wal_ET
上传用户:szlgq88
上传日期:2009-04-28
资源大小:48287k
文件大小:6k
源码类别:

嵌入式Linux

开发平台:

Unix_Linux

  1. comment_char    %
  2. escape_char     /
  3. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  4. %
  5. % Sidama language locale for Ethiopia.
  6. %
  7. % Charset: UTF-8
  8. %
  9. % Prepared and contributed to glibc by Daniel Yacob <locales@geez.org>.
  10. %
  11. % This locale data has been developed under the Yeha Project:
  12. %      http://yeha.sourceforge.net/
  13. %
  14. % build with: localedef -f UTF-8 -i wal_ET wal_ET
  15. %
  16. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  17. LC_IDENTIFICATION
  18. %
  19. title      "Walaita language locale for Ethiopia."
  20. source     "Ge'ez Frontier Foundation"
  21. address    "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
  22. contact    ""
  23. email      "locales@geez.org"
  24. tel        ""
  25. fax        ""
  26. language   "wal"
  27. territory  "ET"
  28. revision   "0.10"
  29. date       "2004-04-25"
  30. %
  31. category  "i18n:2000";LC_IDENTIFICATION
  32. category  "i18n:2000";LC_COLLATE
  33. category  "i18n:2000";LC_CTYPE
  34. category  "i18n:2000";LC_MEASUREMENT
  35. category  "i18n:2000";LC_MONETARY
  36. category  "posix:1993";LC_NUMERIC
  37. category  "i18n:2000";LC_PAPER
  38. category  "i18n:2000";LC_TELEPHONE
  39. category  "i18n:2000";LC_ADDRESS
  40. category  "i18n:2000";LC_MESSAGES
  41. category  "i18n:2000";LC_NAME
  42. category  "i18n:2000";LC_TIME
  43. %
  44. END LC_IDENTIFICATION
  45. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  46. %
  47. %  Ethiopic Specifc Data:
  48. %
  49. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  50. LC_COLLATE
  51. copy "am_ET"
  52. END LC_COLLATE
  53. LC_CTYPE
  54. copy "ti_ET"
  55. END LC_CTYPE
  56. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  57. %
  58. %  Ethiopia Specifc and Shared Data:
  59. %
  60. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  61. LC_MEASUREMENT
  62. copy "ti_ET"
  63. END LC_MEASUREMENT
  64. LC_MONETARY
  65. copy "ti_ET"
  66. END LC_MONETARY
  67. LC_NUMERIC
  68. copy "ti_ET"
  69. END LC_NUMERIC
  70. LC_PAPER
  71. copy "ti_ET"
  72. END LC_PAPER
  73. LC_TELEPHONE
  74. copy "ti_ET"
  75. END LC_TELEPHONE
  76. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  77. %
  78. %  Sidama Specific Data:
  79. %
  80. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  81. LC_ADDRESS
  82. %
  83. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
  84. %
  85. postal_fmt    "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
  86. <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
  87. country_name  "<U12A2><U1275><U12EE><U1335><U12EB>"
  88. country_post  "<U0045><U0054><U0048>"
  89. country_ab2   "<U0045><U0054>"
  90. country_ab3   "<U0045><U0054><U0048>"
  91. country_num   231   % 210 found in at least one ISO 3166 doc
  92. % country_car   unknown
  93. % country_isbn  unknown, Need ISO 2108
  94. lang_name     "<U12C8><U120B><U12ED><U1273><U1271>"
  95. lang_ab       "<U0077><U0061><U006C>"
  96. lang_term     "<U0077><U0061><U006C>"
  97. lang_lib      "<U0077><U0061><U006C>"
  98. %
  99. END LC_ADDRESS
  100. LC_MESSAGES
  101. copy "ti_ET"
  102. END LC_MESSAGES
  103. LC_NAME
  104. %
  105. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category.
  106. %
  107. name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
  108. <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
  109. name_gen    ""
  110. name_mr     "<U121A><U1232><U12EB>"
  111. name_mrs    "<U12AC><U1273><U12CB>"
  112. name_miss   "<U12AC><U1273><U12E9>"
  113. name_ms     "<U12AC><U1273><U12E9>"
  114. %
  115. END LC_NAME
  116. LC_TIME
  117. %
  118. % Abbreviated weekday names (%a)
  119. %
  120. abday   "<U12C8><U130B> ";/
  121.         "<U1233><U12ED><U1296>";/
  122.         "<U121B><U1246><U1233>";/
  123.         "<U12A0><U1229><U12CB>";/
  124.         "<U1203><U1219><U1233>";/
  125.         "<U12A0><U122D><U1263>";/
  126.         "<U1244><U122B> "
  127. %
  128. % Full weekday names (%A)
  129. %
  130. % mon  also <U1230><U129E>
  131. % tues also <U121B><U1230><U12A8><U129E>
  132. % wed  also <U122E><U12CB>
  133. % thru also <U1210><U1219><U1233>
  134. %
  135. day     "<U12C8><U130B>";/
  136. "<U1233><U12ED><U1296>";/
  137. "<U121B><U1246><U1233><U129B>";/
  138. "<U12A0><U1229><U12CB>";/
  139. "<U1203><U1219><U1233>";/
  140. "<U12A0><U122D><U1263>";/
  141. "<U1244><U122B>"
  142. %
  143. % Abbreviated month names (%b)
  144. %
  145. abmon    "<U1303><U1295><U12E9>";/
  146.          "<U134C><U1265><U1229>";/
  147.          "<U121B><U122D><U127D>";/
  148.          "<U12A4><U1355><U1228>";/
  149.          "<U121C><U12ED><U0020>";/
  150.          "<U1301><U1295><U0020>";/
  151.          "<U1301><U120B><U12ED>";/
  152.          "<U12A6><U1308><U1235>";/
  153.          "<U1234><U1355><U1274>";/
  154.          "<U12A6><U12AD><U1270>";/
  155.          "<U1296><U126C><U121D>";/
  156.          "<U12F2><U1234><U121D>"
  157. %
  158. % Full month names (%B)
  159. %
  160. mon      "<U1303><U1295><U12E9><U12C8><U122A>";/
  161.          "<U134C><U1265><U1229><U12C8><U122A>";/
  162.          "<U121B><U122D><U127D>";/
  163.          "<U12A4><U1355><U1228><U120D>";/
  164.          "<U121C><U12ED>";/
  165.          "<U1301><U1295>";/
  166.          "<U1301><U120B><U12ED>";/
  167.          "<U12A6><U1308><U1235><U1275>";/
  168.          "<U1234><U1355><U1274><U121D><U1260><U122D>";/
  169.          "<U12A6><U12AD><U1270><U12CD><U1260><U122D>";/
  170.          "<U1296><U126C><U121D><U1260><U122D>";/
  171.          "<U12F2><U1234><U121D><U1260><U122D>"
  172. %
  173. % Equivalent of AM PM
  174. %
  175. % also <U130B><U120B><U1233>
  176. % also <U12A1><U1218><U122D><U1232>
  177. %
  178. am_pm    "<U121B><U1208><U12F6>";/
  179.          "<U1243><U121B>"
  180. %
  181. % Appropriate date representation (%x)
  182. % "%d/%m/%Y"
  183. %
  184. d_fmt   "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
  185. %
  186. % Appropriate time representation (%X)
  187. % "%l:%M:%S"
  188. %
  189. t_fmt "<U0025><U006C><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
  190. %
  191. % Appropriate AM/PM time representation (%r)
  192. % "%X %p"
  193. %
  194. t_fmt_ampm "<U0025><U0058><U0020><U0025><U0070>"
  195. %
  196. % Appropriate date and time representation (%c)
  197. % "%A፣ %B %e ጋላሳ  %Y %r %Z
  198. %
  199. d_t_fmt    "<U0025><U0041><U1363><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0065>/
  200. <U0020><U130B><U120B><U1233>/
  201. <U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A>"
  202. %
  203. % Appropriate date representation (date(1))
  204. % "%A፣ %B %e ጋላሳ %r %Z %Y ግ/ላ
  205. %
  206. date_fmt    "<U0025><U0041><U1363><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0065>/
  207. <U0020><U130B><U120B><U1233>/
  208. <U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>/
  209. <U0020><U130D><U002F><U120B>"
  210. END LC_TIME
  211. %