
  22. $RSIDS_BETAWARNING_CONTINUE$=Se continui con questa installazione, confermi di aver capito quali rischi comporta l'installazione di questo programma in versione beta.
  23. $RSIDS_BETAWARNING_INSTRUCTIONS$=Per annullare questa procedura di installazione, clicca sul pulsante Annulla.  Per continuare l'installazione, clicca su Avanti.
  24. $RSIDS_BETAWARNING_BUILT$=Compilato il:
  25. $RSIDS_BETAWARNING_EXPIRES$=Scade il:
  26. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  27. // Serv-U-Setup string table
  28. IDS_OLDREGGIE_COMMENT=Per favore leggi le seguenti informazioni sul tuo ID registrazione prima di proseguire.
  29. IDS_OLDREGGIE_HEADER=ID registrazione non valido
  30. IDS_SERVER_SECURITY_REQD=Serv-U 6 permetteva al server di funzionare senza alcuna impostazione di sicurezza abilitata.  Questa opzione è deprecata.
  31. IDS_DIR_CACHE_OBSOLETE=La funzione di caching delle cartelle in Serv-U 6 è divenuta obsoleta.  Serv-U 8 esegue l'elenco delle cartelle in un thread separato.
  32. IDS_SEND_RECV_BUFFERS=Adesso le dimensioni del buffer di invio e ricezione vengono calcolate automaticamente da Serv-U per ottenere le massime velocità di trasferimento.
  33. IDS_LINKS_DEPRECATED=La creazione di collegamenti incorporati in stile UNIX in Serv-U non è più supportata.  Per favore utilizza i Percorsi Virtuali in sostituzione.
  34. IDS_NO_GROUP_ADMIN=Il privilegio di amministrazione dei gruppi è stato rimosso da Serv-U 8.  Gli account utente che hanno questo livello di amministrazione adesso non hanno alcun privilegio amministrativo.
  35. IDS_SHUTTING_DOWN=Serv-U in fase di arresto...
  36. IDS_UPDATING_DATA=Aggiornamento file dati...
  37. IDS_BACKING_UP=Salvataggio impostazioni...
  38. IDS_CHECKING_REGGIE=Controllo ID registrazione...
  39. IDS_UPNP_DISCOVER=In attesa di UPnP discover...
  40. IDS_UN_HEADER=Avvisi di aggiornamento
  41. IDS_UN_COMMENT=PEr favore controlla i seguenti avvisi che sono stati registrati durante l'importazione dei tuoi dati di Serv-U.
  42. IDS_TRAY_PASSWORD_SET=Il pannello di controllo Serv-U richiederà la stessa password che utilizzavi nella versione precedente di Serv-U.
  43. IDS_LOCK_IN_HOME_CHANGE=Le versioni precedenti mostravano la home directory dell'utente come "/" quando l'utente non bloccato nella home directory.  Questa impostazione (RootIsDrives) può essere modificata per il server, per un dominio, utente o gruppo.
  44. IDS_ODBC_DOMAIN_UPGRADED=Gli utenti e i gruppi del tuo dominio ODBC sono stati copiati nelle nuove tabelle e colonne nel formato di salvataggio di Serv-U 8.  Le stringhe dei modelli SQL sono state ripristinate ai valori predefiniti di Serv-U 8.  I tuoi dati originali NON sono stati rimossi dal tuo database!
  45. IDS_BETA_HEADING=Installazione Serv-U Beta
  46. IDS_BETA_COMMENT=Per favore leggi le seguenti informazioni importanti su questa versione di Serv-U.
  47. IDS_MSG_TAGS_CHANGED=Le variabili dei messaggi di Serv-U sono cambiate.  Adesso i nomi delle variabili devono iniziare con "$" invece di "%".  Se stai usando files di messaggi devi cambiare le variabili manualmente.
  48. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  49. // password recovery message strings
  50. IDS_PWDREC_SUBJECT=Informazioni sul tuo account
  51. IDS_PWDREC_MESSAGE=Ciao$SpaceFullName,nnQualcuno ha richiesto le tue informazioni di accesso:nnID accesso:t$NamenPassword:t$PasswordnnPer qualsiasi informazione, per favore contatta il tuo amministratore di sistema.nPer favore mantieni riservate questa informazioni perché riguardanonil tuo account personale su questo server.nnGrazie!
  52. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  53. // Serv-U-RES dialog
  54. // theme editor strings
  55. $RSIDS_THEMEEDITOR_TITLE$=Editor di temi
  56. $RSIDS_THEMEEDITOR_DESC$=L'editor di temi di Serv-U permette di definire la modalità operativa dell'applicazione Serv-U Tray nell'area messaggi di windows.  Utilizza il menu File per aprire e salvare i temi.
  57. $RSIDS_THEMEEDITOR_NAME$=&Nome:
  58. $RSIDS_THEMEEDITOR_ICON_LISTS$=&Liste di icone:
  59. $RSIDS_THEMEEDITOR_EDIT$=&Modifica...
  60. // icon list strings
  61. $RSIDS_ICONLIST_TITLE$=Lista icone
  62. $RSIDS_ICONLIST_DESC$=Le icone mostrate di seguito sono utilizzate per animare lo stato selezionato di Serv-U.  Specifica un percorso per il file dell'icona e una durata temporale per generare la tua animazione.
  63. $RSIDS_ICONLIST_ICONS$=&Icone:
  64. $RSIDS_ICONLIST_ADD$=&Aggiungi...
  65. $RSIDS_ICONLIST_EDIT$=&Modifica...
  66. $RSIDS_ICONLIST_DELETE$=&Elimina
  67. $RSIDS_ICONLIST_MOVE_UP$=Sposta &su
  68. $RSIDS_ICONLIST_MOVE_DOWN$=Sposta &giù
  69. $RSIDS_ICONLIST_CLOSE$=&Chiudi
  70. $RSIDS_ICONLIST_INFO$=Le icone devono avere dimensione di 16x16 pixel. La maggior parte dei formati di immagine sono supportati.
  71. // icon dialog strings
  72. $RSIDS_ICON_TITLE$=Icona
  73. $RSIDS_ICON_OK$=OK
  74. $RSIDS_ICON_CANCEL$=Annulla
  75. $RSIDS_ICON_FILE_PATH$=&Percorso del file dell'immagine:
  76. $RSIDS_ICON_DURATION$=&Durata:
  77. $RSIDS_ICON_TIME_INFO$=(millisecondi; 1000 millisecondi = 1 secondo)
  78. $RSIDS_ICON_BROWSE$=&Sfoglia...
  79. $RSIDS_ICON_INFO$=Il file dell'immagine deve essere di qualsiasi tipo riconosciuto da Windows.  Le dimensioni raccomandate sono di 16x16 pixels.  Tutte le immagini vengono ridotte a 16x16 quando vengono visualizzate nell'area messaggi.
  80. // managment console strings
  81. $RSIDS_MANAGMENTCONSOLE_TITLE$=Pannello di controllo Serv-U
  82. // warn esc strings
  83. $RSIDS_WARNESC_TITLE$=Windows Internet Enhanced Security Configuration Abilitato
  84. $RSIDS_WARNESC_OK$=OK
  85. $RSIDS_WARNESC_CANCEL$=Annulla
  86. $RSIDS_WARNESC_DONT_WARN$=&Non mostrare di nuovo questo messaggio.
  87. $RSIDS_WARNESC_ENABLED$=Questo computer ha Microsoft's "Internet Enhanced Security Configuration (ESC)" abilitato.
  88. $RSIDS_WARNESC_TROUBLESHOOT$=Per consentire al pannello di controllo Serv-U di funzionare correttamente, potrebbe essere necessario modificare il sistema.  Se il pannello di controllo si blocca, per favore prova una di queste soluzioni:
  89. $RSIDS_WARNESC_ADD$=* Aggiungi "http://localhost" e/o "http://127.0.0.1" ai siti affidabili nella sezione "Opzioni Internet | Sicurezza" nel Pannello di Controllo .
  90. $RSIDS_WARNESC_DISABLE$=* Disabilita "Internet Explorer Enhanced Security Configuration" dal Pannello di Controllo sotto la voce "Aggiungi/rimuovi Programmi | Aggiungi o rimuovi Componenti di Windows".
  91. $RSIDS_WARNESC_REBOOT$=Ciascuna di queste soluzioni potrebbe richiedere di riavviare il computer.  Microsoft suggerisce di chiudere tutte le copie di Internet Explorer prima di apportare queste modifiche, comunque abbiamo trovato che riavviare sia la migliore soluzione.
  92. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  93. // Serv-U-RES menu
  94. // file strings
  95. $RSIDS_FILE_FILE$=&File
  96. $RSIDS_FILE_OPEN$=&Apri...
  97. $RSIDS_FILE_SAVE$=&Salva
  98. $RSIDS_FILE_SAVE_AS$=S&alva con nome...
  99. $RSIDS_FILE_EXPORT$=&Esporta...
  100. $RSIDS_FILE_IMPORT$=Importa...
  101. $RSIDS_FILE_CLOSE$=&Chiudi
  102. // help strings
  103. $RSIDS_HELP_HELP$=&Aiuto
  104. $RSIDS_HELP_MORE_THEMES$=&Altri Temi...
  105. $RSIDS_HELP_SHARE_THEME$=&Condividi Tema...
  106. $RSIDS_HELP_ABOUT$=&Info su Serv-U Tray...
  107. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  108. // Serv-U-RES string table
  109. IDS_SERVICE_DESC=Fornisce servizi relativi ai file e permette a client remoti di connettersi a questo computer tramite FTP, SSH e web (HTTP).
  110. IDS_SUEXE_SERVICE_DESC=Fornisce servizi FTP e permette a client remoti di connettersi a questo computer tramite FTP
  111. IDS_ON=acceso
  112. IDS_OFF=spento
  113. IDS_BLANK= 
  114. IDS_SSH_CHANGE_PASSWORD_PROMPT=Inserisci la nuova password
  115. IDS_EVENT=Evento
  116. IDS_USER_WELCOME_MESSAGE=Messaggio di benvenuto utente
  117. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_USER_LOGIN=L'utente "$Name" ha effettuato l'accesso in ($Protocol)
  118. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_USER_LOGIN=Connessione da $IP ($IPName)n$UThisName sessioni attiven$UserSessions24H accessi nelle ultime 24 ore
  119. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_USER_LOGOUT=Utente "$Name" si è disconnesso ($Protocol)
  120. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_USER_LOGOUT=IP: $IP ($IPName)n$UThisName sessioni attive rimanentin$UserSessions24H accessi nelle ultime 24 ore
  121. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_USER_LOGIN_FAILURE=Tentativo di accesso $Protocol non valido per "$Name"
  122. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_USER_LOGIN_FAILURE=IP: $IP ($IPName)
  123. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_USER_ADDED=Le informazioni sul tuo nuovo account
  124. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_USER_ADDED=Benvenuto!  Il tuo account è stato creato.  Le tue credenziali di accesso sono:nnID di accesso:t$NamenPassword:t$PasswordnnPer qualsiasi informazione, per favore contatta il tuo amministratore di sistema.nPer favore mantieni riservate queste informazioni perché riguardanon il tuo accredito personale su questo server.nnGrazie!
  125. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_IP_BLOCKED=$IP è stato bloccato
  126. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_IP_BLOCKED=$IP ($IPName) bloccato in modo permanente
  127. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_IP_BLOCKED_TIME=$IP è stato bloccato temporaneamente
  128. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_IP_BLOCKED_TIME=$IP ($IPName) bloccato per $TimeRemaining
  129. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_FILE_UPLOAD="$Name" ha caricato un File
  130. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_FILE_UPLOAD=$LocalPathNamenDimensione: $FileSizeFmt bytes ($FileSizeKB KB)n$TransferBytes bytes trasferiti. $TransferKBPerSecond KB/sec.nProtocollo: $Protocol
  131. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_FILE_DOWNLOAD="$Name" ha scaricato un File
  132. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_FILE_DOWNLOAD=$LocalPathNamenDimensione: $FileSizeFmt bytes ($FileSizeKB KB)n$TransferBytes bytes trasferiti. $TransferKBPerSecond KB/sec.nProtocollo: $Protocol
  133. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_FILE_DELETE="$Name" ha eliminato un File
  134. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_FILE_DELETE=$LocalPathNamenProtocollo: $Protocol
  135. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_FILE_MOVE="$Name" ha rinominato o spostato un File
  136. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_FILE_MOVE=$OldLocalPathNamenn-- cambiato in --nn$LocalPathName
  137. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_DIR_CREATE="$Name" ha creato una cartella
  138. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_DIR_CREATE=$LocalPathNamenProtocollo: $Protocol
  139. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_DIR_DELETE="$Name" ha eliminato una cartella
  140. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_DIR_DELETE=$LocalPathNamenProtocollo: $Protocol
  141. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_DIR_MOVE="$Name" ha rinominato o spostato una cartella
  142. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_DIR_MOVE=$OldLocalPathNamenn-- cambiato in --nn$LocalPathName
  143. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  144. // Serv-U-FTP-Responses string table
  145. // this section is intentionally not translated, translation is optional
  146. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  147. // Serv-U-SSH string table
  148. // this section is intentionally not translated, translation is optional
  149. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  150. // Serv-U-Tray string table
  151. // tray pop-up menu
  152. IDS_SU_TRAY_MENU_START_ADMIN=Avvia &Pannello di controllo...
  153. IDS_SU_TRAY_MENU_START_SU=&Avvia Serv-U
  154. IDS_SU_TRAY_MENU_STOP_SU=&Ferma Serv-U
  155. IDS_SU_TRAY_MENU_THEMES=&Temi
  156. IDS_SU_TRAY_MENU_SHOW_NOTIFICATIONS=&Mostra Avvisi
  157. IDS_SU_TRAY_MENU_START_AUTOMATICALLY=Avvia A&utomaticamente
  158. IDS_SU_TRAY_MENU_START_SERV_U_SERVICE=Avvia Serv-U come Ser&vizio
  159. IDS_SU_TRAY_MENU_USE_BROWSER=Utilizza &Browser di Sistema
  160. IDS_SU_TRAY_MENU_KB=&Knowledge Base...
  161. IDS_SU_TRAY_MENU_SUPPORT=&Supporto Tecnico...
  162. IDS_SU_TRAY_MENU_ABOUT=&Informazioni su Serv-U Tray...
  163. IDS_SU_TRAY_MENU_REGISTER=&Registra...
  164. IDS_SU_TRAY_MENU_EXIT_TRAY=&Esci
  165. // sub-menus
  166. IDS_SU_TRAY_MENU_DEFAULT_THEME=&Predefinito
  167. IDS_SU_TRAY_MENU_DEFAULT_NO_ANI_THEME=P&redefinito senza animazioni
  168. IDS_SU_TRAY_MENU_CLASSIC_THEME=&U verde classica
  169. IDS_SU_TRAY_MENU_CUSTOM_THEME=Per&sonalizzato
  170. IDS_SU_TRAY_MENU_THEME_EDITOR=&Editor dei temi...
  171. // server states
  172. IDS_SERVER_STATE_NOT_RUNNING=Non attivo
  173. IDS_SERVER_STATE_RUNNING=Attivo
  174. IDS_SERVER_STATE_RUNNING_LISTEN_ERROR=Attivo, Errore in ascolto
  175. IDS_SERVER_STATE_SESSION_CONNECTED=Sessione connessa
  176. IDS_SERVER_STATE_TRANSFERRING=Trasferimento in corso
  177. IDS_SERVER_STATE_PAST_TRIAL=Versione di valutazione di Serv-U scaduta
  178. // management console strings
  179. IDS_SERVER_UP_TIME_FMT=Attivo da: %s days, %02d:%02d:%02d
  180. IDS_SERVER_SESSIONS_FMT=Sessioni: %s current; %s past 24 hrs; %s total
  181. IDS_SERVER_TRANSFER_STATS_FMT=Up: %s; Down: %s
  182. IDS_SU_TRAY_BYTES_FMT=%s Bytes
  183. IDS_SU_TRAY_KB_FMT=%s KB
  184. IDS_SU_TRAY_MB_FMT=%s MB
  185. IDS_SU_TRAY_GB_FMT=%s GB
  186. IDS_SU_TRAY_DOMAINS_FMT=Domini: %s di %s in linea
  187. // tray tooltip strings
  188. IDS_SU_TRAY_TT_STATUS_FMT=Stato: %s Up; %s Down; %s Sessioni
  189. IDS_SU_TRAY_TT_RECVD_FMT=Ric: %s; %s file
  190. IDS_SU_TRAY_TT_SENT_FMT=Inv.: %s; %s file
  191. IDS_SU_TRAY_TT_BPS_FMT=%s Bytes/s
  192. IDS_SU_TRAY_TT_KBS_FMT=%s KB/s
  193. IDS_SU_TRAY_TT_MBS_FMT=%s MB/s
  194. IDS_SU_TRAY_TT_GBS_FMT=%s GB/s
  195. IDS_SU_TRAY_TT_64_CHARS_FMT=%s; %d Sessioni; %s Sent; %s Recv
  196. IDS_SU_TRAY_TT_STOPPED=Il File Server Serv-U è fermo.
  197. IDS_SU_TRAY_STATUS_CHANGED=Stato Serv-U File Server
  198. IDS_SU_TRAY_STATUS_ONLINE=Serv-U File Server è in linea.
  199. IDS_SU_TRAY_STATUS_OFFLINE=Serv-U File Server è fuori linea.
  200. IDS_SU_TRAY_UPDATE=Nuova Versione Disponibile
  201. IDS_SU_TRAY_UPDATE_AVAILABLE=E' disponibile un aggiornamento per Serv-U.  Clicca qui per maggiori informazioni.
  202. IDS_SU_TRAY_STATUS_BETA_EXPIRED=Questa versione Beta di Serv-U è scaduta.
  203. IDS_SU_TRAY_LICENSE_VIOLATION=Violazione della licenza Serv-U
  204. IDS_SU_TRAY_LICENSE_VIOLATION_NO_CONNS=Si è verificata una violazione della licenza.  Serv-U non accetterà connessioni fino alla risoluzione del problema.
  205. // trial / reggie baloon tip strings
  206. IDS_SU_TRAY_REGBAL_PAST_TRIAL_TITLE=Versione di valutazione di Serv-U scaduta
  207. IDS_SU_TRAY_REGBAL_PAST_TRIAL_BODY=La tua licenza di prova di 30 giorni è scaduta.  Serv-U non accetta più connessioni.rnrnFai clic qui per acquistare Serv-U.
  208. IDS_SU_TRAY_REGBAL_NEAR_TRIAL_END_TITLE=La versione di valutazione di Serv-U sta per scadere
  209. IDS_SU_TRAY_REGBAL_NEAR_TRIAL_END_BODY_FMT=La tua versione di valutazione scadrà entro %s giorni.  Dopo il periodo di valutazione, Serv-U non accetterà più connessioni.rnrnFai clic qui per acquistare Serv-U.
  210. IDS_SU_TRAY_REGBAL_NEAR_UPDATE_END_TITLE=Il periodo di aggiornamenti di Serv-U sta per scadere
  211. IDS_SU_TRAY_REGBAL_NEAR_UPDATE_END_BODY_FMT=Il tuo periodo di aggiornamenti scadrà entro %s giorni.  Dopo la scadenza del periodo di aggiornamenti, non potrai utilizzare nuove verisoni di Serv-U.rnrnFai clic qui per aggiornare la tua licenza.
  212. // misc. strings
  213. IDS_SU_TRAY_STATE=Stato
  214. IDS_SU_TRAY_IMAGES=Immagini
  215. IDS_TRAY_THEME_FILE_OPEN_FILTERS=File dei temi Serv-U Tray (*.SU-Theme)|*.SU-Theme|Tutti i files (*.*)|*.*||
  216. IDS_TRAY_THEME_FILEARCH_OPEN_FILTERS=Temi di Serv-U (*.SU-Theme; *.SU-Theme-Archive)|*.SU-Theme; *.SU-Theme-Archive|Serv-U Tray Theme Files (*.SU-Theme)|*.SU-Theme|Serv-U Tray Theme Archive Files (*.SU-Theme-Archive)|*.SU-Theme-Archive|Tutti i files (*.*)|*.*||
  217. IDS_SERVU_THEMES_DIR=Temi di Serv-U Tray
  218. IDS_TRAY_USER_THEME_DIR_TIP=Contiene temi di Serv-U Tray definiti dall'utente
  219. // CAUTION: do not exceed 255 characters for this (or any) string
  220. IDS_DELETE_CREATED_DIRS_FMT=Cartelle create da Serv-U che possono contenere dati creati dagli utenti su questo computer.rnrnFor esempio:rn%srnrnVuoi eliminare queste cartelle e i files in esse contenuti?
  221. IDS_UNABLE_TO_LOAD_SELECTED_THEME=Impossibile caricare il file del tema selezionato.
  222. IDS_UNABLE_TO_STORE_THEME=Impossibile salvare il tema nel file specificato.
  223. IDS_THEME_CHANGED_SAVE=Hai fatto delle modifiche a questo tema.rnrnVuoi salvare questo tema?
  224. IDS_SU_TRAY_FILE_NAME=Nome File
  225. IDS_SU_TRAY_DURATION=Durata
  226. IDS_SU_TRAY_INVALID_ICON=Il file specificato non è riconosciuto da Windows ernpotrebbe non essere un file di immagine valido.  Per favore seleziona un file di immagine valido.
  227. IDS_TRAY_ALL_IMAGE_FILES=Tutti i files di immagini
  228. IDS_TRAY_ALL_FILES=Tutti i files
  229. IDS_TRAY_THEME_ARCHIVEFILE_OPEN_FILTERS=File di archivio dei temi di Serv-U Tray (*.SU-Theme-Archive)|*.SU-Theme-Archive|Tutti i files (*.*)|*.*||
  230. IDS_UNABLE_TO_LOAD_ZLIB=Impossibile caricare zlib1.dll.  Prova a reinstallare Serv-U.
  231. IDS_UNABLE_TO_CREATE_THEME_ARCHIVE_FILE=Impossibile creare il file di archivio dei temi specificato.
  232. IDS_UNABLE_TO_OPEN_THEME_ARCHIVE_FILE=Impossibile caricare il file di archivio dei temi specificato.
  233. IDS_THEME_ARCHIVED=Tema salvato nel file di archivio specificato.
  234. IDS_THEME_IMPORTED=Tema importato dal file di archivio specificato.
  235. IDS_THEME_FILE_DESC=File di tema di Serv-U
  236. IDS_THEME_ARCHIVE_FILE_DESC=File di archivio di temi di Serv-U
  237. IDS_IMPORT_ARCHIVE_FILE=Il file che hai selezionato sembra un file di archivio dei temi di Serv-U.rnrnVuoi importare questo file per primo?
  238. IDS_MANAGEMENT_CONSOLE=Pannello di controllo Serv-U
  239. IDS_TRAY_SERVER_NOT_LISTENING_HTTP_HTTPS=Il motore di Serv-U non è in ascolto per nessuna richiesta HTTP o HTTPs.
  240. IDS_MANAGEMENT_CONSOLE_ALREADY_RUNNING=Il pannello di controllo è già in esecuzione su questo computer.rnrnEsegui il login usando un browser oppure chiudi l'altra sessione attiva.rnSolitamente questo errore appare quando RDP (Remote Desktop Protocol) è in esecuzione.
  241. IDS_USERS_ARE_CONNECTED_SERVICE_CHANGE=Ci sono degli utenti connessi al tuo server.  Cambiando la modalità servizio si forzerà Serv-U al riavvio, disconnettendo questi utenti.rnrnSei sicuro di voler applicare questa modifica adesso?
  242. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  243. // Serv-U-Log string table
  244. // system log strings
  245. IDS_LOG_SERVER_START_WELCOME_FMT=%s Versione %s (%s) - %s, Tutti i diritti riservati
  246. IDS_LOG_SERVER_START_BUILD_DATE_FMT=Data compilazione: %s
  247. IDS_LOG_SERVER_OPENSSL_INIT_OKAY=Librerie SSL/TLS caricate
  248. IDS_LOG_SERVER_OPENSSL_INIT_FAIL=Impossibile caricare le librerie SSL/TLS
  249. IDS_LOG_SERVER_OPENSSL_FIPS_MODE_ON=Modalit&agreva; FIPS 140-2 attiva.  Serv-U usa un modulo crittografico incorporato validato secondo gli standard FIPS 140-2 (Certificato #1051) in esecuzione su una piattaforma Microsoft Windows secondo le linee guida della FIPS 140-2 Implementation Guidance section G.5.
  250. IDS_LOG_SERVER_OPENSSL_FIPS_MODE_OFF=Modalità FIPS 140-2 non attiva.
  251. IDS_LOG_SERVER_OPENSSL_FIPS_MODE_NOT_SUPPORTED=FIPS 140-2 potrebbe non essere supportato su questo computer.  La modalità FIPS 140-2 non funziona su tutte le piattaforme hardware, ma è stata testata sulla maggior parte delle piattaforme più recenti.  Questa modalità potrebbe non essere disponibile su piattaforme hardware Pentium III o precedenti.
  252. IDS_LOG_SERVER_STOPPING=Server in fase di arresto...
  253. IDS_LOG_SERVER_STOP=Server arrestato
  254. IDS_LOG_CMD_LISTENING_FMT=%s server in ascolto sulla porta numero %u, IP %s
  255. IDS_LOG_CMD_NOT_LISTENING_IN_USE_FMT=%s SERVER NON IN ASCOLTO SU IP %s: la porta nnumero %u è già in uso
  256. IDS_LOG_CMD_NOT_LISTENING_FMT=%s SERVER NON IN ASCOLTO SU IP %s: porta numero %u
  257. IDS_LOG_CMD_NOT_LISTENING_ADDR_NOT_AVAIL_FMT=%s SERVER NON IN ASCOLTO SU IP %s: Stai provando a usare un IP inesistente?
  258. IDS_LOG_CMD_CLOSED_FMT=%s server ha smesso di ascoltare sulla porta numero %u, IP %s
  259. IDS_LOG_PERM_DATA_LISTENING_FMT=In ascolto di connessioni PASV FTP sulla porta numero %u
  260. IDS_LOG_PERM_DATA_NOT_LISTENING_FMT=NON IN ASCOLTO DI CONNESSIONI PASV FTP sulla porta numero %u
  261. IDS_LOG_PERM_DATA_NOT_LISTENING_IN_USE_FMT=NON IN ASCOLTO DI CONNESSIONI PASV FTP, la porta numero %u è già in uso
  262. IDS_LOG_PERM_DATA_NOT_LISTENING_ADDR_NOT_AVAIL_FMT=NON IN ASCOLTO DI CONNESSIONI PASV FTP sulla porta numero %u, Stai provando a usare un IP inesistente?
  263. IDS_LOG_PERM_DATA_CLOSED_FMT=Cessato di ascoltare connessioni PASV FTP sulla porta numero %u
  264. IDS_LOG_DOMAIN_STARTED=Dominio avviato
  265. IDS_LOG_DOMAIN_STOPPED=Dominio arrestato
  266. IDS_LOG_SERVER_START_BETA_EXPIRED_FMT=LA VERSIONE BETA E' SCADUTA.  Questa versione funziona fino a %d giorni oltre la data di compilazione.
  267. IDS_LOG_SERVER_START_BETA_NOTICE_FMT=QUESTA E' UNA VERSIONE BETA.  Questa versione funzionerà fino a %d giorni oltre la data di compilazione.
  268. IDS_LOG_EVENT_COULD_NOT_EXEC_FMT=ERRORE EVENTO: "%s" non è stato eseguito.
  269. IDS_LOG_EVENT_COULD_NOT_EMAIL_FMT=ERRORE EVENTO: Impossibile inviare messaggio a %s: %s
  270. IDS_LOG_SOCKET_TIME_OUT_FMT=Time out del socket.  %s secondi di inattività.
  271. IDS_LOG_EMAIL_RETRY_FMT=REINVIO EMAIL: Tentativo di reinviare il messaggio email a %s utilizzando il server server %s sulla porta %d.
  272. IDS_LOG_EMAIL_CANT_CONNECT_FMT=Impossibile connettersi al server SMTP %s sulla porta %d.
  273. IDS_LOG_EMAIL_SSL_CONNECT_FAIL_FMT=Negoziazione SSL fallita con il server SMTP "%s" sulla porta %d (errore SSL: "%s").
  274. // UPnP log strings
  275. IDS_LOG_UPNP_FOUND_DEVICE_FMT=UPnP: Trovato dispositivo: %s: %s (su sottorete %s)
  276. IDS_LOG_UPNP_DEVICE_DISCOVERY_COMPLETE_FMT=UPnP: Rilevamento dispositivi completato: %s: %s [%s] (su sottorete %s)
  277. IDS_LOG_UPNP_MAP_SUCCESSFUL_FMT=UPnP: Riuscito il port mapping sulla porta %d all'IP %s
  278. IDS_LOG_UPNP_MAP_ERROR_FMT=UPnP: Errore durante il mapping della porta %d all'IP %s (HTTP: %d - UPnP: %s - Desc: %s)
  279. IDS_LOG_UPNP_DELETE_MAP_SUCCESSFUL_FMT=UPnP: Port map eliminato con successo sulla porta %d all'IP %s
  280. IDS_LOG_UPNP_DELETE_MAP_ERROR_FMT=UPnP: Errore nell'eliminazione del mapping sulla porta %d all'IP %s (HTTP: %d - UPnP: %s - Desc: %s)
  281. IDS_LOG_UPNP_DELETE_MAPS_SUCCESSFUL_FMT=UPnP: Port map eliminato con successo sulle porte %d-%d all'IP %s
  282. IDS_LOG_UPNP_MAPS_SUCCESSFUL_FMT=UPnP: Riuscito il port mapping sulle porte %d-%d to IP %s
  283. IDS_LOG_UPNP_DELETE_MAPS_ERROR_FMT=UPnP: Errore nell'eliminazione del mapping sulle porte %d-%d all'IP %s
  284. IDS_LOG_UPNP_MAPS_ERROR_FMT=UPnP: Errore durante il mapping delle porte %d-%d all'IP %s
  285. IDS_LOG_UPNP_TIMEOUT=Timeout
  286. IDS_LOG_UPNP_NA=N/D
  287. IDS_LOG_UPNP_DEAD_DEVICE_FMT=UPnP: Dispositivo non più disponibile: %s: %s [%s] (su sottorete %s)
  288. IDS_LOG_UPNP_NO_DEVICES_REMAIN=UPnP: Nessun dispositivo UPnP disponibile, caricamento delle impostazioni in corso.
  289. IDS_LOG_UPNP_DEVICE_REDISCOVERY_FMT=UPnP: Il dispositivo potrebbe non rispondere, nuovo tentativo di rilevamento %d: %s: %s [%s] (su sottorete %s)
  290. IDS_LOG_UPNP_DEVICE_INSPECTION=UPnP: Ispezione dispositivo:  %s: %s [%s] (su sottorete %s)
  291. // socket types
  292. // ^^^^^ intentionally not translated ^^^^^
  293. // session log strings
  294. IDS_LOG_RECEIVING_FILE_FMT=Ricezione file "%s"
  295. IDS_LOG_RECEIVED_FILE_FMT=Ricevuto file "%s" (%s KB/sec - %s Bytes)
  296. IDS_LOG_SENDING_FILE_FMT=Invio file "%s"
  297. IDS_LOG_SENDING_THUMBNAIL_FMT=Invio anteprima (%s x %s) "%s"
  298. IDS_LOG_SENT_FILE_FMT=Inviato file "%s" (%s KB/sec - %s Bytes)
  299. IDS_LOG_SENT_THUMBNAIL_FMT=Inviata anteprima (%s x %s) "%s" (%s KB/sec - %s Bytes)
  300. IDS_LOG_FILE_DELETED_FMT=File eliminato: "%s"
  301. IDS_LOG_FILE_DIR_RENAME_FMT=Rinominato "%s" in "%s"
  302. IDS_LOG_DIR_CREATE_FMT=Creata Cartella: "%s"
  303. IDS_LOG_DIR_DELETE_FMT=Eliminata Cartella: "%s"
  304. IDS_LOG_IP_ADDRESS_REVERSE_DNS_FMT=IP-Name: %s (%s)
  305. // SSH log command string
  306. IDS_SSH_UNEXPECTED_MESSAGE_FMT=Comando SSH2 non riconosciuto (0x%08x - %d)
  307. IDS_SSH2_MSG_USERAUTH_REQUEST_FMT=SSH2_MSG_USERAUTH_REQUEST: utente: %s; servizio: %s; tipo: %s
  308. IDS_SSH_STATUS_COMMAND_FMT={0x%08x} %s
  309. IDS_SSH_FXP_INIT_FMT=SSH_FXP_INIT: versione client %d (%s)
  310. IDS_SSH_FXP_OPEN_FMT={0x%08x} SSH_FXP_OPEN: percorso: "%s"
  311. IDS_SSH_FXP_CLOSE_FMT={0x%08x} SSH_FXP_CLOSE: handle: 0x%08x
  312. IDS_SSH_FXP_READ_FMT={0x%08x} SSH_FXP_READ: handle: 0x%08x; %u bytes
  313. IDS_SSH_FXP_WRITE_FMT={0x%08x} SSH_FXP_WRITE: handle: 0x%08x; %u bytes
  314. IDS_SSH_FXP_STAT_FMT={0x%08x} %s: percorso: "%s"
  315. IDS_SSH_FXP_FSTAT_FMT={0x%08x} SSH_FXP_FSTAT: handle: 0x%08x
  316. IDS_SSH_FXP_SETSTAT_FMT={0x%08x} SSH_FXP_SETSTAT: percorso: "%s"
  317. IDS_SSH_FXP_FSETSTAT_FMT={0x%08x} SSH_FXP_FSETSTAT: handle: 0x%08x
  318. IDS_SSH_FXP_OPENDIR_FMT={0x%08x} SSH_FXP_OPENDIR: percorso: "%s"
  319. IDS_SSH_FXP_READDIR_FMT={0x%08x} SSH_FXP_READDIR: handle: 0x%08x
  320. IDS_SSH_FXP_REMOVE_FMT={0x%08x} SSH_FXP_REMOVE: percorso: "%s"
  321. IDS_SSH_FXP_MKDIR_FMT={0x%08x} SSH_FXP_MKDIR: percorso: "%s"
  322. IDS_SSH_FXP_RMDIR_FMT={0x%08x} SSH_FXP_RMDIR: percorso: "%s"
  323. IDS_SSH_FXP_REALPATH_FMT={0x%08x} SSH_FXP_REALPATH: percorso: "%s"
  324. IDS_SSH_FXP_RENAME_FMT={0x%08x} SSH_FXP_RENAME: vecchio: "%s"; nuovo: "%s"
  325. IDS_SSH_FXP_READLINK_FMT={0x%08x} SSH_FXP_READLINK: percorso: "%s"
  326. IDS_SSH2_MSG_GLOBAL_REQUEST_FMT=SSH2_MSG_GLOBAL_REQUEST: utente: %s; vuole risposta: %d
  327. // SSH login reply strings
  328. IDS_SSH2_MSG_USERAUTH_SUCCESS=SSH2_MSG_USERAUTH_SUCCESS: login riuscito
  329. IDS_SSH2_MSG_USERAUTH_FAILURE=SSH2_MSG_USERAUTH_FAILURE: login fallito
  330. IDS_SSH2_MSG_USERAUTH_PASSWD_CHANGEREQ=SSH2_MSG_USERAUTH_PASSWD_CHANGEREQ: password scaduta
  331. // SSH log reply strings
  332. IDS_SSH_STATUS_REPLY_FMT={0x%08x} %s: %s
  333. IDS_SSH_FXP_INIT_REPLY_FMT=SSH_FXP_VERSION: versione server %d
  334. IDS_SSH_FXP_OPEN_REPLY_FMT={0x%08x} SSH_FXP_HANDLE: file handle: 0x%08x
  335. IDS_SSH_FXP_OPENDIR_REPLY_FMT={0x%08x} SSH_FXP_HANDLE: directory handle: 0x%08x
  336. IDS_SSH_FXP_READDIR_REPLY_FMT={0x%08x} SSH_FXP_NAME: trovati %u elementi
  337. IDS_SSH_FXP_REALPATH_REPLY_FMT={0x%08x} SSH_FXP_NAME: percorso: "%s"
  338. IDS_SSH_FXP_ATTRS_REPLY_FMT={0x%08x} SSH_FXP_ATTRS
  339. IDS_SSH_FXP_DATA_REPLY_FMT={0x%08x} SSH_FXP_DATA: %u bytes
  340. IDS_SSH2_MSG_REQUEST_FAILURE_REPLY_FMT=SSH2_MSG_REQUEST_FAILURE: "%s" è una richiesta globale non supportata
  341. // SSH_FXP_STAT error strings
  342. // ^^^^^ intentionally not translated ^^^^^
  343. // HTTP log command strings
  344. IDS_HTTP_LOGIN_FMT=HTTP_LOGIN: utente: %s
  345. IDS_HTTP_LOGIN_DOMAIN_FMT=HTTP_LOGIN: utente: %s; dominio: %s
  346. IDS_HTTP_LOGOUT=HTTP_LOGOUT
  347. IDS_HTTP_LIST_FMT=HTTP_LIST: percorso: "%s"
  348. IDS_HTTP_DOWNLOAD_FMT=HTTP_DOWNLOAD: percorso: "%s"
  349. IDS_HTTP_DOWNLOAD_THUMBNAIL_FMT=HTTP_DOWNLOAD: percorso: "%s"; anteprima: 1; larghezza: %d; altezza: %d
  350. IDS_HTTP_UPLOAD_FMT=HTTP_UPLOAD: percorso: "%s"
  351. IDS_HTTP_DELETE_FMT=HTTP_DELETE: percorso: "%s"
  352. IDS_HTTP_DELETE_DIR_FMT=HTTP_DELETE_DIR: percorso: "%s"
  353. IDS_HTTP_CREATE_DIR_FMT=HTTP_CREATE_DIR: percorso: "%s"
  354. IDS_HTTP_RENAME_FMT=HTTP_RENAME: vecchio: "%s"; nuovo: "%s"
  355. IDS_HTTP_START_FVJV=HTTP_START_FVJV
  356. IDS_HTTP_START_ADMIN=HTTP_START_ADMIN
  357. IDS_HTTP_NOOP=HTTP_NOOP
  358. IDS_HTTP_ADMIN_COMMAND_FMT=HTTP_ADMIN_COMMAND: %s
  359. IDS_HTTP_BUILD_PLAYLIST_FMT=HTTP_BUILD_PLAYLIST: %s file aggiunti alla playlist
  360. IDS_HTTP_GET_PLAYLIST_FMT=HTTP_GET_PLAYLIST: %s file nella playlist
  361. // other HTTP replies
  362. IDS_HTTP_RETR_ERROR_REPLY_FMT=HTTP_ERROR: impossibile trovare "%s"
  363. IDS_HTTP_STOR_ERROR_REPLY_FMT=HTTP_ERROR: impossibile salvare "%s"
  364. // HTTP log reply strings
  365. IDS_HTTP_OKAY_REPLY=HTTP_OKAY (%d): okay
  366. IDS_HTTP_CREATED_REPLY=HTTP_CREATED (%d): creato
  367. IDS_HTTP_ACCEPTED_REPLY=HTTP_ACCEPTED (%d): accettato
  368. IDS_HTTP_NO_CONTENT_REPLY=HTTP_NO_CONTENT (%d): nessun contenuto
  369. IDS_HTTP_OKAY_REPLY_FMT=HTTP_OKAY (%d): %s
  370. IDS_HTTP_MOVED_PERMANENTLY_REPLY=HTTP_MOVED_PERMANENTLY (%d): spostato definitivamente
  371. IDS_HTTP_MOVED_TEMPORARILY_REPLY=HTTP_MOVED_TEMPORARILY (%d): spostato temporaneamente
  372. IDS_HTTP_NOT_MODIFIED_REPLY=HTTP_NOT_MODIFIED (%d): non modificato
  373. IDS_HTTP_BAD_REQUEST_REPLY=HTTP_BAD_REQUEST (%d): richiesta non valida
  374. IDS_HTTP_UNAUTHORIZED_REPLY=HTTP_UNAUTHORIZED (%d): non autorizzato
  375. IDS_HTTP_FORBIDDEN_REPLY=HTTP_FORBIDDEN (%d): proibito
  376. IDS_HTTP_NOT_FOUND_REPLY=HTTP_NOT_FOUND (%d): non trovato
  377. IDS_HTTP_INTERNAL_SERVER_ERROR_REPLY=HTTP_INTERNAL_SERVER_ERROR (%d): errore interno del server
  378. IDS_HTTP_NOT_IMPLEMENTED_REPLY=HTTP_NOT_IMPLEMENTED (%d): non implementato
  379. IDS_HTTP_BAD_GATEWAY_REPLY=HTTP_BAD_GATEWAY (%d): gateway non valido
  380. IDS_HTTP_SERVICE_UNAVAILABLE_REPLY=HTTP_SERVICE_UNAVAILABLE (%d): servizio non disponibile
  381. // system log strings
  382. IDS_SYSLOG_OPENED_INTEGRATION_DLL_FMT=Aperta DLL di Integrazione: "%s"
  383. IDS_SYSLOG_CLOSED_INTEGRATION_DLL_FMT=Chiusa DLL di Integrazione: "%s"
  384. IDS_SYSLOG_CANT_LOAD_INTEGRATION_DLL_FMT=Impossibile aprire la DLL di Integrazione: "%s"
  385. IDS_SYSLOG_CANT_LOAD_INTEGRATION_DLL__NO_LIC_FMT=Licenza non valida per aprire la DLL di Integrazione:  "%s"
  386. // security log strings
  387. IDS_SECLOG_CONNECTED_FMT=Connesso a %s (indirizzo locale %s, porta %d)
  388. IDS_SECLOG_IP_BANNED_FMT=Connessione negata dall'indirizzo IP %s (indirizzo locale %s, porta %d)
  389. IDS_SECLOG_CLOSED_SESSION=Sessione chiusa
  390. IDS_SECLOG_IDLE_TIMEOUT=Timeout della sessione per inattività
  391. IDS_SECLOG_SESSION_TIMEOUT=Tempo massimo per la sessione superato
  392. IDS_SECLOG_SSL_ACCEPT_FAILED_FMT=Impossibile stabilire connessione SSL (%s)
  393. IDS_SECLOG_USER_SERVER_ADMIN_FMT=Entrato in modalità AMMINISTRATIVA del server per l'utente "%s"
  394. IDS_SECLOG_USER_DOMAIN_ADMIN_FMT=Entrato in modalità AMMINISTRATIVA del dominio per l'utente "%s"
  395. IDS_SECLOG_USER_ADMIN_DENIED_FMT=L'utente "%s" ha provato ad accedere al server in modalità amministrativa, ma è stato rifiutato.
  396. IDS_SECLOG_USER_PASSWORD_CHANGE_FMT=L'utente "%s" ha cambiato password
  397. IDS_SECLOG_PASSWORD_WRONG_TOO_MANY_TIMES_FMT=Password sbagliata troppe volte per l'utente "%s" - disconnessione in corso
  398. IDS_SECLOG_USER_IP_BANNED_FMT=Connessione negata per l'utente "%s" dall'indirizzo IP %s (indirizzo locale %s, porta %d)
  399. IDS_SECLOG_USER_NO_HOME_FMT=Errore nell'accesso dell'utente "%s", cartella iniziale "%s" inesistente
  400. IDS_SECLOG_USER_LOGGED_IN_FMT=L'utente "%s" ha effettuato l'accesso
  401. IDS_SECLOG_USER_LOGGED_OUT_FMT=L'utente "%s" si è disconnesso
  402. IDS_SECLOG_ANONYMOUS_USER_LOGGED_IN_FMT=ANONYMOUS ha effettuato l'accesso, password: %s
  403. IDS_SECLOG_BLOCKING_IP_FMT=Blocco IP %s
  404. IDS_SECLOG_BLOCKING_IP_FOR_FMT=Blocco IP %s per %d:%02d
  405. IDS_SECLOG_ADMIN_OPERATION_DENIED_FMT=OPERAZIONE: %s
  406. IDS_SECLOG_LIC_NO_REMOTE_ADMIN_FMT=LICENZA: L'amministrazione remote non è permessa, indirizzo IP %s, utente %s.
  407. IDS_SECLOG_LIC_TOO_MANY_SESSIONS_FMT=LICENZA: Numero di sessioni consentite superato, indirizzo IP %s, utente %s.
  408. IDS_SECLOG_LIC_NET_REGGIE_VIOLATION_FMT=LICENZA: E' stata rilevata una violazione della licenza.  La licenza attuale è valida per %d computer(s).  Ci sono attualmente %d computer(s) che utilizzano questa licenza.  Serv-U non accetterà connessioni fino alla risoluzione del problema.
  409. IDS_SECLOG_LIC_NET_REGGIE_VIOLATION2_FMT=LICENZA: Per favore contattaci: %s
  410. IDS_SECLOG_LIC_VALID_ID_PRESENT=Chaive di registrazione valida trovata
  411. IDS_SECLOG_LIC_PAST_TRIAL=LICENSE: Periodo di prova superato.  Serv-U will non accetterà più connessioni.
  412. IDS_SECLOG_SSL_CANT_OPEN_CERT_FILE_FMT=Impossibile aprire file del certificato: %s
  413. IDS_SECLOG_SSL_CANT_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE_FMT=Impossibile aprire file della chiave privata: %s
  414. IDS_SECLOG_SSL_CANT_LOAD_TRUSTED_CA_FILE_FMT=Impossibile aprire file trusted certificate authority: %s
  415. IDS_SECLOG_FAILED_LOGIN_FMT=Credenziali di accesso non valide; utente: "%s"; password: "%s"
  416. IDS_SECLOG_CONNECTION_ACCEPTED_FMT=Connessione a %s (indirizzo locale %s, porta %d) ACCETTATA
  417. IDS_SECLOG_CONNECTION_DENIED_FMT=Connessione a %s (indirizzo locale %s, porta %d) NEGATA
  418. IDS_SECLOG_SSL_CLIENT_ERROR=ERRORE CLIENT: Il Client potrebbe aver rifiutato il certificato SSL.  Assicurati che il certificato SSL sia stato emesso da un'autorità di certificazione.
  419. IDS_SECLOG_USER_REQUESTED_PASSWORD_RECOVERY_FMT=L'utente "%s" ha inviato una richiesta di recupero password.
  420. IDS_SECLOG_INTEGRATION_CONNECTION_DENIED_FMT=DLL di Integrazione: connessione negata per l'indirizzo IP %s (indirizzo locale %s, porta %d)
  421. // ODBC
  422. IDS_ODBC_ERROR=ODBC ERROR: 
  423. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  424. // statistic strings used for saving stats to .CSV file, translation is okay
  425. $IDS_NAME$=Nome
  426. $IDS_CURRENT_SESSIONS$=Sessioni correnti
  427. $IDS_HIGHEST_NUMBER_OF_SESSIONS$=Numero massimo di sessioni
  428. $IDS_24_HOUR_SESSIONS$=Sessioni di 24 ore
  429. $IDS_TOTAL_SESSIONS$=Sessioni totali
  430. $IDS_AVERAGE_SESSION_LENGTH$=Durata media sessione
  431. $IDS_LONGEST_SESSION_LENGTH$=Durata massima sessione
  432. $IDS_LOGINS$=Accessi
  433. $IDS_LOGOUTS$=Disconnessioni
  434. $IDS_CURRENT_LOGGED_IN$=Attualmente connessi
  435. $IDS_MOST_LOGGED_IN$=Numero massimo di accessi
  436. $IDS_AVERAGE_LOGIN_DURATION$=Durata media accesso
  437. $IDS_LONGEST_LOGIN_DURATION$=Durata massima accesso
  438. $IDS_SHORTEST_LOGIN_DURATION$=Durata minima accesso
  439. $IDS_LAST_LOGIN_TIME$=Ultimo accesso
  440. $IDS_LAST_LOGOUT_TIME$=Ultima disconnessione
  441. $IDS_DOWNLOAD_RATE_KB_SEC$=Velocità scaricamento KB/Sec
  442. $IDS_UPLOAD_RATE_KB_SEC$=Velocità invio KB/Sec
  443. $IDS_AVERAGE_DOWNLOAD_RATE_KB_SEC$=Velocità media scaricamento KB/Sec
  444. $IDS_AVERAGE_UPLOAD_RATE_KB_SEC$=Velocità media invio KB/Sec
  445. $IDS_DOWNLOAD_RATE_BYTES_SEC$=Velocità scaricamento  Bytes/Sec
  446. $IDS_UPLOAD_RATE_BYTES_SEC$=Velocità invio Bytes/Sec
  447. $IDS_BYTES_DOWNLOADED$=Byte scaricati
  448. $IDS_FILES_DOWNLOADED$=File scaricati
  449. $IDS_BYTES_UPLOADED$=Byte inviati
  450. $IDS_FILES_UPLOADED$=File inviati