ml.po
上传用户:kjfoods
上传日期:2020-07-06
资源大小:29949k
文件大小:542k
源码类别:

midi

开发平台:

Unix_Linux

  1. # Malayalam translations for vlc package.
  2. # Copyright (C) 2009 VideoLAN
  3. # This file is distributed under the same license as the vlc package.
  4. # sreejith p <sreejithpro@gmail.com>, 2009.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: vlc 1.0.2-gitn"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.orgn"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-01-28 17:44+0100n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:07+0530n"
  12. "Last-Translator: Sreejith.P <sreejithpro@gmail.com>n"
  13. "Language-Team: Malayalamn"
  14. "MIME-Version: 1.0n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bitn"
  17. #: include/vlc_common.h:889
  18. msgid ""
  19. "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.n"
  20. "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;n"
  21. "see the file named COPYING for details.n"
  22. "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.n"
  23. msgstr ""
  24. "നിയമത്തിനനുസ്രിതമായി ഈ ഉല്‍പന്നം "ഒരു ഉറപ്പും" നല്‍കുന്നില്ല്.n"
  25. "നിങ്ങള്‍ക്കീ ഉല്‍പ്പന്നം GNU General Public Licenseനു കീഴില്‍ വിതരണം ചെയ്യാവുന്നതാണു;n"
  26. "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി COPYING എന്ന ഫൈല്‍ കാണുക.n"
  27. ""വീഡിയോലാന്‍" സംഘം എഴുതിയത്‌; AUTHORS എന്ന ഫൈല്‍ കാണുക.n"
  28. #: include/vlc_config_cat.h:32
  29. msgid "VLC preferences"
  30. msgstr "വീ എല്‍ സീ മുന്‍ഗണനകള്‍"
  31. #: include/vlc_config_cat.h:34
  32. msgid "Select "Advanced Options" to see all options."
  33. msgstr "എല്ലാ ഓപ്ഷനുകളും കാണുന്നതിനു അട്വാന്‍സ്‌ട്‌ ഓപ്ഷന്‍ ക്ലിക്ക്‌ ചെയ്യുക"
  34. #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
  35. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
  36. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:967 modules/misc/dummy/dummy.c:67
  37. msgid "Interface"
  38. msgstr "പ്രവര്‍ത്തിമുഖം"
  39. #: include/vlc_config_cat.h:38
  40. msgid "Settings for VLC's interfaces"
  41. msgstr "വീ എല്‍ സീയുടെ പ്രവര്‍ത്തിമുഖ ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
  42. #: include/vlc_config_cat.h:40
  43. msgid "Main interfaces settings"
  44. msgstr "പ്രധാന പ്രവര്‍ത്തിമുഖ ക്രമീകരണങ്ങള്‍ "
  45. #: include/vlc_config_cat.h:42
  46. msgid "Main interfaces"
  47. msgstr "പ്രധാന പ്രവര്‍ത്തിമുഖങ്ങള്‍"
  48. #: include/vlc_config_cat.h:43
  49. msgid "Settings for the main interface"
  50. msgstr "പ്രധാന പ്രവര്‍ത്തിമുഖങ്ങത്തിനു വേണ്ട ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
  51. #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:184
  52. msgid "Control interfaces"
  53. msgstr "നിയന്ത്രണ പ്രവര്‍ത്തിമുഖങ്ങള്‍ "
  54. #: include/vlc_config_cat.h:46
  55. msgid "Settings for VLC's control interfaces"
  56. msgstr "വീ എല്‍ സീ യുടെ നിയന്ത്രണങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ട പ്രവര്‍ത്തിമുഖങ്ങള്‍"
  57. #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
  58. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
  59. msgid "Hotkeys settings"
  60. msgstr "ഹോട്ട്കീ ക്രമീകരണങ്ങള്‍ "
  61. #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
  62. #: src/libvlc-module.c:1518 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
  63. #: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
  64. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
  65. #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
  66. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
  67. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
  68. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
  69. #: modules/stream_out/transcode.c:200
  70. msgid "Audio"
  71. msgstr "ശബ്ദം"
  72. #: include/vlc_config_cat.h:53
  73. msgid "Audio settings"
  74. msgstr "ശബ്ദ ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
  75. #: include/vlc_config_cat.h:55
  76. msgid "General audio settings"
  77. msgstr "പൊതുവായ ശബ്ദ ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
  78. #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
  79. #: src/video_output/video_output.c:509
  80. msgid "Filters"
  81. msgstr "ഫില്‍ട്ടറുകള്‍"
  82. #: include/vlc_config_cat.h:58
  83. msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
  84. msgstr "ശബ്ദ ഫില്‍ട്ടറുകള്‍ ശബ്ദ്ത്തിണ്റ്റെ ഒഴുക്കിനെ നിയന്ത്രിക്കുന്നു"
  85. #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
  86. #: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
  87. msgid "Visualizations"
  88. msgstr "വിശ്വലൈസേഷനുകള്‍"
  89. #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
  90. msgid "Audio visualizations"
  91. msgstr "ശബ്ദ വിശ്വലൈസേഷനുകള്‍"
  92. #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
  93. msgid "Output modules"
  94. msgstr "ഉല്‍പാദന മൊഡ്യൂളുകള്‍"
  95. #: include/vlc_config_cat.h:64
  96. msgid "General settings for audio output modules."
  97. msgstr "ശബ്ദ ഉല്‍പാദന മൊഡ്യുളുകലുടെ പൊതുവായ ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
  98. #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1955
  99. #: modules/stream_out/transcode.c:232
  100. msgid "Miscellaneous"
  101. msgstr "പലവക"
  102. #: include/vlc_config_cat.h:67
  103. msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
  104. msgstr "പലവക ശബ്ദ ക്രമീകരണ മൊഡ്യുളുകള്‍"
  105. #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
  106. #: src/libvlc-module.c:1571 modules/gui/macosx/intf.m:673
  107. #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
  108. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
  109. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
  110. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
  111. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
  112. #: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
  113. #: modules/stream_out/transcode.c:169
  114. msgid "Video"
  115. msgstr "ദ്രിശ്യം"
  116. #: include/vlc_config_cat.h:71
  117. msgid "Video settings"
  118. msgstr "ദ്രിശ്യ ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
  119. #: include/vlc_config_cat.h:73
  120. msgid "General video settings"
  121. msgstr "പൊതുവായ ദ്രിശ്യ ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
  122. #: include/vlc_config_cat.h:77
  123. msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
  124. msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കാവശ്യമായ ദ്രിശ്യ ഉല്‍പാദന രീതി ഇവിടെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
  125. #: include/vlc_config_cat.h:81
  126. msgid "Video filters are used to process the video stream."
  127. msgstr "ദ്രിശ്യ ഫില്‍ട്ടറുകള്‍ ദ്രിശ്യത്തിണ്റ്റെ ഒഴുക്കിനെ നിയന്ത്രിക്കുന്നു"
  128. #: include/vlc_config_cat.h:83
  129. msgid "Subtitles/OSD"
  130. msgstr "ഉപശീര്‍ഷകങ്ങള്‍/ഒോ എസ്‌ ഡി"
  131. #: include/vlc_config_cat.h:84
  132. msgid ""
  133. "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and "overlay subpictures""
  134. msgstr "സ്ക്രീനില്‍ കാണുന്ന ഉപശീര്‍ഷകങ്ങള്‍ ചിത്രങ്ങള്‍ എന്നിവയെ സംബന്ധിച്ച ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
  135. #: include/vlc_config_cat.h:93
  136. msgid "Input / Codecs"
  137. msgstr "ഇന്‍പുട്ട്‌/കോഡക്കുകള്‍"
  138. #: include/vlc_config_cat.h:94
  139. msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
  140. msgstr "ഡീമല്‍ട്ടിപ്ളക്സിങ്ങ്‌, ഡീകോഡിങ്ങ്‌, എന്‍കോഡിങ്ങ്‌ എന്നിവയെ സംബന്ധിച്ച ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
  141. #: include/vlc_config_cat.h:97
  142. msgid "Access modules"
  143. msgstr "ആക്സസ്‌ മൊഡ്യുളുകള്‍"
  144. #: include/vlc_config_cat.h:99
  145. msgid ""
  146. "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
  147. "to alter are HTTP proxy or caching settings."
  148. msgstr ""
  149. #: include/vlc_config_cat.h:103
  150. msgid "Stream filters"
  151. msgstr "സ്റ്റ്രീം ഫില്‍ട്ടറുകള്‍"
  152. #: include/vlc_config_cat.h:105
  153. msgid ""
  154. "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
  155. "input side of VLC. Use with care..."
  156. msgstr ""
  157. "സ്റ്റ്രീം ഫില്‍ട്ടറുകള്‍ വീ എല്‍ സീയുടെ ഇന്‍പുട്ട്‌ ഭാഗ്ഗങ്ങളില്‍ കൂടുതല്‍ ക്രമീകരണങ്ങള്‍ നടത്താനുള്ള പ്രത്യേക "
  158. "മൊഡ്യുലുകളാണു. ശ്രദ്‌ധയോടെ ഉപയോഗ്ഗിക്കുക......... "
  159. # I am using the same english just translated to malayalam letters for the following words
  160. # 1. filters
  161. # 2. encoding
  162. # 3. decoding
  163. # 4. demuxers
  164. # 5. mdules
  165. # 6. codecs
  166. # 7. output
  167. # 8. input
  168. #: include/vlc_config_cat.h:108
  169. msgid "Demuxers"
  170. msgstr "ഡീമക്സറുകള്‍"
  171. #: include/vlc_config_cat.h:109
  172. msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
  173. msgstr "ഡീമക്സറുകള്‍ ശബ്ദത്തിനെയും ദ്രിശ്യത്തിനേയും വേര്‍തിരിക്കാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു"
  174. #: include/vlc_config_cat.h:111
  175. msgid "Video codecs"
  176. msgstr "ദ്രിശ്യ കോഡക്കുകള്‍"
  177. #: include/vlc_config_cat.h:112
  178. msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
  179. msgstr "ദ്രിശ്യ എന്‍കോഡറ്‍, ഡീകോഡറ്‍ എന്നിവ സംബന്ധിച്ച ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
  180. #: include/vlc_config_cat.h:114
  181. msgid "Audio codecs"
  182. msgstr "ശ്രവ്യ കോഡക്കുകള്‍"
  183. #: include/vlc_config_cat.h:115
  184. msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
  185. msgstr "ശബ്ദ എന്‍കോഡറ്‍, ഡീകോഡറ്‍ എന്നിവ സംബന്ധിച്ച ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
  186. #: include/vlc_config_cat.h:117
  187. msgid "Other codecs"
  188. msgstr "മറ്റു കോഡക്കുകള്‍"
  189. #: include/vlc_config_cat.h:118
  190. msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
  191. msgstr "ശബ്ദ, ദ്രിശ്യ, പലവക എന്‍കോഡറ്‍, ഡീകോഡറ്‍ എന്നിവ സംബന്ധിച്ച ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
  192. #: include/vlc_config_cat.h:120
  193. msgid "General Input"
  194. msgstr "പൊതുവായ ഇന്‍പുട്ട്‌"
  195. #: include/vlc_config_cat.h:121
  196. msgid "General input settings. Use with care..."
  197. msgstr "പൊതുവായ ഇന്‍പുട്ട്‌ ക്രമീകരണങ്ങള്‍. ശ്രദ്‌ധയോടെ ഉപയോഗിക്കുക...... "
  198. #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1882
  199. msgid "Stream output"
  200. msgstr "സ്റ്റ്രീം ഔട്ട്‌പുട്ട്‌"
  201. #: include/vlc_config_cat.h:126
  202. msgid ""
  203. "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
  204. "saving incoming streams.n"
  205. "Streams are first muxed and then sent through an "access output" module "
  206. "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
  207. "RTSP).n"
  208. "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
  209. "duplicating...)."
  210. msgstr ""
  211. #: include/vlc_config_cat.h:134
  212. msgid "General stream output settings"
  213. msgstr "പൊതുവായ സ്റ്റ്രീം ഔട്ട്‌പുട്ട്‌ ക്രമീകരണങ്ങള്‍ "
  214. #: include/vlc_config_cat.h:136
  215. msgid "Muxers"
  216. msgstr "മക്സറുകള്‍"
  217. #: include/vlc_config_cat.h:138
  218. msgid ""
  219. "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
  220. "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
  221. "always force a specific muxer. You should probably not do that.n"
  222. "You can also set default parameters for each muxer."
  223. msgstr ""
  224. #: include/vlc_config_cat.h:144
  225. msgid "Access output"
  226. msgstr ""
  227. #: include/vlc_config_cat.h:146
  228. msgid ""
  229. "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
  230. "setting allows you to always force a specific access output method. You "
  231. "should probably not do that.n"
  232. "You can also set default parameters for each access output."
  233. msgstr ""
  234. #: include/vlc_config_cat.h:151
  235. msgid "Packetizers"
  236. msgstr ""
  237. #: include/vlc_config_cat.h:153
  238. msgid ""
  239. "Packetizers are used to "preprocess" the elementary streams before muxing. "
  240. "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
  241. "not do that.n"
  242. "You can also set default parameters for each packetizer."
  243. msgstr ""
  244. #: include/vlc_config_cat.h:159
  245. msgid "Sout stream"
  246. msgstr ""
  247. #: include/vlc_config_cat.h:160
  248. msgid ""
  249. "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
  250. "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
  251. "for each sout stream module here."
  252. msgstr ""
  253. #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
  254. msgid "SAP"
  255. msgstr ""
  256. #: include/vlc_config_cat.h:167
  257. msgid ""
  258. "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
  259. "multicast UDP or RTP."
  260. msgstr ""
  261. #: include/vlc_config_cat.h:170
  262. msgid "VOD"
  263. msgstr ""
  264. #: include/vlc_config_cat.h:171
  265. msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
  266. msgstr ""
  267. #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2016
  268. #: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
  269. #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
  270. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
  271. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
  272. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
  273. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
  274. #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
  275. #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
  276. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:150
  277. msgid "Playlist"
  278. msgstr "പ്ളേലിസ്റ്റ്‌"
  279. #: include/vlc_config_cat.h:176
  280. msgid ""
  281. "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
  282. "that automatically add items to the playlist ("service discovery" modules)."
  283. msgstr ""
  284. #: include/vlc_config_cat.h:180
  285. msgid "General playlist behaviour"
  286. msgstr "പൊതുവായ പ്ളേലിസ്റ്റ്‌ സ്വഭാവം"
  287. #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
  288. #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
  289. msgid "Services discovery"
  290. msgstr ""
  291. #: include/vlc_config_cat.h:182
  292. msgid ""
  293. "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
  294. "playlist."
  295. msgstr ""
  296. #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1832
  297. msgid "Advanced"
  298. msgstr ""
  299. #: include/vlc_config_cat.h:187
  300. msgid "Advanced settings. Use with care..."
  301. msgstr ""
  302. #: include/vlc_config_cat.h:189
  303. msgid "CPU features"
  304. msgstr "സി പി യ്യു ഫീച്ചറുകള്‍"
  305. #: include/vlc_config_cat.h:190
  306. msgid ""
  307. "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
  308. msgstr ""
  309. #: include/vlc_config_cat.h:193
  310. msgid "Advanced settings"
  311. msgstr ""
  312. #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
  313. #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
  314. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
  315. msgid "Network"
  316. msgstr ""
  317. #: include/vlc_config_cat.h:199
  318. msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
  319. msgstr ""
  320. #: include/vlc_config_cat.h:202
  321. msgid "Chroma modules settings"
  322. msgstr ""
  323. #: include/vlc_config_cat.h:203
  324. msgid "These settings affect chroma transformation modules."
  325. msgstr ""
  326. #: include/vlc_config_cat.h:205
  327. msgid "Packetizer modules settings"
  328. msgstr ""
  329. #: include/vlc_config_cat.h:209
  330. msgid "Encoders settings"
  331. msgstr ""
  332. #: include/vlc_config_cat.h:211
  333. msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
  334. msgstr ""
  335. #: include/vlc_config_cat.h:214
  336. msgid "Dialog providers settings"
  337. msgstr ""
  338. #: include/vlc_config_cat.h:216
  339. msgid "Dialog providers can be configured here."
  340. msgstr ""
  341. #: include/vlc_config_cat.h:218
  342. msgid "Subtitle demuxer settings"
  343. msgstr ""
  344. #: include/vlc_config_cat.h:220
  345. msgid ""
  346. "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
  347. "example by setting the subtitles type or file name."
  348. msgstr ""
  349. #: include/vlc_config_cat.h:227
  350. msgid "No help available"
  351. msgstr "സഹായം ലഭ്യമല്ല"
  352. #: include/vlc_config_cat.h:228
  353. msgid "There is no help available for these modules."
  354. msgstr "ഈ മൊട്യുളുകള്‍ക്കു സഹായം ലഭ്യമല്ല"
  355. #: include/vlc_interface.h:124
  356. msgid ""
  357. "n"
  358. "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
  359. "to the directory where you installed VLC and run "vlc -I qt"n"
  360. msgstr ""
  361. #: include/vlc_intf_strings.h:34
  362. msgid "Quick &Open File..."
  363. msgstr "പെട്ടെന്നു ഫൈല്‍ തുറക്കുക"
  364. #: include/vlc_intf_strings.h:35
  365. msgid "&Advanced Open..."
  366. msgstr "അഡ്വാന്‍സിഡ്‌ ഫൈല്‍ തുറക്കല്‍"
  367. #: include/vlc_intf_strings.h:36
  368. msgid "Open &Directory..."
  369. msgstr "ഡൈറക്ട്റി തുറക്കുക"
  370. #: include/vlc_intf_strings.h:38
  371. msgid "Select one or more files to open"
  372. msgstr "ഒന്നോ അതിലധികമോ ഫൈല്‍ തുറക്കുക"
  373. #: include/vlc_intf_strings.h:42
  374. msgid "Media &Information"
  375. msgstr "മീഡിയ വിവരങ്ങള്‍"
  376. #: include/vlc_intf_strings.h:43
  377. msgid "&Codec Information"
  378. msgstr "കോഡക്ക്‌ വിവരങ്ങള്‍ "
  379. #: include/vlc_intf_strings.h:44
  380. msgid "&Messages"
  381. msgstr "മെസേജുകള്‍"
  382. #: include/vlc_intf_strings.h:45
  383. msgid "Jump to Specific &Time"
  384. msgstr "പ്രിത്യേക സമയത്തിലേക്കു ചാടുക"
  385. #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
  386. msgid "&Bookmarks"
  387. msgstr "ബുക്മാര്‍ക്കുകള്‍"
  388. #: include/vlc_intf_strings.h:47
  389. msgid "&VLM Configuration"
  390. msgstr "വീ എല്‍ എം കൊണ്‍ഫിഗുരേഷനുകള്‍ "
  391. #: include/vlc_intf_strings.h:49
  392. msgid "&About"
  393. msgstr "ഞങ്ങളെകുറിച്ച്‌"
  394. #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
  395. #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
  396. #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
  397. #: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
  398. #: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
  399. #: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
  400. #: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
  401. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
  402. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
  403. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
  404. msgid "Play"
  405. msgstr "പ്ളേ"
  406. #: include/vlc_intf_strings.h:53
  407. msgid "Fetch Information"
  408. msgstr "വിവരങ്ങള്‍ തിരയുക"
  409. #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
  410. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
  411. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
  412. #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
  413. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
  414. msgid "Delete"
  415. msgstr "ഡിലീറ്റ്‌"
  416. #: include/vlc_intf_strings.h:55
  417. msgid "Information..."
  418. msgstr "വിവരങ്ങള്‍"
  419. #: include/vlc_intf_strings.h:56
  420. msgid "Sort"
  421. msgstr "തരംതിരിക്കുക"
  422. #: include/vlc_intf_strings.h:57
  423. msgid "Add Node"
  424. msgstr ""
  425. #: include/vlc_intf_strings.h:58
  426. msgid "Stream..."
  427. msgstr "സ്റ്റ്രീം..."
  428. #: include/vlc_intf_strings.h:59
  429. msgid "Save..."
  430. msgstr "സേവ്‌..."
  431. #: include/vlc_intf_strings.h:60
  432. msgid "Open Folder..."
  433. msgstr "ഫോള്‍ഡറ്‍ ഓപ്പണ്‍"
  434. #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1193
  435. msgid "Repeat all"
  436. msgstr "എല്ലാം ആവര്‍ത്തിക്കുക"
  437. #: include/vlc_intf_strings.h:65
  438. msgid "Repeat one"
  439. msgstr "ഒന്നു മാത്രം അവര്‍ത്തിക്കുക"
  440. #: include/vlc_intf_strings.h:66
  441. msgid "No repeat"
  442. msgstr "ഒന്നും ആവര്‍ത്തിക്കരുത്‌"
  443. #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1409
  444. #: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
  445. msgid "Random"
  446. msgstr "ക്രമമില്ലാതെ"
  447. #: include/vlc_intf_strings.h:69
  448. msgid "Random off"
  449. msgstr "ക്രമത്തില്‍"
  450. #: include/vlc_intf_strings.h:71
  451. msgid "Add to playlist"
  452. msgstr "പ്ളേലിസ്റ്റില്‍ ചേര്‍ക്കുക"
  453. #: include/vlc_intf_strings.h:72
  454. msgid "Add to media library"
  455. msgstr "മീഡിയ ലൈബ്രറിയില്‍ ചേര്‍ക്കുക"
  456. #: include/vlc_intf_strings.h:74
  457. msgid "Add file..."
  458. msgstr "ഫൈല്‍ ചേര്‍ക്കുക"
  459. #: include/vlc_intf_strings.h:75
  460. msgid "Advanced open..."
  461. msgstr ""
  462. #: include/vlc_intf_strings.h:76
  463. msgid "Add directory..."
  464. msgstr "ഡയറക്റ്ററി ചേര്‍ക്കുക"
  465. #: include/vlc_intf_strings.h:78
  466. msgid "Save Playlist to &File..."
  467. msgstr ""
  468. #: include/vlc_intf_strings.h:79
  469. msgid "Open Play&list..."
  470. msgstr ""
  471. #: include/vlc_intf_strings.h:81
  472. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
  473. msgid "Search"
  474. msgstr ""
  475. #: include/vlc_intf_strings.h:82
  476. msgid "Search Filter"
  477. msgstr ""
  478. #: include/vlc_intf_strings.h:84
  479. msgid "&Services Discovery"
  480. msgstr ""
  481. #: include/vlc_intf_strings.h:88
  482. msgid ""
  483. "Some options are available but hidden. Check "Advanced options" to see "
  484. "them."
  485. msgstr ""
  486. #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
  487. msgid "Image clone"
  488. msgstr ""
  489. #: include/vlc_intf_strings.h:94
  490. msgid "Clone the image"
  491. msgstr ""
  492. #: include/vlc_intf_strings.h:96
  493. msgid "Magnification"
  494. msgstr "ദ്രിശ്യം വലുതാക്കല്‍(മാഗ്നിഫൈ)"
  495. #: include/vlc_intf_strings.h:97
  496. msgid ""
  497. "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
  498. "be magnified."
  499. msgstr ""
  500. "ദ്രിശ്യത്തിണ്റ്റെ ഒരു ഭാഗം മാത്റം വലുതാക്കല്‍. എതു ഭാഗം വലുതാക്കണമെന്നു നിങ്ങള്‍ക്കു തെരെഞ്ഞെടുക്കാം"
  501. #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
  502. msgid "Waves"
  503. msgstr "വേവ്സ്‌"
  504. #: include/vlc_intf_strings.h:101
  505. msgid ""Waves" video distortion effect"
  506. msgstr ""
  507. #: include/vlc_intf_strings.h:103
  508. msgid ""Water surface" video distortion effect"
  509. msgstr ""
  510. #: include/vlc_intf_strings.h:105
  511. msgid "Image colors inversion"
  512. msgstr ""
  513. #: include/vlc_intf_strings.h:107
  514. msgid "Split the image to make an image wall"
  515. msgstr ""
  516. #: include/vlc_intf_strings.h:109
  517. msgid ""
  518. "Create a "puzzle game" with the video.n"
  519. "The video gets split in parts that you must sort."
  520. msgstr ""
  521. #: include/vlc_intf_strings.h:112
  522. msgid ""
  523. ""Edge detection" video distortion effect.n"
  524. "Try changing the various settings for different effects"
  525. msgstr ""
  526. #: include/vlc_intf_strings.h:115
  527. msgid ""
  528. ""Color detection" effect. The whole image will be turned to black and "
  529. "white, except the parts that are of the color that you select in the "
  530. "settings."
  531. msgstr ""
  532. #: include/vlc_intf_strings.h:119
  533. msgid ""
  534. "<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; "
  535. "charset=utf-8" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
  536. "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
  537. "href="http://wiki.videolan.org">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
  538. "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href="http://wiki."
  539. "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies"><em>Introduction to VLC media "
  540. "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
  541. "player in the <br>"<a href="http://wiki.videolan.org/Documentation:"
  542. "Play_HowTo"><em>How to play files with VLC media player</em></a>" document."
  543. "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
  544. "streaming tasks, you should find useful information in the <a href="http://"
  545. "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo">Streaming Documentation</"
  546. "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
  547. ""http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base">knowledge base</a>.</p><p>To "
  548. "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href="http://wiki."
  549. "videolan.org/Hotkeys">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
  550. "any question, please refer yourself to the <a href="http://www.videolan.org/"
  551. "support/faq.html">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
  552. "<a href="http://forum.videolan.org">Forums</a>, the <a href="http://www."
  553. "videolan.org/vlc/lists.html">mailing-lists</a> or our IRC channel "
  554. "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
  555. "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
  556. "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
  557. "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
  558. "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
  559. msgstr ""
  560. #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
  561. #: src/audio_output/filters.c:229
  562. msgid "Audio filtering failed"
  563. msgstr ""
  564. #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
  565. #: src/audio_output/filters.c:230
  566. #, c-format
  567. msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
  568. msgstr ""
  569. #: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
  570. #: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:622
  571. #: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
  572. msgid "Disable"
  573. msgstr ""
  574. #: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
  575. msgid "Spectrometer"
  576. msgstr ""
  577. #: src/audio_output/input.c:118
  578. msgid "Scope"
  579. msgstr ""
  580. #: src/audio_output/input.c:120
  581. msgid "Spectrum"
  582. msgstr ""
  583. #: src/audio_output/input.c:122
  584. msgid "Vu meter"
  585. msgstr ""
  586. #: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
  587. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
  588. msgid "Equalizer"
  589. msgstr ""
  590. #: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:322
  591. msgid "Audio filters"
  592. msgstr ""
  593. #: src/audio_output/input.c:201
  594. msgid "Replay gain"
  595. msgstr ""
  596. #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
  597. #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
  598. #: modules/gui/macosx/intf.m:667
  599. msgid "Audio Channels"
  600. msgstr ""
  601. #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
  602. #: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
  603. #: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
  604. #: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
  605. #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
  606. #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
  607. #: modules/codec/twolame.c:71
  608. msgid "Stereo"
  609. msgstr ""
  610. #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
  611. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465
  612. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
  613. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
  614. #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
  615. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
  616. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
  617. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 modules/video_filter/logo.c:99
  618. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  619. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  620. msgid "Left"
  621. msgstr "ഇടത്‌"
  622. #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
  623. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465
  624. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
  625. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
  626. #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
  627. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887 modules/video_filter/logo.c:99
  628. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  629. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  630. msgid "Right"
  631. msgstr "വലത്‌"
  632. #: src/audio_output/output.c:135
  633. msgid "Dolby Surround"
  634. msgstr "ഡോള്‍ബി സറൌണ്ട്‌"
  635. #: src/audio_output/output.c:147
  636. msgid "Reverse stereo"
  637. msgstr "റിവേഴ്സ്‌ സ്റ്റീരിയൊ"
  638. #: src/config/file.c:608
  639. msgid "key"
  640. msgstr "കീ"
  641. #: src/config/file.c:617
  642. msgid "boolean"
  643. msgstr "ബൂളിയന്‍ "
  644. #: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
  645. msgid "integer"
  646. msgstr ""
  647. #: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
  648. msgid "float"
  649. msgstr "ഫ്ലോട്ട്‌"
  650. #: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
  651. msgid "string"
  652. msgstr "സ്റ്റ്രിംഗ്‌"
  653. #: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
  654. #: src/playlist/loadsave.c:162
  655. msgid "Media Library"
  656. msgstr "മീഡിയ ലൈബ്രറി"
  657. #: src/extras/getopt.c:634
  658. #, c-format
  659. msgid "%s: option `%s' is ambiguousn"
  660. msgstr ""
  661. #: src/extras/getopt.c:659
  662. #, c-format
  663. msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argumentn"
  664. msgstr ""
  665. #: src/extras/getopt.c:664
  666. #, c-format
  667. msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argumentn"
  668. msgstr ""
  669. #: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
  670. #, c-format
  671. msgid "%s: option `%s' requires an argumentn"
  672. msgstr ""
  673. #: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
  674. #, c-format
  675. msgid "%s: unrecognized option `%s%s'n"
  676. msgstr ""
  677. #: src/extras/getopt.c:744
  678. #, c-format
  679. msgid "%s: illegal option -- %cn"
  680. msgstr ""
  681. #: src/extras/getopt.c:747
  682. #, c-format
  683. msgid "%s: invalid option -- %cn"
  684. msgstr ""
  685. #: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
  686. #, c-format
  687. msgid "%s: option requires an argument -- %cn"
  688. msgstr ""
  689. #: src/extras/getopt.c:824
  690. #, c-format
  691. msgid "%s: option `-W %s' is ambiguousn"
  692. msgstr ""
  693. #: src/extras/getopt.c:842
  694. #, c-format
  695. msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argumentn"
  696. msgstr ""
  697. #: src/input/control.c:200
  698. #, c-format
  699. msgid "Bookmark %i"
  700. msgstr ""
  701. #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
  702. #: modules/codec/avcodec/encoder.c:223 modules/codec/avcodec/encoder.c:231
  703. #: modules/codec/avcodec/encoder.c:253 modules/codec/avcodec/encoder.c:682
  704. #: modules/codec/avcodec/encoder.c:691 modules/stream_out/es.c:373
  705. #: modules/stream_out/es.c:388
  706. msgid "Streaming / Transcoding failed"
  707. msgstr ""
  708. #: src/input/decoder.c:279
  709. msgid "VLC could not open the packetizer module."
  710. msgstr ""
  711. #: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
  712. msgid "VLC could not open the decoder module."
  713. msgstr ""
  714. #: src/input/decoder.c:689
  715. msgid "No suitable decoder module"
  716. msgstr ""
  717. #: src/input/decoder.c:690
  718. #, c-format
  719. msgid ""
  720. "VLC does not support the audio or video format "%4.4s". Unfortunately "
  721. "there is no way for you to fix this."
  722. msgstr ""
  723. #: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:360
  724. #: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
  725. #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
  726. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
  727. msgid "Track"
  728. msgstr ""
  729. #: src/input/es_out.c:1157
  730. #, c-format
  731. msgid "%s [%s %d]"
  732. msgstr ""
  733. #: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
  734. #: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/macosx/intf.m:653
  735. #: modules/gui/macosx/intf.m:654
  736. msgid "Program"
  737. msgstr ""
  738. #: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
  739. msgid "Scrambled"
  740. msgstr ""
  741. #: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
  742. msgid "Yes"
  743. msgstr ""
  744. #: src/input/es_out.c:2029
  745. #, c-format
  746. msgid "Closed captions %u"
  747. msgstr ""
  748. #: src/input/es_out.c:2773
  749. #, c-format
  750. msgid "Stream %d"
  751. msgstr ""
  752. #: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
  753. msgid "Subtitle"
  754. msgstr "സബ്‌ റ്റൈറ്റിലുകള്‍"
  755. #: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
  756. #: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
  757. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
  758. msgid "Type"
  759. msgstr ""
  760. #: src/input/es_out.c:2801
  761. msgid "Original ID"
  762. msgstr ""
  763. #: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
  764. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
  765. msgid "Codec"
  766. msgstr ""
  767. #: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:211
  768. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
  769. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
  770. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
  771. msgid "Language"
  772. msgstr ""
  773. #: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
  774. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
  775. msgid "Description"
  776. msgstr ""
  777. #: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
  778. #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
  779. msgid "Channels"
  780. msgstr ""
  781. #: src/input/es_out.c:2829
  782. msgid "Sample rate"
  783. msgstr ""
  784. #: src/input/es_out.c:2830
  785. #, c-format
  786. msgid "%u Hz"
  787. msgstr ""
  788. #: src/input/es_out.c:2840
  789. msgid "Bits per sample"
  790. msgstr ""
  791. #: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
  792. #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
  793. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
  794. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
  795. msgid "Bitrate"
  796. msgstr ""
  797. #: src/input/es_out.c:2846
  798. #, c-format
  799. msgid "%u kb/s"
  800. msgstr ""
  801. #: src/input/es_out.c:2857
  802. msgid "Track replay gain"
  803. msgstr ""
  804. #: src/input/es_out.c:2859
  805. msgid "Album replay gain"
  806. msgstr ""
  807. #: src/input/es_out.c:2861
  808. #, c-format
  809. msgid "%.2f dB"
  810. msgstr ""
  811. #: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
  812. msgid "Resolution"
  813. msgstr "റെസൊലൂഷന്‍"
  814. #: src/input/es_out.c:2877
  815. msgid "Display resolution"
  816. msgstr "ദ്രിശ്യ റെസൊലൂഷന്‍"
  817. #: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
  818. #: modules/access/screen/screen.c:44
  819. msgid "Frame rate"
  820. msgstr "ഫ്രെയിം റേറ്റ്‌ "
  821. #: src/input/input.c:2481
  822. msgid "Your input can't be opened"
  823. msgstr ""
  824. #: src/input/input.c:2482
  825. #, c-format
  826. msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
  827. msgstr ""
  828. #: src/input/input.c:2616
  829. msgid "VLC can't recognize the input's format"
  830. msgstr ""
  831. #: src/input/input.c:2617
  832. #, c-format
  833. msgid ""
  834. "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
  835. msgstr ""
  836. #: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
  837. #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
  838. #: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
  839. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
  840. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
  841. #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
  842. msgid "Title"
  843. msgstr ""
  844. #: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
  845. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
  846. msgid "Artist"
  847. msgstr ""
  848. #: src/input/meta.c:41
  849. msgid "Genre"
  850. msgstr ""
  851. #: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
  852. msgid "Copyright"
  853. msgstr ""
  854. #: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:360 modules/access/vcdx/info.c:94
  855. msgid "Album"
  856. msgstr ""
  857. #: src/input/meta.c:44
  858. msgid "Track number"
  859. msgstr ""
  860. #: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
  861. msgid "Rating"
  862. msgstr ""
  863. #: src/input/meta.c:47
  864. msgid "Date"
  865. msgstr ""
  866. #: src/input/meta.c:48
  867. msgid "Setting"
  868. msgstr ""
  869. #: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:203
  870. #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
  871. msgid "URL"
  872. msgstr ""
  873. #: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
  874. msgid "Now Playing"
  875. msgstr ""
  876. #: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
  877. msgid "Publisher"
  878. msgstr ""
  879. #: src/input/meta.c:53
  880. msgid "Encoded by"
  881. msgstr ""
  882. #: src/input/meta.c:54
  883. msgid "Artwork URL"
  884. msgstr ""
  885. #: src/input/meta.c:55
  886. msgid "Track ID"
  887. msgstr ""
  888. #: src/input/var.c:164
  889. msgid "Bookmark"
  890. msgstr ""
  891. #: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:661
  892. msgid "Programs"
  893. msgstr ""
  894. #: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
  895. #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
  896. #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
  897. msgid "Chapter"
  898. msgstr ""
  899. #: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
  900. #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
  901. msgid "Navigation"
  902. msgstr ""
  903. #: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
  904. #: modules/gui/macosx/intf.m:682
  905. msgid "Video Track"
  906. msgstr ""
  907. #: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
  908. #: modules/gui/macosx/intf.m:665
  909. msgid "Audio Track"
  910. msgstr ""
  911. #: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
  912. #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
  913. #: modules/gui/macosx/intf.m:690
  914. msgid "Subtitles Track"
  915. msgstr ""
  916. #: src/input/var.c:275
  917. msgid "Next title"
  918. msgstr ""
  919. #: src/input/var.c:280
  920. msgid "Previous title"
  921. msgstr ""
  922. #: src/input/var.c:306
  923. #, c-format
  924. msgid "Title %i"
  925. msgstr ""
  926. #: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
  927. #, c-format
  928. msgid "Chapter %i"
  929. msgstr ""
  930. #: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
  931. msgid "Next chapter"
  932. msgstr ""
  933. #: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
  934. msgid "Previous chapter"
  935. msgstr ""
  936. #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:884
  937. #, c-format
  938. msgid "Media: %s"
  939. msgstr ""
  940. #: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
  941. #: modules/gui/macosx/intf.m:615
  942. msgid "Add Interface"
  943. msgstr ""
  944. #: src/interface/interface.c:198
  945. msgid "Console"
  946. msgstr ""
  947. #: src/interface/interface.c:201
  948. msgid "Telnet Interface"
  949. msgstr ""
  950. #: src/interface/interface.c:204
  951. msgid "Web Interface"
  952. msgstr ""
  953. #: src/interface/interface.c:207
  954. msgid "Debug logging"
  955. msgstr ""
  956. #: src/interface/interface.c:210
  957. msgid "Mouse Gestures"
  958. msgstr ""
  959. #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
  960. #: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
  961. #: src/modules/cache.c:540
  962. msgid "C"
  963. msgstr "ml"
  964. #: src/libvlc.c:1169
  965. msgid ""
  966. "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
  967. "interface."
  968. msgstr ""
  969. #: src/libvlc.c:1346
  970. msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
  971. msgstr ""
  972. #: src/libvlc.c:1694
  973. msgid " (default enabled)"
  974. msgstr ""
  975. #: src/libvlc.c:1695
  976. msgid " (default disabled)"
  977. msgstr ""
  978. #: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857 src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
  979. msgid "Note:"
  980. msgstr ""
  981. #: src/libvlc.c:1855 src/libvlc.c:1858
  982. msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
  983. msgstr ""
  984. #: src/libvlc.c:1866 src/libvlc.c:1871
  985. #, c-format
  986. msgid ""
  987. "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.n"
  988. msgstr ""
  989. #: src/libvlc.c:1878 src/libvlc.c:1882
  990. msgid ""
  991. "No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
  992. "modules."
  993. msgstr ""
  994. #: src/libvlc.c:1982
  995. #, c-format
  996. msgid "VLC version %sn"
  997. msgstr ""
  998. #: src/libvlc.c:1983
  999. #, c-format
  1000. msgid "Compiled by %s@%s.%sn"
  1001. msgstr ""
  1002. #: src/libvlc.c:1985
  1003. #, c-format
  1004. msgid "Compiler: %sn"
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/libvlc.c:2020
  1007. msgid ""
  1008. "n"
  1009. "Dumped content to vlc-help.txt file.n"
  1010. msgstr ""
  1011. #: src/libvlc.c:2040
  1012. msgid ""
  1013. "n"
  1014. "Press the RETURN key to continue...n"
  1015. msgstr ""
  1016. #: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
  1017. #: src/libvlc-module.c:2547 src/video_output/vout_intf.c:278
  1018. msgid "Zoom"
  1019. msgstr ""
  1020. #: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1332 src/video_output/vout_intf.c:172
  1021. msgid "1:4 Quarter"
  1022. msgstr ""
  1023. #: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1333 src/video_output/vout_intf.c:173
  1024. msgid "1:2 Half"
  1025. msgstr ""
  1026. #: src/libvlc.h:191 src/libvlc-module.c:1334 src/video_output/vout_intf.c:174
  1027. msgid "1:1 Original"
  1028. msgstr ""
  1029. #: src/libvlc.h:192 src/libvlc-module.c:1335 src/video_output/vout_intf.c:175
  1030. msgid "2:1 Double"
  1031. msgstr ""
  1032. #: src/libvlc-module.c:100 src/libvlc-module.c:319 modules/access/bda/bda.c:69
  1033. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
  1034. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1045
  1035. msgid "Auto"
  1036. msgstr ""
  1037. #: src/libvlc-module.c:167
  1038. msgid ""
  1039. "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
  1040. "select the main interface, additional interface modules, and define various "
  1041. "related options."
  1042. msgstr ""
  1043. #: src/libvlc-module.c:171
  1044. msgid "Interface module"
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/libvlc-module.c:173
  1047. msgid ""
  1048. "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
  1049. "automatically select the best module available."
  1050. msgstr ""
  1051. #: src/libvlc-module.c:177 modules/control/ntservice.c:57
  1052. msgid "Extra interface modules"
  1053. msgstr ""
  1054. #: src/libvlc-module.c:179
  1055. msgid ""
  1056. "You can select "additional interfaces" for VLC. They will be launched in "
  1057. "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
  1058. "list of interface modules. (common values are "rc" (remote control), "http"
  1059. "", "gestures" ...)"
  1060. msgstr ""
  1061. #: src/libvlc-module.c:186
  1062. msgid "You can select control interfaces for VLC."
  1063. msgstr ""
  1064. #: src/libvlc-module.c:188
  1065. msgid "Verbosity (0,1,2)"
  1066. msgstr ""
  1067. #: src/libvlc-module.c:190
  1068. msgid ""
  1069. "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
  1070. "1=warnings, 2=debug)."
  1071. msgstr ""
  1072. #: src/libvlc-module.c:193
  1073. msgid "Choose which objects should print debug message"
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/libvlc-module.c:196
  1076. msgid ""
  1077. "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
  1078. "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
  1079. "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
  1080. "applying to named objects take precendence over rules applying to object "
  1081. "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
  1082. "message."
  1083. msgstr ""
  1084. #: src/libvlc-module.c:203
  1085. msgid "Be quiet"
  1086. msgstr ""
  1087. #: src/libvlc-module.c:205
  1088. msgid "Turn off all warning and information messages."
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/libvlc-module.c:207
  1091. msgid "Default stream"
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/libvlc-module.c:209
  1094. msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
  1095. msgstr ""
  1096. #: src/libvlc-module.c:212
  1097. msgid ""
  1098. "You can manually select a language for the interface. The system language is "
  1099. "auto-detected if "auto" is specified here."
  1100. msgstr ""
  1101. #: src/libvlc-module.c:216
  1102. msgid "Color messages"
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/libvlc-module.c:218
  1105. msgid ""
  1106. "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
  1107. "needs Linux color support for this to work."
  1108. msgstr ""
  1109. #: src/libvlc-module.c:221
  1110. msgid "Show advanced options"
  1111. msgstr ""
  1112. #: src/libvlc-module.c:223
  1113. msgid ""
  1114. "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
  1115. "available options, including those that most users should never touch."
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/libvlc-module.c:227 modules/control/showintf.c:71
  1118. msgid "Show interface with mouse"
  1119. msgstr ""
  1120. #: src/libvlc-module.c:229
  1121. msgid ""
  1122. "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
  1123. "edge of the screen in fullscreen mode."
  1124. msgstr ""
  1125. #: src/libvlc-module.c:232
  1126. msgid "Interface interaction"
  1127. msgstr ""
  1128. #: src/libvlc-module.c:234
  1129. msgid ""
  1130. "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
  1131. "user input is required."
  1132. msgstr ""
  1133. #: src/libvlc-module.c:244
  1134. msgid ""
  1135. "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
  1136. "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
  1137. "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
  1138. "the "audio filters" modules section."
  1139. msgstr ""
  1140. #: src/libvlc-module.c:250
  1141. msgid "Audio output module"
  1142. msgstr ""
  1143. #: src/libvlc-module.c:252
  1144. msgid ""
  1145. "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
  1146. "automatically select the best method available."
  1147. msgstr ""
  1148. #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
  1149. #: modules/stream_out/display.c:41
  1150. msgid "Enable audio"
  1151. msgstr ""
  1152. #: src/libvlc-module.c:258
  1153. msgid ""
  1154. "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
  1155. "not take place, thus saving some processing power."
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/libvlc-module.c:262
  1158. msgid "Force mono audio"
  1159. msgstr ""
  1160. #: src/libvlc-module.c:263
  1161. msgid "This will force a mono audio output."
  1162. msgstr ""
  1163. #: src/libvlc-module.c:266
  1164. msgid "Default audio volume"
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/libvlc-module.c:268
  1167. msgid ""
  1168. "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
  1169. msgstr ""
  1170. #: src/libvlc-module.c:271
  1171. msgid "Audio output saved volume"
  1172. msgstr ""
  1173. #: src/libvlc-module.c:273
  1174. msgid ""
  1175. "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
  1176. "should not change this option manually."
  1177. msgstr ""
  1178. #: src/libvlc-module.c:276
  1179. msgid "Audio output volume step"
  1180. msgstr ""
  1181. #: src/libvlc-module.c:278
  1182. msgid ""
  1183. "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
  1184. "0 to 1024."
  1185. msgstr ""
  1186. #: src/libvlc-module.c:281
  1187. msgid "Audio output frequency (Hz)"
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/libvlc-module.c:283
  1190. msgid ""
  1191. "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
  1192. "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/libvlc-module.c:287
  1195. msgid "High quality audio resampling"
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/libvlc-module.c:289
  1198. msgid ""
  1199. "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
  1200. "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
  1201. "resampling algorithm will be used instead."
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/libvlc-module.c:294
  1204. msgid "Audio desynchronization compensation"
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/libvlc-module.c:296
  1207. msgid ""
  1208. "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
  1209. "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/libvlc-module.c:299
  1212. msgid "Audio output channels mode"
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/libvlc-module.c:301
  1215. msgid ""
  1216. "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
  1217. "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
  1218. "played)."
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/libvlc-module.c:305 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
  1221. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
  1222. msgid "Use S/PDIF when available"
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/libvlc-module.c:307
  1225. msgid ""
  1226. "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
  1227. "audio stream being played."
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/libvlc-module.c:310 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
  1230. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
  1231. msgid "Force detection of Dolby Surround"
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/libvlc-module.c:312
  1234. msgid ""
  1235. "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
  1236. "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
  1237. "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
  1238. "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
  1239. msgstr ""
  1240. #: src/libvlc-module.c:319 modules/access/bda/bda.c:69
  1241. msgid "On"
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/libvlc-module.c:319 modules/access/bda/bda.c:68
  1244. msgid "Off"
  1245. msgstr ""
  1246. #: src/libvlc-module.c:324
  1247. msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
  1248. msgstr ""
  1249. #: src/libvlc-module.c:327
  1250. msgid "Audio visualizations "
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/libvlc-module.c:329
  1253. msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
  1254. msgstr ""
  1255. #: src/libvlc-module.c:333 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
  1256. msgid "Replay gain mode"
  1257. msgstr ""
  1258. #: src/libvlc-module.c:335
  1259. msgid "Select the replay gain mode"
  1260. msgstr ""
  1261. #: src/libvlc-module.c:337
  1262. msgid "Replay preamp"
  1263. msgstr ""
  1264. #: src/libvlc-module.c:339
  1265. msgid ""
  1266. "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
  1267. "replay gain information"
  1268. msgstr ""
  1269. #: src/libvlc-module.c:342
  1270. msgid "Default replay gain"
  1271. msgstr ""
  1272. #: src/libvlc-module.c:344
  1273. msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
  1274. msgstr ""
  1275. #: src/libvlc-module.c:346
  1276. msgid "Peak protection"
  1277. msgstr ""
  1278. #: src/libvlc-module.c:348
  1279. msgid "Protect against sound clipping"
  1280. msgstr ""
  1281. #: src/libvlc-module.c:351
  1282. msgid "Enable time streching audio"
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/libvlc-module.c:353
  1285. msgid ""
  1286. "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
  1287. "audio pitch"
  1288. msgstr ""
  1289. #: src/libvlc-module.c:360 src/libvlc-module.c:592
  1290. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
  1291. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
  1292. #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
  1293. msgid "None"
  1294. msgstr ""
  1295. #: src/libvlc-module.c:368
  1296. msgid ""
  1297. "These options allow you to modify the behavior of the video output "
  1298. "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
  1299. "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
  1300. ""video filters" modules section. You can also set many miscellaneous video "
  1301. "options."
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/libvlc-module.c:374
  1304. msgid "Video output module"
  1305. msgstr ""
  1306. #: src/libvlc-module.c:376
  1307. msgid ""
  1308. "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
  1309. "automatically select the best method available."
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/libvlc-module.c:379 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
  1312. #: modules/stream_out/display.c:43
  1313. msgid "Enable video"
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/libvlc-module.c:381
  1316. msgid ""
  1317. "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
  1318. "not take place, thus saving some processing power."
  1319. msgstr ""
  1320. #: src/libvlc-module.c:384 modules/codec/fake.c:59
  1321. #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
  1322. #: modules/visualization/visual/visual.c:46
  1323. msgid "Video width"
  1324. msgstr ""
  1325. #: src/libvlc-module.c:386
  1326. msgid ""
  1327. "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
  1328. "characteristics."
  1329. msgstr ""
  1330. #: src/libvlc-module.c:389 modules/codec/fake.c:62
  1331. #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
  1332. #: modules/visualization/visual/visual.c:50
  1333. msgid "Video height"
  1334. msgstr ""
  1335. #: src/libvlc-module.c:391
  1336. msgid ""
  1337. "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
  1338. "video characteristics."
  1339. msgstr ""
  1340. #: src/libvlc-module.c:394
  1341. msgid "Video X coordinate"
  1342. msgstr ""
  1343. #: src/libvlc-module.c:396
  1344. msgid ""
  1345. "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
  1346. "coordinate)."
  1347. msgstr ""
  1348. #: src/libvlc-module.c:399
  1349. msgid "Video Y coordinate"
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/libvlc-module.c:401
  1352. msgid ""
  1353. "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
  1354. "coordinate)."
  1355. msgstr ""
  1356. #: src/libvlc-module.c:404
  1357. msgid "Video title"
  1358. msgstr ""
  1359. #: src/libvlc-module.c:406
  1360. msgid ""
  1361. "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
  1362. "interface)."
  1363. msgstr ""
  1364. #: src/libvlc-module.c:409
  1365. msgid "Video alignment"
  1366. msgstr ""
  1367. #: src/libvlc-module.c:411
  1368. msgid ""
  1369. "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
  1370. "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
  1371. "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465
  1374. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
  1375. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
  1376. #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
  1377. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  1378. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  1379. msgid "Center"
  1380. msgstr ""
  1381. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465 modules/codec/dvbsub.c:75
  1382. #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
  1383. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
  1384. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
  1385. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
  1386. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  1387. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  1388. msgid "Top"
  1389. msgstr ""
  1390. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465 modules/codec/dvbsub.c:75
  1391. #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
  1392. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
  1393. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  1394. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  1395. msgid "Bottom"
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/libvlc-module.c:417 src/libvlc-module.c:466 modules/codec/dvbsub.c:76
  1398. #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
  1399. #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
  1400. #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
  1401. #: modules/video_filter/rss.c:172
  1402. msgid "Top-Left"
  1403. msgstr ""
  1404. #: src/libvlc-module.c:417 src/libvlc-module.c:466 modules/codec/dvbsub.c:76
  1405. #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
  1406. #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
  1407. #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
  1408. #: modules/video_filter/rss.c:172
  1409. msgid "Top-Right"
  1410. msgstr ""
  1411. #: src/libvlc-module.c:417 src/libvlc-module.c:466 modules/codec/dvbsub.c:76
  1412. #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
  1413. #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
  1414. #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
  1415. #: modules/video_filter/rss.c:172
  1416. msgid "Bottom-Left"
  1417. msgstr ""
  1418. #: src/libvlc-module.c:417 src/libvlc-module.c:466 modules/codec/dvbsub.c:76
  1419. #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
  1420. #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
  1421. #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
  1422. #: modules/video_filter/rss.c:172
  1423. msgid "Bottom-Right"
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/libvlc-module.c:419
  1426. msgid "Zoom video"
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/libvlc-module.c:421
  1429. msgid "You can zoom the video by the specified factor."
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/libvlc-module.c:423
  1432. msgid "Grayscale video output"
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/libvlc-module.c:425
  1435. msgid ""
  1436. "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
  1437. "save some processing power."
  1438. msgstr ""
  1439. #: src/libvlc-module.c:428
  1440. msgid "Embedded video"
  1441. msgstr ""
  1442. #: src/libvlc-module.c:430
  1443. msgid "Embed the video output in the main interface."
  1444. msgstr ""
  1445. #: src/libvlc-module.c:432
  1446. msgid "Fullscreen video output"
  1447. msgstr ""
  1448. #: src/libvlc-module.c:434
  1449. msgid "Start video in fullscreen mode"
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/libvlc-module.c:436
  1452. msgid "Overlay video output"
  1453. msgstr ""
  1454. #: src/libvlc-module.c:438
  1455. msgid ""
  1456. "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
  1457. "to render video directly). VLC will try to use it by default."
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/libvlc-module.c:441 src/video_output/vout_intf.c:421
  1460. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
  1461. msgid "Always on top"
  1462. msgstr ""
  1463. #: src/libvlc-module.c:443
  1464. msgid "Always place the video window on top of other windows."
  1465. msgstr ""
  1466. #: src/libvlc-module.c:445 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
  1467. msgid "Show media title on video"
  1468. msgstr ""
  1469. #: src/libvlc-module.c:447
  1470. msgid "Display the title of the video on top of the movie."
  1471. msgstr ""
  1472. #: src/libvlc-module.c:449
  1473. msgid "Show video title for x milliseconds"
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/libvlc-module.c:451
  1476. msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/libvlc-module.c:453
  1479. msgid "Position of video title"
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/libvlc-module.c:455
  1482. msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
  1483. msgstr ""
  1484. #: src/libvlc-module.c:457
  1485. msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
  1486. msgstr ""
  1487. #: src/libvlc-module.c:460
  1488. msgid ""
  1489. "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
  1490. "3000 ms (3 sec.)"
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/libvlc-module.c:468
  1493. msgid "Disable screensaver"
  1494. msgstr ""
  1495. #: src/libvlc-module.c:469
  1496. msgid "Disable the screensaver during video playback."
  1497. msgstr ""
  1498. #: src/libvlc-module.c:471
  1499. msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
  1500. msgstr ""
  1501. #: src/libvlc-module.c:472
  1502. msgid ""
  1503. "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
  1504. "computer being suspended because of inactivity."
  1505. msgstr ""
  1506. #: src/libvlc-module.c:475 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
  1507. msgid "Window decorations"
  1508. msgstr ""
  1509. #: src/libvlc-module.c:477
  1510. msgid ""
  1511. "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
  1512. "giving a "minimal" window."
  1513. msgstr ""
  1514. #: src/libvlc-module.c:480
  1515. msgid "Video output filter module"
  1516. msgstr ""
  1517. #: src/libvlc-module.c:482
  1518. msgid "This adds video output filters like clone or wall"
  1519. msgstr ""
  1520. #: src/libvlc-module.c:484
  1521. msgid "Video filter module"
  1522. msgstr ""
  1523. #: src/libvlc-module.c:486
  1524. msgid ""
  1525. "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
  1526. "instance deinterlacing, or distort the video."
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/libvlc-module.c:490
  1529. msgid "Video snapshot directory (or filename)"
  1530. msgstr ""
  1531. #: src/libvlc-module.c:492
  1532. msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
  1533. msgstr ""
  1534. #: src/libvlc-module.c:494 src/libvlc-module.c:496
  1535. msgid "Video snapshot file prefix"
  1536. msgstr ""
  1537. #: src/libvlc-module.c:498
  1538. msgid "Video snapshot format"
  1539. msgstr ""
  1540. #: src/libvlc-module.c:500
  1541. msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
  1542. msgstr ""
  1543. #: src/libvlc-module.c:502
  1544. msgid "Display video snapshot preview"
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/libvlc-module.c:504
  1547. msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
  1548. msgstr ""
  1549. #: src/libvlc-module.c:506
  1550. msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/libvlc-module.c:508
  1553. msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/libvlc-module.c:510
  1556. msgid "Video snapshot width"
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/libvlc-module.c:512
  1559. msgid ""
  1560. "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
  1561. "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/libvlc-module.c:516
  1564. msgid "Video snapshot height"
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/libvlc-module.c:518
  1567. msgid ""
  1568. "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
  1569. "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
  1570. "ratio."
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/libvlc-module.c:522
  1573. msgid "Video cropping"
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/libvlc-module.c:524
  1576. msgid ""
  1577. "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
  1578. "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/libvlc-module.c:528
  1581. msgid "Source aspect ratio"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/libvlc-module.c:530
  1584. msgid ""
  1585. "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
  1586. "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
  1587. "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
  1588. "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
  1589. "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/libvlc-module.c:537
  1592. msgid "Video Auto Scaling"
  1593. msgstr ""
  1594. #: src/libvlc-module.c:539
  1595. msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/libvlc-module.c:541
  1598. msgid "Video scaling factor"
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/libvlc-module.c:543
  1601. msgid ""
  1602. "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.n"
  1603. "Default value is 1.0 (original video size)."
  1604. msgstr ""
  1605. #: src/libvlc-module.c:546
  1606. msgid "Custom crop ratios list"
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/libvlc-module.c:548
  1609. msgid ""
  1610. "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
  1611. "crop ratios list."
  1612. msgstr ""
  1613. #: src/libvlc-module.c:551
  1614. msgid "Custom aspect ratios list"
  1615. msgstr ""
  1616. #: src/libvlc-module.c:553
  1617. msgid ""
  1618. "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
  1619. "aspect ratio list."
  1620. msgstr ""
  1621. #: src/libvlc-module.c:556
  1622. msgid "Fix HDTV height"
  1623. msgstr ""
  1624. #: src/libvlc-module.c:558
  1625. msgid ""
  1626. "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
  1627. "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
  1628. "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/libvlc-module.c:563
  1631. msgid "Monitor pixel aspect ratio"
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/libvlc-module.c:565
  1634. msgid ""
  1635. "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
  1636. "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
  1637. "order to keep proportions."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/libvlc-module.c:569 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
  1640. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
  1641. msgid "Skip frames"
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/libvlc-module.c:571
  1644. msgid ""
  1645. "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
  1646. "computer is not powerful enough"
  1647. msgstr ""
  1648. #: src/libvlc-module.c:574
  1649. msgid "Drop late frames"
  1650. msgstr ""
  1651. #: src/libvlc-module.c:576
  1652. msgid ""
  1653. "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
  1654. "intended display date)."
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/libvlc-module.c:579
  1657. msgid "Quiet synchro"
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/libvlc-module.c:581
  1660. msgid ""
  1661. "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
  1662. "synchronization mechanism."
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/libvlc-module.c:584
  1665. msgid "key and mouse event handling at vout level."
  1666. msgstr ""
  1667. #: src/libvlc-module.c:586
  1668. msgid ""
  1669. "This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
  1670. "handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
  1671. "support is the default value."
  1672. msgstr ""
  1673. #: src/libvlc-module.c:592
  1674. msgid "Full support"
  1675. msgstr ""
  1676. #: src/libvlc-module.c:592
  1677. msgid "Fullscreen-only"
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/libvlc-module.c:600
  1680. msgid ""
  1681. "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
  1682. "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
  1683. "channel."
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/libvlc-module.c:604
  1686. msgid "Clock reference average counter"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/libvlc-module.c:606
  1689. msgid ""
  1690. "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
  1691. "to 10000."
  1692. msgstr ""
  1693. #: src/libvlc-module.c:609
  1694. msgid "Clock synchronisation"
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/libvlc-module.c:611
  1697. msgid ""
  1698. "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
  1699. "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/libvlc-module.c:615 modules/control/netsync.c:77
  1702. msgid "Network synchronisation"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/libvlc-module.c:616
  1705. msgid ""
  1706. "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
  1707. "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/libvlc-module.c:622 src/video_output/vout_intf.c:183
  1710. #: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
  1711. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
  1712. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
  1713. #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
  1714. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
  1715. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
  1716. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
  1717. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
  1718. #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
  1719. #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
  1720. msgid "Default"
  1721. msgstr ""
  1722. #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
  1723. #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
  1724. #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
  1725. msgid "Enable"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/libvlc-module.c:624 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
  1728. msgid "UDP port"
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/libvlc-module.c:626
  1731. msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/libvlc-module.c:628
  1734. msgid "MTU of the network interface"
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/libvlc-module.c:630
  1737. msgid ""
  1738. "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
  1739. "over the network (in bytes)."
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/libvlc-module.c:635 modules/stream_out/rtp.c:119
  1742. msgid "Hop limit (TTL)"
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/libvlc-module.c:637 modules/stream_out/rtp.c:121
  1745. msgid ""
  1746. "This is the hop limit (also known as "Time-To-Live" or TTL) of the "
  1747. "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
  1748. "in default)."
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/libvlc-module.c:641
  1751. msgid "Multicast output interface"
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/libvlc-module.c:643
  1754. msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/libvlc-module.c:645
  1757. msgid "IPv4 multicast output interface address"
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/libvlc-module.c:647
  1760. msgid ""
  1761. "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
  1762. "table."
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/libvlc-module.c:650
  1765. msgid "DiffServ Code Point"
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/libvlc-module.c:651
  1768. msgid ""
  1769. "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
  1770. "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/libvlc-module.c:657
  1773. msgid ""
  1774. "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
  1775. "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/libvlc-module.c:663
  1778. msgid ""
  1779. "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
  1780. "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
  1781. "(like DVB streams for example)."
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
  1784. msgid "Audio track"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/libvlc-module.c:671
  1787. msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/libvlc-module.c:674 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
  1790. msgid "Subtitles track"
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/libvlc-module.c:676
  1793. msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/libvlc-module.c:679
  1796. msgid "Audio language"
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/libvlc-module.c:681
  1799. msgid ""
  1800. "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
  1801. "letter country code)."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/libvlc-module.c:684
  1804. msgid "Subtitle language"
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/libvlc-module.c:686
  1807. msgid ""
  1808. "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
  1809. "three letters country code)."
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/libvlc-module.c:690
  1812. msgid "Audio track ID"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/libvlc-module.c:692
  1815. msgid "Stream ID of the audio track to use."
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/libvlc-module.c:694
  1818. msgid "Subtitles track ID"
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/libvlc-module.c:696
  1821. msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/libvlc-module.c:698
  1824. msgid "Input repetitions"
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/libvlc-module.c:700
  1827. msgid "Number of time the same input will be repeated"
  1828. msgstr ""
  1829. #: src/libvlc-module.c:702
  1830. msgid "Start time"
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/libvlc-module.c:704
  1833. msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/libvlc-module.c:706
  1836. msgid "Stop time"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/libvlc-module.c:708
  1839. msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/libvlc-module.c:710
  1842. msgid "Run time"
  1843. msgstr ""
  1844. #: src/libvlc-module.c:712
  1845. msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/libvlc-module.c:714
  1848. msgid "Fast seek"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/libvlc-module.c:716
  1851. msgid "Favor speed over precision while seeking"
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/libvlc-module.c:718
  1854. msgid "Input list"
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/libvlc-module.c:720
  1857. msgid ""
  1858. "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
  1859. "together after the normal one."
  1860. msgstr ""
  1861. #: src/libvlc-module.c:723
  1862. msgid "Input slave (experimental)"
  1863. msgstr ""
  1864. #: src/libvlc-module.c:725
  1865. msgid ""
  1866. "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
  1867. "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
  1868. "inputs."
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/libvlc-module.c:729
  1871. msgid "Bookmarks list for a stream"
  1872. msgstr ""
  1873. #: src/libvlc-module.c:731
  1874. msgid ""
  1875. "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
  1876. ""{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
  1877. "{...}""
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/libvlc-module.c:735 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
  1880. msgid "Record directory or filename"
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/libvlc-module.c:737
  1883. msgid "Directory or filename where the records will be stored"
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/libvlc-module.c:739
  1886. msgid "Prefer native stream recording"
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/libvlc-module.c:741
  1889. msgid ""
  1890. "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
  1891. "output module"
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/libvlc-module.c:744
  1894. msgid "Timeshift directory"
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/libvlc-module.c:746
  1897. msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/libvlc-module.c:748
  1900. msgid "Timeshift granularity"
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/libvlc-module.c:750
  1903. msgid ""
  1904. "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
  1905. "to store the timeshifted streams."
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/libvlc-module.c:755
  1908. msgid ""
  1909. "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
  1910. "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
  1911. "filters here and configure them in the "subpictures filters" modules "
  1912. "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/libvlc-module.c:761 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
  1915. msgid "Force subtitle position"
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/libvlc-module.c:763
  1918. msgid ""
  1919. "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
  1920. "over the movie. Try several positions."
  1921. msgstr ""
  1922. #: src/libvlc-module.c:766
  1923. msgid "Enable sub-pictures"
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/libvlc-module.c:768
  1926. msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
  1927. msgstr ""
  1928. #: src/libvlc-module.c:770 src/libvlc-module.c:1686
  1929. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
  1930. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
  1931. #: modules/stream_out/transcode.c:228
  1932. msgid "On Screen Display"
  1933. msgstr ""
  1934. #: src/libvlc-module.c:772
  1935. msgid ""
  1936. "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
  1937. "Display)."
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/libvlc-module.c:775
  1940. msgid "Text rendering module"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/libvlc-module.c:777
  1943. msgid ""
  1944. "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
  1945. "instance."
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/libvlc-module.c:779
  1948. msgid "Subpictures filter module"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/libvlc-module.c:781
  1951. msgid ""
  1952. "This adds so-called "subpicture filters". These filters overlay some "
  1953. "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
  1954. msgstr ""
  1955. #: src/libvlc-module.c:784
  1956. msgid "Autodetect subtitle files"
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/libvlc-module.c:786
  1959. msgid ""
  1960. "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
  1961. "(based on the filename of the movie)."
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/libvlc-module.c:789
  1964. msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/libvlc-module.c:791
  1967. msgid ""
  1968. "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
  1969. "Options are:n"
  1970. "0 = no subtitles autodetectedn"
  1971. "1 = any subtitle filen"
  1972. "2 = any subtitle file containing the movie namen"
  1973. "3 = subtitle file matching the movie name with additional charsn"
  1974. "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/libvlc-module.c:799
  1977. msgid "Subtitle autodetection paths"
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/libvlc-module.c:801
  1980. msgid ""
  1981. "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
  1982. "found in the current directory."
  1983. msgstr ""
  1984. #: src/libvlc-module.c:804
  1985. msgid "Use subtitle file"
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/libvlc-module.c:806
  1988. msgid ""
  1989. "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
  1990. "subtitle file."
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/libvlc-module.c:809
  1993. msgid "DVD device"
  1994. msgstr ""
  1995. #: src/libvlc-module.c:812
  1996. msgid ""
  1997. "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
  1998. "the drive letter (eg. D:)"
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/libvlc-module.c:816
  2001. msgid "This is the default DVD device to use."
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/libvlc-module.c:819
  2004. msgid "VCD device"
  2005. msgstr ""
  2006. #: src/libvlc-module.c:822
  2007. msgid ""
  2008. "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
  2009. "scan for a suitable CD-ROM device."
  2010. msgstr ""
  2011. #: src/libvlc-module.c:826
  2012. msgid "This is the default VCD device to use."
  2013. msgstr ""
  2014. #: src/libvlc-module.c:829
  2015. msgid "Audio CD device"
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/libvlc-module.c:832
  2018. msgid ""
  2019. "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
  2020. "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/libvlc-module.c:836
  2023. msgid "This is the default Audio CD device to use."
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/libvlc-module.c:839
  2026. msgid "Force IPv6"
  2027. msgstr ""
  2028. #: src/libvlc-module.c:841
  2029. msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/libvlc-module.c:843
  2032. msgid "Force IPv4"
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/libvlc-module.c:845
  2035. msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/libvlc-module.c:847
  2038. msgid "TCP connection timeout"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/libvlc-module.c:849
  2041. msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
  2042. msgstr ""
  2043. #: src/libvlc-module.c:851
  2044. msgid "SOCKS server"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/libvlc-module.c:853
  2047. msgid ""
  2048. "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
  2049. "used for all TCP connections"
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/libvlc-module.c:856
  2052. msgid "SOCKS user name"
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/libvlc-module.c:858
  2055. msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/libvlc-module.c:860
  2058. msgid "SOCKS password"
  2059. msgstr ""
  2060. #: src/libvlc-module.c:862
  2061. msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
  2062. msgstr ""
  2063. #: src/libvlc-module.c:864
  2064. msgid "Title metadata"
  2065. msgstr ""
  2066. #: src/libvlc-module.c:866
  2067. msgid "Allows you to specify a "title" metadata for an input."
  2068. msgstr ""
  2069. #: src/libvlc-module.c:868
  2070. msgid "Author metadata"
  2071. msgstr ""
  2072. #: src/libvlc-module.c:870
  2073. msgid "Allows you to specify an "author" metadata for an input."
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/libvlc-module.c:872
  2076. msgid "Artist metadata"
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/libvlc-module.c:874
  2079. msgid "Allows you to specify an "artist" metadata for an input."
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/libvlc-module.c:876
  2082. msgid "Genre metadata"
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/libvlc-module.c:878
  2085. msgid "Allows you to specify a "genre" metadata for an input."
  2086. msgstr ""
  2087. #: src/libvlc-module.c:880
  2088. msgid "Copyright metadata"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/libvlc-module.c:882
  2091. msgid "Allows you to specify a "copyright" metadata for an input."
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/libvlc-module.c:884
  2094. msgid "Description metadata"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/libvlc-module.c:886
  2097. msgid "Allows you to specify a "description" metadata for an input."
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/libvlc-module.c:888
  2100. msgid "Date metadata"
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/libvlc-module.c:890
  2103. msgid "Allows you to specify a "date" metadata for an input."
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/libvlc-module.c:892
  2106. msgid "URL metadata"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/libvlc-module.c:894
  2109. msgid "Allows you to specify a "url" metadata for an input."
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/libvlc-module.c:898
  2112. msgid ""
  2113. "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
  2114. "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
  2115. "can break playback of all your streams."
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/libvlc-module.c:902
  2118. msgid "Preferred decoders list"
  2119. msgstr ""
  2120. #: src/libvlc-module.c:904
  2121. msgid ""
  2122. "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
  2123. "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
  2124. "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
  2125. msgstr ""
  2126. #: src/libvlc-module.c:909
  2127. msgid "Preferred encoders list"
  2128. msgstr ""
  2129. #: src/libvlc-module.c:911
  2130. msgid ""
  2131. "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
  2132. msgstr ""
  2133. #: src/libvlc-module.c:914
  2134. msgid "Prefer system plugins over VLC"
  2135. msgstr ""
  2136. #: src/libvlc-module.c:916
  2137. msgid ""
  2138. "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
  2139. "VLC owns plugins whenever a choice is available."
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/libvlc-module.c:925
  2142. msgid ""
  2143. "These options allow you to set default global options for the stream output "
  2144. "subsystem."
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/libvlc-module.c:928
  2147. msgid "Default stream output chain"
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/libvlc-module.c:930
  2150. msgid ""
  2151. "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
  2152. "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
  2153. "all streams."
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/libvlc-module.c:934
  2156. msgid "Enable streaming of all ES"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/libvlc-module.c:936
  2159. msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/libvlc-module.c:938
  2162. msgid "Display while streaming"
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/libvlc-module.c:940
  2165. msgid "Play locally the stream while streaming it."
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/libvlc-module.c:942
  2168. msgid "Enable video stream output"
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/libvlc-module.c:944
  2171. msgid ""
  2172. "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
  2173. "facility when this last one is enabled."
  2174. msgstr ""
  2175. #: src/libvlc-module.c:947
  2176. msgid "Enable audio stream output"
  2177. msgstr ""
  2178. #: src/libvlc-module.c:949
  2179. msgid ""
  2180. "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
  2181. "facility when this last one is enabled."
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/libvlc-module.c:952
  2184. msgid "Enable SPU stream output"
  2185. msgstr ""
  2186. #: src/libvlc-module.c:954
  2187. msgid ""
  2188. "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
  2189. "facility when this last one is enabled."
  2190. msgstr ""
  2191. #: src/libvlc-module.c:957 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
  2192. msgid "Keep stream output open"
  2193. msgstr ""
  2194. #: src/libvlc-module.c:959
  2195. msgid ""
  2196. "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
  2197. "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
  2198. "specified)"
  2199. msgstr ""
  2200. #: src/libvlc-module.c:963
  2201. msgid "Stream output muxer caching (ms)"
  2202. msgstr ""
  2203. #: src/libvlc-module.c:965
  2204. msgid ""
  2205. "This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
  2206. "muxer. This value should be set in milliseconds."
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/libvlc-module.c:968
  2209. msgid "Preferred packetizer list"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/libvlc-module.c:970
  2212. msgid ""
  2213. "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
  2214. msgstr ""
  2215. #: src/libvlc-module.c:973
  2216. msgid "Mux module"
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/libvlc-module.c:975
  2219. msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
  2220. msgstr ""
  2221. #: src/libvlc-module.c:977
  2222. msgid "Access output module"
  2223. msgstr ""
  2224. #: src/libvlc-module.c:979
  2225. msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/libvlc-module.c:981
  2228. msgid "Control SAP flow"
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/libvlc-module.c:983
  2231. msgid ""
  2232. "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
  2233. "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
  2234. msgstr ""
  2235. #: src/libvlc-module.c:987
  2236. msgid "SAP announcement interval"
  2237. msgstr ""
  2238. #: src/libvlc-module.c:989
  2239. msgid ""
  2240. "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
  2241. "between SAP announcements."
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/libvlc-module.c:998
  2244. msgid ""
  2245. "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
  2246. "always leave all these enabled."
  2247. msgstr ""
  2248. #: src/libvlc-module.c:1001
  2249. msgid "Enable FPU support"
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/libvlc-module.c:1003
  2252. msgid ""
  2253. "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
  2254. "advantage of it."
  2255. msgstr ""
  2256. #: src/libvlc-module.c:1006
  2257. msgid "Enable CPU MMX support"
  2258. msgstr ""
  2259. #: src/libvlc-module.c:1008
  2260. msgid ""
  2261. "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
  2262. "of them."
  2263. msgstr ""
  2264. #: src/libvlc-module.c:1011
  2265. msgid "Enable CPU 3D Now! support"
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/libvlc-module.c:1013
  2268. msgid ""
  2269. "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
  2270. "advantage of them."
  2271. msgstr ""
  2272. #: src/libvlc-module.c:1016
  2273. msgid "Enable CPU MMX EXT support"
  2274. msgstr ""
  2275. #: src/libvlc-module.c:1018
  2276. msgid ""
  2277. "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
  2278. "advantage of them."
  2279. msgstr ""
  2280. #: src/libvlc-module.c:1021
  2281. msgid "Enable CPU SSE support"
  2282. msgstr ""
  2283. #: src/libvlc-module.c:1023
  2284. msgid ""
  2285. "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
  2286. "of them."
  2287. msgstr ""
  2288. #: src/libvlc-module.c:1026
  2289. msgid "Enable CPU SSE2 support"
  2290. msgstr ""
  2291. #: src/libvlc-module.c:1028
  2292. msgid ""
  2293. "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
  2294. "of them."
  2295. msgstr ""
  2296. #: src/libvlc-module.c:1031
  2297. msgid "Enable CPU AltiVec support"
  2298. msgstr ""
  2299. #: src/libvlc-module.c:1033
  2300. msgid ""
  2301. "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
  2302. "advantage of them."
  2303. msgstr ""
  2304. #: src/libvlc-module.c:1038
  2305. msgid ""
  2306. "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
  2307. "you really know what you are doing."
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/libvlc-module.c:1041
  2310. msgid "Memory copy module"
  2311. msgstr ""
  2312. #: src/libvlc-module.c:1043
  2313. msgid ""
  2314. "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
  2315. "select the fastest one supported by your hardware."
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/libvlc-module.c:1046
  2318. msgid "Access module"
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/libvlc-module.c:1048
  2321. msgid ""
  2322. "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
  2323. "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
  2324. "option unless you really know what you are doing."
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/libvlc-module.c:1052
  2327. msgid "Stream filter module"
  2328. msgstr ""
  2329. #: src/libvlc-module.c:1054
  2330. msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/libvlc-module.c:1056
  2333. msgid "Demux module"
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/libvlc-module.c:1058
  2336. msgid ""
  2337. "Demultiplexers are used to separate the "elementary" streams (like audio "
  2338. "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
  2339. "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
  2340. "you really know what you are doing."
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/libvlc-module.c:1063
  2343. msgid "Allow real-time priority"
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/libvlc-module.c:1065
  2346. msgid ""
  2347. "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
  2348. "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
  2349. "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
  2350. "only activate this if you know what you're doing."
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/libvlc-module.c:1071
  2353. msgid "Adjust VLC priority"
  2354. msgstr ""
  2355. #: src/libvlc-module.c:1073
  2356. msgid ""
  2357. "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
  2358. "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
  2359. "VLC instances."
  2360. msgstr ""
  2361. #: src/libvlc-module.c:1077
  2362. msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/libvlc-module.c:1079
  2365. msgid ""
  2366. "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
  2367. msgstr ""
  2368. #: src/libvlc-module.c:1082
  2369. msgid "Modules search path"
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/libvlc-module.c:1084
  2372. msgid ""
  2373. "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
  2374. "by concatenating them using " PATH_SEP " as separator"
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/libvlc-module.c:1087
  2377. msgid "VLM configuration file"
  2378. msgstr ""
  2379. #: src/libvlc-module.c:1089
  2380. msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
  2381. msgstr ""
  2382. #: src/libvlc-module.c:1091
  2383. msgid "Use a plugins cache"
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/libvlc-module.c:1093
  2386. msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
  2387. msgstr ""
  2388. #: src/libvlc-module.c:1095
  2389. msgid "Collect statistics"
  2390. msgstr ""
  2391. #: src/libvlc-module.c:1097
  2392. msgid "Collect miscellaneous statistics."
  2393. msgstr ""
  2394. #: src/libvlc-module.c:1099
  2395. msgid "Run as daemon process"
  2396. msgstr ""
  2397. #: src/libvlc-module.c:1101
  2398. msgid "Runs VLC as a background daemon process."
  2399. msgstr ""
  2400. #: src/libvlc-module.c:1103
  2401. msgid "Write process id to file"
  2402. msgstr ""
  2403. #: src/libvlc-module.c:1105
  2404. msgid "Writes process id into specified file."
  2405. msgstr ""
  2406. #: src/libvlc-module.c:1107
  2407. msgid "Log to file"
  2408. msgstr ""
  2409. #: src/libvlc-module.c:1109
  2410. msgid "Log all VLC messages to a text file."
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/libvlc-module.c:1111
  2413. msgid "Log to syslog"
  2414. msgstr ""
  2415. #: src/libvlc-module.c:1113
  2416. msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
  2417. msgstr ""
  2418. #: src/libvlc-module.c:1115
  2419. msgid "Allow only one running instance"
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/libvlc-module.c:1118
  2422. msgid ""
  2423. "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
  2424. "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
  2425. "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
  2426. "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
  2427. "running instance or enqueue it."
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/libvlc-module.c:1125
  2430. msgid ""
  2431. "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
  2432. "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
  2433. "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
  2434. "This option will allow you to play the file with the already running "
  2435. "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
  2436. "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
  2437. msgstr ""
  2438. #: src/libvlc-module.c:1134
  2439. msgid "VLC is started from file association"
  2440. msgstr ""
  2441. #: src/libvlc-module.c:1136
  2442. msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
  2443. msgstr ""
  2444. #: src/libvlc-module.c:1139
  2445. msgid "One instance when started from file"
  2446. msgstr ""
  2447. #: src/libvlc-module.c:1141
  2448. msgid "Allow only one running instance when started from file."
  2449. msgstr ""
  2450. #: src/libvlc-module.c:1143
  2451. msgid "Increase the priority of the process"
  2452. msgstr ""
  2453. #: src/libvlc-module.c:1145
  2454. msgid ""
  2455. "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
  2456. "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
  2457. "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
  2458. "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
  2459. "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
  2460. "machine."
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/libvlc-module.c:1153
  2463. msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
  2464. msgstr ""
  2465. #: src/libvlc-module.c:1155
  2466. msgid ""
  2467. "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
  2468. "playing current item."
  2469. msgstr ""
  2470. #: src/libvlc-module.c:1164
  2471. msgid ""
  2472. "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
  2473. "overridden in the playlist dialog box."
  2474. msgstr ""
  2475. #: src/libvlc-module.c:1167
  2476. msgid "Automatically preparse files"
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/libvlc-module.c:1169
  2479. msgid ""
  2480. "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
  2481. "metadata)."
  2482. msgstr ""
  2483. #: src/libvlc-module.c:1172
  2484. msgid "Album art policy"
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/libvlc-module.c:1174
  2487. msgid "Choose how album art will be downloaded."
  2488. msgstr ""
  2489. #: src/libvlc-module.c:1180
  2490. msgid "Manual download only"
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/libvlc-module.c:1181
  2493. msgid "When track starts playing"
  2494. msgstr ""
  2495. #: src/libvlc-module.c:1182
  2496. msgid "As soon as track is added"
  2497. msgstr ""
  2498. #: src/libvlc-module.c:1184
  2499. msgid "Services discovery modules"
  2500. msgstr ""
  2501. #: src/libvlc-module.c:1186
  2502. msgid ""
  2503. "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
  2504. "Typical values are sap, hal, ..."
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/libvlc-module.c:1189
  2507. msgid "Play files randomly forever"
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/libvlc-module.c:1191
  2510. msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
  2511. msgstr ""
  2512. #: src/libvlc-module.c:1195
  2513. msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
  2514. msgstr ""
  2515. #: src/libvlc-module.c:1197
  2516. msgid "Repeat current item"
  2517. msgstr ""
  2518. #: src/libvlc-module.c:1199
  2519. msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
  2520. msgstr ""
  2521. #: src/libvlc-module.c:1201
  2522. msgid "Play and stop"
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/libvlc-module.c:1203
  2525. msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/libvlc-module.c:1205
  2528. msgid "Play and exit"
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/libvlc-module.c:1207
  2531. msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/libvlc-module.c:1209
  2534. msgid "Use media library"
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/libvlc-module.c:1211
  2537. msgid ""
  2538. "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
  2539. "VLC."
  2540. msgstr ""
  2541. #: src/libvlc-module.c:1214
  2542. msgid "Display playlist tree"
  2543. msgstr ""
  2544. #: src/libvlc-module.c:1216
  2545. msgid ""
  2546. "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
  2547. "directory."
  2548. msgstr ""
  2549. #: src/libvlc-module.c:1225
  2550. msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as "hotkeys"."
  2551. msgstr ""
  2552. #: src/libvlc-module.c:1228 src/video_output/vout_intf.c:434
  2553. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
  2554. #: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
  2555. #: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
  2556. #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
  2557. #: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
  2558. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
  2559. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
  2560. msgid "Fullscreen"
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/libvlc-module.c:1229
  2563. msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
  2564. msgstr ""
  2565. #: src/libvlc-module.c:1230
  2566. msgid "Leave fullscreen"
  2567. msgstr ""
  2568. #: src/libvlc-module.c:1231
  2569. msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
  2570. msgstr ""
  2571. #: src/libvlc-module.c:1232
  2572. msgid "Play/Pause"
  2573. msgstr ""
  2574. #: src/libvlc-module.c:1233
  2575. msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/libvlc-module.c:1234
  2578. msgid "Pause only"
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/libvlc-module.c:1235
  2581. msgid "Select the hotkey to use to pause."
  2582. msgstr ""
  2583. #: src/libvlc-module.c:1236
  2584. msgid "Play only"
  2585. msgstr ""
  2586. #: src/libvlc-module.c:1237
  2587. msgid "Select the hotkey to use to play."
  2588. msgstr ""
  2589. #: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:718
  2590. #: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
  2591. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
  2592. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
  2593. msgid "Faster"
  2594. msgstr ""
  2595. #: src/libvlc-module.c:1239 src/libvlc-module.c:1245
  2596. msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
  2597. msgstr ""
  2598. #: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:724
  2599. #: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
  2600. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
  2601. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
  2602. msgid "Slower"
  2603. msgstr ""
  2604. #: src/libvlc-module.c:1241 src/libvlc-module.c:1247
  2605. msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/libvlc-module.c:1242
  2608. msgid "Normal rate"
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/libvlc-module.c:1243
  2611. msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
  2614. msgid "Faster (fine)"
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/libvlc-module.c:1246 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
  2617. msgid "Slower (fine)"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/libvlc-module.c:1248 modules/control/hotkeys.c:695
  2620. #: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
  2621. #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
  2622. #: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
  2623. #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
  2624. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
  2625. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
  2626. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
  2627. #: modules/misc/notify/notify.c:327
  2628. msgid "Next"
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/libvlc-module.c:1249
  2631. msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
  2632. msgstr ""
  2633. #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:701
  2634. #: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
  2635. #: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
  2636. #: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
  2637. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
  2638. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
  2639. msgid "Previous"
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/libvlc-module.c:1251
  2642. msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/libvlc-module.c:1252 modules/gui/macosx/controls.m:1035
  2645. #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
  2646. #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
  2647. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
  2648. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
  2649. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
  2650. msgid "Stop"
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/libvlc-module.c:1253
  2653. msgid "Select the hotkey to stop playback."
  2654. msgstr ""
  2655. #: src/libvlc-module.c:1254 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
  2656. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
  2657. #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
  2658. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
  2659. #: modules/video_filter/rss.c:197
  2660. msgid "Position"
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/libvlc-module.c:1255
  2663. msgid "Select the hotkey to display the position."
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/libvlc-module.c:1257
  2666. msgid "Very short backwards jump"
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/libvlc-module.c:1259
  2669. msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/libvlc-module.c:1260
  2672. msgid "Short backwards jump"
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/libvlc-module.c:1262
  2675. msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/libvlc-module.c:1263
  2678. msgid "Medium backwards jump"
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/libvlc-module.c:1265
  2681. msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
  2682. msgstr ""
  2683. #: src/libvlc-module.c:1266
  2684. msgid "Long backwards jump"
  2685. msgstr ""
  2686. #: src/libvlc-module.c:1268
  2687. msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/libvlc-module.c:1270
  2690. msgid "Very short forward jump"
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/libvlc-module.c:1272
  2693. msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/libvlc-module.c:1273
  2696. msgid "Short forward jump"
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/libvlc-module.c:1275
  2699. msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/libvlc-module.c:1276
  2702. msgid "Medium forward jump"
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/libvlc-module.c:1278
  2705. msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/libvlc-module.c:1279
  2708. msgid "Long forward jump"
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/libvlc-module.c:1281
  2711. msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:712
  2714. msgid "Next frame"
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/libvlc-module.c:1284
  2717. msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/libvlc-module.c:1286
  2720. msgid "Very short jump length"
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/libvlc-module.c:1287
  2723. msgid "Very short jump length, in seconds."
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/libvlc-module.c:1288
  2726. msgid "Short jump length"
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/libvlc-module.c:1289
  2729. msgid "Short jump length, in seconds."
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/libvlc-module.c:1290
  2732. msgid "Medium jump length"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/libvlc-module.c:1291
  2735. msgid "Medium jump length, in seconds."
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/libvlc-module.c:1292
  2738. msgid "Long jump length"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/libvlc-module.c:1293
  2741. msgid "Long jump length, in seconds."
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/libvlc-module.c:1295 modules/control/hotkeys.c:209
  2744. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
  2745. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
  2746. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
  2747. #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
  2748. msgid "Quit"
  2749. msgstr ""
  2750. #: src/libvlc-module.c:1296
  2751. msgid "Select the hotkey to quit the application."
  2752. msgstr ""
  2753. #: src/libvlc-module.c:1297
  2754. msgid "Navigate up"
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/libvlc-module.c:1298
  2757. msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
  2758. msgstr ""
  2759. #: src/libvlc-module.c:1299
  2760. msgid "Navigate down"
  2761. msgstr ""
  2762. #: src/libvlc-module.c:1300
  2763. msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
  2764. msgstr ""
  2765. #: src/libvlc-module.c:1301
  2766. msgid "Navigate left"
  2767. msgstr ""
  2768. #: src/libvlc-module.c:1302
  2769. msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/libvlc-module.c:1303
  2772. msgid "Navigate right"
  2773. msgstr ""
  2774. #: src/libvlc-module.c:1304
  2775. msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/libvlc-module.c:1305
  2778. msgid "Activate"
  2779. msgstr ""
  2780. #: src/libvlc-module.c:1306
  2781. msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
  2782. msgstr ""
  2783. #: src/libvlc-module.c:1307
  2784. msgid "Go to the DVD menu"
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/libvlc-module.c:1308
  2787. msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
  2788. msgstr ""
  2789. #: src/libvlc-module.c:1309
  2790. msgid "Select previous DVD title"
  2791. msgstr ""
  2792. #: src/libvlc-module.c:1310
  2793. msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
  2794. msgstr ""
  2795. #: src/libvlc-module.c:1311
  2796. msgid "Select next DVD title"
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/libvlc-module.c:1312
  2799. msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/libvlc-module.c:1313
  2802. msgid "Select prev DVD chapter"
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/libvlc-module.c:1314
  2805. msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
  2806. msgstr ""
  2807. #: src/libvlc-module.c:1315
  2808. msgid "Select next DVD chapter"
  2809. msgstr ""
  2810. #: src/libvlc-module.c:1316
  2811. msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
  2812. msgstr ""
  2813. #: src/libvlc-module.c:1317
  2814. msgid "Volume up"
  2815. msgstr ""
  2816. #: src/libvlc-module.c:1318
  2817. msgid "Select the key to increase audio volume."
  2818. msgstr ""
  2819. #: src/libvlc-module.c:1319
  2820. msgid "Volume down"
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/libvlc-module.c:1320
  2823. msgid "Select the key to decrease audio volume."
  2824. msgstr ""
  2825. #: src/libvlc-module.c:1321 modules/access/v4l2.c:167
  2826. #: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
  2827. #: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
  2828. #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
  2829. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
  2830. msgid "Mute"
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/libvlc-module.c:1322
  2833. msgid "Select the key to mute audio."
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/libvlc-module.c:1323
  2836. msgid "Subtitle delay up"
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/libvlc-module.c:1324
  2839. msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/libvlc-module.c:1325
  2842. msgid "Subtitle delay down"
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/libvlc-module.c:1326
  2845. msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
  2846. msgstr ""
  2847. #: src/libvlc-module.c:1327
  2848. msgid "Audio delay up"
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/libvlc-module.c:1328
  2851. msgid "Select the key to increase the audio delay."
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/libvlc-module.c:1329
  2854. msgid "Audio delay down"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/libvlc-module.c:1330
  2857. msgid "Select the key to decrease the audio delay."
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/libvlc-module.c:1337
  2860. msgid "Play playlist bookmark 1"
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/libvlc-module.c:1338
  2863. msgid "Play playlist bookmark 2"
  2864. msgstr ""
  2865. #: src/libvlc-module.c:1339
  2866. msgid "Play playlist bookmark 3"
  2867. msgstr ""
  2868. #: src/libvlc-module.c:1340
  2869. msgid "Play playlist bookmark 4"
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/libvlc-module.c:1341
  2872. msgid "Play playlist bookmark 5"
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/libvlc-module.c:1342
  2875. msgid "Play playlist bookmark 6"
  2876. msgstr ""
  2877. #: src/libvlc-module.c:1343
  2878. msgid "Play playlist bookmark 7"
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/libvlc-module.c:1344
  2881. msgid "Play playlist bookmark 8"
  2882. msgstr ""
  2883. #: src/libvlc-module.c:1345
  2884. msgid "Play playlist bookmark 9"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/libvlc-module.c:1346
  2887. msgid "Play playlist bookmark 10"
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/libvlc-module.c:1347
  2890. msgid "Select the key to play this bookmark."
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/libvlc-module.c:1348
  2893. msgid "Set playlist bookmark 1"
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/libvlc-module.c:1349
  2896. msgid "Set playlist bookmark 2"
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/libvlc-module.c:1350
  2899. msgid "Set playlist bookmark 3"
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/libvlc-module.c:1351
  2902. msgid "Set playlist bookmark 4"
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/libvlc-module.c:1352
  2905. msgid "Set playlist bookmark 5"
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/libvlc-module.c:1353
  2908. msgid "Set playlist bookmark 6"
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/libvlc-module.c:1354
  2911. msgid "Set playlist bookmark 7"
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/libvlc-module.c:1355
  2914. msgid "Set playlist bookmark 8"
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/libvlc-module.c:1356
  2917. msgid "Set playlist bookmark 9"
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/libvlc-module.c:1357
  2920. msgid "Set playlist bookmark 10"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/libvlc-module.c:1358
  2923. msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/libvlc-module.c:1360
  2926. msgid "Playlist bookmark 1"
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/libvlc-module.c:1361
  2929. msgid "Playlist bookmark 2"
  2930. msgstr ""
  2931. #: src/libvlc-module.c:1362
  2932. msgid "Playlist bookmark 3"
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/libvlc-module.c:1363
  2935. msgid "Playlist bookmark 4"
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/libvlc-module.c:1364
  2938. msgid "Playlist bookmark 5"
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/libvlc-module.c:1365
  2941. msgid "Playlist bookmark 6"
  2942. msgstr ""
  2943. #: src/libvlc-module.c:1366
  2944. msgid "Playlist bookmark 7"
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/libvlc-module.c:1367
  2947. msgid "Playlist bookmark 8"
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/libvlc-module.c:1368
  2950. msgid "Playlist bookmark 9"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/libvlc-module.c:1369
  2953. msgid "Playlist bookmark 10"
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/libvlc-module.c:1371
  2956. msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/libvlc-module.c:1373
  2959. msgid "Go back in browsing history"
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/libvlc-module.c:1374
  2962. msgid ""
  2963. "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
  2964. "history."
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/libvlc-module.c:1375
  2967. msgid "Go forward in browsing history"
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/libvlc-module.c:1376
  2970. msgid ""
  2971. "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
  2972. "history."
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/libvlc-module.c:1378
  2975. msgid "Cycle audio track"
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/libvlc-module.c:1379
  2978. msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/libvlc-module.c:1380
  2981. msgid "Cycle subtitle track"
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/libvlc-module.c:1381
  2984. msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
  2985. msgstr ""
  2986. #: src/libvlc-module.c:1382
  2987. msgid "Cycle source aspect ratio"
  2988. msgstr ""
  2989. #: src/libvlc-module.c:1383
  2990. msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
  2991. msgstr ""
  2992. #: src/libvlc-module.c:1384
  2993. msgid "Cycle video crop"
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/libvlc-module.c:1385
  2996. msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/libvlc-module.c:1386
  2999. msgid "Toggle autoscaling"
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/libvlc-module.c:1387
  3002. msgid "Activate or deactivate autoscaling."
  3003. msgstr ""
  3004. #: src/libvlc-module.c:1388
  3005. msgid "Increase scale factor"
  3006. msgstr ""
  3007. #: src/libvlc-module.c:1389
  3008. msgid "Increase scale factor."
  3009. msgstr ""
  3010. #: src/libvlc-module.c:1390
  3011. msgid "Decrease scale factor"
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/libvlc-module.c:1391
  3014. msgid "Decrease scale factor."
  3015. msgstr ""
  3016. #: src/libvlc-module.c:1392
  3017. msgid "Cycle deinterlace modes"
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/libvlc-module.c:1393
  3020. msgid "Cycle through deinterlace modes."
  3021. msgstr ""
  3022. #: src/libvlc-module.c:1394
  3023. msgid "Show interface"
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/libvlc-module.c:1395
  3026. msgid "Raise the interface above all other windows."
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/libvlc-module.c:1396
  3029. msgid "Hide interface"
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/libvlc-module.c:1397
  3032. msgid "Lower the interface below all other windows."
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/libvlc-module.c:1398
  3035. msgid "Take video snapshot"
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/libvlc-module.c:1399
  3038. msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/libvlc-module.c:1401 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
  3041. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
  3042. #: modules/stream_out/record.c:60
  3043. msgid "Record"
  3044. msgstr ""
  3045. #: src/libvlc-module.c:1402
  3046. msgid "Record access filter start/stop."
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/libvlc-module.c:1403
  3049. msgid "Dump"
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/libvlc-module.c:1404
  3052. msgid "Media dump access filter trigger."
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/libvlc-module.c:1406
  3055. msgid "Normal/Repeat/Loop"
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/libvlc-module.c:1407
  3058. msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/libvlc-module.c:1410
  3061. msgid "Toggle random playlist playback"
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
  3064. msgid "Un-Zoom"
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
  3067. msgid "Crop one pixel from the top of the video"
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
  3070. msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
  3073. msgid "Crop one pixel from the left of the video"
  3074. msgstr ""
  3075. #: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
  3076. msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
  3077. msgstr ""
  3078. #: src/libvlc-module.c:1428 src/libvlc-module.c:1429
  3079. msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/libvlc-module.c:1430 src/libvlc-module.c:1431
  3082. msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
  3085. msgid "Crop one pixel from the right of the video"
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/libvlc-module.c:1435 src/libvlc-module.c:1436
  3088. msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/libvlc-module.c:1438
  3091. msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/libvlc-module.c:1440
  3094. msgid ""
  3095. "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
  3096. "output for the time being."
  3097. msgstr ""
  3098. #: src/libvlc-module.c:1443 src/libvlc-module.c:1444
  3099. msgid "Display OSD menu on top of video output"
  3100. msgstr ""
  3101. #: src/libvlc-module.c:1445
  3102. msgid "Do not display OSD menu on video output"
  3103. msgstr ""
  3104. #: src/libvlc-module.c:1446
  3105. msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
  3106. msgstr ""
  3107. #: src/libvlc-module.c:1447
  3108. msgid "Highlight widget on the right"
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/libvlc-module.c:1449
  3111. msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
  3112. msgstr ""
  3113. #: src/libvlc-module.c:1450
  3114. msgid "Highlight widget on the left"
  3115. msgstr ""
  3116. #: src/libvlc-module.c:1452
  3117. msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
  3118. msgstr ""
  3119. #: src/libvlc-module.c:1453
  3120. msgid "Highlight widget on top"
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/libvlc-module.c:1455
  3123. msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/libvlc-module.c:1456
  3126. msgid "Highlight widget below"
  3127. msgstr ""
  3128. #: src/libvlc-module.c:1458
  3129. msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/libvlc-module.c:1459
  3132. msgid "Select current widget"
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/libvlc-module.c:1461
  3135. msgid "Selecting current widget performs the associated action."
  3136. msgstr ""
  3137. #: src/libvlc-module.c:1463
  3138. msgid "Cycle through audio devices"
  3139. msgstr ""
  3140. #: src/libvlc-module.c:1464
  3141. msgid "Cycle through available audio devices"
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/libvlc-module.c:1466
  3144. #, c-format
  3145. msgid ""
  3146. "Usage: %s [options] [stream] ...n"
  3147. "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
  3148. "in the playlist.n"
  3149. "The first item specified will be played first.n"
  3150. "n"
  3151. "Options-styles:n"
  3152. "  --option  A global option that is set for the duration of the program.n"
  3153. "   -option  A single letter version of a global --option.n"
  3154. "   :option  An option that only applies to the stream directly before itn"
  3155. "            and that overrides previous settings.n"
  3156. "n"
  3157. "Stream MRL syntax:n"
  3158. "  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
  3159. "option=value ...]n"
  3160. "n"
  3161. "  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.n"
  3162. "  Multiple :option=value pairs can be specified.n"
  3163. "n"
  3164. "URL syntax:n"
  3165. "  [file://]filename              Plain media filen"
  3166. "  http://ip:port/file            HTTP URLn"
  3167. "  ftp://ip:port/file             FTP URLn"
  3168. "  mms://ip:port/file             MMS URLn"
  3169. "  screen://                      Screen capturen"
  3170. "  [dvd://][device][@raw_device]  DVD devicen"
  3171. "  [vcd://][device]               VCD devicen"
  3172. "  [cdda://][device]              Audio CD devicen"
  3173. "  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]n"
  3174. "                                 UDP stream sent by a streaming servern"
  3175. "  vlc://pause:<seconds>          Special item to pause the playlist for a "
  3176. "certain timen"
  3177. "  vlc://quit                     Special item to quit VLCn"
  3178. msgstr ""
  3179. #: src/libvlc-module.c:1618 src/video_output/vout_intf.c:440
  3180. #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
  3181. #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
  3182. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
  3183. #: modules/video_output/snapshot.c:81
  3184. msgid "Snapshot"
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/libvlc-module.c:1635
  3187. msgid "Window properties"
  3188. msgstr ""
  3189. #: src/libvlc-module.c:1687
  3190. msgid "Subpictures"
  3191. msgstr ""
  3192. #: src/libvlc-module.c:1695 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
  3193. #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
  3194. #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
  3195. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
  3196. msgid "Subtitles"
  3197. msgstr ""
  3198. #: src/libvlc-module.c:1713 modules/stream_out/transcode.c:123
  3199. msgid "Overlays"
  3200. msgstr ""
  3201. #: src/libvlc-module.c:1721
  3202. msgid "Track settings"
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/libvlc-module.c:1751
  3205. msgid "Playback control"
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/libvlc-module.c:1776
  3208. msgid "Default devices"
  3209. msgstr ""
  3210. #: src/libvlc-module.c:1785
  3211. msgid "Network settings"
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/libvlc-module.c:1797
  3214. msgid "Socks proxy"
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/libvlc-module.c:1806 modules/demux/kate_categories.c:47
  3217. msgid "Metadata"
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/libvlc-module.c:1854
  3220. msgid "Decoders"
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/libvlc-module.c:1861 modules/access/v4l2.c:78
  3223. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
  3224. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
  3225. msgid "Input"
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/libvlc-module.c:1900
  3228. msgid "VLM"
  3229. msgstr ""
  3230. #: src/libvlc-module.c:1932
  3231. msgid "CPU"
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/libvlc-module.c:1954
  3234. msgid "Special modules"
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/libvlc-module.c:1960
  3237. msgid "Plugins"
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/libvlc-module.c:1968
  3240. msgid "Performance options"
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/libvlc-module.c:2118
  3243. msgid "Hot keys"
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/libvlc-module.c:2557
  3246. msgid "Jump sizes"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/libvlc-module.c:2634
  3249. msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/libvlc-module.c:2637
  3252. msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/libvlc-module.c:2639
  3255. msgid ""
  3256. "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
  3257. "--help-verbose)"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/libvlc-module.c:2642
  3260. msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/libvlc-module.c:2644
  3263. msgid "print a list of available modules"
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/libvlc-module.c:2646
  3266. msgid "print a list of available modules with extra detail"
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/libvlc-module.c:2648
  3269. msgid ""
  3270. "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
  3271. "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
  3272. msgstr ""
  3273. #: src/libvlc-module.c:2652
  3274. msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
  3275. msgstr ""
  3276. #: src/libvlc-module.c:2654
  3277. msgid "save the current command line options in the config"
  3278. msgstr ""
  3279. #: src/libvlc-module.c:2656
  3280. msgid "reset the current config to the default values"
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/libvlc-module.c:2658
  3283. msgid "use alternate config file"
  3284. msgstr ""
  3285. #: src/libvlc-module.c:2660
  3286. msgid "resets the current plugins cache"
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/libvlc-module.c:2662
  3289. msgid "print version information"
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/libvlc-module.c:2718
  3292. msgid "main program"
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/misc/update.c:1462
  3295. #, c-format
  3296. msgid "%.1f GB"
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/misc/update.c:1464
  3299. #, c-format
  3300. msgid "%.1f MB"
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/misc/update.c:1466
  3303. #, c-format
  3304. msgid "%.1f kB"
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/misc/update.c:1468
  3307. #, c-format
  3308. msgid "%ld B"
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/misc/update.c:1571
  3311. msgid "Saving file failed"
  3312. msgstr ""
  3313. #: src/misc/update.c:1572
  3314. #, c-format
  3315. msgid "Failed to open "%s" for writing"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/misc/update.c:1588
  3318. #, c-format
  3319. msgid ""
  3320. "%sn"
  3321. "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/misc/update.c:1591
  3324. msgid "Downloading ..."
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/misc/update.c:1592 modules/access/dvb/scan.c:330
  3327. #: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
  3328. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
  3329. #: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
  3330. #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
  3331. #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
  3332. #: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
  3333. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
  3334. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
  3335. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1326
  3336. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
  3337. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
  3338. msgid "Cancel"
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/misc/update.c:1610
  3341. #, c-format
  3342. msgid ""
  3343. "%sn"
  3344. "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
  3345. msgstr ""
  3346. #: src/misc/update.c:1627
  3347. #, c-format
  3348. msgid ""
  3349. "%sn"
  3350. "Done %s (100.0%%)"
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/misc/update.c:1647
  3353. msgid "File could not be verified"
  3354. msgstr ""
  3355. #: src/misc/update.c:1648
  3356. #, c-format
  3357. msgid ""
  3358. "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
  3359. "file "%s". Thus, it was deleted."
  3360. msgstr ""
  3361. #: src/misc/update.c:1659 src/misc/update.c:1671
  3362. msgid "Invalid signature"
  3363. msgstr ""
  3364. #: src/misc/update.c:1660 src/misc/update.c:1672
  3365. #, c-format
  3366. msgid ""
  3367. "The cryptographic signature for the downloaded file "%s" was invalid and "
  3368. "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
  3369. msgstr ""
  3370. #: src/misc/update.c:1684
  3371. msgid "File not verifiable"
  3372. msgstr ""
  3373. #: src/misc/update.c:1685
  3374. #, c-format
  3375. msgid ""
  3376. "It was not possible to securely verify the downloaded file "%s". Thus, it "
  3377. "was deleted."
  3378. msgstr ""
  3379. #: src/misc/update.c:1696 src/misc/update.c:1708
  3380. msgid "File corrupted"
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/misc/update.c:1697 src/misc/update.c:1709
  3383. #, c-format
  3384. msgid "Downloaded file "%s" was corrupted. Thus, it was deleted."
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
  3387. #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
  3388. #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
  3389. #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
  3390. #: modules/access/bda/bda.c:169
  3391. msgid "Undefined"
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
  3394. #: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
  3395. msgid "Post processing"
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
  3398. #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
  3399. #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
  3400. msgid "Deinterlace"
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
  3403. #: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
  3404. #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
  3405. #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
  3406. msgid "Crop"
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
  3409. #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
  3410. msgid "Aspect-ratio"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/video_output/vout_intf.c:402
  3413. msgid "Autoscale video"
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/video_output/vout_intf.c:409
  3416. msgid "Scale factor"
  3417. msgstr ""
  3418. #: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
  3419. msgid "Capture the audio stream in stereo."
  3420. msgstr ""
  3421. #: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
  3422. #: modules/access_output/shout.c:94
  3423. msgid "Samplerate"
  3424. msgstr ""
  3425. #: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
  3426. msgid ""
  3427. "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
  3428. "48000)"
  3429. msgstr ""
  3430. #: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
  3431. #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
  3432. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
  3433. #: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
  3434. #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
  3435. #: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:86 modules/access/ftp.c:57
  3436. #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
  3437. #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
  3438. #: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
  3439. #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
  3440. #: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
  3441. #: modules/access/v4l.c:72 modules/access/v4l2.c:180
  3442. #: modules/access/vcd/vcd.c:46
  3443. msgid "Caching value in ms"
  3444. msgstr ""
  3445. #: modules/access/alsa.c:80
  3446. msgid ""
  3447. "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
  3448. msgstr ""
  3449. #: modules/access/alsa.c:87
  3450. msgid "Alsa"
  3451. msgstr ""
  3452. #: modules/access/alsa.c:88
  3453. msgid "Alsa audio capture input"
  3454. msgstr ""
  3455. #: modules/access/bd/bd.c:54
  3456. msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
  3457. msgstr ""
  3458. #: modules/access/bd/bd.c:61
  3459. msgid "BD"
  3460. msgstr ""
  3461. #: modules/access/bd/bd.c:62
  3462. msgid "Blu-Ray Disc Input"
  3463. msgstr ""
  3464. #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
  3465. msgid ""
  3466. "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
  3467. msgstr ""
  3468. #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
  3469. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:996
  3470. msgid "Adapter card to tune"
  3471. msgstr ""
  3472. #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
  3473. msgid ""
  3474. "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
  3475. "n>=0."
  3476. msgstr ""
  3477. #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92
  3478. msgid "Device number to use on adapter"
  3479. msgstr ""
  3480. #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
  3481. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:753
  3482. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1018
  3483. msgid "Transponder/multiplex frequency"
  3484. msgstr ""
  3485. #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
  3486. msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
  3487. msgstr ""
  3488. #: modules/access/bda/bda.c:62
  3489. msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
  3490. msgstr ""
  3491. #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
  3492. msgid "Inversion mode"
  3493. msgstr ""
  3494. #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99
  3495. msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
  3496. msgstr ""
  3497. #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
  3498. msgid "Probe DVB card for capabilities"
  3499. msgstr ""
  3500. #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
  3501. msgid ""
  3502. "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
  3503. "disable this feature if you experience some trouble."
  3504. msgstr ""
  3505. #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
  3506. msgid "Budget mode"
  3507. msgstr ""
  3508. #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
  3509. msgid "This allows you to stream an entire transponder with a "budget" card."
  3510. msgstr ""
  3511. #: modules/access/bda/bda.c:82
  3512. msgid "Network Identifier"
  3513. msgstr ""
  3514. #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
  3515. msgid "Satellite number in the Diseqc system"
  3516. msgstr ""
  3517. #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:109
  3518. msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
  3519. msgstr ""
  3520. #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
  3521. msgid "LNB voltage"
  3522. msgstr ""
  3523. #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
  3524. msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
  3525. msgstr ""
  3526. #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
  3527. msgid "High LNB voltage"
  3528. msgstr ""
  3529. #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
  3530. msgid ""
  3531. "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
  3532. "supported by all frontends."
  3533. msgstr ""
  3534. #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
  3535. msgid "22 kHz tone"
  3536. msgstr ""
  3537. #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119
  3538. msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
  3539. msgstr ""
  3540. #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
  3541. msgid "Transponder FEC"
  3542. msgstr ""
  3543. #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122
  3544. msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
  3545. msgstr ""
  3546. #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
  3547. msgid "Transponder symbol rate in kHz"
  3548. msgstr ""
  3549. #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
  3550. msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
  3551. msgstr ""
  3552. #: modules/access/bda/bda.c:106
  3553. msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
  3554. msgstr ""
  3555. #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
  3556. msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
  3557. msgstr ""
  3558. #: modules/access/bda/bda.c:109
  3559. msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
  3560. msgstr ""
  3561. #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
  3562. msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
  3563. msgstr ""
  3564. #: modules/access/bda/bda.c:113
  3565. msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
  3566. msgstr ""
  3567. #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
  3568. msgid "Modulation type"
  3569. msgstr ""
  3570. #: modules/access/bda/bda.c:117
  3571. msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
  3572. msgstr ""
  3573. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3574. msgid "QAM16"
  3575. msgstr ""
  3576. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3577. msgid "QAM32"
  3578. msgstr ""
  3579. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3580. msgid "QAM64"
  3581. msgstr ""
  3582. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3583. msgid "QAM128"
  3584. msgstr ""
  3585. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3586. msgid "QAM256"
  3587. msgstr ""
  3588. #: modules/access/bda/bda.c:122
  3589. msgid "BPSK"
  3590. msgstr ""
  3591. #: modules/access/bda/bda.c:122
  3592. msgid "QPSK"
  3593. msgstr ""
  3594. #: modules/access/bda/bda.c:122
  3595. msgid "8VSB"
  3596. msgstr ""
  3597. #: modules/access/bda/bda.c:122
  3598. msgid "16VSB"
  3599. msgstr ""
  3600. #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
  3601. msgid "ATSC Major Channel"
  3602. msgstr ""
  3603. #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
  3604. msgid "ATSC Minor Channel"
  3605. msgstr ""
  3606. #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
  3607. msgid "ATSC Physical Channel"
  3608. msgstr ""
  3609. #: modules/access/bda/bda.c:133
  3610. msgid "FEC rate"
  3611. msgstr ""
  3612. #: modules/access/bda/bda.c:134
  3613. msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
  3614. msgstr ""
  3615. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3616. msgid "1/2"
  3617. msgstr ""
  3618. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3619. msgid "2/3"
  3620. msgstr ""
  3621. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3622. msgid "3/4"
  3623. msgstr ""
  3624. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3625. msgid "5/6"
  3626. msgstr ""
  3627. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3628. msgid "7/8"
  3629. msgstr ""
  3630. #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
  3631. msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
  3632. msgstr ""
  3633. #: modules/access/bda/bda.c:141
  3634. msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
  3635. msgstr ""
  3636. #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
  3637. msgid "Terrestrial bandwidth"
  3638. msgstr ""
  3639. #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:148
  3640. msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
  3641. msgstr ""
  3642. #: modules/access/bda/bda.c:151
  3643. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046
  3644. msgid "6 MHz"
  3645. msgstr ""
  3646. #: modules/access/bda/bda.c:151
  3647. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1047
  3648. msgid "7 MHz"
  3649. msgstr ""
  3650. #: modules/access/bda/bda.c:151
  3651. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1048
  3652. msgid "8 MHz"
  3653. msgstr ""
  3654. #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
  3655. msgid "Terrestrial guard interval"
  3656. msgstr ""
  3657. #: modules/access/bda/bda.c:154
  3658. msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
  3659. msgstr ""
  3660. #: modules/access/bda/bda.c:157
  3661. msgid "1/4"
  3662. msgstr ""
  3663. #: modules/access/bda/bda.c:157
  3664. msgid "1/8"
  3665. msgstr ""
  3666. #: modules/access/bda/bda.c:157
  3667. msgid "1/16"
  3668. msgstr ""