da.po
上传用户:riyaled888
上传日期:2009-03-27
资源大小:7338k
文件大小:269k
源码类别:

多媒体

开发平台:

MultiPlatform

  1. msgid "&Stop"
  2. msgstr ""
  3. #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
  4. msgid "&Play"
  5. msgstr ""
  6. #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
  7. msgid "P&ause"
  8. msgstr ""
  9. #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
  10. msgid "&Slow"
  11. msgstr ""
  12. #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
  13. msgid "Fas&t"
  14. msgstr ""
  15. #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
  16. msgid "Stream info..."
  17. msgstr ""
  18. #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
  19. msgid "Opens an existing document"
  20. msgstr ""
  21. #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
  22. msgid "Opens a recently used file"
  23. msgstr ""
  24. #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
  25. msgid "Quits the application"
  26. msgstr ""
  27. #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
  28. msgid "Enables/disables the toolbar"
  29. msgstr ""
  30. #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
  31. msgid "Enables/disables the status bar"
  32. msgstr ""
  33. #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
  34. msgid "Opens a disk"
  35. msgstr ""
  36. #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
  37. msgid "Opens a network stream"
  38. msgstr ""
  39. #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
  40. msgid "Backward"
  41. msgstr ""
  42. #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
  43. msgid "Stops playback"
  44. msgstr ""
  45. #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
  46. msgid "Starts playback"
  47. msgstr ""
  48. #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
  49. msgid "Pauses playback"
  50. msgstr ""
  51. #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
  52. #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
  53. #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
  54. msgid "Ready."
  55. msgstr ""
  56. #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
  57. msgid "Opening file..."
  58. msgstr ""
  59. #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
  60. msgid "Open File..."
  61. msgstr ""
  62. #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
  63. msgid "Exiting..."
  64. msgstr ""
  65. #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
  66. msgid "Toggling toolbar..."
  67. msgstr ""
  68. #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
  69. msgid "Toggle the status bar..."
  70. msgstr ""
  71. #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
  72. msgid "Off"
  73. msgstr ""
  74. #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
  75. msgid "KDE interface"
  76. msgstr ""
  77. #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
  78. msgid "path to ui.rc file"
  79. msgstr ""
  80. #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
  81. msgid "Messages:"
  82. msgstr ""
  83. #: modules/gui/kde/net.cpp:31
  84. msgid "Protocol"
  85. msgstr ""
  86. #: modules/gui/kde/net.cpp:42
  87. msgid "Address "
  88. msgstr ""
  89. #: modules/gui/kde/net.cpp:45
  90. msgid "Port "
  91. msgstr ""
  92. #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
  93. msgid "vlc preferences"
  94. msgstr ""
  95. #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
  96. msgid "&Save"
  97. msgstr ""
  98. #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
  99. msgid "Plugins"
  100. msgstr ""
  101. #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
  102. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
  103. msgid "About VLC media player"
  104. msgstr ""
  105. #: modules/gui/macosx/controls.m:126
  106. msgid "Random On"
  107. msgstr ""
  108. #: modules/gui/macosx/controls.m:130
  109. msgid "Random Off"
  110. msgstr ""
  111. #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
  112. #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
  113. #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
  114. msgid "Repeat All"
  115. msgstr ""
  116. #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
  117. #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
  118. msgid "Repeat Off"
  119. msgstr ""
  120. #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
  121. #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
  122. #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
  123. msgid "Repeat One"
  124. msgstr ""
  125. #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
  126. #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
  127. msgid "Half Size"
  128. msgstr ""
  129. #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
  130. #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
  131. msgid "Normal Size"
  132. msgstr ""
  133. #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
  134. #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
  135. msgid "Double Size"
  136. msgstr ""
  137. #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
  138. #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
  139. #: modules/gui/macosx/intf.m:476
  140. msgid "Float on Top"
  141. msgstr ""
  142. #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
  143. #: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
  144. msgid "Fit to Screen"
  145. msgstr ""
  146. #: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
  147. msgid "Step Forward"
  148. msgstr ""
  149. #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
  150. msgid "Step Backward"
  151. msgstr ""
  152. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
  153. msgid "2 Pass"
  154. msgstr ""
  155. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
  156. msgid ""
  157. "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
  158. "effect will be sharper."
  159. msgstr ""
  160. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
  161. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
  162. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
  163. msgid "Enable"
  164. msgstr ""
  165. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
  166. msgid ""
  167. "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
  168. "preset."
  169. msgstr ""
  170. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
  171. msgid "Preamp"
  172. msgstr ""
  173. #: modules/gui/macosx/intf.m:393
  174. msgid "VLC - Controller"
  175. msgstr ""
  176. #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
  177. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
  178. msgid "Rewind"
  179. msgstr ""
  180. #: modules/gui/macosx/intf.m:401
  181. msgid "Fast Forward"
  182. msgstr ""
  183. #: modules/gui/macosx/intf.m:409
  184. msgid "Open CrashLog"
  185. msgstr ""
  186. #: modules/gui/macosx/intf.m:413
  187. msgid "Preferences..."
  188. msgstr ""
  189. #: modules/gui/macosx/intf.m:416
  190. msgid "Services"
  191. msgstr ""
  192. #: modules/gui/macosx/intf.m:417
  193. msgid "Hide VLC"
  194. msgstr ""
  195. #: modules/gui/macosx/intf.m:418
  196. msgid "Hide Others"
  197. msgstr ""
  198. #: modules/gui/macosx/intf.m:419
  199. msgid "Show All"
  200. msgstr ""
  201. #: modules/gui/macosx/intf.m:420
  202. msgid "Quit VLC"
  203. msgstr ""
  204. #: modules/gui/macosx/intf.m:422
  205. msgid "1:File"
  206. msgstr ""
  207. #: modules/gui/macosx/intf.m:424
  208. msgid "Quick Open File..."
  209. msgstr ""
  210. #: modules/gui/macosx/intf.m:425
  211. msgid "Open Disc..."
  212. msgstr ""
  213. #: modules/gui/macosx/intf.m:426
  214. msgid "Open Network..."
  215. msgstr ""
  216. #: modules/gui/macosx/intf.m:427
  217. msgid "Open Recent"
  218. msgstr ""
  219. #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
  220. msgid "Clear Menu"
  221. msgstr ""
  222. #: modules/gui/macosx/intf.m:431
  223. msgid "Cut"
  224. msgstr ""
  225. #: modules/gui/macosx/intf.m:432
  226. msgid "Copy"
  227. msgstr ""
  228. #: modules/gui/macosx/intf.m:433
  229. msgid "Paste"
  230. msgstr ""
  231. #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
  232. #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
  233. msgid "Clear"
  234. msgstr ""
  235. #: modules/gui/macosx/intf.m:437
  236. msgid "Controls"
  237. msgstr ""
  238. #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
  239. msgid "Video Device"
  240. msgstr ""
  241. #: modules/gui/macosx/intf.m:489
  242. msgid "Minimize Window"
  243. msgstr ""
  244. #: modules/gui/macosx/intf.m:490
  245. msgid "Close Window"
  246. msgstr ""
  247. #: modules/gui/macosx/intf.m:491
  248. msgid "Controller"
  249. msgstr ""
  250. #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
  251. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
  252. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
  253. msgid "Info"
  254. msgstr ""
  255. #: modules/gui/macosx/intf.m:497
  256. msgid "Bring All to Front"
  257. msgstr ""
  258. #: modules/gui/macosx/intf.m:499
  259. msgid "Help"
  260. msgstr ""
  261. #: modules/gui/macosx/intf.m:500
  262. msgid "ReadMe..."
  263. msgstr ""
  264. #: modules/gui/macosx/intf.m:501
  265. msgid "Online Documentation"
  266. msgstr ""
  267. #: modules/gui/macosx/intf.m:502
  268. msgid "Report a Bug"
  269. msgstr ""
  270. #: modules/gui/macosx/intf.m:503
  271. msgid "VideoLAN Website"
  272. msgstr ""
  273. #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
  274. msgid "License"
  275. msgstr ""
  276. #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
  277. msgid "Error"
  278. msgstr ""
  279. #: modules/gui/macosx/intf.m:515
  280. msgid ""
  281. "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
  282. msgstr ""
  283. #: modules/gui/macosx/intf.m:516
  284. msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
  285. msgstr ""
  286. #: modules/gui/macosx/intf.m:517
  287. msgid "Open Messages Window"
  288. msgstr ""
  289. #: modules/gui/macosx/intf.m:518
  290. msgid "Dismiss"
  291. msgstr ""
  292. #: modules/gui/macosx/intf.m:519
  293. msgid "Suppress further errors"
  294. msgstr ""
  295. #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
  296. msgid "No CrashLog found"
  297. msgstr ""
  298. #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
  299. msgid ""
  300. "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
  301. "heavy crashes yet."
  302. msgstr ""
  303. #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
  304. #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
  305. msgid "Video device"
  306. msgstr ""
  307. #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
  308. msgid ""
  309. "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
  310. "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
  311. msgstr ""
  312. #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
  313. msgid "Opaqueness"
  314. msgstr ""
  315. #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
  316. msgid ""
  317. "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
  318. "is fully transparent."
  319. msgstr ""
  320. #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
  321. msgid "Stretch Aspect Ratio"
  322. msgstr ""
  323. #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
  324. msgid ""
  325. "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
  326. "stretch the video to fill the entire window."
  327. msgstr ""
  328. #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
  329. msgid "Fill fullscreen"
  330. msgstr ""
  331. #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
  332. msgid ""
  333. "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
  334. "screen without black borders (OpenGL only)."
  335. msgstr ""
  336. #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
  337. msgid "Mac OS X interface, sound and video"
  338. msgstr ""
  339. #: modules/gui/macosx/open.m:136
  340. msgid "Open Source"
  341. msgstr ""
  342. #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
  343. msgid "Media Resource Locator (MRL)"
  344. msgstr ""
  345. #: modules/gui/macosx/open.m:147
  346. msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
  347. msgstr ""
  348. #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
  349. msgid "VIDEO_TS folder"
  350. msgstr ""
  351. #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
  352. #: modules/gui/macosx/open.m:693
  353. msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
  354. msgstr ""
  355. #: modules/gui/macosx/open.m:221
  356. msgid "Load subtitles file:"
  357. msgstr ""
  358. #: modules/gui/macosx/open.m:224
  359. msgid "Override"
  360. msgstr ""
  361. #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
  362. msgid "Subtitles encoding"
  363. msgstr ""
  364. #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
  365. msgid "Font size"
  366. msgstr ""
  367. #: modules/gui/macosx/open.m:236
  368. msgid "Font Properties"
  369. msgstr ""
  370. #: modules/gui/macosx/open.m:237
  371. msgid "Subtitle File"
  372. msgstr ""
  373. #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
  374. #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
  375. #, objc-format
  376. msgid "No %@s found"
  377. msgstr ""
  378. #: modules/gui/macosx/open.m:609
  379. msgid "Open VIDEO_TS Directory"
  380. msgstr ""
  381. #: modules/gui/macosx/output.m:136
  382. msgid "Advanced output:"
  383. msgstr ""
  384. #: modules/gui/macosx/output.m:140
  385. msgid "Output Options"
  386. msgstr ""
  387. #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
  388. msgid "Play locally"
  389. msgstr ""
  390. #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:466
  391. msgid "Dump raw input"
  392. msgstr ""
  393. #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:584
  394. msgid "Encapsulation Method"
  395. msgstr ""
  396. #: modules/gui/macosx/output.m:159
  397. msgid "Transcode options"
  398. msgstr ""
  399. #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
  400. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:695
  401. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:768
  402. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
  403. msgid "Bitrate (kb/s)"
  404. msgstr ""
  405. #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:701
  406. msgid "Scale"
  407. msgstr ""
  408. #: modules/gui/macosx/output.m:180
  409. msgid "Stream Announcing"
  410. msgstr ""
  411. #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
  412. msgid "SAP announce"
  413. msgstr ""
  414. #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
  415. msgid "SLP announce"
  416. msgstr ""
  417. #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
  418. msgid "RTSP announce"
  419. msgstr ""
  420. #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
  421. msgid "HTTP announce"
  422. msgstr ""
  423. #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
  424. msgid "Export SDP as file"
  425. msgstr ""
  426. #: modules/gui/macosx/output.m:187
  427. msgid "Channel Name"
  428. msgstr ""
  429. #: modules/gui/macosx/output.m:188
  430. msgid "SDP URL"
  431. msgstr ""
  432. #: modules/gui/macosx/output.m:511
  433. msgid "Save File"
  434. msgstr ""
  435. #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
  436. msgid "Save Playlist..."
  437. msgstr ""
  438. #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
  439. msgid "Item Enabled"
  440. msgstr ""
  441. #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
  442. msgid "Enable all group items"
  443. msgstr ""
  444. #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
  445. msgid "Disable all group items"
  446. msgstr ""
  447. #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
  448. msgid "Properties"
  449. msgstr ""
  450. #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
  451. msgid "Search"
  452. msgstr ""
  453. #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
  454. msgid "Standard Play"
  455. msgstr ""
  456. #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
  457. msgid "Untitled"
  458. msgstr ""
  459. #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
  460. msgid "Save Playlist"
  461. msgstr ""
  462. #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
  463. #, c-format
  464. msgid "%i items in playlist"
  465. msgstr ""
  466. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
  467. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
  468. msgid "URI"
  469. msgstr ""
  470. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
  471. msgid "Delete Group"
  472. msgstr ""
  473. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
  474. msgid "Add Group"
  475. msgstr ""
  476. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
  477. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
  478. msgid "Group"
  479. msgstr ""
  480. #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
  481. msgid "Reset All"
  482. msgstr ""
  483. #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
  484. msgid "Advanced"
  485. msgstr ""
  486. #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
  487. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
  488. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
  489. msgid "Command"
  490. msgstr ""
  491. #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
  492. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
  493. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
  494. msgid "Control"
  495. msgstr ""
  496. #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
  497. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
  498. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
  499. msgid "Option/Alt"
  500. msgstr ""
  501. #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
  502. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
  503. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
  504. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
  505. msgid "Shift"
  506. msgstr ""
  507. #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
  508. msgid "Reset Preferences"
  509. msgstr ""
  510. #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
  511. msgid "Continue"
  512. msgstr ""
  513. #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
  514. msgid ""
  515. "Beware this will reset your VLC media player preferences.n"
  516. "Are you sure you want to continue?"
  517. msgstr ""
  518. #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
  519. msgid "Select file or directory"
  520. msgstr ""
  521. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
  522. msgid "Select a file or directory"
  523. msgstr ""
  524. #: modules/gui/ncurses.c:86
  525. msgid "Filebrowser starting point"
  526. msgstr ""
  527. #: modules/gui/ncurses.c:88
  528. msgid ""
  529. "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
  530. "show you initially."
  531. msgstr ""
  532. #: modules/gui/ncurses.c:92
  533. msgid "ncurses interface"
  534. msgstr ""
  535. #: modules/gui/pda/pda.c:58
  536. msgid "Autoplay selected file"
  537. msgstr ""
  538. #: modules/gui/pda/pda.c:59
  539. msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
  540. msgstr ""
  541. #: modules/gui/pda/pda.c:66
  542. msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
  543. msgstr ""
  544. #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
  545. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:453
  546. msgid "Filename"
  547. msgstr ""
  548. #: modules/gui/pda/pda.c:224
  549. msgid "Permissions"
  550. msgstr ""
  551. #: modules/gui/pda/pda.c:230
  552. msgid "Size"
  553. msgstr ""
  554. #: modules/gui/pda/pda.c:236
  555. msgid "Owner"
  556. msgstr ""
  557. #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
  558. msgid "Time"
  559. msgstr ""
  560. #: modules/gui/pda/pda.c:286
  561. msgid "Index"
  562. msgstr ""
  563. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
  564. msgid "Forward"
  565. msgstr ""
  566. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
  567. msgid "00:00:00"
  568. msgstr ""
  569. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
  570. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
  571. msgid "Add to Playlist"
  572. msgstr ""
  573. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
  574. msgid "MRL:"
  575. msgstr ""
  576. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
  577. msgid "Port:"
  578. msgstr ""
  579. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
  580. msgid "unicast"
  581. msgstr ""
  582. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
  583. msgid "multicast"
  584. msgstr ""
  585. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
  586. msgid "Network: "
  587. msgstr ""
  588. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
  589. msgid "udp"
  590. msgstr ""
  591. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
  592. msgid "udp6"
  593. msgstr ""
  594. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
  595. msgid "rtp"
  596. msgstr ""
  597. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
  598. msgid "rtp4"
  599. msgstr ""
  600. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
  601. msgid "ftp"
  602. msgstr ""
  603. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
  604. msgid "http"
  605. msgstr ""
  606. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
  607. msgid "sout"
  608. msgstr ""
  609. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
  610. msgid "mms"
  611. msgstr ""
  612. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
  613. msgid "Protocol:"
  614. msgstr ""
  615. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
  616. msgid "Transcode:"
  617. msgstr ""
  618. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
  619. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
  620. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
  621. msgid "enable"
  622. msgstr ""
  623. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
  624. msgid "Video:"
  625. msgstr ""
  626. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
  627. msgid "Audio:"
  628. msgstr ""
  629. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
  630. msgid "Channel:"
  631. msgstr ""
  632. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
  633. msgid "Norm:"
  634. msgstr ""
  635. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
  636. msgid "Size:"
  637. msgstr ""
  638. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
  639. msgid "Frequency:"
  640. msgstr ""
  641. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
  642. msgid "Samplerate:"
  643. msgstr ""
  644. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
  645. msgid "Quality:"
  646. msgstr ""
  647. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
  648. msgid "Tuner:"
  649. msgstr ""
  650. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
  651. msgid "Sound:"
  652. msgstr ""
  653. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
  654. msgid "MJPEG:"
  655. msgstr ""
  656. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
  657. msgid "Decimation:"
  658. msgstr ""
  659. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
  660. msgid "pal"
  661. msgstr ""
  662. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
  663. msgid "ntsc"
  664. msgstr ""
  665. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
  666. msgid "secam"
  667. msgstr ""
  668. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
  669. msgid "auto"
  670. msgstr ""
  671. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
  672. msgid "240x192"
  673. msgstr ""
  674. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
  675. msgid "320x240"
  676. msgstr ""
  677. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
  678. msgid "qsif"
  679. msgstr ""
  680. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
  681. msgid "qcif"
  682. msgstr ""
  683. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
  684. msgid "sif"
  685. msgstr ""
  686. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
  687. msgid "cif"
  688. msgstr ""
  689. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
  690. msgid "vga"
  691. msgstr ""
  692. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
  693. msgid "kHz"
  694. msgstr ""
  695. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
  696. msgid "Hz/s"
  697. msgstr ""
  698. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
  699. msgid "mono"
  700. msgstr ""
  701. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
  702. msgid "stereo"
  703. msgstr ""
  704. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
  705. msgid "Camera"
  706. msgstr ""
  707. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
  708. msgid "Video Codec:"
  709. msgstr ""
  710. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
  711. msgid "huffyuv"
  712. msgstr ""
  713. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
  714. msgid "mp1v"
  715. msgstr ""
  716. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
  717. msgid "mp2v"
  718. msgstr ""
  719. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
  720. msgid "mp4v"
  721. msgstr ""
  722. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
  723. msgid "H263"
  724. msgstr ""
  725. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
  726. msgid "I263"
  727. msgstr ""
  728. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
  729. msgid "WMV1"
  730. msgstr ""
  731. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
  732. msgid "WMV2"
  733. msgstr ""
  734. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
  735. msgid "Video Bitrate:"
  736. msgstr ""
  737. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
  738. msgid "Bitrate Tolerance:"
  739. msgstr ""
  740. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
  741. msgid "Keyframe Interval:"
  742. msgstr ""
  743. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
  744. msgid "Audio Codec:"
  745. msgstr ""
  746. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
  747. msgid "Deinterlace:"
  748. msgstr ""
  749. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
  750. msgid "Access:"
  751. msgstr ""
  752. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
  753. msgid "Muxer:"
  754. msgstr ""
  755. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
  756. msgid "URL:"
  757. msgstr ""
  758. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
  759. msgid "Time To Live (TTL):"
  760. msgstr ""
  761. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
  762. msgid "127.0.0.1"
  763. msgstr ""
  764. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
  765. msgid "localhost"
  766. msgstr ""
  767. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
  768. msgid "localhost.localdomain"
  769. msgstr ""
  770. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
  771. msgid "239.0.0.42"
  772. msgstr ""
  773. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
  774. msgid "MPEG1"
  775. msgstr ""
  776. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
  777. msgid "OGG"
  778. msgstr ""
  779. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
  780. msgid "MP4"
  781. msgstr ""
  782. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
  783. msgid "MOV"
  784. msgstr ""
  785. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
  786. msgid "ASF"
  787. msgstr ""
  788. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
  789. msgid "kbits/s"
  790. msgstr ""
  791. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
  792. msgid "alaw"
  793. msgstr ""
  794. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
  795. msgid "ulaw"
  796. msgstr ""
  797. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
  798. msgid "mpga"
  799. msgstr ""
  800. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
  801. msgid "mp3"
  802. msgstr ""
  803. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
  804. msgid "a52"
  805. msgstr ""
  806. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
  807. msgid "vorb"
  808. msgstr ""
  809. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
  810. msgid "bits/s"
  811. msgstr ""
  812. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
  813. msgid "Audio Bitrate :"
  814. msgstr ""
  815. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
  816. msgid "SAP Announce:"
  817. msgstr ""
  818. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
  819. msgid "SLP Announce:"
  820. msgstr ""
  821. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
  822. msgid "Announce Channel:"
  823. msgstr ""
  824. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
  825. msgid "Transcode"
  826. msgstr ""
  827. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
  828. msgid "Update"
  829. msgstr ""
  830. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
  831. msgid " Clear "
  832. msgstr ""
  833. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
  834. msgid " Save "
  835. msgstr ""
  836. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
  837. msgid " Apply "
  838. msgstr ""
  839. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
  840. msgid " Cancel "
  841. msgstr ""
  842. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
  843. msgid "Preference"
  844. msgstr ""
  845. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
  846. msgid ""
  847. "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
  848. "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
  849. "org/copyleft/gpl.html)."
  850. msgstr ""
  851. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
  852. msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
  853. msgstr ""
  854. #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
  855. msgid "QNX RTOS video and audio output"
  856. msgstr ""
  857. #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
  858. msgid "Qt interface"
  859. msgstr ""
  860. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
  861. msgid "Open a skin file"
  862. msgstr ""
  863. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
  864. msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
  865. msgstr ""
  866. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
  867. msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
  868. msgstr ""
  869. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
  870. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
  871. msgid "Save playlist"
  872. msgstr ""
  873. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
  874. msgid "M3U file|*.m3u"
  875. msgstr ""
  876. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
  877. msgid "Last skin used"
  878. msgstr ""
  879. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
  880. msgid "Select the path to the last skin used."
  881. msgstr ""
  882. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
  883. msgid "Config of last used skin"
  884. msgstr ""
  885. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
  886. msgid "Config of last used skin."
  887. msgstr ""
  888. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
  889. msgid "Enable transparency effects"
  890. msgstr ""
  891. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
  892. msgid ""
  893. "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
  894. "when moving windows does not behave correctly."
  895. msgstr ""
  896. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
  897. msgid "Skinnable Interface"
  898. msgstr ""
  899. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
  900. msgid "Skins loader demux"
  901. msgstr ""
  902. #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
  903. msgid "Select skin"
  904. msgstr ""
  905. #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
  906. msgid "Open skin..."
  907. msgstr ""
  908. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
  909. msgid "Edit bookmark"
  910. msgstr ""
  911. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
  912. msgid "Bytes"
  913. msgstr ""
  914. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
  915. msgid "Bookmarks"
  916. msgstr ""
  917. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
  918. msgid "Extract"
  919. msgstr ""
  920. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
  921. msgid "Size offset"
  922. msgstr ""
  923. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
  924. msgid "Time offset"
  925. msgstr ""
  926. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
  927. msgid "You must select two bookmarks"
  928. msgstr ""
  929. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
  930. msgid "Invalid selection"
  931. msgstr ""
  932. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
  933. msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
  934. msgstr ""
  935. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
  936. msgid "No input found"
  937. msgstr ""
  938. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
  939. msgid ""
  940. "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
  941. msgstr ""
  942. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
  943. msgid "No input"
  944. msgstr ""
  945. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
  946. msgid ""
  947. "Input has changed, unable to save bookmark. Use "pause" while editing "
  948. "bookmarks to keep the same input."
  949. msgstr ""
  950. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
  951. msgid "Input has changed "
  952. msgstr ""
  953. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
  954. msgid ""
  955. "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
  956. "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
  957. msgstr ""
  958. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
  959. msgid "Adjust Image"
  960. msgstr ""
  961. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
  962. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
  963. msgid "Restore Defaults"
  964. msgstr ""
  965. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
  966. msgid "Hue"
  967. msgstr ""
  968. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
  969. msgid "Contrast"
  970. msgstr ""
  971. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
  972. msgid "Brightness"
  973. msgstr ""
  974. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
  975. msgid "Saturation"
  976. msgstr ""
  977. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
  978. msgid "Gamma"
  979. msgstr ""
  980. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
  981. msgid "Video Options"
  982. msgstr ""
  983. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
  984. msgid "Aspect Ratio"
  985. msgstr ""
  986. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
  987. msgid "Video Filters"
  988. msgstr ""
  989. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
  990. msgid "More info"
  991. msgstr ""
  992. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
  993. msgid "Headphone virtualization"
  994. msgstr ""
  995. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
  996. msgid ""
  997. "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
  998. msgstr ""
  999. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
  1000. msgid "Volume normalization"
  1001. msgstr ""
  1002. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
  1003. msgid ""
  1004. "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
  1005. msgstr ""
  1006. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
  1007. msgid "Maximum level"
  1008. msgstr ""
  1009. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
  1010. msgid ""
  1011. "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
  1012. "preset (Audio Menu->Equalizer)."
  1013. msgstr ""
  1014. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
  1015. msgid ""
  1016. "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
  1017. "these settings to take effect.n"
  1018. "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
  1019. "Filters. You can then configure each filter.n"
  1020. "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
  1021. "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
  1022. "(Preferences / General / Video)."
  1023. msgstr ""
  1024. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
  1025. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
  1026. msgid "More information"
  1027. msgstr ""
  1028. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
  1029. msgid "Extended controls"
  1030. msgstr ""
  1031. #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
  1032. msgid "Stream and media info"
  1033. msgstr ""
  1034. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
  1035. msgid "Quick &Open File...tCtrl-O"
  1036. msgstr ""
  1037. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
  1038. msgid "Open &File...tCtrl-F"
  1039. msgstr ""
  1040. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
  1041. msgid "Open &Disc...tCtrl-D"
  1042. msgstr ""
  1043. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
  1044. msgid "Open &Network Stream...tCtrl-N"
  1045. msgstr ""
  1046. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
  1047. msgid "Open &Capture Device...tCtrl-C"
  1048. msgstr ""
  1049. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
  1050. msgid "&Wizard...tCtrl-W"
  1051. msgstr ""
  1052. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
  1053. msgid "E&xittCtrl-X"
  1054. msgstr ""
  1055. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
  1056. msgid "&Playlist...tCtrl-P"
  1057. msgstr ""
  1058. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
  1059. msgid "&Messages...tCtrl-M"
  1060. msgstr ""
  1061. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
  1062. msgid "Stream and Media &info...tCtrl-I"
  1063. msgstr ""
  1064. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
  1065. msgid "&File"
  1066. msgstr ""
  1067. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
  1068. msgid "&View"
  1069. msgstr ""
  1070. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
  1071. msgid "&Settings"
  1072. msgstr ""
  1073. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
  1074. msgid "&Audio"
  1075. msgstr ""
  1076. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
  1077. msgid "&Video"
  1078. msgstr ""
  1079. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
  1080. msgid "&Navigation"
  1081. msgstr ""
  1082. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
  1083. msgid "&Help"
  1084. msgstr ""
  1085. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
  1086. msgid "Previous playlist item"
  1087. msgstr ""
  1088. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
  1089. msgid "Next playlist item"
  1090. msgstr ""
  1091. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
  1092. msgid "&Extended GUI"
  1093. msgstr ""
  1094. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
  1095. msgid "&Undock Ext. GUI"
  1096. msgstr ""
  1097. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
  1098. msgid "&Bookmarks..."
  1099. msgstr ""
  1100. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
  1101. msgid "&Preferences..."
  1102. msgstr ""
  1103. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
  1104. msgid ""
  1105. " (wxWindows interface)n"
  1106. "n"
  1107. msgstr ""
  1108. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
  1109. msgid ""
  1110. "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Teamn"
  1111. "n"
  1112. msgstr ""
  1113. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
  1114. msgid ""
  1115. "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>n"
  1116. "http://www.videolan.org/n"
  1117. "n"
  1118. msgstr ""
  1119. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
  1120. #, c-format
  1121. msgid "About %s"
  1122. msgstr ""
  1123. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
  1124. msgid "Playlist item info"
  1125. msgstr ""
  1126. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
  1127. msgid "Item Info"
  1128. msgstr ""
  1129. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
  1130. msgid "Group Info"
  1131. msgstr ""
  1132. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
  1133. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
  1134. msgid "New Group"
  1135. msgstr ""
  1136. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
  1137. msgid "Quick &Open File..."
  1138. msgstr ""
  1139. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
  1140. msgid "Open &File..."
  1141. msgstr ""
  1142. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
  1143. msgid "Open &Disc..."
  1144. msgstr ""
  1145. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
  1146. msgid "Open &Network Stream..."
  1147. msgstr ""
  1148. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
  1149. msgid "Open &Capture Device..."
  1150. msgstr ""
  1151. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
  1152. msgid "Media &Info..."
  1153. msgstr ""
  1154. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
  1155. msgid "&Messages..."
  1156. msgstr ""
  1157. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
  1158. msgid "Empty"
  1159. msgstr ""
  1160. #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
  1161. msgid "Save As..."
  1162. msgstr ""
  1163. #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
  1164. msgid "Save Messages As..."
  1165. msgstr ""
  1166. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
  1167. msgid "Advanced options..."
  1168. msgstr ""
  1169. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
  1170. #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
  1171. msgid "Advanced options"
  1172. msgstr ""
  1173. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
  1174. msgid "Options:"
  1175. msgstr ""
  1176. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
  1177. msgid "Open..."
  1178. msgstr ""
  1179. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
  1180. msgid "Open:"
  1181. msgstr ""
  1182. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
  1183. msgid ""
  1184. "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.n"
  1185. "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
  1186. "controls below."
  1187. msgstr ""
  1188. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
  1189. msgid "Use VLC as a server of streams"
  1190. msgstr ""
  1191. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
  1192. msgid "Caching"
  1193. msgstr ""
  1194. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
  1195. msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
  1196. msgstr ""
  1197. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
  1198. msgid "Subtitle options"
  1199. msgstr ""
  1200. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
  1201. msgid "Force options for separate subtitle files."
  1202. msgstr ""
  1203. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
  1204. msgid "DVD (menus)"
  1205. msgstr ""
  1206. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
  1207. msgid "Subtitles track"
  1208. msgstr ""
  1209. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
  1210. msgid "RTSP"
  1211. msgstr ""
  1212. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
  1213. msgid "Shuffle"
  1214. msgstr ""
  1215. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
  1216. msgid "Loop"
  1217. msgstr ""
  1218. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
  1219. msgid "Repeat"
  1220. msgstr ""
  1221. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
  1222. msgid "&Simple Add..."
  1223. msgstr ""
  1224. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
  1225. msgid "&Add MRL..."
  1226. msgstr ""
  1227. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
  1228. msgid "&Open Playlist..."
  1229. msgstr ""
  1230. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
  1231. msgid "&Save Playlist..."
  1232. msgstr ""
  1233. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
  1234. msgid "&Close"
  1235. msgstr ""
  1236. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
  1237. msgid "Sort by &title"
  1238. msgstr ""
  1239. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
  1240. msgid "&Reverse sort by title"
  1241. msgstr ""
  1242. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
  1243. msgid "Sort by &author"
  1244. msgstr ""
  1245. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
  1246. msgid "Reverse sort by author"
  1247. msgstr ""
  1248. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
  1249. msgid "Sort by &group"
  1250. msgstr ""
  1251. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
  1252. msgid "Reverse sort by group"
  1253. msgstr ""
  1254. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
  1255. msgid "&Shuffle Playlist"
  1256. msgstr ""
  1257. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
  1258. msgid "&Enable"
  1259. msgstr ""
  1260. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
  1261. msgid "&Disable"
  1262. msgstr ""
  1263. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
  1264. msgid "&Invert"
  1265. msgstr ""
  1266. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
  1267. msgid "D&elete"
  1268. msgstr ""
  1269. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
  1270. msgid "&Select All"
  1271. msgstr ""
  1272. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
  1273. msgid "&Enable all group items"
  1274. msgstr ""
  1275. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
  1276. msgid "&Disable all group items"
  1277. msgstr ""
  1278. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
  1279. msgid "&Manage"
  1280. msgstr ""
  1281. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
  1282. msgid "S&ort"
  1283. msgstr ""
  1284. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
  1285. msgid "&Selection"
  1286. msgstr ""
  1287. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
  1288. msgid "&Groups"
  1289. msgstr ""
  1290. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
  1291. msgid "Enable/Disable"
  1292. msgstr ""
  1293. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
  1294. msgid "Up"
  1295. msgstr ""
  1296. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
  1297. msgid "Down"
  1298. msgstr ""
  1299. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
  1300. msgid "M3U file"
  1301. msgstr ""
  1302. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
  1303. msgid "PLS file"
  1304. msgstr ""
  1305. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
  1306. msgid "Playlist is empty"
  1307. msgstr ""
  1308. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
  1309. msgid "Can't save"
  1310. msgstr ""
  1311. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
  1312. msgid "Enter a name for the new group:"
  1313. msgstr ""
  1314. #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
  1315. msgid "General settings"
  1316. msgstr ""
  1317. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
  1318. msgid "Alt"
  1319. msgstr ""
  1320. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
  1321. msgid "Ctrl"
  1322. msgstr ""
  1323. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
  1324. msgid "Choose directory"
  1325. msgstr ""
  1326. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
  1327. msgid "Choose file"
  1328. msgstr ""
  1329. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
  1330. msgid "MPEG-1 Video codec"
  1331. msgstr ""
  1332. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
  1333. msgid "MPEG-2 Video codec"
  1334. msgstr ""
  1335. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
  1336. msgid "MPEG-4 Video codec"
  1337. msgstr ""
  1338. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
  1339. msgid "DivX first version"
  1340. msgstr ""
  1341. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
  1342. msgid "DivX second version"
  1343. msgstr ""
  1344. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
  1345. msgid "DivX third version"
  1346. msgstr ""
  1347. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
  1348. msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
  1349. msgstr ""
  1350. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
  1351. msgid "H264 is a new video codec"
  1352. msgstr ""
  1353. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
  1354. msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
  1355. msgstr ""
  1356. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
  1357. msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
  1358. msgstr ""
  1359. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
  1360. msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
  1361. msgstr ""
  1362. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
  1363. msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
  1364. msgstr ""
  1365. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
  1366. msgid "Theora is a free general-purpose codec"
  1367. msgstr ""
  1368. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
  1369. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
  1370. msgid "Dummy codec (do not transcode)"
  1371. msgstr ""
  1372. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
  1373. msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
  1374. msgstr ""
  1375. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
  1376. msgid "MPEG Audio Layer 3"
  1377. msgstr ""
  1378. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
  1379. msgid "Audio format for MPEG4"
  1380. msgstr ""
  1381. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
  1382. msgid "DVD audio format"
  1383. msgstr ""
  1384. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
  1385. msgid "Vorbis is a free audio codec"
  1386. msgstr ""
  1387. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
  1388. msgid "FLAC is a lossless audio codec"
  1389. msgstr ""
  1390. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
  1391. msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
  1392. msgstr ""
  1393. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
  1394. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
  1395. msgid "Uncompressed audio samples"
  1396. msgstr ""
  1397. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
  1398. msgid "UDP Unicast"
  1399. msgstr ""
  1400. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
  1401. msgid "Use this to stream to a single computer"
  1402. msgstr ""
  1403. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
  1404. msgid "Enter the address of the computer to stream to"
  1405. msgstr ""
  1406. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
  1407. msgid "UDP Multicast"
  1408. msgstr ""
  1409. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
  1410. msgid ""
  1411. "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
  1412. "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
  1413. "but it does not work over Internet."
  1414. msgstr ""
  1415. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
  1416. msgid ""
  1417. "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
  1418. "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
  1419. "address beginning with 239.255."
  1420. msgstr ""
  1421. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
  1422. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
  1423. msgid "HTTP"
  1424. msgstr ""
  1425. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
  1426. msgid ""
  1427. "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
  1428. "the server needs to send several times the stream."
  1429. msgstr ""
  1430. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
  1431. msgid ""
  1432. "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
  1433. "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
  1434. "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
  1435. "at http://yourip:8080 by default"
  1436. msgstr ""
  1437. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
  1438. msgid "MPEG Program Stream"
  1439. msgstr ""
  1440. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
  1441. msgid "MPEG Transport Stream"
  1442. msgstr ""
  1443. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
  1444. msgid "MPEG 1 Format"
  1445. msgstr ""
  1446. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
  1447. msgid "RAW"
  1448. msgstr ""
  1449. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
  1450. msgid "MPEG4"
  1451. msgstr ""
  1452. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
  1453. msgid "WAV"
  1454. msgstr ""
  1455. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
  1456. msgid "Stream output MRL"
  1457. msgstr ""
  1458. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
  1459. msgid "Destination Target:"
  1460. msgstr ""
  1461. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
  1462. msgid ""
  1463. "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.n"
  1464. "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
  1465. "controls below"
  1466. msgstr ""
  1467. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
  1468. msgid "Output methods"
  1469. msgstr ""
  1470. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:430
  1471. msgid "MMSH"
  1472. msgstr ""
  1473. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
  1474. msgid "Miscellaneous options"
  1475. msgstr ""
  1476. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548
  1477. msgid "Channel name"
  1478. msgstr ""
  1479. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:634
  1480. msgid "Transcoding options"
  1481. msgstr ""
  1482. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
  1483. msgid "Video codec"
  1484. msgstr ""
  1485. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:755
  1486. msgid "Audio codec"
  1487. msgstr ""
  1488. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:902
  1489. msgid "Save file"
  1490. msgstr ""
  1491. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
  1492. msgid "Subtitles file"
  1493. msgstr ""
  1494. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
  1495. msgid "Subtitles options"
  1496. msgstr ""
  1497. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
  1498. msgid ""
  1499. "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
  1500. "subtitles."
  1501. msgstr ""
  1502. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
  1503. msgid "Delay"
  1504. msgstr ""
  1505. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
  1506. msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
  1507. msgstr ""
  1508. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
  1509. msgid "Open file"
  1510. msgstr ""
  1511. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
  1512. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
  1513. msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
  1514. msgstr ""
  1515. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
  1516. msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
  1517. msgstr ""
  1518. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
  1519. msgid "Stream to network"
  1520. msgstr ""
  1521. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
  1522. msgid "Use this to stream on a network"
  1523. msgstr ""
  1524. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
  1525. msgid "Transcode/Save to file"
  1526. msgstr ""
  1527. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
  1528. msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
  1529. msgstr ""
  1530. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
  1531. msgid ""
  1532. "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
  1533. "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
  1534. "of them"
  1535. msgstr ""
  1536. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
  1537. msgid ""
  1538. "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
  1539. "the stream. You can save whatever VLC can read.n"
  1540. "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
  1541. "should use its transcoding features to save network streams, for example"
  1542. msgstr ""
  1543. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
  1544. msgid "Choose input"
  1545. msgstr ""
  1546. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
  1547. msgid "Choose here your input stream"
  1548. msgstr ""
  1549. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
  1550. msgid "Select a stream"
  1551. msgstr ""
  1552. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
  1553. msgid "Existing playlist item"
  1554. msgstr ""
  1555. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
  1556. msgid "You must choose a stream"
  1557. msgstr ""
  1558. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
  1559. msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
  1560. msgstr ""
  1561. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
  1562. msgid ""
  1563. "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
  1564. "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
  1565. "stream.)n"
  1566. "Enter the starting and ending times (in seconds)"
  1567. msgstr ""
  1568. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
  1569. msgid "Choose"
  1570. msgstr ""
  1571. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
  1572. msgid ""
  1573. "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
  1574. "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
  1575. "to next page)."
  1576. msgstr ""
  1577. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
  1578. msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
  1579. msgstr ""
  1580. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
  1581. msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
  1582. msgstr ""
  1583. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
  1584. msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
  1585. msgstr ""
  1586. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
  1587. msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
  1588. msgstr ""
  1589. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
  1590. msgid "Streaming"
  1591. msgstr ""
  1592. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
  1593. msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
  1594. msgstr ""
  1595. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
  1596. msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
  1597. msgstr ""
  1598. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
  1599. msgid "You need to enter an address"
  1600. msgstr ""
  1601. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
  1602. msgid "Encapsulation format"
  1603. msgstr ""
  1604. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
  1605. msgid ""
  1606. "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
  1607. "on the choices you made, all formats won't be available."
  1608. msgstr ""
  1609. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
  1610. msgid "Additional transcode options"
  1611. msgstr ""
  1612. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
  1613. msgid ""
  1614. "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
  1615. "transcoding"
  1616. msgstr ""
  1617. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
  1618. msgid "You must choose a file to save to"
  1619. msgstr ""
  1620. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
  1621. msgid "Additional streaming options"
  1622. msgstr ""
  1623. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
  1624. msgid ""
  1625. "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
  1626. msgstr ""
  1627. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
  1628. msgid ""
  1629. "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
  1630. "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
  1631. "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
  1632. "setting to 1."
  1633. msgstr ""
  1634. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
  1635. msgid ""
  1636. "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
  1637. "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
  1638. "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
  1639. "extra interface.n"
  1640. "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
  1641. "name will be used"
  1642. msgstr ""
  1643. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
  1644. msgid "More Info"
  1645. msgstr ""
  1646. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
  1647. msgid "Choose..."
  1648. msgstr ""
  1649. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
  1650. msgid "Partial Extract"
  1651. msgstr ""
  1652. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
  1653. msgid "From"
  1654. msgstr ""
  1655. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
  1656. msgid "To"
  1657. msgstr ""
  1658. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
  1659. msgid "Transcode video"
  1660. msgstr ""
  1661. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
  1662. msgid "Transcode audio"
  1663. msgstr ""
  1664. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
  1665. msgid "Streaming method"
  1666. msgstr ""
  1667. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
  1668. msgid "Destination"
  1669. msgstr ""
  1670. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
  1671. msgid "Select the file to save to"
  1672. msgstr ""
  1673. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
  1674. msgid "Time-To-Live (TTL)"
  1675. msgstr ""
  1676. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
  1677. msgid "SAP Announce"
  1678. msgstr ""
  1679. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
  1680. msgid "Embed video in interface"
  1681. msgstr ""
  1682. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
  1683. msgid ""
  1684. "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
  1685. "window."
  1686. msgstr ""
  1687. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
  1688. msgid "Show bookmarks dialog"
  1689. msgstr ""
  1690. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
  1691. msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
  1692. msgstr ""
  1693. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
  1694. msgid "wxWindows interface module"
  1695. msgstr ""
  1696. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
  1697. msgid "wxWindows dialogs provider"
  1698. msgstr ""
  1699. #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
  1700. msgid "Dummy image chroma format"
  1701. msgstr ""
  1702. #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
  1703. msgid ""
  1704. "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
  1705. "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
  1706. msgstr ""
  1707. #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
  1708. msgid "Save raw codec data"
  1709. msgstr ""
  1710. #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
  1711. msgid ""
  1712. "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
  1713. "forced the dummy decoder in the main options."
  1714. msgstr ""
  1715. #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
  1716. msgid ""
  1717. "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
  1718. "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
  1719. "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
  1720. msgstr ""
  1721. #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
  1722. msgid "Dummy interface function"
  1723. msgstr ""
  1724. #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
  1725. msgid "Dummy access function"
  1726. msgstr ""
  1727. #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
  1728. msgid "Dummy demux function"
  1729. msgstr ""
  1730. #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
  1731. msgid "Dummy decoder function"
  1732. msgstr ""
  1733. #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
  1734. msgid "Dummy encoder function"
  1735. msgstr ""
  1736. #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
  1737. msgid "Dummy audio output function"
  1738. msgstr ""
  1739. #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
  1740. msgid "Dummy video output function"
  1741. msgstr ""
  1742. #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
  1743. msgid "Dummy font renderer function"
  1744. msgstr ""
  1745. #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
  1746. msgid "Font"
  1747. msgstr ""
  1748. #: modules/misc/freetype.c:80
  1749. msgid "Font filename"
  1750. msgstr ""
  1751. #: modules/misc/freetype.c:81
  1752. msgid "Font size in pixels"
  1753. msgstr ""
  1754. #: modules/misc/freetype.c:82
  1755. msgid ""
  1756. "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
  1757. "than 0 this option will override the relative font size "
  1758. msgstr ""
  1759. #: modules/misc/freetype.c:86
  1760. msgid "The size of the fonts used by the osd module"
  1761. msgstr ""
  1762. #: modules/misc/freetype.c:89
  1763. msgid "Smaller"
  1764. msgstr ""
  1765. #: modules/misc/freetype.c:89
  1766. msgid "Small"
  1767. msgstr ""
  1768. #: modules/misc/freetype.c:90
  1769. msgid "Large"
  1770. msgstr ""
  1771. #: modules/misc/freetype.c:90
  1772. msgid "Larger"
  1773. msgstr ""
  1774. #: modules/misc/freetype.c:93
  1775. msgid "freetype2 font renderer"
  1776. msgstr ""
  1777. #: modules/misc/gnutls.c:54
  1778. msgid "Diffie-Hellman prime bits"
  1779. msgstr ""
  1780. #: modules/misc/gnutls.c:56
  1781. msgid ""
  1782. "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
  1783. "or SSL-based server-side encryption)."
  1784. msgstr ""
  1785. #: modules/misc/gnutls.c:60
  1786. msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
  1787. msgstr ""
  1788. #: modules/misc/gtk_main.c:60
  1789. msgid "Gtk+ GUI helper"
  1790. msgstr ""
  1791. #: modules/misc/logger.c:95
  1792. msgid "Text"
  1793. msgstr ""
  1794. #: modules/misc/logger.c:97
  1795. msgid "Log format"
  1796. msgstr ""
  1797. #: modules/misc/logger.c:98
  1798. msgid ""
  1799. "Specify the log format. Available choices are "text" (default) and "html"
  1800. ""."
  1801. msgstr ""
  1802. #: modules/misc/logger.c:101
  1803. msgid "File logging interface"
  1804. msgstr ""
  1805. #: modules/misc/logger.c:103
  1806. msgid "Log filename"
  1807. msgstr ""
  1808. #: modules/misc/logger.c:103
  1809. msgid "Specify the log filename."
  1810. msgstr ""
  1811. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
  1812. msgid "libc memcpy"
  1813. msgstr ""
  1814. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
  1815. msgid "3D Now! memcpy"
  1816. msgstr ""
  1817. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
  1818. msgid "MMX memcpy"
  1819. msgstr ""
  1820. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
  1821. msgid "MMX EXT memcpy"
  1822. msgstr ""
  1823. #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
  1824. msgid "AltiVec memcpy"
  1825. msgstr ""
  1826. #: modules/misc/network/ipv4.c:88
  1827. msgid "TCP connection timeout in ms"
  1828. msgstr ""
  1829. #: modules/misc/network/ipv4.c:90
  1830. msgid ""
  1831. "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
  1832. "be set in millisecond units."
  1833. msgstr ""
  1834. #: modules/misc/network/ipv4.c:94
  1835. msgid "IPv4 network abstraction layer"
  1836. msgstr ""
  1837. #: modules/misc/network/ipv6.c:86
  1838. msgid "IPv6 network abstraction layer"
  1839. msgstr ""
  1840. #: modules/misc/playlist/export.c:42
  1841. msgid "M3U playlist exporter"
  1842. msgstr ""
  1843. #: modules/misc/playlist/export.c:48
  1844. msgid "Old playlist exporter"
  1845. msgstr ""
  1846. #: modules/misc/qte_main.cpp:66
  1847. msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
  1848. msgstr ""
  1849. #: modules/misc/qte_main.cpp:67
  1850. msgid ""
  1851. "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
  1852. "equivalent to the -qws option from normal Qt."
  1853. msgstr ""
  1854. #: modules/misc/qte_main.cpp:72
  1855. msgid "Qt Embedded GUI helper"
  1856. msgstr ""
  1857. #: modules/misc/qte_main.cpp:184
  1858. msgid "video"
  1859. msgstr ""
  1860. #: modules/misc/rtsp.c:48
  1861. msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
  1862. msgstr ""
  1863. #: modules/misc/rtsp.c:51
  1864. msgid "RTSP VoD server"
  1865. msgstr ""
  1866. #: modules/misc/sap.c:88 modules/misc/sap.c:89
  1867. msgid "SAP multicast address"
  1868. msgstr ""
  1869. #: modules/misc/sap.c:90
  1870. msgid "IPv4-SAP listening"
  1871. msgstr ""
  1872. #: modules/misc/sap.c:92
  1873. msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
  1874. msgstr ""
  1875. #: modules/misc/sap.c:93
  1876. msgid "IPv6-SAP listening"
  1877. msgstr ""
  1878. #: modules/misc/sap.c:95
  1879. msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
  1880. msgstr ""
  1881. #: modules/misc/sap.c:96
  1882. msgid "IPv6 SAP scope"
  1883. msgstr ""
  1884. #: modules/misc/sap.c:98
  1885. msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
  1886. msgstr ""
  1887. #: modules/misc/sap.c:99
  1888. msgid "SAP timeout (seconds)"
  1889. msgstr ""
  1890. #: modules/misc/sap.c:101
  1891. msgid ""
  1892. "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
  1893. msgstr ""
  1894. #: modules/misc/sap.c:103
  1895. msgid "Try to parse the SAP"
  1896. msgstr ""
  1897. #: modules/misc/sap.c:105
  1898. msgid ""
  1899. "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
  1900. "livedotcom parse the announce."
  1901. msgstr ""
  1902. #: modules/misc/sap.c:114
  1903. msgid "SAP interface"
  1904. msgstr ""
  1905. #: modules/misc/sap.c:137
  1906. msgid "SDP file parser (UDP only)"
  1907. msgstr ""
  1908. #: modules/misc/screensaver.c:44
  1909. msgid "X Screensaver disabler"
  1910. msgstr ""
  1911. #: modules/misc/svg.c:60
  1912. msgid "SVG template file"
  1913. msgstr ""
  1914. #: modules/misc/svg.c:61
  1915. msgid ""
  1916. "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
  1917. msgstr ""
  1918. #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
  1919. msgid "C module that does nothing"
  1920. msgstr ""
  1921. #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
  1922. msgid "Miscellaneous stress tests"
  1923. msgstr ""
  1924. #: modules/mux/asf.c:48
  1925. msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
  1926. msgstr ""
  1927. #: modules/mux/asf.c:51
  1928. msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
  1929. msgstr ""
  1930. #: modules/mux/asf.c:54
  1931. msgid ""
  1932. "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
  1933. msgstr ""
  1934. #: modules/mux/asf.c:56
  1935. msgid "Comment"
  1936. msgstr ""
  1937. #: modules/mux/asf.c:57
  1938. msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
  1939. msgstr ""
  1940. #: modules/mux/asf.c:60
  1941. msgid "Allows you to define the "rating" that will be put in ASF comments."
  1942. msgstr ""
  1943. #: modules/mux/asf.c:64
  1944. msgid "ASF muxer"
  1945. msgstr ""
  1946. #: modules/mux/asf.c:509
  1947. msgid "Unknown Video"
  1948. msgstr ""
  1949. #: modules/mux/avi.c:44
  1950. msgid "AVI muxer"
  1951. msgstr ""
  1952. #: modules/mux/dummy.c:41
  1953. msgid "Dummy/Raw muxer"
  1954. msgstr ""
  1955. #: modules/mux/mp4.c:45
  1956. msgid "Create "Fast start" files"
  1957. msgstr ""
  1958. #: modules/mux/mp4.c:47
  1959. msgid ""
  1960. "When this option is turned on, "Fast start" files will be created. ("Fast "
  1961. "start" files are optimized for download, allowing the user to start "
  1962. "previewing the file while it is downloading)."
  1963. msgstr ""
  1964. #: modules/mux/mp4.c:56
  1965. msgid "MP4/MOV muxer"
  1966. msgstr ""
  1967. #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
  1968. msgid "DTS delay (ms)"
  1969. msgstr ""
  1970. #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
  1971. msgid ""
  1972. "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
  1973. "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
  1974. "some buffering inside the client decoder."
  1975. msgstr ""
  1976. #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
  1977. msgid "PS muxer"
  1978. msgstr ""
  1979. #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
  1980. msgid "Video PID"
  1981. msgstr ""
  1982. #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
  1983. msgid ""
  1984. "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
  1985. "the video."
  1986. msgstr ""
  1987. #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
  1988. msgid "Audio PID"
  1989. msgstr ""
  1990. #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
  1991. msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
  1992. msgstr ""
  1993. #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
  1994. msgid "SPU PID"
  1995. msgstr ""
  1996. #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
  1997. msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
  1998. msgstr ""
  1999. #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
  2000. msgid "PMT PID"
  2001. msgstr ""
  2002. #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
  2003. msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
  2004. msgstr ""
  2005. #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
  2006. msgid "TS ID"
  2007. msgstr ""
  2008. #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
  2009. msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
  2010. msgstr ""
  2011. #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
  2012. msgid "Shaping delay (ms)"
  2013. msgstr ""
  2014. #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
  2015. msgid ""
  2016. "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
  2017. "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
  2018. "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
  2019. msgstr ""
  2020. #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
  2021. msgid "Use keyframes"
  2022. msgstr ""
  2023. #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
  2024. msgid ""
  2025. "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
  2026. "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
  2027. "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
  2028. "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
  2029. "the biggest frames in the stream."
  2030. msgstr ""
  2031. #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
  2032. msgid "PCR delay (ms)"
  2033. msgstr ""
  2034. #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
  2035. msgid ""
  2036. "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
  2037. "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
  2038. msgstr ""
  2039. #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
  2040. msgid "Minimum B (deprecated)"
  2041. msgstr ""
  2042. #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
  2043. msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
  2044. msgstr ""
  2045. #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
  2046. msgid "Maximum B (deprecated)"
  2047. msgstr ""
  2048. #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
  2049. msgid ""
  2050. "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
  2051. "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
  2052. "some buffering inside the client decoder."
  2053. msgstr ""
  2054. #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
  2055. msgid "Crypt audio"
  2056. msgstr ""
  2057. #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
  2058. msgid "Crypt audio using CSA"
  2059. msgstr ""
  2060. #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
  2061. msgid "CSA Key"
  2062. msgstr ""
  2063. #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
  2064. msgid ""
  2065. "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
  2066. "bytes)."
  2067. msgstr ""
  2068. #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
  2069. msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
  2070. msgstr ""
  2071. #: modules/mux/mpjpeg.c:41
  2072. msgid "Multipart jpeg muxer"
  2073. msgstr ""
  2074. #: modules/mux/ogg.c:50
  2075. msgid "Ogg/ogm muxer"
  2076. msgstr ""
  2077. #: modules/mux/wav.c:42
  2078. msgid "WAV muxer"
  2079. msgstr ""
  2080. #: modules/packetizer/copy.c:41
  2081. msgid "Copy packetizer"
  2082. msgstr ""
  2083. #: modules/packetizer/h264.c:45
  2084. msgid "H264 video packetizer"
  2085. msgstr ""
  2086. #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
  2087. msgid "MPEG4 audio packetizer"
  2088. msgstr ""
  2089. #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
  2090. msgid "MPEG4 video packetizer"
  2091. msgstr ""
  2092. #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
  2093. msgid "MPEG-I/II video packetizer"
  2094. msgstr ""
  2095. #: modules/stream_out/description.c:48
  2096. msgid "Description stream output"
  2097. msgstr ""
  2098. #: modules/stream_out/display.c:38
  2099. msgid "Enable/disable audio rendering."
  2100. msgstr ""
  2101. #: modules/stream_out/display.c:40
  2102. msgid "Enable/disable video rendering."
  2103. msgstr ""
  2104. #: modules/stream_out/display.c:42
  2105. msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
  2106. msgstr ""
  2107. #: modules/stream_out/display.c:50
  2108. msgid "Display stream output"
  2109. msgstr ""
  2110. #: modules/stream_out/duplicate.c:40
  2111. msgid "Duplicate stream output"
  2112. msgstr ""
  2113. #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
  2114. msgid "Output access method"
  2115. msgstr ""
  2116. #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
  2117. msgid ""
  2118. "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
  2119. msgstr ""
  2120. #: modules/stream_out/es.c:41
  2121. msgid "Audio output access method"
  2122. msgstr ""
  2123. #: modules/stream_out/es.c:43
  2124. msgid ""
  2125. "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
  2126. "output."
  2127. msgstr ""
  2128. #: modules/stream_out/es.c:45
  2129. msgid "Video output access method"
  2130. msgstr ""
  2131. #: modules/stream_out/es.c:47
  2132. msgid ""
  2133. "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
  2134. "output."
  2135. msgstr ""
  2136. #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
  2137. msgid "Output muxer"
  2138. msgstr ""
  2139. #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
  2140. msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
  2141. msgstr ""
  2142. #: modules/stream_out/es.c:53
  2143. msgid "Audio output muxer"
  2144. msgstr ""
  2145. #: modules/stream_out/es.c:55
  2146. msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
  2147. msgstr ""
  2148. #: modules/stream_out/es.c:56
  2149. msgid "Video output muxer"
  2150. msgstr ""
  2151. #: modules/stream_out/es.c:58
  2152. msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
  2153. msgstr ""
  2154. #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
  2155. msgid "Output URL"
  2156. msgstr ""
  2157. #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
  2158. #: modules/stream_out/standard.c:53
  2159. msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
  2160. msgstr ""
  2161. #: modules/stream_out/es.c:63
  2162. msgid "Audio output URL"
  2163. msgstr ""
  2164. #: modules/stream_out/es.c:65
  2165. msgid ""
  2166. "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
  2167. msgstr ""
  2168. #: modules/stream_out/es.c:67
  2169. msgid "Video output URL"
  2170. msgstr ""
  2171. #: modules/stream_out/es.c:69
  2172. msgid ""
  2173. "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
  2174. msgstr ""
  2175. #: modules/stream_out/es.c:78
  2176. msgid "Elementary stream output"
  2177. msgstr ""
  2178. #: modules/stream_out/gather.c:40
  2179. msgid "Gathering stream output"
  2180. msgstr ""
  2181. #: modules/stream_out/rtp.c:44
  2182. msgid "SDP"
  2183. msgstr ""
  2184. #: modules/stream_out/rtp.c:46
  2185. msgid ""
  2186. "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
  2187. "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
  2188. "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
  2189. msgstr ""
  2190. #: modules/stream_out/rtp.c:50
  2191. msgid "Muxer"
  2192. msgstr ""
  2193. #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
  2194. msgid "Session name"
  2195. msgstr ""
  2196. #: modules/stream_out/rtp.c:56
  2197. msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
  2198. msgstr ""
  2199. #: modules/stream_out/rtp.c:57
  2200. msgid "Session description"
  2201. msgstr ""
  2202. #: modules/stream_out/rtp.c:59
  2203. msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
  2204. msgstr ""
  2205. #: modules/stream_out/rtp.c:60
  2206. msgid "Session URL"
  2207. msgstr ""
  2208. #: modules/stream_out/rtp.c:62
  2209. msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
  2210. msgstr ""
  2211. #: modules/stream_out/rtp.c:63
  2212. msgid "Session email"
  2213. msgstr ""
  2214. #: modules/stream_out/rtp.c:65
  2215. msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
  2216. msgstr ""
  2217. #: modules/stream_out/rtp.c:69
  2218. msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
  2219. msgstr ""
  2220. #: modules/stream_out/rtp.c:70
  2221. msgid "Audio port"
  2222. msgstr ""
  2223. #: modules/stream_out/rtp.c:72
  2224. msgid ""
  2225. "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
  2226. msgstr ""
  2227. #: modules/stream_out/rtp.c:73
  2228. msgid "Video port"
  2229. msgstr ""
  2230. #: modules/stream_out/rtp.c:75
  2231. msgid ""
  2232. "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
  2233. msgstr ""
  2234. #: modules/stream_out/rtp.c:79
  2235. msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
  2236. msgstr ""
  2237. #: modules/stream_out/rtp.c:87
  2238. msgid "RTP stream output"
  2239. msgstr ""
  2240. #: modules/stream_out/standard.c:49
  2241. msgid ""
  2242. "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
  2243. msgstr ""
  2244. #: modules/stream_out/standard.c:57
  2245. msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
  2246. msgstr ""
  2247. #: modules/stream_out/standard.c:59
  2248. msgid "Session groupname"
  2249. msgstr ""
  2250. #: modules/stream_out/standard.c:61
  2251. msgid "Name of the group that will be announced for the session"
  2252. msgstr ""
  2253. #: modules/stream_out/standard.c:63
  2254. msgid "SAP announcing"
  2255. msgstr ""
  2256. #: modules/stream_out/standard.c:64
  2257. msgid "Announce this session with SAP"
  2258. msgstr ""
  2259. #: modules/stream_out/standard.c:66
  2260. msgid "SAP IPv6 announcing"
  2261. msgstr ""
  2262. #: modules/stream_out/standard.c:67
  2263. msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
  2264. msgstr ""
  2265. #: modules/stream_out/standard.c:69
  2266. msgid "SLP announcing"
  2267. msgstr ""
  2268. #: modules/stream_out/standard.c:70
  2269. msgid "Announce this session with SLP"
  2270. msgstr ""
  2271. #: modules/stream_out/standard.c:78
  2272. msgid "Standard stream output"
  2273. msgstr ""
  2274. #: modules/stream_out/transcode.c:42
  2275. msgid "Video encoder"
  2276. msgstr ""
  2277. #: modules/stream_out/transcode.c:44
  2278. msgid ""
  2279. "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
  2280. msgstr ""
  2281. #: modules/stream_out/transcode.c:46
  2282. msgid "Destination video codec"
  2283. msgstr ""
  2284. #: modules/stream_out/transcode.c:48
  2285. msgid ""
  2286. "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
  2287. "output."
  2288. msgstr ""
  2289. #: modules/stream_out/transcode.c:50
  2290. msgid "Video bitrate"
  2291. msgstr ""
  2292. #: modules/stream_out/transcode.c:52
  2293. msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
  2294. msgstr ""
  2295. #: modules/stream_out/transcode.c:54
  2296. msgid "Video scaling"
  2297. msgstr ""
  2298. #: modules/stream_out/transcode.c:56
  2299. msgid "Allows you to scale the video before encoding."
  2300. msgstr ""
  2301. #: modules/stream_out/transcode.c:57
  2302. msgid "Video frame-rate"
  2303. msgstr ""
  2304. #: modules/stream_out/transcode.c:59
  2305. msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
  2306. msgstr ""
  2307. #: modules/stream_out/transcode.c:60
  2308. msgid "Deinterlace video"
  2309. msgstr ""
  2310. #: modules/stream_out/transcode.c:62
  2311. msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
  2312. msgstr ""
  2313. #: modules/stream_out/transcode.c:65
  2314. msgid "Allows you to specify the output video width."
  2315. msgstr ""
  2316. #: modules/stream_out/transcode.c:68
  2317. msgid "Allows you to specify the output video height."
  2318. msgstr ""
  2319. #: modules/stream_out/transcode.c:70
  2320. msgid "Video crop top"
  2321. msgstr ""
  2322. #: modules/stream_out/transcode.c:72
  2323. msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
  2324. msgstr ""
  2325. #: modules/stream_out/transcode.c:73
  2326. msgid "Video crop left"
  2327. msgstr ""
  2328. #: modules/stream_out/transcode.c:75
  2329. msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
  2330. msgstr ""
  2331. #: modules/stream_out/transcode.c:76
  2332. msgid "Video crop bottom"
  2333. msgstr ""
  2334. #: modules/stream_out/transcode.c:78
  2335. msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
  2336. msgstr ""
  2337. #: modules/stream_out/transcode.c:79
  2338. msgid "Video crop right"
  2339. msgstr ""
  2340. #: modules/stream_out/transcode.c:81
  2341. msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
  2342. msgstr ""
  2343. #: modules/stream_out/transcode.c:83
  2344. msgid "Audio encoder"
  2345. msgstr ""
  2346. #: modules/stream_out/transcode.c:85
  2347. msgid ""
  2348. "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
  2349. msgstr ""
  2350. #: modules/stream_out/transcode.c:87
  2351. msgid "Destination audio codec"
  2352. msgstr ""
  2353. #: modules/stream_out/transcode.c:89
  2354. msgid ""
  2355. "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
  2356. "output."
  2357. msgstr ""
  2358. #: modules/stream_out/transcode.c:91
  2359. msgid "Audio bitrate"
  2360. msgstr ""
  2361. #: modules/stream_out/transcode.c:93
  2362. msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
  2363. msgstr ""
  2364. #: modules/stream_out/transcode.c:95
  2365. msgid "Audio sample rate"
  2366. msgstr ""
  2367. #: modules/stream_out/transcode.c:97
  2368. msgid ""
  2369. "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
  2370. msgstr ""
  2371. #: modules/stream_out/transcode.c:99
  2372. msgid "Audio channels"
  2373. msgstr ""
  2374. #: modules/stream_out/transcode.c:101
  2375. msgid ""
  2376. "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
  2377. "output."
  2378. msgstr ""
  2379. #: modules/stream_out/transcode.c:104
  2380. msgid "Subtitles encoder"
  2381. msgstr ""
  2382. #: modules/stream_out/transcode.c:106
  2383. msgid ""
  2384. "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
  2385. "options."
  2386. msgstr ""
  2387. #: modules/stream_out/transcode.c:108
  2388. msgid "Destination subtitles codec"
  2389. msgstr ""
  2390. #: modules/stream_out/transcode.c:110
  2391. msgid ""
  2392. "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
  2393. "output."
  2394. msgstr ""
  2395. #: modules/stream_out/transcode.c:112
  2396. msgid "Subpictures filter"
  2397. msgstr ""
  2398. #: modules/stream_out/transcode.c:114
  2399. msgid ""
  2400. "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
  2401. "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
  2402. "video."
  2403. msgstr ""
  2404. #: modules/stream_out/transcode.c:118
  2405. msgid "Number of threads"
  2406. msgstr ""
  2407. #: modules/stream_out/transcode.c:120
  2408. msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
  2409. msgstr ""
  2410. #: modules/stream_out/transcode.c:122
  2411. msgid "Synchronise on audio track"
  2412. msgstr ""
  2413. #: modules/stream_out/transcode.c:124
  2414. msgid ""
  2415. "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
  2416. "on the audio track."
  2417. msgstr ""
  2418. #: modules/stream_out/transcode.c:133
  2419. msgid "Transcode stream output"
  2420. msgstr ""
  2421. #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
  2422. msgid "MPEG2 video transrating stream output"
  2423. msgstr ""
  2424. #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
  2425. msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
  2426. msgstr ""
  2427. #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
  2428. msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
  2429. msgstr ""
  2430. #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
  2431. #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
  2432. msgid "Conversions from "
  2433. msgstr ""
  2434. #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
  2435. #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
  2436. #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
  2437. #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
  2438. msgid " to "
  2439. msgstr ""
  2440. #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
  2441. #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
  2442. msgid "MMX conversions from "
  2443. msgstr ""
  2444. #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
  2445. msgid "AltiVec conversions from "
  2446. msgstr ""
  2447. #: modules/video_filter/adjust.c:60
  2448. msgid "Image contrast (0-2)"
  2449. msgstr ""
  2450. #: modules/video_filter/adjust.c:61
  2451. msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
  2452. msgstr ""
  2453. #: modules/video_filter/adjust.c:62
  2454. msgid "Image hue (0-360)"
  2455. msgstr ""
  2456. #: modules/video_filter/adjust.c:63
  2457. msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
  2458. msgstr ""
  2459. #: modules/video_filter/adjust.c:64
  2460. msgid "Image saturation (0-3)"
  2461. msgstr ""
  2462. #: modules/video_filter/adjust.c:65
  2463. msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
  2464. msgstr ""
  2465. #: modules/video_filter/adjust.c:66
  2466. msgid "Image brightness (0-2)"
  2467. msgstr ""
  2468. #: modules/video_filter/adjust.c:67
  2469. msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
  2470. msgstr ""
  2471. #: modules/video_filter/adjust.c:68
  2472. msgid "Image gamma (0-10)"
  2473. msgstr ""
  2474. #: modules/video_filter/adjust.c:69
  2475. msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
  2476. msgstr ""
  2477. #: modules/video_filter/adjust.c:73
  2478. msgid "Image properties filter"
  2479. msgstr ""
  2480. #: modules/video_filter/blend.c:67
  2481. msgid "Video pictures blending"
  2482. msgstr ""
  2483. #: modules/video_filter/clone.c:55
  2484. msgid "Number of clones"
  2485. msgstr ""
  2486. #: modules/video_filter/clone.c:56
  2487. msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
  2488. msgstr ""
  2489. #: modules/video_filter/clone.c:59
  2490. msgid "List of video output modules"
  2491. msgstr ""
  2492. #: modules/video_filter/clone.c:60
  2493. msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
  2494. msgstr ""
  2495. #: modules/video_filter/clone.c:63
  2496. msgid "Clone video filter"
  2497. msgstr ""
  2498. #: modules/video_filter/crop.c:54
  2499. msgid "Crop geometry (pixels)"
  2500. msgstr ""
  2501. #: modules/video_filter/crop.c:55
  2502. msgid ""
  2503. "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
  2504. "<left offset> + <top offset>."
  2505. msgstr ""
  2506. #: modules/video_filter/crop.c:57
  2507. msgid "Automatic cropping"
  2508. msgstr ""
  2509. #: modules/video_filter/crop.c:58
  2510. msgid "Activate automatic black border cropping."
  2511. msgstr ""
  2512. #: modules/video_filter/crop.c:61
  2513. msgid "Crop video filter"
  2514. msgstr ""
  2515. #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
  2516. msgid "Deinterlace mode"
  2517. msgstr ""
  2518. #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
  2519. msgid "You can choose the default deinterlace mode"
  2520. msgstr ""
  2521. #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
  2522. msgid "Deinterlacing video filter"
  2523. msgstr ""
  2524. #: modules/video_filter/distort.c:59
  2525. msgid "Distort mode"
  2526. msgstr ""
  2527. #: modules/video_filter/distort.c:60
  2528. msgid "Distort mode, one of "wave" and "ripple""
  2529. msgstr ""
  2530. #: modules/video_filter/distort.c:63
  2531. msgid "Wave"
  2532. msgstr ""
  2533. #: modules/video_filter/distort.c:63
  2534. msgid "Ripple"
  2535. msgstr ""
  2536. #: modules/video_filter/distort.c:66
  2537. msgid "Distort video filter"
  2538. msgstr ""
  2539. #: modules/video_filter/invert.c:52
  2540. msgid "Invert video filter"
  2541. msgstr ""
  2542. #: modules/video_filter/logo.c:61
  2543. msgid "Logo filename"
  2544. msgstr ""
  2545. #: modules/video_filter/logo.c:62
  2546. msgid "Full path of the PNG file to use."
  2547. msgstr ""
  2548. #: modules/video_filter/logo.c:63
  2549. msgid "X coordinate of the logo"
  2550. msgstr ""
  2551. #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
  2552. msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
  2553. msgstr ""
  2554. #: modules/video_filter/logo.c:65
  2555. msgid "Y coordinate of the logo"
  2556. msgstr ""
  2557. #: modules/video_filter/logo.c:67
  2558. msgid "Transparency of the logo"
  2559. msgstr ""
  2560. #: modules/video_filter/logo.c:68
  2561. msgid ""
  2562. "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
  2563. "to 255 for full opacity)."
  2564. msgstr ""
  2565. #: modules/video_filter/logo.c:70
  2566. msgid "Logo position"
  2567. msgstr ""
  2568. #: modules/video_filter/logo.c:72
  2569. msgid ""
  2570. "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
  2571. "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
  2572. msgstr ""
  2573. #: modules/video_filter/logo.c:82
  2574. msgid "Logo video filter"
  2575. msgstr ""
  2576. #: modules/video_filter/logo.c:99
  2577. msgid "Logo sub filter"
  2578. msgstr ""
  2579. #: modules/video_filter/marq.c:64
  2580. msgid "Marquee text"
  2581. msgstr ""
  2582. #: modules/video_filter/marq.c:65
  2583. msgid "Marquee text to display"
  2584. msgstr ""
  2585. #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
  2586. msgid "X offset, from left"
  2587. msgstr ""
  2588. #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
  2589. msgid "X offset, from the left screen edge"
  2590. msgstr ""
  2591. #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
  2592. msgid "Y offset, from the top"
  2593. msgstr ""
  2594. #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
  2595. msgid "Y offset, down from the top"
  2596. msgstr ""
  2597. #: modules/video_filter/marq.c:70
  2598. msgid "Marquee timeout"
  2599. msgstr ""
  2600. #: modules/video_filter/marq.c:71
  2601. msgid ""
  2602. "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
  2603. "value is 0 (remain forever)."
  2604. msgstr ""
  2605. #: modules/video_filter/marq.c:86
  2606. msgid "Marquee display sub filter"
  2607. msgstr ""
  2608. #: modules/video_filter/motionblur.c:54
  2609. msgid "Blur factor (1-127)"
  2610. msgstr ""
  2611. #: modules/video_filter/motionblur.c:55
  2612. msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
  2613. msgstr ""
  2614. #: modules/video_filter/motionblur.c:58
  2615. msgid "Motion blur filter"
  2616. msgstr ""
  2617. #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
  2618. msgid "Video scaling filter"
  2619. msgstr ""
  2620. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
  2621. msgid "Scaling mode"
  2622. msgstr ""
  2623. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
  2624. msgid "You can choose the default scaling mode."
  2625. msgstr ""
  2626. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
  2627. msgid "Fast bilinear"
  2628. msgstr ""
  2629. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
  2630. msgid "Bilinear"
  2631. msgstr ""
  2632. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
  2633. msgid "Bicubic (good quality)"
  2634. msgstr ""
  2635. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
  2636. msgid "Experimental"
  2637. msgstr ""
  2638. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
  2639. msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
  2640. msgstr ""
  2641. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
  2642. msgid "Area"
  2643. msgstr ""
  2644. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
  2645. msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
  2646. msgstr ""
  2647. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
  2648. msgid "Gauss"
  2649. msgstr ""
  2650. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
  2651. msgid "SincR"
  2652. msgstr ""
  2653. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
  2654. msgid "Lanczos"
  2655. msgstr ""
  2656. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
  2657. msgid "Bicubic spline"
  2658. msgstr ""
  2659. #: modules/video_filter/time.c:55
  2660. msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
  2661. msgstr ""
  2662. #: modules/video_filter/time.c:56
  2663. msgid ""
  2664. "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
  2665. "%S = second"
  2666. msgstr ""
  2667. #: modules/video_filter/time.c:71
  2668. msgid "Time display sub filter"
  2669. msgstr ""
  2670. #: modules/video_filter/transform.c:57
  2671. msgid "Transform type"
  2672. msgstr ""
  2673. #: modules/video_filter/transform.c:58
  2674. msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
  2675. msgstr ""
  2676. #: modules/video_filter/transform.c:61
  2677. msgid "Rotate by 90 degrees"
  2678. msgstr ""
  2679. #: modules/video_filter/transform.c:62
  2680. msgid "Rotate by 180 degrees"
  2681. msgstr ""
  2682. #: modules/video_filter/transform.c:62
  2683. msgid "Rotate by 270 degrees"
  2684. msgstr ""
  2685. #: modules/video_filter/transform.c:63
  2686. msgid "Flip horizontally"
  2687. msgstr ""
  2688. #: modules/video_filter/transform.c:63
  2689. msgid "Flip vertically"
  2690. msgstr ""
  2691. #: modules/video_filter/transform.c:66
  2692. msgid "Video transformation filter"
  2693. msgstr ""
  2694. #: modules/video_filter/wall.c:53
  2695. msgid "Number of columns"
  2696. msgstr ""
  2697. #: modules/video_filter/wall.c:54
  2698. msgid ""
  2699. "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
  2700. msgstr ""
  2701. #: modules/video_filter/wall.c:57
  2702. msgid "Number of rows"
  2703. msgstr ""
  2704. #: modules/video_filter/wall.c:58
  2705. msgid ""
  2706. "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
  2707. msgstr ""
  2708. #: modules/video_filter/wall.c:61
  2709. msgid "Active windows"
  2710. msgstr ""
  2711. #: modules/video_filter/wall.c:62
  2712. msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
  2713. msgstr ""
  2714. #: modules/video_filter/wall.c:66
  2715. msgid "wall video filter"
  2716. msgstr ""
  2717. #: modules/video_output/aa.c:55
  2718. msgid "ASCII-art video output"
  2719. msgstr ""
  2720. #: modules/video_output/caca.c:54
  2721. msgid "color ASCII art video output"
  2722. msgstr ""
  2723. #: modules/video_output/directx/directx.c:108
  2724. msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
  2725. msgstr ""
  2726. #: modules/video_output/directx/directx.c:110
  2727. msgid ""
  2728. "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
  2729. "doesn't have any effect when using overlays."
  2730. msgstr ""
  2731. #: modules/video_output/directx/directx.c:113
  2732. msgid "Use video buffers in system memory"
  2733. msgstr ""
  2734. #: modules/video_output/directx/directx.c:115
  2735. msgid ""
  2736. "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
  2737. "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
  2738. "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
  2739. "doesn't have any effect when using overlays."
  2740. msgstr ""
  2741. #: modules/video_output/directx/directx.c:120
  2742. msgid "Use triple buffering for overlays"
  2743. msgstr ""
  2744. #: modules/video_output/directx/directx.c:122
  2745. msgid ""
  2746. "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
  2747. "better video quality (no flickering)."
  2748. msgstr ""
  2749. #: modules/video_output/directx/directx.c:125
  2750. msgid "Name of desired display device"
  2751. msgstr ""
  2752. #: modules/video_output/directx/directx.c:126
  2753. msgid ""
  2754. "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
  2755. "of the display that you want the video window to open on. For example, "\"
  2756. "\.\DISPLAY1" or "\\.\DISPLAY2"."
  2757. msgstr ""
  2758. #: modules/video_output/directx/directx.c:131
  2759. msgid "Enable wallpaper mode "
  2760. msgstr ""
  2761. #: modules/video_output/directx/directx.c:133
  2762. msgid ""
  2763. "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
  2764. "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
  2765. "desktop must not already have a wallpaper."
  2766. msgstr ""
  2767. #: modules/video_output/directx/directx.c:156
  2768. msgid "DirectX video output"
  2769. msgstr ""
  2770. #: modules/video_output/directx/directx.c:288
  2771. msgid "Wallpaper"
  2772. msgstr ""
  2773. #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
  2774. msgid "Win32 OpenGL provider"
  2775. msgstr ""
  2776. #: modules/video_output/fb.c:67
  2777. msgid "Framebuffer device"
  2778. msgstr ""
  2779. #: modules/video_output/fb.c:69
  2780. msgid ""
  2781. "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
  2782. "(usually /dev/fb0)."
  2783. msgstr ""
  2784. #: modules/video_output/fb.c:75
  2785. msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
  2786. msgstr ""
  2787. #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
  2788. #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
  2789. msgid "X11 display name"
  2790. msgstr ""
  2791. #: modules/video_output/ggi.c:58
  2792. msgid ""
  2793. "Specify the X11 hardware display you want to use.n"
  2794. "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
  2795. msgstr ""
  2796. #: modules/video_output/glide.c:64
  2797. msgid "3dfx Glide video output"
  2798. msgstr "3dfx Glide video output"
  2799. #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
  2800. msgid "HD1000 video output"
  2801. msgstr "HD1000 video output"
  2802. #: modules/video_output/mga.c:59
  2803. msgid "Matrox Graphic Array video output"
  2804. msgstr "Matrox Graphic Array video output"
  2805. #: modules/video_output/opengl.c:97
  2806. msgid "Effect"
  2807. msgstr "Effekt"
  2808. #: modules/video_output/opengl.c:99
  2809. msgid "Allows you to select different visual effects."
  2810. msgstr "Tillader at vælge forskellige visuelle effekter"
  2811. #: modules/video_output/opengl.c:104
  2812. msgid "Cube"
  2813. msgstr ""
  2814. #: modules/video_output/opengl.c:104
  2815. msgid "Transparent Cube"
  2816. msgstr ""
  2817. #: modules/video_output/opengl.c:107
  2818. msgid "OpenGL video output"
  2819. msgstr ""
  2820. #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
  2821. msgid "QT Embedded display name"
  2822. msgstr ""
  2823. #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
  2824. msgid ""
  2825. "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
  2826. "will use the value of the DISPLAY environment variable."
  2827. msgstr ""
  2828. #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
  2829. msgid "QT Embedded video output"
  2830. msgstr ""
  2831. #: modules/video_output/sdl.c:104
  2832. msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
  2833. msgstr ""
  2834. #: modules/video_output/snapshot.c:46
  2835. msgid "snapshot width"
  2836. msgstr ""
  2837. #: modules/video_output/snapshot.c:47
  2838. msgid "Set the width of the snapshot image."
  2839. msgstr ""
  2840. #: modules/video_output/snapshot.c:49
  2841. msgid "snapshot height"
  2842. msgstr ""
  2843. #: modules/video_output/snapshot.c:50
  2844. msgid "Set the height of the snapshot image."
  2845. msgstr ""
  2846. #: modules/video_output/snapshot.c:52
  2847. msgid "chroma"
  2848. msgstr ""
  2849. #: modules/video_output/snapshot.c:53
  2850. msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
  2851. msgstr ""
  2852. #: modules/video_output/snapshot.c:55
  2853. msgid "cache size (number of images)"
  2854. msgstr ""
  2855. #: modules/video_output/snapshot.c:56
  2856. msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
  2857. msgstr ""
  2858. #: modules/video_output/snapshot.c:60
  2859. msgid "snapshot module"
  2860. msgstr ""
  2861. #: modules/video_output/svgalib.c:53
  2862. msgid "SVGAlib video output"
  2863. msgstr ""
  2864. #: modules/video_output/wingdi.c:82
  2865. msgid "Windows GDI video output"
  2866. msgstr ""
  2867. #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
  2868. msgid "XVideo adaptor number"
  2869. msgstr "XVideo adaptor nummer"
  2870. #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
  2871. msgid ""
  2872. "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
  2873. "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
  2874. msgstr ""
  2875. #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
  2876. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
  2877. msgid "Alternate fullscreen method"
  2878. msgstr ""
  2879. #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
  2880. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
  2881. msgid ""
  2882. "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
  2883. "its drawbacks.n"
  2884. "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
  2885. "things like taskbars will likely show on top of the video.n"
  2886. "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
  2887. "show on top of the video."
  2888. msgstr ""
  2889. #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
  2890. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
  2891. msgid ""
  2892. "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
  2893. "the value of the DISPLAY environment variable."
  2894. msgstr ""
  2895. #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
  2896. msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
  2897. msgstr ""
  2898. #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
  2899. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
  2900. msgid ""
  2901. "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
  2902. "0 for first screen, 1 for the second."
  2903. msgstr ""
  2904. #: modules/video_output/x11/glx.c:112
  2905. msgid "X11 OpenGL provider"
  2906. msgstr ""
  2907. #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
  2908. msgid "Use shared memory"
  2909. msgstr "Brug delt hukommelse"
  2910. #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
  2911. msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
  2912. msgstr "Brug delt hukommelse til at kommunikere mellem VLC og X serveren."
  2913. #: modules/video_output/x11/x11.c:61
  2914. msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
  2915. msgstr ""
  2916. #: modules/video_output/x11/x11.c:75
  2917. msgid "X11 video output"
  2918. msgstr "X11 video output"
  2919. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
  2920. msgid "XVimage chroma format"
  2921. msgstr "XVimage chroma format"
  2922. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
  2923. msgid ""
  2924. "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
  2925. "to improve performances by using the most efficient one."
  2926. msgstr ""
  2927. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
  2928. msgid "XVideo extension video output"
  2929. msgstr ""
  2930. #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
  2931. msgid "GaLaktos visualization plugin"
  2932. msgstr ""
  2933. #: modules/visualization/goom.c:58
  2934. msgid "Goom display width"
  2935. msgstr ""
  2936. #: modules/visualization/goom.c:59
  2937. msgid "Goom display height"
  2938. msgstr ""
  2939. #: modules/visualization/goom.c:60
  2940. msgid ""
  2941. "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
  2942. "will be prettier but more CPU intensive)."
  2943. msgstr ""
  2944. #: modules/visualization/goom.c:63
  2945. msgid "Goom animation speed"
  2946. msgstr ""
  2947. #: modules/visualization/goom.c:64
  2948. msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
  2949. msgstr ""
  2950. #: modules/visualization/goom.c:70
  2951. msgid "Goom effect"
  2952. msgstr ""
  2953. #: modules/visualization/visual/visual.c:38
  2954. msgid "Effects list"
  2955. msgstr ""
  2956. #: modules/visualization/visual/visual.c:40
  2957. msgid ""
  2958. "A list of visual effect, separated by commas.n"
  2959. "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
  2960. msgstr ""
  2961. #: modules/visualization/visual/visual.c:45
  2962. msgid "The width of the effects video window, in pixels."
  2963. msgstr ""
  2964. #: modules/visualization/visual/visual.c:49
  2965. msgid "The height of the effects video window, in pixels."
  2966. msgstr ""
  2967. #: modules/visualization/visual/visual.c:51
  2968. msgid "Number of bands"
  2969. msgstr ""
  2970. #: modules/visualization/visual/visual.c:53
  2971. msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
  2972. msgstr ""
  2973. #: modules/visualization/visual/visual.c:55
  2974. msgid "Band separator"
  2975. msgstr ""
  2976. #: modules/visualization/visual/visual.c:57
  2977. msgid "Number of blank pixels between bands."
  2978. msgstr ""
  2979. #: modules/visualization/visual/visual.c:59
  2980. msgid "Amplification"
  2981. msgstr "Forstærkning"
  2982. #: modules/visualization/visual/visual.c:61
  2983. msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
  2984. msgstr ""
  2985. #: modules/visualization/visual/visual.c:63
  2986. msgid "Enable peaks"
  2987. msgstr ""
  2988. #: modules/visualization/visual/visual.c:65
  2989. msgid "Defines whether to draw peaks."
  2990. msgstr ""
  2991. #: modules/visualization/visual/visual.c:67
  2992. msgid "Number of stars"
  2993. msgstr "Antal stjerner"
  2994. #: modules/visualization/visual/visual.c:69
  2995. msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
  2996. msgstr ""
  2997. #: modules/visualization/visual/visual.c:75
  2998. msgid "visualizer filter"
  2999. msgstr ""
  3000. #: modules/visualization/xosd.c:63
  3001. msgid "Flip vertical position"
  3002. msgstr "Vend den vertikale position"
  3003. #: modules/visualization/xosd.c:64
  3004. msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
  3005. msgstr ""
  3006. #: modules/visualization/xosd.c:67
  3007. msgid "Vertical offset"
  3008. msgstr "Vertikal forskydning"
  3009. #: modules/visualization/xosd.c:68
  3010. msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
  3011. msgstr "Vertikal forskydning af pixels i den viste tekst"
  3012. #: modules/visualization/xosd.c:70
  3013. msgid "Shadow offset"
  3014. msgstr "Skygge forskydning"
  3015. #: modules/visualization/xosd.c:71
  3016. msgid "Offset in pixels of the shadow"
  3017. msgstr "Forskydning i pixels fra skyggen"
  3018. #: modules/visualization/xosd.c:74
  3019. msgid "Font used to display text in the xosd output"
  3020. msgstr ""
  3021. #: modules/visualization/xosd.c:80
  3022. msgid "XOSD interface"
  3023. msgstr "XOSD interface"