aa_DJ
上传用户:szlgq88
上传日期:2009-04-28
资源大小:48287k
文件大小:7k
源码类别:

嵌入式Linux

开发平台:

Unix_Linux

  1. comment_char    %
  2. escape_char     /
  3. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  4. %
  5. % Afar language locale for Djibouti (Cadu/Laaqo Dialects).
  6. %
  7. % Charset: ISO-8859-1
  8. %
  9. % Afar terms provided by Mohamed Obakar <loubak@6sens.com> of the
  10. % Afar Civilization Researcher, Melka Werer Research Center.
  11. % Prepared and contributed to glibc by Daniel Yacob <locales@geez.org>.
  12. %
  13. % This locale data has been developed under the Yeha Project:
  14. %      http://yeha.sourceforge.net/
  15. %
  16. % build with: localedef -f ISO-8859-1 -i aa_DJ aa_DJ
  17. %
  18. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  19. LC_IDENTIFICATION
  20. %
  21. title      "Afar language locale for Djibouti (Cadu/Laaqo Dialects)."
  22. source     "Ge'ez Frontier Foundation"
  23. address    "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
  24. contact    ""
  25. email      "locales@geez.org"
  26. tel        ""
  27. fax        ""
  28. language   "aa"
  29. territory  "DJ"
  30. revision   "0.20"
  31. date       "2003-07-05"
  32. %
  33. category  "i18n:2000";LC_IDENTIFICATION
  34. category  "i18n:2000";LC_COLLATE
  35. category  "i18n:2000";LC_CTYPE
  36. category  "i18n:2000";LC_MEASUREMENT
  37. category  "i18n:2000";LC_MONETARY
  38. category  "posix:1993";LC_NUMERIC
  39. category  "i18n:2000";LC_PAPER
  40. category  "i18n:2000";LC_TELEPHONE
  41. category  "i18n:2000";LC_ADDRESS
  42. category  "i18n:2000";LC_MESSAGES
  43. category  "i18n:2000";LC_NAME
  44. category  "i18n:2000";LC_TIME
  45. %
  46. END LC_IDENTIFICATION
  47. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  48. %
  49. %  Latin Character Set Specifc Data:
  50. %
  51. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  52. LC_COLLATE
  53. copy "iso14651_t1"
  54. END LC_COLLATE
  55. LC_CTYPE
  56. copy "i18n"
  57. END LC_CTYPE
  58. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  59. %
  60. %  Djibouti Specifc and Shared Data:
  61. %
  62. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  63. LC_MEASUREMENT
  64. %
  65. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_MEASUREMENT category.
  66. %
  67. measurement 1
  68. %
  69. END LC_MEASUREMENT
  70. LC_MONETARY
  71. %
  72. int_curr_symbol       "<U0044><U004A><U0046><U0020>"
  73. currency_symbol       "<U0024>"
  74. mon_decimal_point     "<U002E>"
  75. mon_thousands_sep     "<U0020>"
  76. mon_grouping          3;3
  77. positive_sign         ""
  78. negative_sign         "<U002D>"
  79. int_frac_digits       2
  80. frac_digits           2
  81. p_cs_precedes         1
  82. p_sep_by_space        0
  83. n_cs_precedes         1
  84. n_sep_by_space        0
  85. p_sign_posn           1
  86. n_sign_posn           1
  87. %
  88. END LC_MONETARY
  89. LC_NUMERIC
  90. %
  91. % This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category.
  92. %
  93. decimal_point          "<U002E>"
  94. thousands_sep          ""
  95. grouping               0;0
  96. %
  97. END LC_NUMERIC
  98. LC_PAPER
  99. %
  100. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_PAPER category.
  101. %
  102. height      297
  103. width       210
  104. %
  105. END LC_PAPER
  106. LC_TELEPHONE
  107. %
  108. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_TELEPHONE category.
  109. %
  110. tel_dom_fmt    "<U0025><U0061><U002D><U0025><U006C>"
  111. tel_int_fmt    "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/
  112. <U006C>"
  113. int_prefix     "<U0032><U0035><U0033>"
  114. int_select     "<U0030><U0030>"
  115. %
  116. END LC_TELEPHONE
  117. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  118. %
  119. %  Afar/DJ Specific Data:
  120. %
  121. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  122. LC_ADDRESS
  123. %
  124. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
  125. %
  126. postal_fmt    "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
  127. <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
  128. country_name  "<U0059><U0061><U0062><U0075><U0075><U0074><U0069>"
  129. country_post  "<U0044><U004A><U0049>"
  130. country_ab2   "<U0044><U004A>"
  131. country_ab3   "<U0044><U004A><U0049>"
  132. country_num   262
  133. % country_car   unknown
  134. % country_isbn  unknown, Need ISO 2108
  135. lang_name     "<U0051><U0061><U0066><U0061><U0072>"
  136. lang_ab       "<U0061><U0061>"
  137. lang_term     "<U0061><U0061><U0072>"
  138. lang_lib      "<U0061><U0061><U0072>"
  139. %
  140. END LC_ADDRESS
  141. LC_MESSAGES
  142. %
  143. yesexpr "<U005E><U005B><U006F><U004F><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"
  144. noexpr  "<U005E><U005B><U006D><U006E><U004D><U004E><U005D><U002E><U002A>"
  145. %
  146. END LC_MESSAGES
  147. LC_NAME
  148. %
  149. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category.
  150. %
  151. name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
  152. <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
  153. name_gen    ""
  154. name_mr     "<U0054><U006F><U006F><U0062><U006F><U006B><U006F><U0079><U0074><U0061>"
  155. name_mrs    "<U0047><U0069><U0073><U0074><U0069>"
  156. name_miss   "<U004D><U0061><U0071><U0061><U006E><U0078><U0061>"
  157. name_ms     ""
  158. %
  159. END LC_NAME
  160. LC_TIME
  161. %
  162. % Abbreviated weekday names (%a)
  163. %
  164. abday    "<U0061><U0063><U0061>";/
  165.          "<U0065><U0074><U006C>";/
  166.          "<U0074><U0061><U006C>";/
  167.          "<U0061><U0072><U0062>";/
  168.          "<U006B><U0061><U006D>";/
  169.          "<U0067><U0075><U006D>";/
  170.          "<U0073><U0061><U0062>"
  171. %
  172. % Full weekday names (%A)
  173. %
  174. day      "<U0041><U0063><U0061><U0061><U0064><U0061>";/
  175.          "<U0045><U0074><U006C><U0065><U0065><U006E><U0069>";/
  176.          "<U0054><U0061><U006C><U0061><U0061><U0074><U0061>";/
  177.          "<U0041><U0072><U0062><U0061><U0071><U0061>";/
  178.          "<U004B><U0061><U006D><U0069><U0069><U0073><U0069>";/
  179.          "<U0047><U0075><U006D><U0071><U0061><U0074><U0061>";/
  180.          "<U0053><U0061><U0062><U0074><U0069>"
  181. %
  182. % Abbreviated month names (%b)
  183. %
  184. abmon    "<U0071><U0075><U006E>";/
  185.          "<U006E><U0061><U0068>";/
  186.          "<U0063><U0069><U0067>";/
  187.          "<U0061><U0067><U0064>";/
  188.          "<U0063><U0061><U0078>";/
  189.          "<U0071><U0061><U0073>";/
  190.          "<U0071><U0061><U0064>";/
  191.          "<U006C><U0065><U0071>";/
  192.          "<U0077><U0061><U0079>";/
  193.          "<U0064><U0069><U0074>";/
  194.          "<U0078><U0069><U006D>";/
  195.          "<U006B><U0061><U0078>"
  196. %
  197. % Full month names (%B)
  198. %
  199. mon      "<U0051><U0075><U006E><U0078><U0061><U0020><U0047><U0061><U0072><U0061><U0062><U006C><U0075>";/
  200.          "<U004B><U0075><U0064><U006F>";/
  201.          "<U0043><U0069><U0067><U0067><U0069><U006C><U0074><U0061><U0020><U004B><U0075><U0064><U006F>";/
  202.          "<U0041><U0067><U0064><U0061><U0020><U0042><U0061><U0078><U0069><U0073><U0073><U006F>";/
  203.          "<U0043><U0061><U0078><U0061><U0068><U0020><U0041><U006C><U0073><U0061>";/
  204.          "<U0051><U0061><U0073><U0061><U0020><U0044><U0069><U0072><U0072><U0069>";/
  205.          "<U0051><U0061><U0064><U006F><U0020><U0044><U0069><U0072><U0072><U0069>";/
  206.          "<U004C><U0069><U0069><U0071><U0065><U006E>";/
  207.          "<U0057><U0061><U0079><U0073><U0075>";/
  208.          "<U0044><U0069><U0074><U0065><U006C><U0069>";/
  209.          "<U0058><U0069><U006D><U006F><U006C><U0069>";/
  210.          "<U004B><U0061><U0078><U0078><U0061><U0020><U0047><U0061><U0072><U0061><U0062><U006C><U0075>"
  211. %
  212. % Equivalent of AM PM
  213. %
  214. am_pm    "<U0073><U0061><U0061><U006B><U0075>";/
  215.          "<U0063><U0061><U0072><U0072><U0061>"
  216. %
  217. % Appropriate date representation (%x)
  218. % "%d.%m.%Y"
  219. %
  220. d_fmt   "<U0025><U0064><U002E><U0025><U006D><U002E><U0025><U0059>"
  221. %
  222. % Appropriate time representation (%X)
  223. % "%H:%M:%S"
  224. %
  225. t_fmt "<U0025><U006C><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
  226. %
  227. % Appropriate AM/PM time representation (%r)
  228. % "%X %p"
  229. %
  230. t_fmt_ampm "<U0025><U0058><U0020><U0025><U0070>"
  231. %
  232. % Appropriate date and time representation (%c)
  233. % "%a %d %b %Y %r %Z
  234. %
  235. d_t_fmt    "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
  236. <U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A>"
  237. %
  238. % Appropriate date representation (date(1))
  239. % "%a %b %e %r %Z %Y"
  240. %
  241. date_fmt    "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
  242. <U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
  243. %
  244. END LC_TIME
  245. %