it.po
上传用户:tjfeida
上传日期:2013-03-10
资源大小:1917k
文件大小:68k
源码类别:

Ftp客户端

开发平台:

Visual C++

  1. # gFTP Italian message catalog
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # Gabriele Stella <gstella@libero.it>, 2001
  4. #
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: gftp-2.0.7bn"
  9. "POT-Creation-Date: 2002-12-05 21:30-0500n"
  10. "PO-Revision-Date: 2001-03-20 23:50+0100n"
  11. "Last-Translator: Gabriele Stella <gstella@libero.it>n"
  12. "Language-Team: Italian <it@li.org>n"
  13. "MIME-Version: 1.0n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8-bitn"
  16. #: lib/bookmark.c:42
  17. #, fuzzy, c-format
  18. msgid "Error: Could not find bookmark %sn"
  19. msgstr "Errore: Impossibile scrivere sul socket: %sn"
  20. #: lib/bookmark.c:49 src/gtk/bookmarks.c:54
  21. msgid ""
  22. "Bookmarks Error: There are some missing entries in this bookmark. Make sure "
  23. "you have a hostname and usernamen"
  24. msgstr ""
  25. "Errore Bookmarks: Ci sono voci incomplete in questo bookmark. Verificate di "
  26. "avere un nome host ed un utenten"
  27. #: lib/cache.c:48 lib/local.c:562 lib/ssh.c:1030
  28. #, c-format
  29. msgid "Error: Could not make directory %s: %sn"
  30. msgstr "Errore: Impossibile creare la direcotry %s: %sn"
  31. #: lib/cache.c:61 lib/cache.c:162 lib/cache.c:251 lib/local.c:127
  32. #: lib/local.c:179 lib/misc.c:268 lib/misc.c:275
  33. #, c-format
  34. msgid "Error: Cannot open local file %s: %sn"
  35. msgstr "Errore: Impossibile aprire il file locale %s: %sn"
  36. #: lib/cache.c:76
  37. #, fuzzy, c-format
  38. msgid "Error: Cannot create temporary file: %sn"
  39. msgstr "Errore: Impossibile troncare il file locale %s: %sn"
  40. #: lib/cache.c:98 lib/cache.c:152 lib/local.c:99 lib/local.c:224
  41. #: lib/rfc2068.c:243 lib/rfc2068.c:365 lib/ssh.c:513 lib/sshv2.c:702
  42. #, fuzzy, c-format
  43. msgid "Error closing file descriptor: %sn"
  44. msgstr "Errore aprendo il file %s: %sn"
  45. #: lib/cache.c:178 lib/local.c:138 lib/local.c:147 lib/local.c:199
  46. #, c-format
  47. msgid "Error: Cannot seek on file %s: %sn"
  48. msgstr "Errore: Impossibile cercare nel file %s: %sn"
  49. #: lib/cache.c:269
  50. #, c-format
  51. msgid "Error: Invalid line %s in cache index filen"
  52. msgstr ""
  53. #: lib/config_file.c:33
  54. msgid "General"
  55. msgstr "Generale"
  56. #: lib/config_file.c:35
  57. msgid "Email address:"
  58. msgstr "Indirizzo di posta:"
  59. #: lib/config_file.c:36
  60. msgid "Enter your email address here"
  61. msgstr "Inserite qui il vostro indirizzo di posta"
  62. #: lib/config_file.c:37
  63. msgid "View program:"
  64. msgstr "Visualizzatore:"
  65. #: lib/config_file.c:38
  66. msgid ""
  67. "The default program used to view files. If this is blank, the internal file "
  68. "viewer will be used"
  69. msgstr ""
  70. "Il programma usato per visualizzare i files. Se non inserito, verr