Rhino_FR.str
上传用户:q2283699q
上传日期:2022-05-17
资源大小:10704k
文件大小:13k
源码类别:

Ftp客户端

开发平台:

Visual C++

  1. // Rhino_FR.str - contains French string definitions for the RhinoRES resource files
  2. //
  3. // Strings entered in this file must be one per line and in the format of:
  4. // $RSIDS_SOME_STRING_NAME$=Some string value
  5. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  6. // dialog
  7. // about strings
  8. $RSIDS_ABOUT_TITLE$=À propos de %s
  9. $RSIDS_ABOUT_CATEGORY$=Catégorie :
  10. $RSIDS_ABOUT_OK$=OK
  11. $RSIDS_ABOUT_CANCEL$=Annuler
  12. $RSIDS_ABOUT_HELP$=&Aide
  13. // program info strings
  14. $RSIDS_PROGRAMINFO_TITLE$=Informations du programme
  15. $RSIDS_PROGRAMINFO_VERSION$=Version
  16. $RSIDS_PROGRAMINFO_WRITTEN_BY$=RhinoSoft.com
  17. $RSIDS_PROGRAMINFO_TRANSLATION_BY$=Traduction :
  18. $RSIDS_PROGRAMINFO_COPYRIGHT$=Copyright © 1995-%d, Rhino Software, Inc.
  19. $RSIDS_PROGRAMINFO_DEVELOPED_BY$=Développement :
  20. // NOTE: leading and trailing spaces intentional
  21. $RSIDS_PROGRAMINFO_DEVELOPMENT$= Développement 
  22. // NOTE: leading and trailing spaces intentional
  23. $RSIDS_PROGRAMINFO_CONTACT_INFO$= Contact 
  24. $RSIDS_PROGRAMINFO_RHINO_ADDRESS$=RhinoSoft.comnP.O. Box 53nHelenville, WI  53137
  25. $RSIDS_PROGRAMINFO_RHINO_HOME$=www.RhinoSoft.com
  26. // NOTE: leading and trailing spaces intentional
  27. $RSIDS_PROGRAMINFO_LEGAL$= Informations légales 
  28. $RSIDS_PROGRAMINFO_BUILD_DATE$=Créé le :
  29. $RSIDS_PROGRAMINFO_INSTALLED_ON$=Installé le :
  30. // NOTE: fill in the following strings with your distributor and translator information
  31. //  if you do not wish to display one of these, leave them blank
  32. // EX:  "$RSIDS_PROGRAMINFO_DISTRIBUTOR_ADDRESS$=ExampleSoftWerkz.comn123 Example St.nExampleville 012345"
  33. $RSIDS_PROGRAMINFO_DISTRIBUTOR_ADDRESS$=Watsoftn4 avenue Gustave Eiffeln33600 Pessac
  34. // EX:  "$RSIDS_PROGRAMINFO_DISTRIBUTOR_HOME$=www.ExampleSoftWerkz.com"
  35. $RSIDS_PROGRAMINFO_DISTRIBUTOR_HOME$=www.watsoft.com
  36. // EX:  "$RSIDS_PROGRAMINFO_TRANSLATOR$=ExampleSoftWerkz.com" or "$RSIDS_PROGRAMINFO_TRANSLATOR$=John Example"
  37. $RSIDS_PROGRAMINFO_TRANSLATOR$=www.watsoft.com
  38. // eula strings
  39. $RSIDS_EULA_TITLE$=Contrat de licence
  40. // reggie strings
  41. $RSIDS_REGGIE_TITLE$=Enregistrement
  42. // NOTE: leading and trailing spaces intentional
  43. $RSIDS_REGGIE_REGISTRATION_ID$= I&D d'enregistrement 
  44. $RSIDS_REGGIE_LOST_ID$=&ID perdu...
  45. $RSIDS_REGGIE_HELP_REGISTERING$=&Aide...
  46. $RSIDS_REGGIE_PURCHASE$=A&cheter...
  47. $RSIDS_REGGIE_NAME$=Nom :
  48. $RSIDS_REGGIE_EMAIL$=E-mail :
  49. $RSIDS_REGGIE_COPIES$=Copies :
  50. $RSIDS_REGGIE_LICENSE_TYPE$=Type de licence :
  51. $RSIDS_REGGIE_USERS$=Utilisateurs :
  52. $RSIDS_REGGIE_PURCHASE_DATE$=Date d'achat :
  53. $RSIDS_REGGIE_UPDATES$=Mises à jour :
  54. // NOTE: leading and trailing spaces intentional
  55. $RSIDS_REGGIE_REGISTERED_TO$= Enregistré pour 
  56. $RSIDS_REGGIE_DESC$=L'enregistrement permet d'utiliser %s aussi longtemps que voulu et de recevoir les mises à jour pendant une période donnée. Les informations ci-dessous correspondent à votre identifiant d'enregistrement.
  57. // thanks for purchase strings
  58. $RSIDS_THANKS_TITLE$=Merci d'avoir choisi %s
  59. $RSIDS_THANKS_CLOSE$=Fermer
  60. $RSIDS_THANKS_PRIMARY$=&Premier point de vente...
  61. $RSIDS_THANKS_SECONDARY$=&Second point de vente...
  62. $RSIDS_THANKS_FAX$=&FAX...
  63. $RSIDS_THANKS_PURCHASE_INSTRUCTIONS$=Vous pouvez commander %s en ligne à cette adresse :nn%s/purchase.htm
  64. $RSIDS_THANKS_PURCHASE_PRIMARY_ERROR$=Sinon, rendez-vous sur le site :nn http://www.RhinoSoft.com/purchase
  65. $RSIDS_THANKS_PURCHASE_SECONDARY_ERROR$=Si vous ne parvenez pas à vous connecter à ces points de vente, remplissez le formulaire qui s'ouvre en cliquant sur Fax puis envoyez-le à votre distributeur
  66. $RSIDS_THANKS_PURCHASE_COMPLETE$=Si vous venez de passer commande, nous vous en remercions. rnSi vous n'avez pas encore effectué votre achat, lisez les instructions ci-dessous.
  67. // reggie violation strings
  68. $RSIDS_VIOLATION_TITLE$=Violation de licence %s
  69. $RSIDS_VIOLATION_CLOSE$=Fermer
  70. $RSIDS_VIOLATION_VIEW_LICENSE$=&Voir le contrat de licence
  71. $RSIDS_VIOLATION_UNINSTALL$=&Désinstaller
  72. $RSIDS_VIOLATION_DETECTED$=Une violation de licence a été détectée.  Votre licence ne peut pas être installée sur plus de %d poste(s) en même temps.  Pour installer le programme sur d'autres ordinateurs, vous devez acquérir d'autres licences.
  73. $RSIDS_VIOLATION_PURCHASE_MORE$=&Acheter d'autres licences
  74. $RSIDS_VIOLATION_LICENSE_ERROR$=Si vous recevez ce message d'erreur, contactez votre distributeur pour modifier ou corriger votre licence.
  75. $RSIDS_VIOLATION_COMPUTER_LIST$=La liste ci-dessous présente les ordinateurs du réseau ayant la même clé d'enregistrement. Veuillez désinstaller la clé des autres ordinateurs ou commander d'autres licences.
  76. // NOTE: leading and trailing spaces intentional
  77. $RSIDS_VIOLATION_COMPUTERS$= &Ordinateurs et utilisateurs munis de la même clé 
  78. // nag for money strings
  79. $RSIDS_NAG_TITLE$=Enregistrement de %s
  80. $RSIDS_NAG_PURCHASE$=&Acheter...
  81. $RSIDS_NAG_PRICING$=&Tarifs...
  82. $RSIDS_NAG_REGISTER$=&Enregistrer...
  83. $RSIDS_NAG_CLOSE$=Fermer
  84. $RSIDS_NAG_USING_FOR$=%s est installé sur cet ordinateur depuis %ld jours.  Pensez à vous procurer une licence.
  85. $RSIDS_NAG_ORDER_HELP$=Pour connaître les tarifs, cliquez sur "Tarifs".  Pour commander directement en ligne, cliquez sur "Acheter".
  86. $RSIDS_NAG_BENEFITS$=L'enregistrement du logiciel vous permettra d'être informé de la sortie des mises à jour et de continuer à bénéficier d'un produit de qualité.
  87. $RSIDS_NAG_DISABLED$=Ce message s'affichera encore pendant %d jour(s).nnCERTAINES FONCTIONNALITES SERONT DESACTIVEES APRES LA PERIODE D'EVALUATION.  Elles seront de nouveau activées après l'enregistrement.
  88. // initial nag strings
  89. $RSIDS_INITIALNAG_TITLE$=Evaluation de %s
  90. $RSIDS_INITIALNAG_PURCHASE$=&Acheter...
  91. $RSIDS_INITIALNAG_PRICING$=Ta&rifs...
  92. $RSIDS_INITIALNAG_KNOWLEDGE_BASE$=&Base de connaissances
  93. $RSIDS_INITIALNAG_SUPPORT$=Assistance &Technique
  94. $RSIDS_INITIALNAG_TUTORIAL$=T&utoriel en ligne...
  95. $RSIDS_INITIALNAG_CLOSE$=Fermer
  96. $RSIDS_INITIALNAG_THANK_YOU$=Nous vous remercions d'avoir choisi %s.
  97. $RSIDS_INITIALNAG_PURCHASE_NOW$=L'achat d'une licence vous permettra de recevoir les mises à jour du logiciel GRATUITEMENT pendant un an.
  98. $RSIDS_INITIALNAG_TRIAL_STATUS$=Jour %s de votre évaluation de 30 jours.rnn%s sera désactivé dans %s jours.
  99. $RSIDS_INITIALNAG_CONSIDER_PURCHASE$=Pensez à acheter %s maintenant pour éviter toute interruption de fonctionnement.  Ce message disparaîtra après l'achat de %s.
  100. // tip of the day strings
  101. $RSIDS_TOD_TITLE$=Astuce du jour
  102. $RSIDS_TOD_CLOSE$=Fermer
  103. $RSIDS_TOD_PREVTIP$=&Précédente
  104. $RSIDS_TOD_NEXTTIP$=&Suivante
  105. $RSIDS_TOD_STARTUP_TIPS$=&Afficher au démarrage
  106. // inno setup strings
  107. $RSIDS_INNO_TITLE$=Dialog
  108. $RSIDS_INNO_NEXT$=Suivant >
  109. $RSIDS_INNO_CANCEL$=Annuler
  110. // other products strings
  111. $RSIDS_OTHERPRODUCTS_TITLE$=Autres produits RhinoSoft.com
  112. $RSIDS_OTHERPRODUCTS_MORE_PRODUCTS$=Nous vous remercions d'avoir installé %s. Vous pouvez augmenter le potentiel de votre connexion Internet avec les produits suivants. Cliquez sur leurs icônes pour en savoir plus et les évaluer gratuitement.
  113. // network info strings
  114. $RSIDS_NETINFO_TITLE$=Informations réseau
  115. $RSIDS_NETINFO_NETDESC$=Les informations suivantes correspondent aux paramètres réseau de votre ordinateur.  Elles peuvent servir à l'assistance technique pour résoudre certains problèmes.
  116. // NOTE: leading and trailing spaces intentional
  117. $RSIDS_NETINFO_NETINFO$= Informations réseau 
  118. $RSIDS_NETINFO_ADAPTER$=&Adaptateur :
  119. $RSIDS_NETINFO_IPCONFIG$=&Configuration IP de Windows :
  120. $RSIDS_NETINFO_SUPPORT$=Assistance &technique...
  121. // splash strings
  122. $RSIDS_SPLASH_COPYRIGHT$=Copyright © 1995-%d, Rhino Software, Inc.
  123. $RSIDS_SPLASH_VERSION$=Version
  124. $RSIDS_SPLASH_RHINOADDRESS1$=RhinoSoft.com
  125. $RSIDS_SPLASH_RHINOADDRESS2$=P.O. Box 53
  126. $RSIDS_SPLASH_RHINOADDRESS3$=Helenville, WI  53137
  127. $RSIDS_SPLASH_RHINOADDRESS4$=+1 (262) 560-9627
  128. $RSIDS_SPLASH_WARN1$=%s ne peut être redistribué
  129. $RSIDS_SPLASH_WARN2$=sans l'autorisation expresse
  130. $RSIDS_SPLASH_WARN3$=de l'éditeur RhinoSoft.com
  131. $RSIDS_SPLASH_STATUS$=Zone d'état
  132. // new version strings
  133. $RSIDS_NEWVERSION_TITLE$=Recherche des mises à jour
  134. $RSIDS_NEWVERSION_DESC$=RhinoSoft propose régulièrement de nouvelles versions du logiciel incluant de nouvelles fonctionnalités.  Vérifiez ci-dessous que vous disposez bien de la dernière version de %s.
  135. // NOTE: leading and trailing spaces intentional
  136. $RSIDS_NEWVERSION_SUMMARY$= Résumé 
  137. $RSIDS_NEWVERSION_CURRENTLY_INSTALLED$=Version actuellement installée:
  138. $RSIDS_NEWVERSION_AUTO_CHECK$=&Rechercher les mises à jour automatiquement
  139. $RSIDS_NEWVERSION_BUTTON$=Button
  140. $RSIDS_NEWVERSION_DOWNLOAD$=&Télécharger...
  141. // NOTE: leading and trailing spaces intentional
  142. $RSIDS_NEWVERSION_WHATS_NEW$= Nouveautés 
  143. $RSIDS_NEWVERSION_CURRENTLY_RELEASED$=Dernière version sortie:
  144. $RSIDS_NEWVERSION_WEB_UPDATE$=Rechercher les mises à jour sur www.watsoft.com
  145. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  146. // string table
  147. RSIDS_FILE_MISSING_FMT="%s" est introuvable.
  148. RSIDS_WARNING=Attention : ce programme est protégé par les lois et les traités internationaux en matière de propriété intellectuelle. Toute reproduction, distribution totale ou partielle est interdite, et pourra faire l'objet de sanctions dans la limite de la réglementation applicable.
  149. RSIDS_VERSION_FMT=Version %s
  150. RSIDS_REGGIE_FROM_CLIPBOARD=Vos informations d'enregistrement ont été lues dansn le presse-papiers de Windows. Votre enregistrement a été pris en compte.nnNous vous remercions d'avoir choisi %s
  151. RSIDS_STANDARD=Standard
  152. RSIDS_TEMPORARY=TEMPORAIRE (Expire dans 30 jours)
  153. RSIDS_ENTERPRISE=Enterprise
  154. RSIDS_SITE_LICENSE=Site
  155. RSIDS_FIXES=Correctifs
  156. RSIDS_RETRIEVING_RELEASE_NOTES=Consulter les notes de mises à jour...
  157. RSIDS_CONTACTING_UPDATE_SERVER=Connexion au serveur de mises à jour...
  158. RSIDS_UNLIMITED=ILLIMITES
  159. RSIDS_DEPARTMENT=Department
  160. RSIDS_SECURE=Secure
  161. RSIDS_PROFESSIONAL=Professional
  162. RSIDS_CORPORATE=Corporate
  163. RSIDS_BRONZE=Bronze
  164. RSIDS_SILVER=Silver
  165. RSIDS_GOLD=Gold
  166. RSIDS_UPDATE=&Mise à jour...
  167. RSIDS_UPDATE_PERIOD_FMT=Expire le %s, %s jours restants
  168. RSIDS_TRIAL=EVALUATION
  169. RSIDS_TRIAL_DAYS_REMAINING_FMT=Evaluation jusqu'au %s, %s jours restants
  170. RSIDS_TRIAL_EXPIRED=Version d'évaluation EXPIREE
  171. RSIDS_CUSTOMER_NAME_EMPTY_FMT=Si vous effacez votre identifiant, %s ne sera plus enregistré.nnVoulez-vous vraiment effacer votre identifiant ?
  172. RSIDS_INVALID_CUSTOMER_ID=ID d'enregistrement incorrect.nnVérifiez qu'il correspond bienn à celui que vous avez reçu par e-mail.nnPour obtenir un identifiant valide, contactez votre distributeur.
  173. RSIDS_USERID=ID utilisateur
  174. RSIDS_COMPUTER=Ordinateur
  175. RSIDS_USER_NAME=Nom d'utilisateur
  176. RSIDS_DIDYOUKNOW=Le saviez-vous ?
  177. RSIDS_TIP_FILE_MISSING=Ficher d'astuces absent :rnrn%s
  178. RSIDS_WELCOME=Bienvenue
  179. // NOTE: replace this text with the english word for the translated language
  180. RSIDS_LANGUAGE=French
  181. // NOTE: replace this text with your distributor home page or leave it as is
  182. RSIDS_DISTRIBUTOR_HOME=www.watsoft.com
  183. RSIDS_FV_DESC=FTP Voyager - Conçu aussi bien pour les utilisateurs débutants que confirmés, FTP Voyager permet de réaliser des transferts de fichiers par simple glisser-déposer. Ses fonctionnalités avancées incluent des transferts de serveur à serveur, un système de programmation et de reprise des transferts.
  184. RSIDS_D4_DESC=DNS4Me - Optimise le potentiel de votre connexion avec un service DNS dynamique.  Permet d'utilisez votre propre adresse IP pour héberger votre serveur FTP, site Web et autres services Internet avec le nom de domaine de votre choix.
  185. RSIDS_AS_DESC=AllegroSurf - Parce qu'Internet vous donne accès à une multitude d'informations, son utilisation à titre personnel ou professionnel doit être maîtrisée. Allegrosurf vous permet de partager une connexion Internet tout en définissant les contenus autorisés.
  186. RSIDS_SU_DESC=Serv-U - Le plus connu des serveurs FTP, offrant sécurité et simplicité d'utilisation au meilleur prix du marché.  Serv-U vous permet d'avoir un contrôle optimal sur votre serveur FTP.
  187. RSIDS_INNOSETUP_CLOSE=Fermer
  188. RSIDS_INNOSETUP_EXIT_CAPTION=Quitter l'installation
  189. RSIDS_INNOSETUP_EXIT_TEXT=L'installation n'est pas terminée. Si vous quittez maintenant, le logiciel ne sera pas installé.nnVous pourrez terminer l'installation plus tard en redémarrant le programme.nnQuitter l'installation ?
  190. RSIDS_OTHER_PRODUCTS_HEADER=Tester d'autres produits RhinoSoft.com
  191. RSIDS_OTHER_PRODUCTS_COMMENT=Vous pouvez tester d'autres produits en complément de %s
  192. RSIDS_NETWORK_INFO=Paramètre réseau
  193. RSIDS_NETWORK_INFO_DATA=Valeur
  194. RSIDS_IP_ADDRESS_FMT=Adresse IP %d
  195. RSIDS_SUBNET_MASK_FMT=Masque de sous-réseau %d
  196. RSIDS_NO_ADAPTERS_FOUND=*** Aucun adaptateur n'a été trouvé ***
  197. RSIDS_MAC_ADDRESS=Adresse physique
  198. RSIDS_YES=Oui
  199. RSIDS_NO=Non
  200. RSIDS_DEFAULT_GATEWAY_FMT=Passerelle par défaut %d
  201. RSIDS_HOST_NAME=Nom d'hôte
  202. RSIDS_DNS_SUFFIX=Suffixe DNS primaire
  203. RSIDS_IP_ROUTING_ENABLED=Routage par IP activé
  204. RSIDS_DNS_SERVER_FMT=Serveur DNS %d
  205. RSIDS_DHCP_ENABLED=DHCP activé
  206. RSIDS_NETWORK_INFO_CLIPBOARD=Vos informations réseau ont été copiées dans le presse-papiers.
  207. RSIDS_NEW_VERSION=Une nouvelle version est disponible.
  208. RSIDS_CURRENT_VERSION=Votre installation est à jour.
  209. RSIDS_RELEASE_NOTES=Cliquez sur "Télécharger" pour obtenir la dernière version et consulter les notes de mise à jour.