Serv-U_ES.str
上传用户:q2283699q
上传日期:2022-05-17
资源大小:10704k
文件大小:34k
源码类别:

Ftp客户端

开发平台:

Visual C++

  1. // Serv-U_ES.str - contains Spanish string definitions for the Serv-U RES resource files
  2. //
  3. // Strings entered in this file must be one per line and in the format of:
  4. // $RSIDS_SOME_STRING_NAME$=Some string value
  5. #include "Serv-U-Strings.h"
  6. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  7. // Serv-U-Setup dialog
  8. // upgrade notice strings
  9. $RSIDS_UPGRADENOTICE_TITLE$=Setup - Serv-U
  10. $RSIDS_UPGRADENOTICE_BACKUP$=Su anterior instalación de Serv-U ha sido guardada en el directorio siguiente:
  11. $RSIDS_UPGRADENOTICE_IMPORTED$=La siguiente información ha sido importada:
  12. $RSIDS_UPGRADENOTICE_IMPORT_INFO$=%d dominio(s), %d cuenta(s) de usuario, %d grupos(s)
  13. // old reggie strings
  14. $RSIDS_OLDREGGIE_TITLE$=Setup - Serv-U
  15. $RSIDS_OLDREGGIE_INVALID$=Su actual clave de registro Serv-U no es válida para esta versión, probablemente porque el período de protección de actualización ha caducado.nnPara renovar su protección de actualización, por favor siga el enlace siguiente:
  16. $RSIDS_OLDREGGIE_CUSTOMER_SUPPORT$=http://www.RhinoSoft.com/customer/
  17. $RSIDS_OLDREGGIE_WARNING$=Si continúa esta instalación, Serv-U se convertirá en no registrado y puede dejar de funcionar correctamente. Es altamente recomendable que salga de esta instalación.
  18. $RSIDS_OLDREGGIE_INSTRUCTIONS$=Para cancelar esta instalación, haga clic en el botón Cancelar. Para continuar con esta instalación, haga clic en Siguiente.
  19. // beta warning strings
  20. $RSIDS_BETAWARNING_TITLE$=Setup - Serv-U
  21. $RSIDS_BETAWARNING_WARNING$=Está instalando una versión beta de Serv-U. Serv-U versiones beta pueden considerarse versiones de desarrollo y debe utilizarse sólo entendiendo que pueden tener graves errores.
  22. $RSIDS_BETAWARNING_CEASE$=Este software dejará de funcionar en %d días después de la fecha de creación. Por favor, consulte el registro del servidor para más detalles.
  23. $RSIDS_BETAWARNING_CONTINUE$=Al continuar con esta instalación, significa que usted entiende los riesgos que implica la instalación de software beta.
  24. $RSIDS_BETAWARNING_INSTRUCTIONS$=Para cancelar esta instalación, haga clic en el botón Cancelar. Para continuar con esta instalación, haga clic en Siguiente.
  25. $RSIDS_BETAWARNING_BUILT$=Basada en:
  26. $RSIDS_BETAWARNING_EXPIRES$=Expira el:
  27. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  28. // Serv-U-Setup string table
  29. IDS_OLDREGGIE_COMMENT=Por favor, lea la siguiente información sobre su registro de identificación antes de continuar.
  30. IDS_OLDREGGIE_HEADER=Registro de ID no válido
  31. IDS_SERVER_SECURITY_REQD=Serv-U 6 permite el servidor se ejecute sin ningún tipo de configuración de seguridad activado. Esta opción ha quedado obsoleta.
  32. IDS_DIR_CACHE_OBSOLETE=La funcións de directorio de almacenamiento en caché de Serv-U 6 se ha quedado obsoleta. Serv-U 8 realiza listados de directorios en una cola separada. 
  33. IDS_SEND_RECV_BUFFERS=los tamaños de buffer Enviar y recibir son calculados automáticamente por Serv-U para lograr tasas de transferencia de datos máximas.
  34. IDS_LINKS_DEPRECATED=La creación de  vínculos incrustados estilo UNIX en Serv-U ya no es compatible. Por favor, utilice las rutas de acceso virtuales en su lugar.
  35. IDS_NO_GROUP_ADMIN=Los privilegios del grupo de administracion han sido eliminados en Serv-U 8.0.  Las cuentas que contenga este nivel de administración ahora no tienen derechos de administración.
  36. IDS_SHUTTING_DOWN=Parando Serv-U...
  37. IDS_UPDATING_DATA=Actualizando  los archivos de datos...
  38. IDS_BACKING_UP=Haciendo Copia de seguridad de la configuración...
  39. IDS_CHECKING_REGGIE=Comprovando la ID de Registro...
  40. IDS_UPNP_DISCOVER=Esperando encontrar UPnP ...
  41. IDS_UN_HEADER=Avisos de actualización
  42. IDS_UN_COMMENT=Por favor, revise las siguientes notas que se han registrado al importar sus datos de Serv-U.
  43. IDS_TRAY_PASSWORD_SET=La Consola de administración Serv-U requerirá la misma contraseña que se utiliza en la versión anterior de Serv-U.
  44. IDS_LOCK_IN_HOME_CHANGE=Las versiones anteriores figurava el directorio particular del usuario para "/" cuando el usuario no se havia bloqueado en el directorio particular. Esta configuración (RootIsDrives) puede ser modificada para el servidor, dominio, usuario o grupo.
  45. IDS_ODBC_DOMAIN_UPGRADED=Los usuarios de dominio y los grupos ODBC se han copiado a las nuevas tablas y columnas en el formato de almacenamiento Serv-U 8,0. ELas cadenas de  la plantilla SQL se han restablecido a Serv-U 8,0 por defecto. Sus datos originales no se ha quitado de su base de datos!
  46. IDS_BETA_HEADING=Instalación Beta Serv-U
  47. IDS_BETA_COMMENT=Por favor, lea la siguiente información importante acerca de esta versión de Serv-U
  48. IDS_MSG_TAGS_CHANGED=Las variables de mensaje de Serv-U han cambiado. Los nombres de variable ahora debe comenzar con "$" en lugar de "%". Si está utilizando archivos de mensajes debe cambiar las variables de forma manual.
  49. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  50. // password recovery message strings
  51. IDS_PWDREC_SUBJECT=Información de su cuenta
  52. IDS_PWDREC_MESSAGE=Hola$SpaceFullName,nnAlguien ha solicitado la información de acceso:nnID Acceso:t$NamenPassword:t$PasswordnnSi tiene alguna duda,por favor, póngase en contacto con el administrador del sistema.nPor favor, mantenga esta información privada porque pertenece a su cuenta npersonal en este servidor.nnGracias!
  53. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  54. // Serv-U-RES dialog
  55. // theme editor strings
  56. $RSIDS_THEMEEDITOR_TITLE$=Editor de Temas
  57. $RSIDS_THEMEEDITOR_DESC$=El Editor de Temas Serv-Ule permite definir el modo en la Bandeja de aplicaciones de Serv-U opera en la bandeja del sistema.
  58. $RSIDS_THEMEEDITOR_NAME$=&Nombre:
  59. $RSIDS_THEMEEDITOR_ICON_LISTS$=&Lista de Iconos:
  60. $RSIDS_THEMEEDITOR_EDIT$=&Editar...
  61. // icon list strings
  62. $RSIDS_ICONLIST_TITLE$=Lista de Iconos
  63. $RSIDS_ICONLIST_DESC$=Los iconos, que se muestra a continuación, se utilizan para animar el conjunto seleccionado del estado del  Serv-U.  Especifique la ruta del archivo del icono y la duración de la reproducción de su propia animación
  64. $RSIDS_ICONLIST_ICONS$=&Iconos:
  65. $RSIDS_ICONLIST_ADD$=&Añadir...
  66. $RSIDS_ICONLIST_EDIT$=&Modificar...
  67. $RSIDS_ICONLIST_DELETE$=&Borrar
  68. $RSIDS_ICONLIST_MOVE_UP$=&Subir
  69. $RSIDS_ICONLIST_MOVE_DOWN$=&Bajar
  70. $RSIDS_ICONLIST_CLOSE$=&Cerrar
  71. $RSIDS_ICONLIST_INFO$=Los iconos deben ser sólo 16x16 píxeles, se admiten la mayoría de los tipos de imagen.
  72. // icon dialog strings
  73. $RSIDS_ICON_TITLE$=Icono
  74. $RSIDS_ICON_OK$=OK
  75. $RSIDS_ICON_CANCEL$=Cancelar
  76. $RSIDS_ICON_FILE_PATH$=&Ruta del archivo de imagen:
  77. $RSIDS_ICON_DURATION$=&Duracion:
  78. $RSIDS_ICON_TIME_INFO$=(milisegundos; 1000 milisegundos = 1 segundo)
  79. $RSIDS_ICON_BROWSE$=&Buscar...
  80. $RSIDS_ICON_INFO$=El archivo de imagen puede ser cualquier tipo reconocido por Windows. El tamaño recomendado es de 16x16 píxeles. Todas las imágenes se escalan a 16x16 cuando aparece en la bandeja del sistema.
  81. // managment console strings
  82. $RSIDS_MANAGMENTCONSOLE_TITLE$=Consola de administración Serv-U
  83. // warn esc strings
  84. $RSIDS_WARNESC_TITLE$=Habilitada "Internet Enhanced Security Configuration" de Windows
  85. $RSIDS_WARNESC_OK$=OK
  86. $RSIDS_WARNESC_CANCEL$=Cancelar
  87. $RSIDS_WARNESC_DONT_WARN$=&No volver a mostrar este mensaje.
  88. $RSIDS_WARNESC_ENABLED$=Este equipo tiene "Internet Enhanced Security Configuration (ESC)" de Microsoft habilitada.
  89. $RSIDS_WARNESC_TROUBLESHOOT$=Para que la consola de administración Serv-U  funcione correctamente, es posible que tenga que ajustar el sistema. Si la Consola de administración parece "colgada" o "bloqueada", por favor, un intente lo siguiente:
  90. $RSIDS_WARNESC_ADD$=* Añadir "http://localhost" y/o "http://127.0.0.1" a sus sitios de confianza en su "Opciones de Internet | Seguridad" en el Panel de control.
  91. $RSIDS_WARNESC_DISABLE$=* Desactivar "Internet Explorer Enhanced Security Configuration" que se encuentra en el panel de control "Agregar o quitar programas | Agregar o quitar componentes de Windows".
  92. $RSIDS_WARNESC_REBOOT$=Cada una de estas soluciones pueden requerir que reinicie su ordenador. Microsoft sugiere cerrar todas las copias de Internet Explorer antes de hacer estos cambios, sin embargo hemos encontrado de reiniciar es la solución más eficaz.
  93. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  94. // Serv-U-RES menu
  95. // file strings
  96. $RSIDS_FILE_FILE$=&Fichero
  97. $RSIDS_FILE_OPEN$=&Abrir...
  98. $RSIDS_FILE_SAVE$=&Guadar
  99. $RSIDS_FILE_SAVE_AS$=&Guardar como...
  100. $RSIDS_FILE_EXPORT$=&Exportar...
  101. $RSIDS_FILE_IMPORT$=Importar...
  102. $RSIDS_FILE_CLOSE$=&Cerrar
  103. // help strings
  104. $RSIDS_HELP_HELP$=&Ayuda
  105. $RSIDS_HELP_MORE_THEMES$=&Mas Temas...
  106. $RSIDS_HELP_SHARE_THEME$=&Compartir Tema...
  107. $RSIDS_HELP_ABOUT$=&Acerca de la bandeja Serv-U...
  108. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  109. // Serv-U-RES string table
  110. IDS_SERVICE_DESC=Proporciona servicios de archivo y permite FTP remoto, SSH, y  Web (HTTP),a los clientes se conecten a este equipo.
  111. IDS_SUEXE_SERVICE_DESC=Proporciona servicios de FTP remoto y permite que los clientes FTP para conectarse a este equipo
  112. IDS_ON=abrir
  113. IDS_OFF=cerrar
  114. IDS_BLANK= 
  115. IDS_SSH_CHANGE_PASSWORD_PROMPT=Por favor, introduzca una nueva contraseña
  116. IDS_EVENT=Evento
  117. IDS_USER_WELCOME_MESSAGE=Mensaje de bienvenida del usuario
  118. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_USER_LOGIN=El usuario "$Name" ha iniciado la sesión($Protocol)
  119. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_USER_LOGIN=Conexión de la $IP ($IPName)n$UThisName sessión activan$UserSessions24H los inicios de sesión en la últimas 24 horas
  120. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_USER_LOGOUT=El usuario "$Name" ha iniciado la sesión ($Protocol)
  121. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_USER_LOGOUT=IP: $IP ($IPName)n$UThisName resto de las sesiones activasn$UserSessions24H los inicios de sesión en la últimas 24 horas
  122. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_USER_LOGIN_FAILURE=Inválido $Protocol intento de inicio de sessión de "$Name"
  123. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_USER_LOGIN_FAILURE=IP: $IP ($IPName)
  124. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_USER_ADDED=Información de su nueva cuenta
  125. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_USER_ADDED=Benvenido! Su cuenta ha sido creada. Su información de acceso es:nnLogin ID:t$NamenPassword:t$PasswordnnSi tiene alguna duda, por favor, póngase en contacto con su administrador de sistema.nPor favor, mantenga esta información privada porque pertenece a su cuenta npersonal en este servidor.nnGracias!
  126. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_IP_BLOCKED=$IP ha sido bloqueada
  127. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_IP_BLOCKED=$IP ($IPName) bloqueada permanentemente
  128. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_IP_BLOCKED_TIME=$IP has sido temporalmente bloqueada"
  129. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_IP_BLOCKED_TIME=$IP ($IPName) bloqueada durante  $TimeRemaining"
  130. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_FILE_UPLOAD="$Name" ha subido un archivo
  131. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_FILE_UPLOAD=$LocalPathNamenSize: $FileSizeFmt bytes ($FileSizeKB KB)n$TransferBytes bytes transferidos. $TransferKBPerSecond KB/sec.nProtocol: $Protocol
  132. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_FILE_DOWNLOAD="$Name" ha descargado un fichero
  133. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_FILE_DOWNLOAD=$LocalPathNamenSize: $FileSizeFmt bytes ($FileSizeKB KB)n$TransferBytes bytes transferidos. $TransferKBPerSecond KB/sec.nProtocol: $Protocol
  134. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_FILE_DELETE="$Name" ha borrado un archivo
  135. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_FILE_DELETE=$LocalPathNamenProtocol: $Protocol
  136. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_FILE_MOVE="$Name" ha renombrado o movido un archivo
  137. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_FILE_MOVE=$OldLocalPathNamenn-- cambiado a --nn$LocalPathName
  138. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_DIR_CREATE="$Name" ha creado un directorio
  139. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_DIR_CREATE=$LocalPathNamenProtocol: $Protocol
  140. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_DIR_DELETE="$Name" ha borrado un directorio
  141. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_DIR_DELETE=$LocalPathNamenProtocol: $Protocol
  142. IDS_DATA1_SUEVENT_ID_DIR_MOVE="$Name" ha renombrado o movido un directorio
  143. IDS_DATA2_SUEVENT_ID_DIR_MOVE=$OldLocalPathNamenn-- cambiado a --nn$LocalPathName
  144. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  145. // Serv-U-FTP-Responses string table
  146. // this section is intentionally not translated, translation is optional
  147. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  148. // Serv-U-SSH string table
  149. // this section is intentionally not translated, translation is optional
  150. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  151. // Serv-U-Tray string table
  152. // tray pop-up menu
  153. IDS_SU_TRAY_MENU_START_ADMIN=Iniciar la la Consola de Administración...
  154. IDS_SU_TRAY_MENU_START_SU=&Iniciar Serv-U
  155. IDS_SU_TRAY_MENU_STOP_SU=&Parar Serv-U
  156. IDS_SU_TRAY_MENU_THEMES=&Temas
  157. IDS_SU_TRAY_MENU_SHOW_NOTIFICATIONS=&Notificaciones de pantalla
  158. IDS_SU_TRAY_MENU_START_AUTOMATICALLY=Iniciar Bandeja A&utomaticamente
  159. IDS_SU_TRAY_MENU_START_SERV_U_SERVICE=Iniciar Serv-U como Ser&vicio
  160. IDS_SU_TRAY_MENU_USE_BROWSER=Usar Sistema de Navegar
  161. IDS_SU_TRAY_MENU_KB=&Base de Conocimiento...
  162. IDS_SU_TRAY_MENU_SUPPORT=Soporte Técnico...
  163. IDS_SU_TRAY_MENU_ABOUT=&Sobre la bandeja Serv-U ...
  164. IDS_SU_TRAY_MENU_REGISTER=&Registrar...
  165. IDS_SU_TRAY_MENU_EXIT_TRAY=&Salir de la Bandeja
  166. // sub-menus
  167. IDS_SU_TRAY_MENU_DEFAULT_THEME=&Defecto
  168. IDS_SU_TRAY_MENU_DEFAULT_NO_ANI_THEME=Por defecto &sin animación
  169. IDS_SU_TRAY_MENU_CLASSIC_THEME=&Classic
  170. IDS_SU_TRAY_MENU_CUSTOM_THEME=&Personalización
  171. IDS_SU_TRAY_MENU_THEME_EDITOR=&Editor de temas...
  172. // server states
  173. IDS_SERVER_STATE_NOT_RUNNING=No se ejecuta
  174. IDS_SERVER_STATE_RUNNING=Ejecutando
  175. IDS_SERVER_STATE_RUNNING_LISTEN_ERROR=Ejecutando, Escuchando un error
  176. IDS_SERVER_STATE_SESSION_CONNECTED=Sesion Conectada
  177. IDS_SERVER_STATE_TRANSFERRING=Transferencia en curso
  178. IDS_SERVER_STATE_PAST_TRIAL=Serv-U de prueba caducada
  179. // management console strings
  180. IDS_SERVER_UP_TIME_FMT=EN línea: %s días, %02d:%02d:%02d
  181. IDS_SERVER_SESSIONS_FMT=Sesiones: %s en curso; %s pasadas 24 horas; %s total
  182. IDS_SERVER_TRANSFER_STATS_FMT=Subidos: %s; Descargados: %s
  183. IDS_SU_TRAY_BYTES_FMT=%s Bytes
  184. IDS_SU_TRAY_KB_FMT=%s KB
  185. IDS_SU_TRAY_MB_FMT=%s MB
  186. IDS_SU_TRAY_GB_FMT=%s GB
  187. IDS_SU_TRAY_DOMAINS_FMT=Dominios: %s %s en linea
  188. // tray tooltip strings
  189. IDS_SU_TRAY_TT_STATUS_FMT=Estado: %s Subidos; %s Descargados; %s Sesión(es)
  190. IDS_SU_TRAY_TT_RECVD_FMT=Recv: %s; %s archivo(s)
  191. IDS_SU_TRAY_TT_SENT_FMT=Env: %s; %s archivo(s)
  192. IDS_SU_TRAY_TT_BPS_FMT=%s Bytes/s
  193. IDS_SU_TRAY_TT_KBS_FMT=%s KB/s
  194. IDS_SU_TRAY_TT_MBS_FMT=%s MB/s
  195. IDS_SU_TRAY_TT_GBS_FMT=%s GB/s
  196. IDS_SU_TRAY_TT_64_CHARS_FMT=%s; %d Sesión(s); %s Env; %s Recv
  197. IDS_SU_TRAY_TT_STOPPED=The Serv-U File Server esta parado.
  198. IDS_SU_TRAY_STATUS_CHANGED=Serv-U File Server Estado
  199. IDS_SU_TRAY_STATUS_ONLINE=El Serv-U File Server está en línea
  200. IDS_SU_TRAY_STATUS_OFFLINE=El Serv-U File Server está desconectado.
  201. IDS_SU_TRAY_UPDATE=Nueva versión disponible
  202. IDS_SU_TRAY_UPDATE_AVAILABLE=Una actualización está disponible para Serv-U. Haga clic aquí para más información.
  203. IDS_SU_TRAY_STATUS_BETA_EXPIRED=Esta Serv-U Beta Build ha caducado.
  204. IDS_SU_TRAY_LICENSE_VIOLATION=Violación de Licencia Serv-U
  205. IDS_SU_TRAY_LICENSE_VIOLATION_NO_CONNS=Se ha producido una violación de licenci. Serv-U no aceptan las conexiones hasta que se resuelva.
  206. // trial / reggie baloon tip strings
  207. IDS_SU_TRAY_REGBAL_PAST_TRIAL_TITLE=Serv-U Trial Expirado
  208. IDS_SU_TRAY_REGBAL_PAST_TRIAL_BODY=Su prueba de 30 días ha expirado. Serv-U ya no acepta conexiones.rnrnHaga clic aquí para comprar Serv-U.
  209. IDS_SU_TRAY_REGBAL_NEAR_TRIAL_END_TITLE=Serv-U de prueba a punto de caducar
  210. IDS_SU_TRAY_REGBAL_NEAR_TRIAL_END_BODY_FMT=Su prueba de 30 días expira en% s días. Después del período de prueba, Serv-U dejará de aceptar conexiones.rnrnHaga clic aquí para comprar Serv-U.
  211. IDS_SU_TRAY_REGBAL_NEAR_UPDATE_END_TITLE=Serv-U Actualización Hacia el final del Periodo
  212. IDS_SU_TRAY_REGBAL_NEAR_UPDATE_END_BODY_FMT=Su periodo de actualización termina en% s días. Después de que expire el período de actualización, usted no será capaz de utilizar las nuevas versiones de Serv-U.rnrnHaga clic aquí para actualizar su licencia.
  213. // misc. strings
  214. IDS_SU_TRAY_STATE=Estado
  215. IDS_SU_TRAY_IMAGES=Imágenes
  216. IDS_TRAY_THEME_FILE_OPEN_FILTERS=Ficheros de Temas del Serv-U  (*.SU-Theme)|*.SU-Theme|Todos los ficheros (*.*)|*.*||
  217. IDS_TRAY_THEME_FILEARCH_OPEN_FILTERS=Temas de Serv-U (*.SU-Theme; *.SU-Theme-Archive)|*.SU-Theme; *.SU-Theme-Archive|Archivos de Temas del Serv-U (*.SU-Theme)|*.SU-Theme|Serv-U Archivos de Temas  (*.SU-Theme-Archive)|*.SU-Theme-Archive|Todos los archivos (*.*)|*.*||
  218. IDS_SERVU_THEMES_DIR=Temas del Serv-U 
  219. IDS_TRAY_USER_THEME_DIR_TIP=Contiene los temas personalizados de Serv-U
  220. // CAUTION: do not exceed 255 characters for this (or any) string
  221. IDS_DELETE_CREATED_DIRS_FMT=Serv-U  ha creado directorios que pueden contener datos creados por los usuarios en este equipo.rnrnPor ejemplo:rn%srnrn¿Desea borrar estos directorios y los archivos que contienen?
  222. IDS_UNABLE_TO_LOAD_SELECTED_THEME=No se puede cargar el archivo de tema seleccionado.
  223. IDS_UNABLE_TO_STORE_THEME=No se puede guardar el tema en el archivo especificado
  224. IDS_THEME_CHANGED_SAVE=Ha realizado cambios en este tema.rnrn¿Desea guardar este tema?
  225. IDS_SU_TRAY_FILE_NAME=Nombre fichero
  226. IDS_SU_TRAY_DURATION=Duracion
  227. IDS_SU_TRAY_INVALID_ICON=El archivo especificado no es reconocido por Windows y puede  r  nnot ser un archivo de imagen válido. Por favor, seleccione un archivo de imagen válido.
  228. IDS_TRAY_ALL_IMAGE_FILES=Todos los archivos de imagen
  229. IDS_TRAY_ALL_FILES=Todos los archivos
  230. IDS_TRAY_THEME_ARCHIVEFILE_OPEN_FILTERS=Ficheros de Temas del Serv-U (*.SU-Theme-Archive)|*.SU-Theme-Archive|Todos los ficheros (*.*)|*.*||
  231. IDS_UNABLE_TO_LOAD_ZLIB=No se puede cargar zlib1.dll. Intente volver a instalar Serv-U.
  232. IDS_UNABLE_TO_CREATE_THEME_ARCHIVE_FILE=No se puede crear el archivo del tema especificado.
  233. IDS_UNABLE_TO_OPEN_THEME_ARCHIVE_FILE=o se puede abrir el archivo del tema especificado.
  234. IDS_THEME_ARCHIVED=Tema almacenado en el fichero de archivo especificado.
  235. IDS_THEME_IMPORTED=Tema importado en el fichero de archivo especificado.
  236. IDS_THEME_FILE_DESC=Fichero de tema Serv-U 
  237. IDS_THEME_ARCHIVE_FILE_DESC=Archivo de Tema Serv-U
  238. IDS_IMPORT_ARCHIVE_FILE=El archivo que ha seleccionado parece ser un archivo de tema Serv-U.rnrn¿Desea importar este archivo en primer lugar?
  239. IDS_MANAGEMENT_CONSOLE=Consola de administración Serv-U
  240. IDS_TRAY_SERVER_NOT_LISTENING_HTTP_HTTPS=El motor de Serv-U Engine no esta escucahndo las peticiones HTTP o HTTPs.
  241. IDS_MANAGEMENT_CONSOLE_ALREADY_RUNNING=La Consola de administración ya se está ejecutando en este equipo.rnrnPor favor, acceda desde un navegador o cierre la otra sesiónrnEste error suele aparecer cuando se ejecuta RDP (Remote Desktop Protocol).
  242. IDS_USERS_ARE_CONNECTED_SERVICE_CHANGE=En este momento hay usuarios conectados a su servidor. Cambiar el modo de servicio obligará a Serv-U a reiniciar, desconectando estos usuarios.rnrn¿Está seguro de que quiere hacer este cambio ahora?
  243. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  244. // Serv-U-Log string table
  245. // system log strings
  246. IDS_LOG_SERVER_START_WELCOME_FMT=%s Versión %s (%s) - %s, Todos los Derechos Reservados
  247. IDS_LOG_SERVER_START_BUILD_DATE_FMT=Fecha de creación: %s
  248. IDS_LOG_SERVER_OPENSSL_INIT_OKAY=Cargadas bibliotecas SSL/TLS
  249. IDS_LOG_SERVER_OPENSSL_INIT_FAIL=No se puede cargar las bibliotecas SSL/TLS
  250. IDS_LOG_SERVER_OPENSSL_FIPS_MODE_ON=FIPS 140-2 modo está activado. Serv-U utiliza un módulo criptográfico FIPS 140-2 (certificado # 1051), se ejecuta en una plataforma de Microsoft Windows, de conformidad con la sección de implementación de las directrices G.5 de FIPS 140-2.
  251. IDS_LOG_SERVER_OPENSSL_FIPS_MODE_OFF=El modo FIPS 140-2 esta desactivado.
  252. IDS_LOG_SERVER_OPENSSL_FIPS_MODE_NOT_SUPPORTED=FFIPS 140-2 tal vez no sea compatible con este equipo. FIPS 140-2 modo no funciona para todo el hardware, pero ha sido probado en el material más reciente. Este modo puede no estar disponible para el Pentium III y otros equipos antiguos.
  253. IDS_LOG_SERVER_STOPPING=El servidor se esta deteniendo...
  254. IDS_LOG_SERVER_STOP=El servidor esta detenido
  255. IDS_LOG_CMD_LISTENING_FMT=%s el servidor escucha en el puerto número %u, IP %s
  256. IDS_LOG_CMD_NOT_LISTENING_IN_USE_FMT=EL SERVIDOR %s NO ESTÁ ESCUCHANDO A LA IP %s: El Puerto numero %u ya está en uso
  257. IDS_LOG_CMD_NOT_LISTENING_FMT=EL SERVIDOR %s NO ESTÁ ESCUCHANDO A LA IP %s: Puerto número %u
  258. IDS_LOG_CMD_NOT_LISTENING_ADDR_NOT_AVAIL_FMT=EL SERVIDOR %s NO ESTÁ ESCUCHANDO A LA IP %s: Intentar no usar direcciones IP que no existen?
  259. IDS_LOG_CMD_CLOSED_FMT=El servidor %s no está escuchando en el puerto %u, IP %s
  260. IDS_LOG_PERM_DATA_LISTENING_FMT=Escuchar las conexiones PASV de FTP en el número de puerto %u
  261. IDS_LOG_PERM_DATA_NOT_LISTENING_FMT=Las conexiones PASV FTP NO SE ESCUCHAN en el puerto numero %u
  262. IDS_LOG_PERM_DATA_NOT_LISTENING_IN_USE_FMT=No se escuchan las conexiones PASV de FTP, puerto número %u ya está en uso.
  263. IDS_LOG_PERM_DATA_NOT_LISTENING_ADDR_NOT_AVAIL_FMT=No se escuchan las conexiones PASV de FTP en el puerto número %u, Intentado usar un dirección IP que no existe?
  264. IDS_LOG_PERM_DATA_CLOSED_FMT=Parada la escucha de las conexiones PASV FTP cen el puerto número %u
  265. IDS_LOG_DOMAIN_STARTED=Dominio iniciado
  266. IDS_LOG_DOMAIN_STOPPED=Dominio parado
  267. IDS_LOG_SERVER_START_BETA_EXPIRED_FMT=Esta versión beta HA VENCIDO. Va a seguir funcionando %d días después de la fecha de creación.
  268. IDS_LOG_SERVER_START_BETA_NOTICE_FMT=ESTA ES UNA VERSIÓN BETA.   Va a seguir funcionando %d días después de la fecha de creación.
  269. IDS_LOG_EVENT_COULD_NOT_EXEC_FMT=SUCESO DE ERROR: No se puede ejecutar "%s".
  270. IDS_LOG_EVENT_COULD_NOT_EMAIL_FMT=SUCESO DE ERROR: No se puede enviar un mensaje a %s: %s
  271. IDS_LOG_SOCKET_TIME_OUT_FMT=Tiempo de espera agotado del Socket.  %s segundos de inactividad.
  272. IDS_LOG_EMAIL_RETRY_FMT=EMAIL RETRY: Intentar volver a enviar mensajes de correo electrónico %s usando el servidor %s en el puerto %d.
  273. IDS_LOG_EMAIL_CANT_CONNECT_FMT=No se puede conectar al servidor SMTP %s en el puerto %d.
  274. IDS_LOG_EMAIL_SSL_CONNECT_FAIL_FMT=Error de negociación SSL con el servidor SMTP "%s" en el puerto %d (SSL error: "%s").
  275. // UPnP log strings
  276. IDS_LOG_UPNP_FOUND_DEVICE_FMT=UPnP: Dispositivo encontrado: %s: %s (en la subred %s)
  277. IDS_LOG_UPNP_DEVICE_DISCOVERY_COMPLETE_FMT=UPnP:Detección del dispositivo completo %s: %s [%s] (en la subred %s)
  278. IDS_LOG_UPNP_MAP_SUCCESSFUL_FMT=UPnP: conexión efectuada con éxito entre el puerto %d a la IP %s
  279. IDS_LOG_UPNP_MAP_ERROR_FMT=UPnP: error de conexión del puerto %d a la IP %s (HTTP: %d - UPnP: %s - Desc: %s)
  280. IDS_LOG_UPNP_DELETE_MAP_SUCCESSFUL_FMT=UPnP: conexión suprimida con éxito entre el puerto  %d to IP %s
  281. IDS_LOG_UPNP_DELETE_MAP_ERROR_FMT=UPnP: error en la supresión de la conexión del puerto  %d y la IP %s (HTTP: %d - UPnP: %s - Desc: %s)
  282. IDS_LOG_UPNP_DELETE_MAPS_SUCCESSFUL_FMT=UPnP: conexión suprimida con éxito entre el puerto %d-%d y la IP %s
  283. IDS_LOG_UPNP_MAPS_SUCCESSFUL_FMT=UPnP: conexión efectuada con éxito entre los puertos %d-%d y la IP %s
  284. IDS_LOG_UPNP_DELETE_MAPS_ERROR_FMT=UPnP:error en la supresión de la conexión entre los puertos %d-%d y la IP %s
  285. IDS_LOG_UPNP_MAPS_ERROR_FMT=UPnP: error de conexión de los puertos %d-%d sobre la IP %s
  286. IDS_LOG_UPNP_TIMEOUT=Timeout
  287. IDS_LOG_UPNP_NA=N/A
  288. IDS_LOG_UPNP_DEAD_DEVICE_FMT=UPnP: els dispositivo no está disponible: %s: %s [%s] (en la subred %s)
  289. IDS_LOG_UPNP_NO_DEVICES_REMAIN=UPnP: Ningún periférico UPnP no está disponible, los parámetros deben actualizarse.
  290. IDS_LOG_UPNP_DEVICE_REDISCOVERY_FMT=UPnP: el periférico parece no responder, nueva tentativa de detección %d: %s: %s [%s] (en la subred %s)
  291. IDS_LOG_UPNP_DEVICE_INSPECTION=UPnP: inspección del dispositivo:  %s: %s [%s] (en la subred %s)
  292. // socket types
  293. IDS_LOG_FTP_TYPE=FTP
  294. IDS_LOG_FTPS_TYPE=FTPS
  295. IDS_LOG_SSH_TYPE=SFTP (SSH)
  296. IDS_LOG_HTTP_TYPE=HTTP
  297. IDS_LOG_HTTPS_TYPE=HTTPS
  298. // session log strings
  299. IDS_LOG_RECEIVING_FILE_FMT=Recepción del archivo "%s"
  300. IDS_LOG_RECEIVED_FILE_FMT=Recepción del archivo "%s" con éxito (%s KB/sec - %s Bytes)
  301. IDS_LOG_SENDING_FILE_FMT=Envio del archivo  "%s"
  302. IDS_LOG_SENDING_THUMBNAIL_FMT=Envio de miniatura (%s x %s) "%s"
  303. IDS_LOG_SENT_FILE_FMT=Envio del archivo "%s" con éxito (%s KB/sec - %s Bytes)
  304. IDS_LOG_SENT_THUMBNAIL_FMT=Envio de la miniatura (%s x %s) "%s" con éxito (%s KB/sec - %s Bytes)
  305. IDS_LOG_FILE_DELETED_FMT=Archivo eliminado: "%s"
  306. IDS_LOG_FILE_DIR_RENAME_FMT=Renombrado "%s" a "%s"
  307. IDS_LOG_DIR_CREATE_FMT=Directorio creado: "%s"
  308. IDS_LOG_DIR_DELETE_FMT=Directorio borrado: "%s"
  309. IDS_LOG_IP_ADDRESS_REVERSE_DNS_FMT=IP-Nombre: %s (%s)
  310. // SSH log command strings
  311. IDS_SSH_UNEXPECTED_MESSAGE_FMT=Comando SSH2 no reconocido  (0x%08x - %d)
  312. IDS_SSH2_MSG_USERAUTH_REQUEST_FMT=SSH2_MSG_USERAUTH_REQUEST: usuario: %s; servicio: %s; tipo: %s
  313. IDS_SSH_STATUS_COMMAND_FMT={0x%08x} %s
  314. IDS_SSH_FXP_INIT_FMT=SSH_FXP_INIT: versión de cliente %d (%s)
  315. IDS_SSH_FXP_OPEN_FMT={0x%08x} SSH_FXP_OPEN: ruta: "%s"
  316. IDS_SSH_FXP_CLOSE_FMT={0x%08x} SSH_FXP_CLOSE: handle: 0x%08x
  317. IDS_SSH_FXP_READ_FMT={0x%08x} SSH_FXP_READ: handle: 0x%08x; %u bytes
  318. IDS_SSH_FXP_WRITE_FMT={0x%08x} SSH_FXP_WRITE: handle: 0x%08x; %u bytes
  319. IDS_SSH_FXP_STAT_FMT={0x%08x} %s: path: "%s"
  320. IDS_SSH_FXP_FSTAT_FMT={0x%08x} SSH_FXP_FSTAT: handle: 0x%08x
  321. IDS_SSH_FXP_SETSTAT_FMT={0x%08x} SSH_FXP_SETSTAT: ruta: "%s"
  322. IDS_SSH_FXP_FSETSTAT_FMT={0x%08x} SSH_FXP_FSETSTAT: handle: 0x%08x
  323. IDS_SSH_FXP_OPENDIR_FMT={0x%08x} SSH_FXP_OPENDIR: ruta: "%s"
  324. IDS_SSH_FXP_READDIR_FMT={0x%08x} SSH_FXP_READDIR: handle: 0x%08x
  325. IDS_SSH_FXP_REMOVE_FMT={0x%08x} SSH_FXP_REMOVE: ruta: "%s"
  326. IDS_SSH_FXP_MKDIR_FMT={0x%08x} SSH_FXP_MKDIR: ruta: "%s"
  327. IDS_SSH_FXP_RMDIR_FMT={0x%08x} SSH_FXP_RMDIR: ruta: "%s"
  328. IDS_SSH_FXP_REALPATH_FMT={0x%08x} SSH_FXP_REALPATH: ruta: "%s"
  329. IDS_SSH_FXP_RENAME_FMT={0x%08x} SSH_FXP_RENAME: viejo: "%s"; nuevo: "%s"
  330. IDS_SSH_FXP_READLINK_FMT={0x%08x} SSH_FXP_READLINK: ruta: "%s"
  331. IDS_SSH2_MSG_GLOBAL_REQUEST_FMT=SSH2_MSG_GLOBAL_REQUEST: usuario: %s; quiere responder: %d
  332. // SSH login reply strings
  333. IDS_SSH2_MSG_USERAUTH_SUCCESS=SSH2_MSG_USERAUTH_SUCCESS: Inicio de sesión exitoso
  334. IDS_SSH2_MSG_USERAUTH_FAILURE=SSH2_MSG_USERAUTH_FAILURE: error de acceso
  335. IDS_SSH2_MSG_USERAUTH_PASSWD_CHANGEREQ=SSH2_MSG_USERAUTH_PASSWD_CHANGEREQ: contraseña caducada
  336. // SSH log reply strings
  337. IDS_SSH_STATUS_REPLY_FMT={0x%08x} %s: %s
  338. IDS_SSH_FXP_INIT_REPLY_FMT=SSH_FXP_VERSION: version de servidor %d
  339. IDS_SSH_FXP_OPEN_REPLY_FMT={0x%08x} SSH_FXP_HANDLE: file handle: 0x%08x
  340. IDS_SSH_FXP_OPENDIR_REPLY_FMT={0x%08x} SSH_FXP_HANDLE: directory handle: 0x%08x
  341. IDS_SSH_FXP_READDIR_REPLY_FMT={0x%08x} SSH_FXP_NAME:  %u objetos encontrados
  342. IDS_SSH_FXP_REALPATH_REPLY_FMT={0x%08x} SSH_FXP_NAME: ruta: "%s"
  343. IDS_SSH_FXP_ATTRS_REPLY_FMT={0x%08x} SSH_FXP_ATTRS
  344. IDS_SSH_FXP_DATA_REPLY_FMT={0x%08x} SSH_FXP_DATA: %u bytes
  345. IDS_SSH2_MSG_REQUEST_FAILURE_REPLY_FMT=SSH2_MSG_REQUEST_FAILURE: "%s" es una petición mundial no soportada
  346. // SSH_FXP_STAT error strings
  347. // ^^^^^ intentionally not translated ^^^^^
  348. // HTTP log command strings
  349. IDS_HTTP_LOGIN_FMT=HTTP_LOGIN: usuario: %s
  350. IDS_HTTP_LOGIN_DOMAIN_FMT=HTTP_LOGIN: usuario: %s; dominio: %s
  351. IDS_HTTP_LOGOUT=HTTP_LOGOUT
  352. IDS_HTTP_LIST_FMT=HTTP_LIST: ruta: "%s"
  353. IDS_HTTP_DOWNLOAD_FMT=HTTP_DOWNLOAD: ruta: "%s"
  354. IDS_HTTP_DOWNLOAD_THUMBNAIL_FMT=HTTP_DOWNLOAD: ruta: "%s"; miniatura: 1; ancho: %d; alto: %d
  355. IDS_HTTP_UPLOAD_FMT=HTTP_UPLOAD: ruta: "%s"
  356. IDS_HTTP_DELETE_FMT=HTTP_DELETE: ruta: "%s"
  357. IDS_HTTP_DELETE_DIR_FMT=HTTP_DELETE_DIR: ruta: "%s"
  358. IDS_HTTP_CREATE_DIR_FMT=HTTP_CREATE_DIR: ruta: "%s"
  359. IDS_HTTP_RENAME_FMT=HTTP_RENAME: viejo: "%s"; nuevo: "%s"
  360. IDS_HTTP_START_FVJV=HTTP_START_FVJV
  361. IDS_HTTP_START_ADMIN=HTTP_START_ADMIN
  362. IDS_HTTP_NOOP=HTTP_NOOP
  363. IDS_HTTP_ADMIN_COMMAND_FMT=HTTP_ADMIN_COMMAND: %s
  364. IDS_HTTP_BUILD_PLAYLIST_FMT=HTTP_BUILD_PLAYLIST: %s hivos añadidos a la lista
  365. IDS_HTTP_GET_PLAYLIST_FMT=HTTP_GET_PLAYLIST: %s los archivos de lista de reproducción
  366. // other HTTP replies
  367. IDS_HTTP_RETR_ERROR_REPLY_FMT=HTTP_ERROR: no puede recuperar "%s"
  368. IDS_HTTP_STOR_ERROR_REPLY_FMT=HTTP_ERROR: no se puede registrar "%s"
  369. // HTTP log reply strings
  370. IDS_HTTP_OKAY_REPLY=HTTP_OKAY (%d): OK
  371. IDS_HTTP_CREATED_REPLY=HTTP_CREATED (%d): creado
  372. IDS_HTTP_ACCEPTED_REPLY=HTTP_ACCEPTED (%d): aceptado
  373. IDS_HTTP_NO_CONTENT_REPLY=HTTP_NO_CONTENT (%d): no contiene
  374. IDS_HTTP_OKAY_REPLY_FMT=HTTP_OKAY (%d): %s
  375. IDS_HTTP_MOVED_PERMANENTLY_REPLY=HTTP_MOVED_PERMANENTLY (%d): trasladado permanentemente
  376. IDS_HTTP_MOVED_TEMPORARILY_REPLY=HTTP_MOVED_TEMPORARILY (%d): trasladado temporalmente
  377. IDS_HTTP_NOT_MODIFIED_REPLY=HTTP_NOT_MODIFIED (%d): no modificado
  378. IDS_HTTP_BAD_REQUEST_REPLY=HTTP_BAD_REQUEST (%d): solicitud incorrecta
  379. IDS_HTTP_UNAUTHORIZED_REPLY=HTTP_UNAUTHORIZED (%d): no autorizado
  380. IDS_HTTP_FORBIDDEN_REPLY=HTTP_FORBIDDEN (%d): prohibido
  381. IDS_HTTP_NOT_FOUND_REPLY=HTTP_NOT_FOUND (%d): no encontrado
  382. IDS_HTTP_INTERNAL_SERVER_ERROR_REPLY=HTTP_INTERNAL_SERVER_ERROR (%d): error interno de servidor
  383. IDS_HTTP_NOT_IMPLEMENTED_REPLY=HTTP_NOT_IMPLEMENTED (%d): no implementado
  384. IDS_HTTP_BAD_GATEWAY_REPLY=HTTP_BAD_GATEWAY (%d): Pasarela incorrecta
  385. IDS_HTTP_SERVICE_UNAVAILABLE_REPLY=HTTP_SERVICE_UNAVAILABLE (%d): Servicio no disponible
  386. // system log strings
  387. IDS_SYSLOG_OPENED_INTEGRATION_DLL_FMT=Apertura de la DLL de integración: "%s"
  388. IDS_SYSLOG_CLOSED_INTEGRATION_DLL_FMT=Cierre de la DLL de integración: "%s"
  389. IDS_SYSLOG_CANT_LOAD_INTEGRATION_DLL_FMT=impossible abrir la DLL de integración: "%s"
  390. IDS_SYSLOG_CANT_LOAD_INTEGRATION_DLL__NO_LIC_FMT=No hay licencia para abrir el archivo DLL de la integración:  "%s"
  391. // security log strings
  392. IDS_SECLOG_CONNECTED_FMT=Conectado a  %s (dirección local %s, puerto %d)
  393. IDS_SECLOG_IP_BANNED_FMT=Conexión denegada desde la dirección IP %s (dirección local %s, puerto %d)
  394. IDS_SECLOG_CLOSED_SESSION=Sesión cerrada
  395. IDS_SECLOG_IDLE_TIMEOUT=Tiempo de cierre de Sesión por inactividad
  396. IDS_SECLOG_SESSION_TIMEOUT=Tiempo Máximo de sesión excedido
  397. IDS_SECLOG_SSL_ACCEPT_FAILED_FMT=No se puede establecer conexión SSL (%s)
  398. IDS_SECLOG_USER_SERVER_ADMIN_FMT=Entrar en el servidor modo ADMINISTRATIVE para el usuario "%s"
  399. IDS_SECLOG_USER_DOMAIN_ADMIN_FMT=Entrar en el dominio modo ADMINISTRATIVE para el usuario "%s"
  400. IDS_SECLOG_USER_ADMIN_DENIED_FMT=EL usuario "%s" intentó acceder al servidor como administrador pero se le denego el acceso.
  401. IDS_SECLOG_USER_PASSWORD_CHANGE_FMT=El usuario "%s" ha cambiado la contraseña
  402. IDS_SECLOG_PASSWORD_WRONG_TOO_MANY_TIMES_FMT=Contraseña incorrecta demasiadas veces para el usuario "%s" - desconexión
  403. IDS_SECLOG_USER_IP_BANNED_FMT=Conexión denegada para el usuario "%s" de la dirección IP %s (dirección local %s, puerto %d)
  404. IDS_SECLOG_USER_NO_HOME_FMT=Error de entrada del usuario "%s", el directorio home "%s" no existe
  405. IDS_SECLOG_USER_LOGGED_IN_FMT=Usuario "%s" conectado
  406. IDS_SECLOG_USER_LOGGED_OUT_FMT=Usuario"%s" desconectado
  407. IDS_SECLOG_ANONYMOUS_USER_LOGGED_IN_FMT=ANONYMOUS conectado, contraseña: %s
  408. IDS_SECLOG_BLOCKING_IP_FMT=Bloqueando la IP %s
  409. IDS_SECLOG_BLOCKING_IP_FOR_FMT=Bloqueando la IP %s durante %d:%02d
  410. IDS_SECLOG_ADMIN_OPERATION_DENIED_FMT=OPERACION: %s
  411. IDS_SECLOG_LIC_NO_REMOTE_ADMIN_FMT=LICENSE: La administración remota no esta permitida, dirección IP %s, usuario %s.
  412. IDS_SECLOG_LIC_TOO_MANY_SESSIONS_FMT=LICENSE: Número autorizado de sesiones excedido, direcció IP %s, usuario %s.
  413. IDS_SECLOG_LIC_NET_REGGIE_VIOLATION_FMT=LICENSE: Se ha detectado una violación de licencia.  La licencia actual es bueno para %d ordenador(s).  Hay un servidor(es) usando esta licencia %d . Serv-U no aceptan las conexiones hasta que sea correjido.
  414. IDS_SECLOG_LIC_NET_REGGIE_VIOLATION2_FMT=LICENSE:Póngase en contacto con nosotros en %s
  415. IDS_SECLOG_LIC_VALID_ID_PRESENT=Clave de registro válida encontrada
  416. IDS_SECLOG_LIC_PAST_TRIAL=LICENSE: Período de prueba finalizado. Serv-U no aceptará más conexiones.
  417. IDS_SECLOG_SSL_CANT_OPEN_CERT_FILE_FMT=No se puede abrir archivo de certificado: %s
  418. IDS_SECLOG_SSL_CANT_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE_FMT=No se puede abrir archivo de clave privada: %s
  419. IDS_SECLOG_SSL_CANT_LOAD_TRUSTED_CA_FILE_FMT=No se puede abrir archivo de autoridad de certificación de confianza: %s
  420. IDS_SECLOG_FAILED_LOGIN_FMT=Credenciales de acceso no válidas; usuiario: "%s"; contraseña: "%s"
  421. IDS_SECLOG_CONNECTION_ACCEPTED_FMT=La conexión a %s (dirección local %s, puerto %d) ACCEPTADA
  422. IDS_SECLOG_CONNECTION_DENIED_FMT=La conexión a %s (dirección local %s, puerto %d) DENEGADA
  423. IDS_SECLOG_SSL_CLIENT_ERROR=CLIENT ERROR: Cliente puede haber rechazado el certificado SSL. Asegúrese de que el certificado SSL ha sido emitido por una autoridad certificadora.
  424. IDS_SECLOG_USER_REQUESTED_PASSWORD_RECOVERY_FMT=El usuario  "%s" solicito la recuperación de contraseña.
  425. IDS_SECLOG_INTEGRATION_CONNECTION_DENIED_FMT=DLL de Integración: conexión denegada para la Dirección IP %s (dirección local %s, puerto %d)
  426. // ODBC
  427. IDS_ODBC_ERROR=ODBC ERROR: 
  428. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  429. // statistic strings used for saving stats to .CSV file, translation is okay
  430. $IDS_NAME$=Nombre
  431. $IDS_CURRENT_SESSIONS$=Current Sesiones
  432. $IDS_HIGHEST_NUMBER_OF_SESSIONS$=Mayor número de sesiones
  433. $IDS_24_HOUR_SESSIONS$=ültimas 24-Horas
  434. $IDS_TOTAL_SESSIONS$=Total Sesiones
  435. $IDS_AVERAGE_SESSION_LENGTH$=Promedio de duración de la sesión
  436. $IDS_LONGEST_SESSION_LENGTH$=Sesión mas larga
  437. $IDS_LOGINS$=Conexiones
  438. $IDS_LOGOUTS$=Desconexions
  439. $IDS_CURRENT_LOGGED_IN$=Actualment conectat
  440. $IDS_MOST_LOGGED_IN$=Conexiones max.
  441. $IDS_AVERAGE_LOGIN_DURATION$=Duración media de la sessión
  442. $IDS_LONGEST_LOGIN_DURATION$=Duración de la sessión más larga
  443. $IDS_SHORTEST_LOGIN_DURATION$=Duración de la sessión más breve
  444. $IDS_LAST_LOGIN_TIME$=Último inicio de sesión
  445. $IDS_LAST_LOGOUT_TIME$=Última desconexión
  446. $IDS_DOWNLOAD_RATE_KB_SEC$=Ratio Descarga KB/Sec
  447. $IDS_UPLOAD_RATE_KB_SEC$=Ratio Subida KB/Sec
  448. $IDS_AVERAGE_DOWNLOAD_RATE_KB_SEC$=Promedio Ratio Descarga KB/Sec
  449. $IDS_AVERAGE_UPLOAD_RATE_KB_SEC$=Promedio Ratio Subida KB/Sec
  450. $IDS_DOWNLOAD_RATE_BYTES_SEC$=Ratio de Descarga Rate Bytes/Sec
  451. $IDS_UPLOAD_RATE_BYTES_SEC$=Ratio de Subida Bytes/Sec
  452. $IDS_BYTES_DOWNLOADED$=Bytes descargados
  453. $IDS_FILES_DOWNLOADED$=Archivos descargados
  454. $IDS_BYTES_UPLOADED$=Bytes Subidos
  455. $IDS_FILES_UPLOADED$=Archivos subidos