gez_ET
上传用户:szlgq88
上传日期:2009-04-28
资源大小:48287k
文件大小:5k
源码类别:

嵌入式Linux

开发平台:

Unix_Linux

  1. comment_char    %
  2. escape_char     /
  3. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  4. %
  5. % Ge'ez language locale for Ethiopia.
  6. %
  7. % Charset: UTF-8
  8. %
  9. % Prepared and contributed to glibc by Daniel Yacob <locales@geez.org>.
  10. %
  11. % This locale data has been developed under the Yeha Project:
  12. %      http://yeha.sourceforge.net/
  13. %
  14. % build with: localedef -f UTF-8 -i gez_ET gez_ET
  15. %
  16. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  17. LC_IDENTIFICATION
  18. %
  19. title      "Ge'ez language locale for Ethiopia"
  20. source     "Ge'ez Frontier Foundation"
  21. address    "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
  22. contact    ""
  23. email      "locales@geez.org"
  24. tel        ""
  25. fax        ""
  26. language   "gez"
  27. territory  "ET"
  28. revision   "0.20"
  29. date       "2003-07-05"
  30. %
  31. category  "i18n:2000";LC_IDENTIFICATION
  32. category  "i18n:2000";LC_COLLATE
  33. category  "i18n:2000";LC_CTYPE
  34. category  "i18n:2000";LC_MEASUREMENT
  35. category  "i18n:2000";LC_MONETARY
  36. category  "posix:1993";LC_NUMERIC
  37. category  "i18n:2000";LC_PAPER
  38. category  "i18n:2000";LC_TELEPHONE
  39. category  "i18n:2000";LC_ADDRESS
  40. category  "i18n:2000";LC_MESSAGES
  41. category  "i18n:2000";LC_NAME
  42. category  "i18n:2000";LC_TIME
  43. %
  44. END LC_IDENTIFICATION
  45. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  46. %
  47. %  Ethiopic Specifc Data:
  48. %
  49. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  50. LC_COLLATE
  51. copy "am_ET"
  52. END LC_COLLATE
  53. LC_CTYPE
  54. copy "ti_ET"
  55. END LC_CTYPE
  56. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  57. %
  58. %  Ethiopia Specifc Data:
  59. %
  60. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  61. LC_MEASUREMENT
  62. copy "ti_ET"
  63. END LC_MEASUREMENT
  64. LC_MONETARY
  65. copy "ti_ET"
  66. END LC_MONETARY
  67. LC_NUMERIC
  68. copy "ti_ET"
  69. END LC_NUMERIC
  70. LC_PAPER
  71. copy "ti_ET"
  72. END LC_PAPER
  73. LC_TELEPHONE
  74. copy "ti_ET"
  75. END LC_TELEPHONE
  76. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  77. %
  78. %  Ge'ez/ET Specific Data:
  79. %
  80. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  81. LC_ADDRESS
  82. %
  83. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
  84. %
  85. postal_fmt    "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
  86. <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
  87. country_name  "<U12A2><U1275><U12EE><U1335><U12EB>"
  88. country_post  "<U0045><U0054><U0048>"
  89. country_ab2   "<U0045><U0054>"
  90. country_ab3   "<U0045><U0054><U0048>"
  91. country_num   231   % 210 found in at least one ISO 3166 doc
  92. % country_car   unknown
  93. % country_isbn  unknown, Need ISO 2108
  94. lang_name     "<U130D><U12D5><U12DD>"
  95. lang_ab       "<U0067><U0065><U007A>"
  96. lang_term     "<U0067><U0065><U007A>"
  97. %
  98. % Petter Reinholdtsen reports uncommenting the below breaks compilation
  99. %
  100. %lang_lib      "<U0067><U0065><U007A>"
  101. %
  102. END LC_ADDRESS
  103. LC_MESSAGES
  104. copy "ti_ET"
  105. END LC_MESSAGES
  106. LC_NAME
  107. copy "ti_ET"
  108. END LC_NAME
  109. LC_TIME
  110. %
  111. % Abbreviated weekday names (%a)
  112. %
  113. abday    "<U12A5><U1281><U12F5>";/
  114.          "<U1230><U1291><U12ED>";/
  115.          "<U1220><U1209><U1235>";/
  116.          "<U122B><U1265><U12D5>";/
  117.          "<U1210><U1219><U1235>";/
  118.          "<U12D3><U122D><U1260>";/
  119.          "<U1240><U12F3><U121A>"
  120. %
  121. % Full weekday names (%A)
  122. %
  123. day      "<U12A5><U1281><U12F5>";/
  124.          "<U1230><U1291><U12ED>";/
  125.          "<U1220><U1209><U1235>";/
  126.          "<U122B><U1265><U12D5>";/
  127.          "<U1210><U1219><U1235>";/
  128.          "<U12D3><U122D><U1260>";/
  129.          "<U1240><U12F3><U121A><U1275>"
  130. %
  131. % Abbreviated month names (%b)
  132. %
  133. abmon    "<U1303><U1295><U12E9>";/
  134.          "<U134C><U1265><U1229>";/
  135.          "<U121B><U122D><U127D>";/
  136.          "<U12A4><U1355><U1228>";/
  137.          "<U121C><U12ED><U0020>";/
  138.          "<U1301><U1295><U0020>";/
  139.          "<U1301><U120B><U12ED>";/
  140.          "<U12A6><U1308><U1235>";/
  141.          "<U1234><U1355><U1274>";/
  142.          "<U12A6><U12AD><U1270>";/
  143.          "<U1296><U126C><U121D>";/
  144.          "<U12F2><U1234><U121D>"
  145. %
  146. % Full month names (%B)
  147. %
  148. mon      "<U1303><U1295><U12E9><U12C8><U122A>";/
  149.          "<U134C><U1265><U1229><U12C8><U122A>";/
  150.          "<U121B><U122D><U127D>";/
  151.          "<U12A4><U1355><U1228><U120D>";/
  152.          "<U121C><U12ED>";/
  153.          "<U1301><U1295>";/
  154.          "<U1301><U120B><U12ED>";/
  155.          "<U12A6><U1308><U1235><U1275>";/
  156.          "<U1234><U1355><U1274><U121D><U1260><U122D>";/
  157.          "<U12A6><U12AD><U1270><U12CD><U1260><U122D>";/
  158.          "<U1296><U126C><U121D><U1260><U122D>";/
  159.          "<U12F2><U1234><U121D><U1260><U122D>"
  160. %
  161. % Equivalent of AM PM
  162. %
  163. am_pm   "<U133D><U1263><U1215>";"<U121D><U1234><U1275>"
  164. %
  165. % Appropriate date representation (%x)
  166. % "%d/%m/%Y"
  167. %
  168. d_fmt   "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
  169. %
  170. % Appropriate time representation (%X)
  171. % "%l:%M:%S"
  172. %
  173. t_fmt "<U0025><U006C><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
  174. %
  175. % Appropriate AM/PM time representation (%r)
  176. % "%X %p"
  177. %
  178. t_fmt_ampm "<U0025><U0058><U1361><U0025><U0070>"
  179. %
  180. % Appropriate date and time representation (%c)
  181. % "%A፥%B፡%e፡መዓልት፡%Y፡%r፡%Z"
  182. %
  183. d_t_fmt    "<U0025><U0041><U1365><U0025><U0042><U1361><U0025><U0065>/
  184. <U1361><U1218><U12D3><U120D><U1275>/
  185. <U1361><U0025><U0059><U1361><U0025><U0072><U1361><U0025><U005A>"
  186. %
  187. % Appropriate date representation (date(1))
  188. % "%A፥%B፡%e፡መዓልት፡%r፡%Z፡%Y፡ዓ/ም
  189. %
  190. date_fmt    "<U0025><U0041><U1365><U0025><U0042><U1361><U0025><U0065>/
  191. <U1361><U1218><U12D3><U120D><U1275>/
  192. <U1361><U0025><U0072><U1361><U0025><U005A><U1361><U0025><U0059>/
  193. <U1361><U12D3><U002F><U121D>"
  194. %
  195. END LC_TIME
  196. %