Strings_IT.strings
上传用户:q2283699q
上传日期:2022-05-17
资源大小:10704k
文件大小:8k
源码类别:

Ftp客户端

开发平台:

Visual C++

  1. <!-- Strings.strings - For ease of localization, strings have been separated into this file.  Place all localizable strings here. -->
  2. <!-- NOTE: assignments require left justification and the assignment to appear as "$=" without whitespace between the $ and =. -->
  3. <!-- File location: <<Install>>ClientWeb ClientInclude -->
  4. <!-- General -->
  5. $CLICK_HERE_CURRENT_DIR$=<a href="%FILE%ListDir.htm?Dir=%CURRENT_DIR%">Clicca qui per visualizzare la tua home directory.</a>
  6. $WARN_IMAGE$=<img src="%FILE%Imageswarn.gif" style="float:left;">
  7. $DELETE$=Elimina
  8. $OPEN$=Apri
  9. $CURRENTLY_LOCATED$=Attualmente posizionato in
  10. $USE_INHERITED$=Eredita valore predefinito
  11. $NO_SCRIPT_TEXT$=Sembra che il tuo browser non abbia JavaScript abilitato.  Questa pagina richiede che JavaScript sia abilitato.
  12. $PLEASE_ENTER_USER_NAME$=Per favore inserisci un ID di accesso.
  13. <!-- Login -->
  14. $LOGIN_TITLE$=Serv-U from RhinoSoft.com
  15. $LANGUAGE$=Lingua
  16. $PASSWORD$=Password
  17. $LOGIN$=Accedi
  18. $CHANGE_PASSWORD$=Cambia Password
  19. $REMEMBER_USER$=Rimani sempre autenticato
  20. $RELOAD$=Ricarica
  21. $JSCRIPT_DISABLED_WARN$=JavaScript &egrave; disabilitato nelle impostazioni del tuo browser.  Per utilizzare il file server Serv-U, javascript deve essere abilitato. <br /><br />Clicca su "$RELOAD$" qui sotto dopo aver abilitato javascript nelle impostazioni del browser.
  22. $IE_NOT_COMPATIBLE_WARN$=Stai usando una versione di Internet Explorer incompatibile. Per favore aggiorna Internet Explorer alla versione 6.0 o superiore per utilizzare Serv-U.
  23. $BROWSER_NOT_COMPATIBLE_WARN$=Il browser che stai utilizzando non &egrave; compatibile con la versione corrente di Serv-U.  Per favore utilizza Internet Explorer 6.0+, Firefox 1.0+, Safari 3+ o Opera 9+.
  24. <!-- Languages -->
  25. $ENGLISH$=English (Inglese)
  26. $GERMAN$=Deutsch (Tedesco)
  27. $ITALIAN$=Italiano
  28. $FRENCH$=Français (Francese)
  29. $SPANISH$=Español (Spagnolo)
  30. $SWEDISH$=Svenska (Svedese)
  31. $FINISH$=Suomi (Finlandese)
  32. $NORWEGIAN$=Norsk (Norvegese)
  33. $DANISH$=Dansk (Danese)
  34. $RUSSIAN$=Русский (Russo)
  35. $TRADITIONAL_CHINESE$=繁體中文 (Cinese tradizionale)
  36. $SIMPLIFIED_CHINESE$=简体中文 (Cinese semplificato)
  37. $JAPANESE$=日本語 (Giapponese)
  38. <!-- Logout -->
  39. $LOGOUT_TITLE$=Disconnesso
  40. $LOGOUT_DESC$=Sei stato disconnesso.  <a href="%LOGIN%">Clicca qui per effettuare l&#8217;accesso.</a>
  41. $LOGGED_OUT_MSG$=Sei stato disconnesso.
  42. <!-- Login Change Password -->
  43. $PASSWORD_EXPIRED_TITLE$=Password Scaduta - Cambia Password
  44. $PASSWORD_EXPIRED_DESC$=La tua password &egrave; scaduta, per favore cambia la password prima di continuare.
  45. <!-- Session Not Found -->
  46. $SESSION_NOT_FOUND_TITLE$=Non autorizzato - Sessione non trovata
  47. $SESSION_NOT_FOUND_HEAD$=401 Non autorizzato, la sessione specificata non esiste
  48. $SESSION_NOT_FOUND_DESC$=La sessione specificata non esiste.  Questo potrebbe essere dovuto a un lungo periodo di inattivit&agrave;. Prova ad effettuare nuovamente l&#8217;accesso.
  49. <!-- Not Logged In -->
  50. $NOT_LOGGED_IN_TITLE$=Non autorizzato - Accesso non effettuato
  51. $NOT_LOGGED_IN_HEAD$=401 non autorizzato, non hai effettuato l&#8217;accesso
  52. $NOT_LOGGED_IN_DESC$=Non sei autorizzato ad eseguire l&#8217;operazione richiesta.  <a href="%LOGIN%">Per favore accedi prima di tentare di eseguire questa operazione.</a>
  53. <!-- Permission Denied -->
  54. $PERMISSION_DENIED_TITLE$=Permesso negato
  55. $PERMISSION_DENIED_DESC$=Permesso negato
  56. <!-- Listing -->
  57. $CURR_DIR_HOST$=%HOST%
  58. $CURR_DIR_NAME$=%CURRENT_DIR_NAME%
  59. $MOD_TIME$=Ora
  60. $ATTRS$=Attributi
  61. $THUMBNAIL_LIST$=Anteprime
  62. $UPLOAD_ACTION$=Carica File
  63. $UPLOAD$=Carica
  64. $UPLOAD_ALT$=Carica
  65. $THUMBNAILS_ALT$=Anteprime
  66. $DETAILS_ALT$=Dettagli
  67. $CREATE_DIR_ALT$=Crea cartella
  68. $FILETOOLS$=Strumenti
  69. $DOWNLOAD$=Scarica
  70. $THUMBNAIL_SIZE$=Dimensione anteprima
  71. $SELECT_THUMBNAIL_SIZE$=Seleziona dimensione
  72. $PREVIEW_IMAGE$=Anteprima immagine
  73. $CHANGE_PASSWORD_BUTTON$=Cambia password
  74. $FILE_PATH$=Percorso file
  75. $PLAY_MEDIA$=Esegui Elemento multimediale
  76. $PLAY_LIST$=Esegui lista
  77. $AUDIO_PLAY_LIST$=Lista di esecuzione Audio
  78. $PLAYLIST_SIZE$=Dimensioni lista di esecuzione
  79. $SHUFFLE_PLAYLIST$=Mescola lista di esecuzione
  80. $NEXT_MEDIA_FILE$=File multimediale successivo
  81. $PREVIOUS_MEDIA_FILE$=File multimediale precedente
  82. $HOME$=Principale
  83. $FOLDER_EMPTY$=La cartella &egrave; vuota
  84. $BACK$=Indietro
  85. $FORWARD$=Avanti
  86. $HISTORY_LIST$=Lista Cronologia
  87. $SEARCH_ACTION$=Cerca
  88. $NO_FILES_FOUND$=Nessun file trovato.
  89. <!-- Thumbnail Listing -->
  90. $DETAIL_LIST$=Dettagli
  91. <!-- STOR File Uploaded -->
  92. $STOR_FILE_UPLOADED_TITLE$=File Caricato
  93. $STOR_FILE_UPLOADED_DESC$=Il file &egrave; stato caricato con successo.<br><br>$CLICK_HERE_CURRENT_DIR$
  94. <!-- Rename -->
  95. $RENAME_TITLE$=Rinomina
  96. $RENAME_DESC$=Inserisci il nuovo nome:
  97. $NEW_NAME$=Nuovo nome
  98. $RENAME$=Rinomina
  99. <!-- Delete -->
  100. $DELETE_DIR$=Sei sicuro di voler eliminare la cartella selzionata?
  101. $DELETE_FILE$=Sei sicuro di voler eliminare il file selezionato?
  102. <!-- Style Swap Properties -->
  103. $BOX_WIDTH_SMALL$=boxwidth300
  104. <!-- Overwrite file on upload -->
  105. $OVERWRITE_FILE$=Sei sicuro di voler sovrascrivere questo file?
  106. <!-- Search -->
  107. $FILE_SEARCH_DESC$=Tutto il nome del file o una sua parte
  108. $FILE_SEARCH_TITLE$=Cerca File
  109. $SEARCH_SAMPLES$=Esempi di ricerca
  110. $SEARCH_RESULTS$=Risultati ricerca
  111. <!-- **************** ImagePreviewDialog.htm **************** -->
  112. $IMAGE_DIALOG_TITLE$=Anteprima immagine
  113. $PREVIOUS_IMAGE$=Immagine precedente
  114. $PAUSE_SLIDESHOW$=Metti in pausa la sequenza
  115. $PLAY_SLIDESHOW$=Visualizza in sequenza
  116. $NEXT_IMAGE$=Prossima immagine
  117. $OF$=di
  118. $IMAGES$=Immagini
  119. $SLIDE_SHOW$=Sequenza
  120. $SLIDE_SHOW_SPEED$=Velocit&agrave; sequenza
  121. $FAST$=Veloce
  122. $SLOW$=Lenta
  123. $THUMBNAIL_SCROLL$=Scorrimento Anteprime
  124. <!-- **************** AlertDialog.htm **************** -->
  125. $SELECT_FILE_DELETE$=Per favore prima seleziona una cartella da eliminare.
  126. $SELECT_FILE_RENAME$=Per favore prima seleziona una cartella da rinominare.
  127. $RECOMMEND_IE_UPGRADE_1$=Stai usando una vecchia versione di Microsoft Internet Explorer. Internet Explorer 8.0 e superiori includono molti miglioramenti nelle funzionalit&agrave e nelle prestazioni.
  128. $RECOMMEND_IE_UPGRADE_2$=<a class="links" href="http://www.microsoft.com/ie" target="_blank">Clicca qui</a> per scaricare l&#39;ultima versione di Internet Explorer.
  129. <!-- **************** AskUserPlacementDialog.htm **************** -->
  130. $ASK_USER_TITLE$=Opzioni del client
  131. $CLIENT_SELECTION$=Selezione del client
  132. $USER_PLACEMENT_DESC1$=Per favore seleziona come vuoi accedere al tuo account.  Il client Web &egrave; un&#8217;interfaccia basata sul browser e facile da utilizzare.
  133. $USER_PLACEMENT_DESC2$=FTP Voyager JV &egrave; un client FTP ricco di funzioni che utilizza Java nel browser.
  134. $BASIC_WEB_CLIENT$=Web Client
  135. $FVJV$=FTP Voyager JV
  136. <!-- **************** LoggedInDialog.htm **************** -->
  137. $LOGGED_IN_DIALOG_TITLE$=Adesso sei connesso.
  138. $LOGGED_IN_DESC$=Adesso sei connesso. Fai click su &quot;OK&quot; per riavviare la tua sessione.
  139. <!-- **************** FVJVLoggedInDialog.htm **************** -->
  140. $FVJV_LOGGED_IN_DESC$=Accesso Effettuato.
  141. $FVJV_LOGGED_IN_ACTION$=Fai click qui per riavviare la tua sessione ed effettuare l&#39;accesso.
  142. <!-- **************** UploadProgressDialog.htm **************** -->
  143. $UPLOAD_PROGRESS$=Avanzamento del caricamento
  144. $TRANSFER_RATE$=Velocit&agrave; di trasferimento
  145. $WRITTEN$=Scritto
  146. $REMAINING$=Rimanente
  147. $TIME_REMAINING$=Tempo rimasto
  148. $DESTINATION$=Destinazione
  149. $KB_SEC_LABEL$=KB/sec
  150. $PLEASE_SELECT_FILE_UPLOAD$=Per favore seleziona un file da caricare usando il pulsante Sfoglia.
  151. $UPLOADING$=Caricamento
  152. $LARGE_FILE_UPLOAD_WARN$=Lo stato di caricamento di files pi&ugrave; grandi di 2GB pu&ograve; essere incompleto o poco accurato a causa del tuo browser web.
  153. $MOZ_LARGE_FILE_UPLOAD_WARN$=I browser della famiglia Mozilla non permettono l&#8217;invio di file pi&ugrave; grandi di 2GB.
  154. $UNABLE_TO_UPLOAD$=Il browser web non &egrave; stao in grado di caricare il file. Il file potrebbe essere troppo grande per il browser che stai utilizzando.  $MOZ_LARGE_FILE_UPLOAD_WARN$
  155. <!-- **************** PasswordRecoveryDialog.htm **************** -->
  156. $RECOVER_PASSWORD_TITLE$=Recupera password
  157. $PASSWORD_RECOVERED$=Il recupero password &egrave; riuscito.  La password &egrave; stata inviata via email.
  158. $PASSWORD_RECOVER_FAILURE_ERROR$=Recupero password fallito.  Per favore contatta il tuo amministratore per assistenza.