es_MX.rb
上传用户:netsea168
上传日期:2022-07-22
资源大小:4652k
文件大小:26k
源码类别:

Ajax

开发平台:

Others

  1. # Translation by Edgar J. Suarez
  2. Localization.define('es_MX') do |l|
  3.   l.store "your blog", "tu blog"
  4.   l.store "Typo admin", "Administrar Typo"
  5.   l.store "Publish", "Publicar"
  6.   l.store "Manage", "Administrar"
  7.   l.store "Discuss", "Discusión"
  8.   l.store "Design", "Diseño"
  9.   l.store "%d Users", ["Usuario", "%d Usuarios"]
  10.   l.store "Settings", "Configuración"
  11.   l.store "Things you can do", "Cosas que puedes hacer"
  12.   l.store "with %s Famfamfam iconset %s", "con el iconset %s de Famfamfam %s"
  13.   
  14.   #admin/login.rhtml
  15.   l.store "Username", "Usuario"
  16.   l.store "Password", "Contraseña"
  17.   l.store "Login", "Login"
  18.   l.store "Back to the blog", "Regresar al blog"
  19.   # admin/logout.rhtml
  20.   l.store "You are now logged out of the system", "Has salido del sistema"
  21.   l.store "Do you want to go to your blog?", "¿Quieres ir a tu blog?"
  22.   l.store "Logoff", "Salir"
  23.   
  24.   # admin/signup.rhtml
  25.   l.store "Signup", "Registro"
  26.   l.store "Desired login", "Usuario deseado"
  27.   l.store "Display name", "Nombre para mostrar"
  28.   l.store "Email", "Email"
  29.   l.store "Choose password", "Escoge una contraseña"
  30.   l.store "Confirm password", "Confirma tu contraseña"
  31.   
  32.   #admin/base/recent_comments.rhtml
  33.   l.store "Recent comments", "Comentarios recientes"
  34.   #admin/base/recent_trackbacks.rhtml
  35.   l.store "Recent trackbacks", "Trackbacks recientes"
  36.   
  37.   #admin/blacklist/_blacklis_patterns.rhtml
  38.   l.store "Pattern", "Patrón"
  39.   l.store "Type", "Tipo"
  40.   l.store "Edit", "Editar"
  41.   l.store "Delete", "Eliminar"
  42.   
  43.   #admin/blacklist/_form.rhtml
  44.   l.store "String", "Cadena"
  45.   l.store "Regex", "Expresión regular"
  46.   
  47.   #admin/blacklist/_quick_post.rhtml
  48.   l.store "Add pattern", "Agregar patrón"
  49.   l.store "Cancel", "Cancelar"
  50.   l.store "or", "o"
  51.   
  52.   #admin/blacklist/destroy.rhtml
  53.   l.store "Blacklist Patterns", "Lista negra"
  54.   l.store "Show this pattern", "Mostrar este patrón"
  55.   l.store "Are you sure you want to delete this item?", "¿Estás seguro que quieres borrar este item?"
  56.   
  57.   #admin/blacklist/edit.rhtml
  58.   l.store "Editing pattern", "Editando patrón"
  59.   
  60.   #admin/blacklist/list.rhtml
  61.   l.store "Create new Blacklist", "Crearea unei noi liste negre"
  62.   
  63.   #admin/cache/list.rhtml
  64.   l.store "Cache", "Caché"
  65.   
  66.   #admin/categories/_categories.rhtml
  67.   l.store "Category title", "Título de la categoría"
  68.   l.store "%d Articles", ["Artículo", "%d Artículos"]
  69.   
  70.   #admin/categories/_form.rhtml
  71.   l.store "Name", "Nombre"
  72.   
  73.   #admin/categories/_quick_post.rhtml
  74.   l.store "Title", "Título"
  75.   l.store "Add category", "Agregar categoría"
  76.   
  77.   #admin/categorie/destroy.rhtml
  78.   l.store "%d Categories", ["Categorí", "%d Categorías"]
  79.   l.store "Show this category", "Mostrar esta categoría"
  80.   l.store "Delete this category", "Eliminar esta categoría"
  81.   l.store "Are you sure you want to delete the category ", "¿Estás seguro que quieres eliminar esta categoría?"
  82.   
  83.   #admin/category/edit.rhtml
  84.   l.store "Editing category", "Editando categoría" 
  85.   
  86.   #admin/category/list.rhtml
  87.   l.store "Manage Categories", "Administrar categorías"
  88.   l.store "Create new category", "Crear nueva categoría"
  89.   l.store "Reorder", "Reorganizar"
  90.   l.store "Sort alphabetically", "Ordenar alfabéticamente"
  91.   l.store "Manage Articles", "Administrar Artículos"
  92.   l.store "Manage Pages", "Administrar Páginas"
  93.   l.store "Manage Resources", "Administrar Recursos"
  94.   
  95.   #admin/category/reorder.rhtml
  96.   l.store "(Done)", "(Hecho)"
  97.   
  98.   #admin/category/show
  99.   l.store "Edit this category", "Editar esta categoría"
  100.   l.store "Articles in", "Artículos en"
  101.   #admin/comments/_form.rhtml
  102.   l.store "Author", "Autor"
  103.   l.store "Url", "Url"
  104.   l.store "Body", "Comentario" 
  105.   
  106.   #admin/comments/comments.rhtml
  107.   l.store "on", "en"
  108.   #admin/comments/destroy.rhtml
  109.   l.store "Comments for", "Comentarios para"
  110.   
  111.   #admin/comments/edit.rhtml
  112.   l.store "Show this comment", "Mostrar este comentario"
  113.   l.store "View comment on your blog", "Ver comentario en tu blog"
  114.   l.store "Editing comment", "Editando comentario"
  115.   
  116.   #admin/comments/list.rhtml
  117.   l.store "IP", "Dirección IP"
  118.   l.store "Posted date", "Fecha de publicación"
  119.   
  120.   #admin/comments/new.rhtml
  121.   l.store "Creating comment", "Añadiendo comentario"
  122.   
  123.   #admin/content/_articles.rhtml
  124.   l.store "Post title", "Título del artículo"
  125.   l.store "Posted at", "Publicado el"
  126.   l.store "%d Comments", ["Comentario", "%d Comentarios"]
  127.   l.store "%d Trackbacks", ["Trackback", "%d Trackbacks"]
  128.   l.store "Status", "Estado"
  129.   l.store "Offline", "Offline"
  130.   l.store "Online", "Online"
  131.   l.store "no trackbacks", "no hay trackbacks"
  132.   l.store "no comments", "no hay comentarios"
  133.   #admin/content/_attachment.rhtml
  134.   l.store "Remove", "Remover"
  135.   l.store "Really delete attachment", "¿Realmente deseas borrar este archivo?"
  136.   l.store "Add Another Attachment", "Agregar Otro Archivo"
  137.   
  138.   #admin/content/_form.rhtml
  139.   l.store "Article Body", "Cuerpo del Artículo"
  140.   l.store "Article Content", "Contenido del Artículo"
  141.   l.store "Extended Content", "Contenido Extendido"
  142.   l.store "Tags", "Tags"
  143.   l.store "Save", "Guardar"
  144.   l.store "Article Attachments", "Archivos adjuntos"
  145.   l.store "Article Options", "Opciones del Artículo"
  146.   l.store "Permalink", "Link permanente"
  147.   l.store "Allow comments", "Se permiten comentarios"
  148.   l.store "Allow trackbacks", "Se permiten trackbacks"
  149.   l.store "Published", "Publicado"
  150.   l.store "Publish at", "Publicado el"
  151.   l.store "Textfilter", "Filtro de texto"
  152.   
  153.   #admin/content/_pages.rhtml
  154.   l.store "Previous page", "Página anterior"
  155.   l.store "Next page", "Página siguiente"
  156.   
  157.   #admin/content/_show_categories.rhtml
  158.   l.store "Currently this article is listed in following categories", "Este artílo se encuentra en las siguientes categorís"
  159.   l.store "You can add it to the following categories", "Puedes añadirlo a las siguientes categorías"
  160.   
  161.   #admin/content/_show_ressources.rhtml
  162.   l.store "Currently this article has the following resources", "Este artículo tiene los siguientes recursos"
  163.   l.store "You can associate the following resources", "Puedes asociarlo con los siguientes recursos"
  164.   
  165.   #admin/content/destroy.rhtml
  166.   l.store "Show this article", "Mostrar este artículo"
  167.   l.store "Are you sure you want to delete this article", "¿Estás seguro que deseas borrar este artículo?"
  168.   l.store "Delete this article", "Eliminar este artículo"
  169.   
  170.   #admin/content/edit.rhtml
  171.   l.store "Edit Article", "Editar Artículo"
  172.   l.store "View article on your blog", "Ver artículo en tu blog"
  173.   #admin/content/new.rhtml
  174.   l.store "Write a Page", "Escribir una página"
  175.   l.store "Write an Article", "Escribir un arículo"
  176.   
  177.   #admin/content/preview.rhtml
  178.   l.store "Posted by", "Publicado por"
  179.   
  180.   #admin/content/show.rhtml
  181.   l.store "Preview Article", "Previsualizar Artículo"
  182.   l.store "Edit this article", "Editar este artículo"
  183.   l.store "Last updated", "Última actualización"
  184.   l.store "Attachments", "Archivos adjuntos"
  185.   
  186.   #admin/feedback/list.rhtml
  187.   l.store "Limit to spam", "Limitar a spam"
  188.   l.store "Limit to unconfirmed", "Limitar a no confirmados"
  189.   l.store "Limit to unconfirmed spam", "Limitar a spam no confirmado"
  190.   l.store "Blacklist", "Lista negra"
  191.   l.store "Feedback Search", "Búsqueda de comentarios"
  192.   l.store "Comments and Trackbacks for", "Comentarios y Trackbacks para"
  193.   
  194.   #admin/general/index.rhtml
  195.   l.store "Blog settings", "Preferencias del Blog"
  196.   l.store "Which settings group would you like to edit", "¿Qué grupo de preferencias te gustaría editar?"
  197.   l.store "General settings", "Preferencias generales"
  198.   l.store "General Settings", "Preferencias generales"
  199.   l.store "Read", "Leer"
  200.   l.store "Write", "Escribir"
  201.   l.store "Discuss", "Discusión"
  202.   l.store "Notification", "Notificación"
  203.   l.store "Spam Protection", "Protección anti-spam"
  204.   l.store "Resource Settings", "Preferencias de recursos"
  205.   l.store "Cache", "Caché"
  206.   l.store "Blog name", "Nombre del blog"
  207.   l.store "Blog subtitle", "Subtítulo del blog"
  208.   l.store "Language", "Idioma" #Need translate
  209.   l.store "This option let you choose between the simple admin interface or the complete one, displaying much more options and therefore more complicated to use. For advanced users only!",
  210.     "Esta opción te permite escoger entre la interfaz de administración simple o avanzada, mostrando más opciones y por lo tanto más difícil de usar. Sólo para usuarios avanzados!"
  211.   l.store "Blog URL", "URL del blog"
  212.   l.store "Latitude, Longitude", "Latitud, Longitud"
  213.   l.store "Display", "Mostrar"
  214.   l.store "your lattitude and longitude", "tu latitud y longitud"
  215.   l.store "exemple", "ejemplo"
  216.   l.store "Show blog name", "Mostrar nombre del blog"
  217.   l.store "At the beginning of page title", "Al principio del título de la página"
  218.   l.store "At the end of page title", "Al final del título de la página"
  219.   l.store "Don't show blog name in page title", "No mostrar nombre del blog en el título de la página"
  220.   l.store "Save Settings", "Guardar preferencias"
  221.   l.store "articles on my homepage by default", "artículos en mi página de inicio por default"
  222.   l.store "articles in my news feed by default", "artículos en mi feed RSS"
  223.   l.store "Show full article on feed", "Mostrar artículo completo en el feed"
  224.   l.store "Article filter", "Filtro de artículo"
  225.   l.store "Comments filter", "Filtro de comentarios"
  226.   l.store "When publishing articles, Typo can send trackbacks to websites that you link to. This should be disabled for private blogs as it will leak non-public information to sites that you're discussing. For public blogs, there's no real point in disabling this.", "Cuando se publican artículos, Typo puede enviar trackbacks a sitios enlazados. Esto debería deshabilitarse para blogs privados para que no se escape información privada a sitios que estás comentando. Para blogs públicos, realmente no hay razón para deshabilitar esto."
  227.   l.store "Send trackbacks", "Enviar trackbacks"
  228.   l.store "URLs to ping automatically", "Enviar pings a URLs automáticamente"
  229.   l.store "This setting allows you to disable trackbacks for every article in your blog.  It won't remove existing trackbacks, but it will prevent any further attempt to add a trackback anywhere on your blog.", "Esta opción te permite deshabilitar trackbacks para cada artículo en tu blog. Esto no removerá trackbacks existentes, pero impedirá cualquier intento futuro para añadir una trackback en cualquier parte de tu blog."
  230.   l.store "Disable trackbacks site-wide" ,"Deshabilitar trackbacks en todo el sitio"
  231.   l.store "Enable Trackbacks by default", "Habilitar Trackbacks por default"
  232.   l.store "You can enable site wide feedback moderation. If you do so, no comment or trackback will appear on your blog unless you validate it", "Puedes habilitar la moderación de comentarios y trackbacks. Si lo haces, ningún comentario o trackback aparecerá en tu blog hasta que lo hayas validado"
  233.   l.store "Enable feedback moderation", "Habilitar moderación de comentarios y trackbacks"
  234.   l.store "Enable comments by default", "Habilitar comentarios por default"
  235.   l.store "Show your email address", "Mostrar tu dirección de email"
  236.   l.store "Enable gravatars", "Habilitar gravatars"
  237.   l.store "You can optionally disable non-Ajax comments. Typo will always use Ajax for comment submission if Javascript is enabled, so non-Ajax comments are either from spammers or users without Javascript.", "Puedes deshabilitar los comentarios sin Ajax. Typo usará siempre Ajax para añadir un comentario si Javascript está habilitado, así que los comentarios sin Ajax son de spammers o de usuarios sin Javascript."
  238.   l.store "Allow non-ajax comments", "Permitir comentarios sin Ajax"
  239.   l.store "Disable comments after", "Deshabilitar comentarios después de"
  240.   l.store "Set to 0 to never disable comments", "Introducir 0 para nunca deshabilitar comentarios"
  241.   l.store "Typo will automatically reject comments and trackbacks which contain over a certain amount of links in them", "Typo rechazará automáticamente los comentarios y trackbacks que contengan más de un cierto número de links en ellos"
  242.   l.store "Max Links", "Máximo número de links"
  243.   l.store "Set to 0 to never reject comments", "Introducir 0 para nunca rechazar comentarios"
  244.   l.store "Typo can notify you when new articles or comments are posted", "Typo puede notificarte cuando nuevos artículos o comentarios sean añadidos"
  245.   l.store "Source Email", "Email remitente"
  246.   l.store "Email address used by Typo to send notifications", "Dirección de email usada por Typo para enviar notificaciones"
  247.   l.store "Jabber account", "Cuenta de Jabber"
  248.   l.store "Jabber account to use when sending Jabber notifications", "Cuenta de Jabber usada cuando se envían notificaciones por Jabber"
  249.   l.store "Jabber password", "Contraseña de Jabber"
  250.   l.store "Spam protection", "Protección anti-spam"
  251.   l.store "Enabling spam protection will make typo compare the IP address of posters as well as the contents of their posts against local and remote blacklists. Good defense against spam bots", "Habilitando la protección anti-spam hará que typo compare la dirección IP del usuario así como el contenido de sus comentarios contra una lista negra remota o local. Es una buena defensa contra los robots de spam"
  252.   l.store "Enable spam protection", "Habilitar protección anti-spam"
  253.   l.store "Typo can (optionally) use the %s spam-filtering service.  You need to register with Akismet and receive an API key before you can use their service.  If you have an Akismet key, enter it here", "Typo puede (opcionalmente) usar el servicio anti-spam de %s. Necesitas registrarte en Akismet y obtener una API key antes de poder usar su servicio. Si tienes una clave de Akismet, introdúcela aquí"
  254.   l.store "Akismet Key", "Clave de Akismet (API key)"
  255.   l.store "The below settings act as defaults when you choose to publish an enclosure with iTunes metadata", "Las preferencias debajo son tomadas como predeterminadas cuando publicas contenido protegido con metadata de iTunes"
  256.   l.store "Subtitle", "Subtítulo"
  257.   l.store "Summary", "Resumen"
  258.   l.store "Setting for channel", "Utilizado para el canal"
  259.   l.store "Optional Name", "Nombre opcional"
  260.   l.store "Not published by Apple", "No publicado por Apple"
  261.   l.store "Copyright Information", "Copyright"
  262.   l.store "Explicit", "Explícito"
  263.   l.store "Empty Fragment Cache", "Limpiar el caché por fragmentos"
  264.   l.store "Rebuild cached HTML", "Reconstruir HTML cacheado"
  265.   l.store "days", "días"
  266.   
  267.   #admin/general/update_database
  268.   l.store "Database migration", "Migración de la base de datos"
  269.   l.store "Information", "Información"
  270.   l.store "Current database version", "Versión actual de la base de datos"
  271.   l.store "New database version", "Nueva versión de la base de datos"
  272.   l.store "Your database supports migrations", "Tu base de datos soporta migraciones"
  273.   l.store "yes", "sí"
  274.   l.store "no", "no"
  275.   l.store "Needed migrations", "Migraciones necesarias"
  276.   l.store "You are up to date!", "Estás al día!"
  277.   l.store "Update database now", "Actualizar la base de datos ahora"
  278.   l.store "may take a moment", "puede tomar un momento"
  279.   
  280.   #admin/pages/_form.rhtml
  281.   l.store "Page Body", "Cuerpo de la Página"
  282.   l.store "Location", "Ubicación"
  283.   l.store "Page Options", "Opciones de la página"
  284.   
  285.   #admin/pages/_pages.rhtml
  286.   l.store "Action", "Acción"
  287.   l.store "Pages","Páginas"
  288.   l.store "Show this page", "Mostrar esta página"
  289.   l.store "Are you sure you want to delete the page", "¿Estás seguro que deseas eliminar esta página?"
  290.   l.store "Delete this page", "Eliminar esta página"
  291.   
  292.   #admin/pages/edit.rhtml
  293.   l.store "Create new page", "Crear una nueva página"
  294.   l.store "View page on your blog", "Ver página en tu blog"
  295.   l.store "Editing page", "Editando página"
  296.   l.store "Manage Text Filters", "Configurar Filtros de Texto"
  297.   
  298.   #admin/pages/show.rhtml
  299.   l.store "Edit this page", "Editar esta página"
  300.   l.store "by", "por"
  301.   
  302.   #admin/ressources/_metadata_add.rhtml
  303.   l.store "Resource MetaData", "Metadata"
  304.   l.store "Set iTunes metadata for this enclosure", "Introduce la metada de iTunes para este contenido"
  305.   l.store "Duration", "Duración"
  306.   l.store "Key Words", "Palabras clave"
  307.   l.store "seperate with spaces", "separar con espacios"
  308.   
  309.   #admin/resources/_metadata_edit.rhtml
  310.   l.store "Remove iTunes Metadata", "Remover metadata de iTunes"
  311.   l.store "Content Type", "Content Type"
  312.   
  313.   #admin/resources/_resources.rhtml
  314.   l.store "Filename", "Nombre del archivo"
  315.   l.store "MetaData", "Metadata"
  316.   l.store "File Size", "Tamaño del Archivo"
  317.   l.store "Uploaded", "Subido"
  318.   l.store "Edit MetaData", "Editar metadata"
  319.   l.store "Add MetaData", "Agregar metadata"
  320.   #admin/resources/destroy.rhtml
  321.   l.store "File Uploads", "Archivos subidos"
  322.   l.store "Upload a new File", "Subir un nuevo archivo"
  323.   l.store "Are you sure you want to delete this file", "¿Estás seguro que deseas eliminar este archivo?"
  324.   l.store "Delete this file from the webserver?", "¿Eliminar este archivo del servidor?"
  325.   #admin/resources/new.rhtml
  326.   l.store "Upload a File to your Site", "Sube un Archivo a tu sitio"
  327.   l.store "Upload", "Subir"
  328.   l.store "Upload a new Resource", "Subir un nuevo Recurso"
  329.   
  330.   #admin/sidebar/_avaliables.rhtml
  331.   l.store "You have no plugins installed", "No tienes plugins instalados"
  332.   
  333.   #admin/sidebar/_publish.rhtml
  334.   l.store "Changes published", "Cambios publicados"
  335.   
  336.   #admin/sidebar/_target.rhtml
  337.   l.store "Drag some plugins here to fill your sidebar", "Arrastra algunos plugins aquí para llenar tu barra lateral"
  338.   
  339.   #admin/sidebar/index.rhtml
  340.   l.store "Choose a theme", "Escoge un tema"
  341.   l.store "Drag and drop to change the sidebar items displayed on this blog.  To remove items from the sidebar just click remove  Changes are saved immediately, but not activated until you click the 'Publish' button",
  342.     "Arrastra los items para cambiar el contenido de este blog. Para remover items de la barra lateral sólo haz click en remover. Los cambios se guardan inmediatamente, pero no se activan hasta que hagas click en el botón 'Publicar'"
  343.   l.store "Publish changes", "Publicar cambios"
  344.   l.store "Available Items", "Items disponibles"
  345.   l.store "Active Sidebar items", "Items activos de la barra lateral"
  346.   #admin/textfilters/_form.rhtml
  347.   l.store "Description", "Descripción"
  348.   l.store "Markup type", "Tipo de marcado"
  349.   l.store "Post-processing filters", "Filtro post-procesado"
  350.   l.store "Parameters", "Parámetros"
  351.   
  352.   #admin/textfilters/_macros.rhtml
  353.   l.store "Show Help", "Mostrar Ayuda"
  354.   
  355.   #admin/textfilters/_textfilters.rhtml
  356.   l.store "Markup", "Marcado"
  357.   l.store "Filters", "Filtros"
  358.   
  359.   #admin/textfilters/destroy.rhtml
  360.   l.store "Text Filters", "Filtros de Texto"
  361.   l.store "Are you sure you want to delete this filter", "¿Estás seguro que deseas eliminar este filtro?"
  362.   l.store "Delete this filter", "Eliminar este filtro"
  363.   
  364.   #admin/textfilters/edit.rhtml
  365.   l.store "Editing textfilter", "Editando filtro de texto"
  366.   
  367.   #admin/textfilters/list.rhtml
  368.   l.store "Create new text filter", "Crea un nuevo filtro de texto"
  369.   l.store "Customize Sidebar", "Personaliza la barra lateral"
  370.   l.store "Macros", "Macros"
  371.   
  372.   #admin/textfilters/macro_help.rhtml
  373.   l.store "Macro Filter Help", "Ayuda de Macro Filtros"
  374.   l.store "Creating text filter", "Creando filtro de texto"
  375.   
  376.   #admin/textfilters/show.rhtml
  377.   l.store "Text Filter Details", "Detalles del filtro de texto"
  378.   l.store "Edit this filter", "Editar este filtro"
  379.   l.store "See help text for this filter", "Ver ayuda para este filtro"
  380.   
  381.   #admin/themes/index.rhtml
  382.   l.store "Choose a theme", "Escoge un tema"
  383.   l.store "Activate", "Activar"
  384.   l.store "Active theme", "Tema activo"
  385.   
  386.   #admin/trackbacks/edit.rhtml
  387.   l.store "Trackbacks for", "Trackbacks para"
  388.   l.store "Editing trackback", "Editando trackback"
  389.   
  390.   #admin/trackbacks/new.rhtml
  391.   l.store "Creating trackback", "Creando trackback"
  392.   l.store "Edit this trackback", "Editar este trackback"
  393.   
  394.   #admin/users/_form.rhtml
  395.   l.store 'Display Name', 'Nombre para mostrar'
  396.   l.store "Jabber", "Jabber"
  397.   l.store "Password Confirmation", "Confirmar Contraseña"
  398.   l.store "Password confirmation", "Confirmar Contraseña"
  399.   l.store "Send notification messages via email", "Enviar notificaciones por email"
  400.   l.store "Send notification messages when new articles are posted", "Enviar notificaciones cuando un nuevo artículo sea publicado"
  401.   l.store "Send notification messages when comments are posted", "Enviar notificaciones cuando un nuevo comentario sea publicado"
  402.   l.store 'this will be shown publicly if supplied', 'será mostrado públicamente si se introduce'
  403.   l.store 'this can be blank', 'no obligatorio'
  404.   l.store 'Anti-bot protection: How much is', 'Protección anti-bot: Cu´nto es'
  405.   
  406.   #admin/user/_user.rhtml
  407.   l.store "Number of Articles", "Número de Artículos"
  408.   l.store "Number of Comments", "Número de Comentarios"
  409.   l.store "Notified", "Notificado"
  410.   l.store "via email", "por email"
  411.   
  412.   #admin/user/destroy.rhtml
  413.   l.store "Show this user", "Mostrar este usuario"
  414.   l.store "Really delete user", "¿Realmente desea eliminar este usuario?"
  415.   
  416.   #admin/user/edit.rhtml
  417.   l.store "Edit User", "Editar usuario"
  418.   l.store "Editing User", "Editando usuario"
  419.   l.store "New User", "Nuevo Usuario"
  420.   l.store "Add new user", "Agregar un nuevo usuario"
  421.   
  422.   #admin/user/new.rhtml
  423.   l.store "Creating user", "Creando usuario"
  424.   
  425.   #admin/user/show.rhtml
  426.   l.store "User's articles", "Artículos del usuario"
  427.   l.store "Notify via email", "Notificar por email"
  428.   l.store "Notify on new articles", "Notificar para nuevos artículos"
  429.   l.store "Notify on new comments", "Notificar para nuevos comentarios"
  430.   
  431.   #articles/_comment.rhtml
  432.   l.store "said", "dijo"
  433.   l.store "This comment has been flagged for moderator approval.  It won't appear on this blog until the author approves it",
  434.     "Este comentario ha sido marcado para moderación. No aparecerá hasta que el autor lo apruebe"
  435.   l.store 'later', 'después'
  436.   
  437.   #articles/_comment_box.rhtml
  438.   l.store "Your name", "Tu nombre"
  439.   l.store "Your blog", "Tu sitio"
  440.   l.store "Your email", "Tu email"
  441.   l.store "Your message", "Tu comentario"
  442.   l.store "Comment Markup Help", "Ayuda del marcado"
  443.   l.store "Preview comment", "Previsualizar comentario"
  444.   
  445.   #articles/_trackback.rhtml
  446.   l.store "From", "De"
  447.   
  448.   #articles/archives.rhtml
  449.   l.store "No articles found", "No se encontraron artículos"
  450.   
  451.   #articles/comment_preview.rhtml
  452.   l.store "is about to say", "está a punto de decir"
  453.   
  454.   #articles/groupings.rhtml
  455.   l.store "There are", "Hay"
  456.   
  457.   #articles/index.rhtml
  458.   l.store "Read more", "Leer más"
  459.   l.store "Older posts", "Artículos anteriores"
  460.   
  461.   #articles/read.rhtml
  462.   l.store "Leave a response", "Deja un comentario"
  463.   l.store "Use the following link to trackback from your own site", "Usa el siguiente link para crear un trackback desde tu propio sitio"
  464.   l.store "RSS feed for this post", "Feed RSS para este artículo"
  465.   l.store "trackback uri", "trackback uri"
  466.   l.store "Comments are disabled", "Los comentarios están deshabilitados"
  467.  
  468.   l.store "Pictures from", "Imágenes de"
  469.   
  470.   
  471.   # The following were added by alxx (alxx@indigenious.ro)
  472.   #vendor/plugins/xml_sidebar/views/content.rhtml
  473.   l.store 'Syndicate', 'Sindicalizar'
  474.   l.store 'Articles feed', 'RSS para Artículos'
  475.   l.store 'Comments feed', 'RSS para Comentarios'
  476.   l.store 'Trackbacks feed', 'RSS para Trackbacks'
  477.   l.store 'Articles', 'Artículos'
  478.   l.store 'Comments', 'Comentarios'
  479.   l.store 'Trackbacks', 'Trackbacks'
  480.   
  481.   #vendor/plugins/category_sidebar/views/content.rhtml
  482.   l.store 'Categories', 'Categorías'
  483.   
  484.   #app/helpers/articles_helper.rb
  485.   l.store 'Posted in', 'Publicado en'
  486.   l.store 'posted in', 'publicado en'
  487.   
  488.   #app/helpers/base_helper.rb
  489.   l.store 'Back to overview', 'Regresar a la descripción'
  490.   
  491.   #views/shared/_search.rhtml
  492.   l.store 'Live Search', 'Búsqueda en vivo'
  493.   
  494.   #articles/_comment_box.rhtml
  495.   l.store 'submit', 'Enviar'
  496.   
  497.   #app/helpers/application_helper.rb
  498.   l.store 'no', 'no'
  499.   l.store 'comment', 'comentario'
  500.   l.store 'comments', 'comentarios'
  501.   l.store 'trackback', 'trackback'
  502.   l.store 'trackbacks', 'trackbacks'
  503.   l.store 'less than', 'menos de'
  504.   l.store 'a minute', 'un minuto'
  505.   l.store 'second', 'segundo'
  506.   l.store 'seconds', 'segundos'
  507.   l.store 'minute', 'minuto'
  508.   l.store 'minutes', 'minutos'
  509.   l.store 'hour', 'hora'
  510.   l.store 'hours', 'horas'
  511.   l.store '20 seconds', '20 segundos'
  512.   l.store 'half a minute', 'medio minuto'
  513.   l.store 'about', 'cerca de'
  514.   l.store '1 hour', '1 hora'
  515.   l.store '1 minute', '1 minuto'  
  516.   l.store '1 day', '1 día'
  517.   l.store '1 year', '1 año'
  518.   l.store '1 month', '1 mes'
  519.   l.store 'day', 'día'
  520.   l.store 'days', 'días'
  521.   l.store 'month', 'mes'
  522.   l.store 'months', 'meses'
  523.   l.store 'year', 'año'
  524.   l.store 'years', 'años'
  525.   l.store 'over', 'más de'
  526.   
  527.   #views/articles/_comment_box.rhtml
  528.   l.store 'leave', 'deja'
  529.   
  530.   # All Javascript strings go here, with the js_ prefix (only needed in this file)
  531.   l.store 'js_hour', 'js_hora'
  532.   l.store 'js_minute', 'js_minuto'
  533.   l.store 'js_hours', 'js_horas'
  534.   l.store 'js_minutes', 'js_minutos'
  535.   l.store 'js_days', 'js_días'
  536.   l.store 'js_in', 'js_en'
  537.   l.store 'js_since', 'js_desde'
  538.   l.store 'js_from now', 'js_desde ahora'
  539.   l.store 'js_ago', 'js_hace'
  540.   l.store 'js_on', 'js_en'
  541.   l.store 'js_less than a minute', 'js_menos de un minuto'
  542.   l.store 'js_about one hour', 'js_cerca de una hora'
  543.   l.store 'js_one day', 'js_un día'
  544.   l.store 'js_about one day', 'js_cerca de un dí'
  545.   
  546.   
  547. end