vlc.pot
上传用户:riyaled888
上传日期:2009-03-27
资源大小:7338k
文件大小:265k
源码类别:

多媒体

开发平台:

MultiPlatform

  1. "This value should be set in millisecond units."
  2. msgstr ""
  3. #: modules/access/screen/screen.c:41
  4. msgid "Frame rate"
  5. msgstr ""
  6. #: modules/access/screen/screen.c:43
  7. msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
  8. msgstr ""
  9. #: modules/access/screen/screen.c:46
  10. msgid "Capture fragment size"
  11. msgstr ""
  12. #: modules/access/screen/screen.c:48
  13. msgid ""
  14. "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
  15. "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
  16. msgstr ""
  17. #: modules/access/screen/screen.c:62
  18. msgid "Screen Input"
  19. msgstr ""
  20. #: modules/access/slp.c:60
  21. msgid "SLP attribute identifiers"
  22. msgstr ""
  23. #: modules/access/slp.c:62
  24. msgid ""
  25. "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
  26. "a playlist title or empty to use all attributes."
  27. msgstr ""
  28. #: modules/access/slp.c:65
  29. msgid "SLP scopes list"
  30. msgstr ""
  31. #: modules/access/slp.c:67
  32. msgid ""
  33. "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
  34. "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
  35. msgstr ""
  36. #: modules/access/slp.c:70
  37. msgid "SLP naming authority"
  38. msgstr ""
  39. #: modules/access/slp.c:72
  40. msgid ""
  41. "This string is a list of naming authorities to search. Use "*" for all and "
  42. "the empty string for the default of IANA."
  43. msgstr ""
  44. #: modules/access/slp.c:75
  45. msgid "SLP LDAP filter"
  46. msgstr ""
  47. #: modules/access/slp.c:77
  48. msgid ""
  49. "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
  50. "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
  51. msgstr ""
  52. #: modules/access/slp.c:80
  53. msgid "Language requested in SLP requests"
  54. msgstr ""
  55. #: modules/access/slp.c:82
  56. msgid ""
  57. "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
  58. "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
  59. msgstr ""
  60. #: modules/access/slp.c:86
  61. msgid "SLP input"
  62. msgstr ""
  63. #: modules/access/tcp.c:39
  64. msgid ""
  65. "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
  66. "should be set in millisecond units."
  67. msgstr ""
  68. #: modules/access/tcp.c:46
  69. msgid "TCP input"
  70. msgstr ""
  71. #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
  72. msgid ""
  73. "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
  74. "should be set in millisecond units."
  75. msgstr ""
  76. #: modules/access/udp.c:46
  77. msgid "Autodetection of MTU"
  78. msgstr ""
  79. #: modules/access/udp.c:48
  80. msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
  81. msgstr ""
  82. #: modules/access/udp.c:54
  83. msgid "UDP/RTP input"
  84. msgstr ""
  85. #: modules/access/v4l/v4l.c:74
  86. msgid ""
  87. "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
  88. "should be set in millisecond units."
  89. msgstr ""
  90. #: modules/access/v4l/v4l.c:78
  91. msgid ""
  92. "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
  93. "anything, no video device will be used."
  94. msgstr ""
  95. #: modules/access/v4l/v4l.c:82
  96. msgid ""
  97. "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
  98. "anything, no audio device will be used."
  99. msgstr ""
  100. #: modules/access/v4l/v4l.c:86
  101. msgid ""
  102. "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
  103. "(default), RV24, etc.)"
  104. msgstr ""
  105. #: modules/access/v4l/v4l.c:90
  106. msgid "Video4Linux"
  107. msgstr ""
  108. #: modules/access/v4l/v4l.c:91
  109. msgid "Video4Linux input"
  110. msgstr ""
  111. #: modules/access/vcd/vcd.c:46
  112. msgid "VCD input"
  113. msgstr ""
  114. #: modules/access/vcd/vcd.c:50
  115. msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
  116. msgstr ""
  117. #: modules/access/vcdx/access.c:113
  118. msgid "The above message had unknown log level"
  119. msgstr ""
  120. #: modules/access/vcdx/access.c:139
  121. msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
  122. msgstr ""
  123. #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
  124. #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
  125. #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
  126. #: modules/gui/gtk/open.c:276
  127. msgid "Entry"
  128. msgstr ""
  129. #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
  130. #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
  131. #: modules/access/vcdx/access.c:1202
  132. msgid "Segment"
  133. msgstr ""
  134. #: modules/access/vcdx/access.c:1053
  135. msgid "VCD Format"
  136. msgstr ""
  137. #: modules/access/vcdx/access.c:1054
  138. msgid "Album"
  139. msgstr ""
  140. #: modules/access/vcdx/access.c:1055
  141. msgid "Application"
  142. msgstr ""
  143. #: modules/access/vcdx/access.c:1056
  144. msgid "Preparer"
  145. msgstr ""
  146. #: modules/access/vcdx/access.c:1057
  147. msgid "Vol #"
  148. msgstr ""
  149. #: modules/access/vcdx/access.c:1058
  150. msgid "Vol max #"
  151. msgstr ""
  152. #: modules/access/vcdx/access.c:1059
  153. msgid "Volume Set"
  154. msgstr ""
  155. #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404
  156. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
  157. msgid "Volume"
  158. msgstr ""
  159. #: modules/access/vcdx/access.c:1061
  160. msgid "Publisher"
  161. msgstr ""
  162. #: modules/access/vcdx/access.c:1062
  163. msgid "System Id"
  164. msgstr ""
  165. #: modules/access/vcdx/access.c:1064
  166. msgid "Entries"
  167. msgstr ""
  168. #: modules/access/vcdx/access.c:1065
  169. msgid "Segments"
  170. msgstr ""
  171. #: modules/access/vcdx/access.c:1066
  172. msgid "Tracks"
  173. msgstr ""
  174. #: modules/access/vcdx/access.c:1076
  175. msgid "Track "
  176. msgstr ""
  177. #: modules/access/vcdx/access.c:1084
  178. msgid "First Entry Point"
  179. msgstr ""
  180. #: modules/access/vcdx/access.c:1088
  181. msgid "Last Entry Point"
  182. msgstr ""
  183. #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
  184. #: modules/access/vcdx/access.c:1223
  185. msgid "List ID"
  186. msgstr ""
  187. #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
  188. msgid ""
  189. "This integer when viewed in binary is a debugging maskn"
  190. "meta info         1n"
  191. "event info        2n"
  192. "MRL               4n"
  193. "external call     8n"
  194. "all calls (10)   16n"
  195. "LSN       (20)   32n"
  196. "PBC       (40)   64n"
  197. "libcdio   (80)  128n"
  198. "seek-set (100)  256n"
  199. "seek-cur (200)  512n"
  200. "still    (400) 1024n"
  201. "vcdinfo  (800) 2048n"
  202. msgstr ""
  203. #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
  204. msgid ""
  205. "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date n"
  206. "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: n"
  207. "   %A : The album informationn"
  208. "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collectionn"
  209. "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.n"
  210. "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCDn"
  211. "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
  212. "SEGMENT...n"
  213. "   %L : The playlist ID prefixed with " LID" if it existsn"
  214. "   %N : The current number of the %I - a decimal numbern"
  215. "   %P : The publisher IDn"
  216. "   %p : The preparer In"
  217. "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segmentn"
  218. "   %T : The track numbern"
  219. "   %V : The volume set In"
  220. "   %v : The volume In"
  221. "       A number between 1 and the volume count.n"
  222. "   %% : a % n"
  223. msgstr ""
  224. #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
  225. msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
  226. msgstr ""
  227. #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
  228. msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
  229. msgstr ""
  230. #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
  231. msgid "Use playback control?"
  232. msgstr ""
  233. #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
  234. msgid ""
  235. "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
  236. "tracks."
  237. msgstr ""
  238. #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
  239. msgid "Format to use in playlist "author""
  240. msgstr ""
  241. #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
  242. msgid "Format to use in playlist "title" field"
  243. msgstr ""
  244. #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
  245. msgid "Dummy stream output"
  246. msgstr ""
  247. #: modules/access_output/file.c:62
  248. msgid "Append to file"
  249. msgstr ""
  250. #: modules/access_output/file.c:63
  251. msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
  252. msgstr ""
  253. #: modules/access_output/file.c:67
  254. msgid "File stream output"
  255. msgstr ""
  256. #: modules/access_output/http.c:48
  257. msgid "Username"
  258. msgstr ""
  259. #: modules/access_output/http.c:49
  260. msgid ""
  261. "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
  262. msgstr ""
  263. #: modules/access_output/http.c:51
  264. msgid "Password"
  265. msgstr ""
  266. #: modules/access_output/http.c:52
  267. msgid ""
  268. "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
  269. msgstr ""
  270. #: modules/access_output/http.c:54
  271. msgid "Mime"
  272. msgstr ""
  273. #: modules/access_output/http.c:55
  274. msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
  275. msgstr ""
  276. #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
  277. msgid "Certificate file"
  278. msgstr ""
  279. #: modules/access_output/http.c:58
  280. msgid ""
  281. "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
  282. "stream output"
  283. msgstr ""
  284. #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
  285. msgid "Private key file"
  286. msgstr ""
  287. #: modules/access_output/http.c:61
  288. msgid ""
  289. "Path to the x509 PEM private key file that will  be used by the HTTP/SSL "
  290. "stream output. Leave empty if you don't have one."
  291. msgstr ""
  292. #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
  293. msgid "Root CA file"
  294. msgstr ""
  295. #: modules/access_output/http.c:65
  296. msgid ""
  297. "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
  298. "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
  299. "don't have one."
  300. msgstr ""
  301. #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
  302. msgid "CRL file"
  303. msgstr ""
  304. #: modules/access_output/http.c:70
  305. msgid ""
  306. "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
  307. "stream output. Leave empty if you don't have one."
  308. msgstr ""
  309. #: modules/access_output/http.c:75
  310. msgid "HTTP stream output"
  311. msgstr ""
  312. #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
  313. msgid "Caching value (ms)"
  314. msgstr ""
  315. #: modules/access_output/udp.c:68
  316. msgid "Time To Live"
  317. msgstr ""
  318. #: modules/access_output/udp.c:69
  319. msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
  320. msgstr ""
  321. #: modules/access_output/udp.c:72
  322. msgid "Group packets"
  323. msgstr ""
  324. #: modules/access_output/udp.c:73
  325. msgid ""
  326. "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
  327. "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
  328. "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
  329. msgstr ""
  330. #: modules/access_output/udp.c:78
  331. msgid "Late delay (ms)"
  332. msgstr ""
  333. #: modules/access_output/udp.c:79
  334. msgid ""
  335. "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
  336. "a packet is allowed to be late."
  337. msgstr ""
  338. #: modules/access_output/udp.c:82
  339. msgid "Raw write"
  340. msgstr ""
  341. #: modules/access_output/udp.c:83
  342. msgid ""
  343. "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
  344. "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
  345. "order to improve streaming)."
  346. msgstr ""
  347. #: modules/access_output/udp.c:89
  348. msgid "UDP stream output"
  349. msgstr ""
  350. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
  351. msgid ""
  352. "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
  353. "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
  354. "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
  355. "tiring when listening to music for long periods of time.n"
  356. "It works with any source format from mono to 5.1."
  357. msgstr ""
  358. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
  359. msgid "Characteristic dimension"
  360. msgstr ""
  361. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
  362. msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
  363. msgstr ""
  364. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
  365. msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
  366. msgstr ""
  367. #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
  368. msgid "audio filter for simple channel mixing"
  369. msgstr ""
  370. #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
  371. msgid "audio filter for trivial channel mixing"
  372. msgstr ""
  373. #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
  374. msgid "A/52 dynamic range compression"
  375. msgstr ""
  376. #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
  377. #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
  378. msgid ""
  379. "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
  380. "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
  381. "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
  382. "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
  383. msgstr ""
  384. #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
  385. #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
  386. msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
  387. msgstr ""
  388. #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
  389. msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
  390. msgstr ""
  391. #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
  392. msgid "DTS dynamic range compression"
  393. msgstr ""
  394. #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
  395. #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
  396. msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
  397. msgstr ""
  398. #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
  399. msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
  400. msgstr ""
  401. #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
  402. msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
  403. msgstr ""
  404. #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
  405. msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
  406. msgstr ""
  407. #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
  408. msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
  409. msgstr ""
  410. #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
  411. msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
  412. msgstr ""
  413. #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
  414. msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
  415. msgstr ""
  416. #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
  417. msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
  418. msgstr ""
  419. #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
  420. #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
  421. msgid "MPEG audio decoder"
  422. msgstr ""
  423. #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
  424. msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
  425. msgstr ""
  426. #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
  427. msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
  428. msgstr ""
  429. #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
  430. msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
  431. msgstr ""
  432. #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
  433. msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
  434. msgstr ""
  435. #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
  436. msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
  437. msgstr ""
  438. #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
  439. msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
  440. msgstr ""
  441. #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
  442. msgid "Equalizer preset"
  443. msgstr ""
  444. #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
  445. msgid "Bands gain"
  446. msgstr ""
  447. #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
  448. msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
  449. msgstr ""
  450. #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
  451. msgid "Two pass"
  452. msgstr ""
  453. #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
  454. msgid "Filter twice the audio"
  455. msgstr ""
  456. #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
  457. msgid "Global gain"
  458. msgstr ""
  459. #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
  460. msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
  461. msgstr ""
  462. #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
  463. msgid "Equalizer 10 bands"
  464. msgstr ""
  465. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
  466. msgid "Flat"
  467. msgstr ""
  468. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
  469. #: modules/demux/util/id3genres.h:60
  470. msgid "Classical"
  471. msgstr ""
  472. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
  473. msgid "Club"
  474. msgstr ""
  475. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
  476. #: modules/demux/util/id3genres.h:31
  477. msgid "Dance"
  478. msgstr ""
  479. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
  480. msgid "Full bass"
  481. msgstr ""
  482. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
  483. msgid "Full bass and treble"
  484. msgstr ""
  485. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
  486. msgid "Full treble"
  487. msgstr ""
  488. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
  489. msgid "Headphones"
  490. msgstr ""
  491. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
  492. msgid "Large Hall"
  493. msgstr ""
  494. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
  495. msgid "Live"
  496. msgstr ""
  497. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
  498. msgid "Party"
  499. msgstr ""
  500. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
  501. #: modules/demux/util/id3genres.h:41
  502. msgid "Pop"
  503. msgstr ""
  504. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
  505. #: modules/demux/util/id3genres.h:44
  506. msgid "Reggae"
  507. msgstr ""
  508. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
  509. #: modules/demux/util/id3genres.h:45
  510. msgid "Rock"
  511. msgstr ""
  512. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
  513. #: modules/demux/util/id3genres.h:49
  514. msgid "Ska"
  515. msgstr ""
  516. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
  517. msgid "Soft"
  518. msgstr ""
  519. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
  520. msgid "Soft rock"
  521. msgstr ""
  522. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
  523. #: modules/demux/util/id3genres.h:46
  524. msgid "Techno"
  525. msgstr ""
  526. #: modules/audio_filter/format.c:49
  527. msgid "audio filter for PCM format conversion"
  528. msgstr ""
  529. #: modules/audio_filter/normvol.c:69
  530. msgid "Number of audio buffers"
  531. msgstr ""
  532. #: modules/audio_filter/normvol.c:70
  533. msgid ""
  534. "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
  535. "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
  536. "a high power but will make it less sensitive to short variations."
  537. msgstr ""
  538. #: modules/audio_filter/normvol.c:75
  539. msgid "Max level"
  540. msgstr ""
  541. #: modules/audio_filter/normvol.c:76
  542. msgid ""
  543. "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
  544. "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
  545. "value between 0.5 and 10 seems sensible."
  546. msgstr ""
  547. #: modules/audio_filter/normvol.c:82
  548. msgid "Volume normalizer"
  549. msgstr ""
  550. #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
  551. msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
  552. msgstr ""
  553. #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
  554. msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
  555. msgstr ""
  556. #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
  557. msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
  558. msgstr ""
  559. #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
  560. msgid "audio filter for trivial resampling"
  561. msgstr ""
  562. #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
  563. msgid "audio filter for ugly resampling"
  564. msgstr ""
  565. #: modules/audio_mixer/float32.c:45
  566. msgid "Float32 audio mixer"
  567. msgstr ""
  568. #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
  569. msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
  570. msgstr ""
  571. #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
  572. msgid "Trivial audio mixer"
  573. msgstr ""
  574. #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
  575. msgid "default"
  576. msgstr ""
  577. #: modules/audio_output/alsa.c:99
  578. msgid "ALSA audio output"
  579. msgstr ""
  580. #: modules/audio_output/alsa.c:101
  581. msgid "ALSA Device Name"
  582. msgstr ""
  583. #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
  584. #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
  585. #: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:176
  586. #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343
  587. #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466
  588. msgid "Audio Device"
  589. msgstr ""
  590. #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
  591. #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:397
  592. #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
  593. #: modules/audio_output/waveout.c:405
  594. msgid "Mono"
  595. msgstr ""
  596. #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
  597. #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:416
  598. #: modules/audio_output/waveout.c:377
  599. msgid "2 Front 2 Rear"
  600. msgstr ""
  601. #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
  602. #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:432
  603. #: modules/audio_output/waveout.c:358
  604. msgid "5.1"
  605. msgstr ""
  606. #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
  607. #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421
  608. msgid "A/52 over S/PDIF"
  609. msgstr ""
  610. #: modules/audio_output/arts.c:66
  611. msgid "aRts audio output"
  612. msgstr ""
  613. #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
  614. msgid ""
  615. "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
  616. "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
  617. "playback."
  618. msgstr ""
  619. #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
  620. msgid "CoreAudio output"
  621. msgstr ""
  622. #: modules/audio_output/directx.c:210
  623. msgid "DirectX audio output"
  624. msgstr ""
  625. #: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:424
  626. msgid "3 Front 2 Rear"
  627. msgstr ""
  628. #: modules/audio_output/esd.c:66
  629. msgid "EsounD audio output"
  630. msgstr ""
  631. #: modules/audio_output/file.c:80
  632. msgid "Output format"
  633. msgstr ""
  634. #: modules/audio_output/file.c:81
  635. msgid ""
  636. "One of "u8", "s8", "u16", "s16", "u16_le", "s16_le", "u16_be", "
  637. ""s16_be", "fixed32", "float32" or "spdif""
  638. msgstr ""
  639. #: modules/audio_output/file.c:84
  640. msgid "Output channels number"
  641. msgstr ""
  642. #: modules/audio_output/file.c:85
  643. msgid ""
  644. "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
  645. "restrict the number of channels here."
  646. msgstr ""
  647. #: modules/audio_output/file.c:88
  648. msgid "Add wave header"
  649. msgstr ""
  650. #: modules/audio_output/file.c:89
  651. msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
  652. msgstr ""
  653. #: modules/audio_output/file.c:106
  654. msgid "Output file"
  655. msgstr ""
  656. #: modules/audio_output/file.c:107
  657. msgid "File to which the audio samples will be written to"
  658. msgstr ""
  659. #: modules/audio_output/file.c:110
  660. msgid "File audio output"
  661. msgstr ""
  662. #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
  663. msgid "HD1000 audio output"
  664. msgstr ""
  665. #: modules/audio_output/oss.c:101
  666. msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
  667. msgstr ""
  668. #: modules/audio_output/oss.c:103
  669. msgid ""
  670. "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
  671. "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
  672. "drivers, then you need to enable this option."
  673. msgstr ""
  674. #: modules/audio_output/oss.c:108
  675. msgid "Linux OSS audio output"
  676. msgstr ""
  677. #: modules/audio_output/oss.c:111
  678. msgid "OSS DSP device"
  679. msgstr ""
  680. #: modules/audio_output/portaudio.c:107
  681. msgid "Output device"
  682. msgstr ""
  683. #: modules/audio_output/portaudio.c:108
  684. msgid "Portaudio identifier for the output device"
  685. msgstr ""
  686. #: modules/audio_output/portaudio.c:111
  687. msgid "PORTAUDIO audio output"
  688. msgstr ""
  689. #: modules/audio_output/sdl.c:68
  690. msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
  691. msgstr ""
  692. #: modules/audio_output/waveout.c:129
  693. msgid "Use float32 output"
  694. msgstr ""
  695. #: modules/audio_output/waveout.c:131
  696. msgid ""
  697. "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
  698. "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
  699. msgstr ""
  700. #: modules/audio_output/waveout.c:135
  701. msgid "Win32 waveOut extension output"
  702. msgstr ""
  703. #: modules/codec/a52.c:90
  704. msgid "A/52 parser"
  705. msgstr ""
  706. #: modules/codec/a52.c:95
  707. msgid "A/52 audio packetizer"
  708. msgstr ""
  709. #: modules/codec/adpcm.c:41
  710. msgid "ADPCM audio decoder"
  711. msgstr ""
  712. #: modules/codec/araw.c:41
  713. msgid "Raw/Log Audio decoder"
  714. msgstr ""
  715. #: modules/codec/araw.c:47
  716. msgid "Raw audio encoder"
  717. msgstr ""
  718. #: modules/codec/cinepak.c:38
  719. msgid "Cinepak video decoder"
  720. msgstr ""
  721. #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
  722. msgid "CMML annotations decoder"
  723. msgstr ""
  724. #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
  725. msgid "DirectMedia Object decoder"
  726. msgstr ""
  727. #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
  728. msgid "DirectMedia Object encoder"
  729. msgstr ""
  730. #: modules/codec/dts.c:91
  731. msgid "DTS parser"
  732. msgstr ""
  733. #: modules/codec/dts.c:96
  734. msgid "DTS audio packetizer"
  735. msgstr ""
  736. #: modules/codec/dv.c:48
  737. msgid "DV video decoder"
  738. msgstr ""
  739. #: modules/codec/dvbsub.c:51
  740. msgid "DVB subtitles decoder"
  741. msgstr ""
  742. #: modules/codec/dvbsub.c:57
  743. msgid "DVB subtitles encoder"
  744. msgstr ""
  745. #: modules/codec/faad.c:38
  746. msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
  747. msgstr ""
  748. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
  749. msgid "rd"
  750. msgstr ""
  751. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
  752. msgid "bits"
  753. msgstr ""
  754. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
  755. msgid "simple"
  756. msgstr ""
  757. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
  758. msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
  759. msgstr ""
  760. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
  761. msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
  762. msgstr ""
  763. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
  764. msgid "ffmpeg chroma conversion"
  765. msgstr ""
  766. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
  767. msgid "ffmpeg audio/video encoder"
  768. msgstr ""
  769. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
  770. msgid "ffmpeg demuxer"
  771. msgstr ""
  772. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
  773. msgid "ffmpeg video filter"
  774. msgstr ""
  775. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
  776. msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
  777. msgstr ""
  778. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
  779. msgid "Direct rendering"
  780. msgstr ""
  781. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
  782. msgid "Error resilience"
  783. msgstr ""
  784. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
  785. msgid ""
  786. "ffmpeg can do error resilience.n"
  787. "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
  788. "can produce a lot of errors.n"
  789. "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
  790. msgstr ""
  791. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
  792. msgid "Workaround bugs"
  793. msgstr ""
  794. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
  795. msgid ""
  796. "Try to fix some bugsn"
  797. "1  autodetectn"
  798. "2  old msmpeg4n"
  799. "4  xvid interlacedn"
  800. "8  ump4 n"
  801. "16 no paddingn"
  802. "32 ac vlcn"
  803. "64 Qpel chroma"
  804. msgstr ""
  805. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
  806. msgid "Hurry up"
  807. msgstr ""
  808. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
  809. msgid ""
  810. "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
  811. "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
  812. "pictures."
  813. msgstr ""
  814. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
  815. msgid "Post processing quality"
  816. msgstr ""
  817. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
  818. msgid ""
  819. "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6n"
  820. "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
  821. "looking pictures."
  822. msgstr ""
  823. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
  824. msgid "Debug mask"
  825. msgstr ""
  826. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
  827. msgid "Set ffmpeg debug mask"
  828. msgstr ""
  829. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
  830. msgid "Visualize motion vectors"
  831. msgstr ""
  832. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
  833. msgid ""
  834. "Set motion vectors visualization mask.n"
  835. "1 - visualize forward predicted MVs of P framesn"
  836. "2 - visualize forward predicted MVs of B framesn"
  837. "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
  838. msgstr ""
  839. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
  840. msgid "Low resolution decoding"
  841. msgstr ""
  842. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
  843. msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
  844. msgstr ""
  845. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
  846. msgid "ffmpeg post processing filter chains"
  847. msgstr ""
  848. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
  849. msgid "Ratio of key frames"
  850. msgstr ""
  851. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
  852. msgid ""
  853. "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
  854. "frame."
  855. msgstr ""
  856. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
  857. msgid "Ratio of B frames"
  858. msgstr ""
  859. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
  860. msgid ""
  861. "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
  862. "reference frames."
  863. msgstr ""
  864. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
  865. msgid "Video bitrate tolerance"
  866. msgstr ""
  867. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
  868. msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
  869. msgstr ""
  870. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
  871. msgid "Enable interlaced encoding"
  872. msgstr ""
  873. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
  874. msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
  875. msgstr ""
  876. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
  877. msgid "Enable pre motion estimation"
  878. msgstr ""
  879. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
  880. msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
  881. msgstr ""
  882. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
  883. msgid "Enable strict rate control"
  884. msgstr ""
  885. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
  886. msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
  887. msgstr ""
  888. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
  889. msgid "Rate control buffer size"
  890. msgstr ""
  891. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
  892. msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
  893. msgstr ""
  894. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
  895. msgid "Rate control buffer aggressiveness"
  896. msgstr ""
  897. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
  898. msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
  899. msgstr ""
  900. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
  901. msgid "I quantization factor"
  902. msgstr ""
  903. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
  904. msgid ""
  905. "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
  906. "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
  907. msgstr ""
  908. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
  909. msgid "Noise reduction"
  910. msgstr ""
  911. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
  912. msgid ""
  913. "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
  914. "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
  915. msgstr ""
  916. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
  917. msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
  918. msgstr ""
  919. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
  920. msgid ""
  921. "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
  922. "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
  923. "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
  924. msgstr ""
  925. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
  926. msgid "Quality level"
  927. msgstr ""
  928. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
  929. msgid ""
  930. "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
  931. "(this can slow down the encoding very much)."
  932. msgstr ""
  933. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
  934. msgid ""
  935. "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
  936. "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
  937. "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
  938. "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
  939. msgstr ""
  940. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
  941. msgid "Minimum video quantizer scale"
  942. msgstr ""
  943. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
  944. msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
  945. msgstr ""
  946. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
  947. msgid "Maximum video quantizer scale"
  948. msgstr ""
  949. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
  950. msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
  951. msgstr ""
  952. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
  953. msgid "Enable trellis quantization"
  954. msgstr ""
  955. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
  956. msgid ""
  957. "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
  958. "coefficients)."
  959. msgstr ""
  960. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
  961. msgid "Use fixed video quantizer scale"
  962. msgstr ""
  963. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
  964. msgid ""
  965. "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
  966. "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
  967. msgstr ""
  968. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
  969. msgid "Strict standard compliance"
  970. msgstr ""
  971. #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
  972. msgid ""
  973. "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
  974. "values: -1, 0, 1)."
  975. msgstr ""
  976. #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485
  977. #: modules/gui/macosx/intf.m:486
  978. msgid "Post processing"
  979. msgstr ""
  980. #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
  981. msgid "1 (Lowest)"
  982. msgstr ""
  983. #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
  984. msgid "6 (Highest)"
  985. msgstr ""
  986. #: modules/codec/flac.c:145
  987. msgid "Flac audio decoder"
  988. msgstr ""
  989. #: modules/codec/flac.c:150
  990. msgid "Flac audio packetizer"
  991. msgstr ""
  992. #: modules/codec/flac.c:155
  993. msgid "Flac audio encoder"
  994. msgstr ""
  995. #: modules/codec/libmpeg2.c:91
  996. msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
  997. msgstr ""
  998. #: modules/codec/lpcm.c:80
  999. msgid "Linear PCM audio decoder"
  1000. msgstr ""
  1001. #: modules/codec/lpcm.c:85
  1002. msgid "Linear PCM audio packetizer"
  1003. msgstr ""
  1004. #: modules/codec/mash.cpp:65
  1005. msgid "Video decoder using openmash"
  1006. msgstr ""
  1007. #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
  1008. msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
  1009. msgstr ""
  1010. #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
  1011. msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
  1012. msgstr ""
  1013. #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
  1014. msgid "CVD subtitle decoder"
  1015. msgstr ""
  1016. #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
  1017. msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
  1018. msgstr ""
  1019. #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
  1020. msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
  1021. msgstr ""
  1022. #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
  1023. msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
  1024. msgstr ""
  1025. #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
  1026. msgid ""
  1027. "This integer when viewed in binary is a debugging maskn"
  1028. "external call          1n"
  1029. "all calls              2n"
  1030. "packet assembly info   4n"
  1031. "image bitmaps          8n"
  1032. "image transformations 16n"
  1033. "rendering information 32n"
  1034. "extract subtitles     64n"
  1035. "misc info            128n"
  1036. msgstr ""
  1037. #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
  1038. msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
  1039. msgstr ""
  1040. #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
  1041. msgid ""
  1042. "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
  1043. "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
  1044. "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
  1045. "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
  1046. "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
  1047. "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
  1048. "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
  1049. "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
  1050. "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
  1051. "4:3 and 16:9 respectively."
  1052. msgstr ""
  1053. #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
  1054. msgid "Factor to increase subtitle display interval"
  1055. msgstr ""
  1056. #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
  1057. msgid ""
  1058. "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
  1059. "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
  1060. "until the next subtitle."
  1061. msgstr ""
  1062. #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
  1063. msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
  1064. msgstr ""
  1065. #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
  1066. msgid ""
  1067. "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
  1068. "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
  1069. "deviation from where the position specified in the subtitle."
  1070. msgstr ""
  1071. #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
  1072. msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
  1073. msgstr ""
  1074. #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
  1075. msgid ""
  1076. "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
  1077. "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
  1078. "where the position specified in the subtitle."
  1079. msgstr ""
  1080. #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
  1081. #, c-format
  1082. msgid "Error: %sn"
  1083. msgstr ""
  1084. #: modules/codec/quicktime.c:59
  1085. msgid "QuickTime library decoder"
  1086. msgstr ""
  1087. #: modules/codec/rawvideo.c:68
  1088. msgid "Pseudo raw video decoder"
  1089. msgstr ""
  1090. #: modules/codec/rawvideo.c:73
  1091. msgid "Pseudo raw video packetizer"
  1092. msgstr ""
  1093. #: modules/codec/speex.c:102
  1094. msgid "Speex audio decoder"
  1095. msgstr ""
  1096. #: modules/codec/speex.c:107
  1097. msgid "Speex audio packetizer"
  1098. msgstr ""
  1099. #: modules/codec/speex.c:112
  1100. msgid "Speex audio encoder"
  1101. msgstr ""
  1102. #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
  1103. msgid "Speex comment"
  1104. msgstr ""
  1105. #: modules/codec/speex.c:547
  1106. msgid "Mode"
  1107. msgstr ""
  1108. #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
  1109. msgid "DVD subtitles decoder"
  1110. msgstr ""
  1111. #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
  1112. msgid "DVD subtitles packetizer"
  1113. msgstr ""
  1114. #: modules/codec/subsdec.c:86
  1115. msgid "Subtitles text encoding"
  1116. msgstr ""
  1117. #: modules/codec/subsdec.c:87
  1118. msgid "Set the encoding used in text subtitles"
  1119. msgstr ""
  1120. #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
  1121. msgid "Subtitles justification"
  1122. msgstr ""
  1123. #: modules/codec/subsdec.c:89
  1124. msgid "Set the justification of subtitles"
  1125. msgstr ""
  1126. #: modules/codec/subsdec.c:92
  1127. msgid "text subtitles decoder"
  1128. msgstr ""
  1129. #: modules/codec/tarkin.c:75
  1130. msgid "Tarkin decoder module"
  1131. msgstr ""
  1132. #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
  1133. #: modules/codec/vorbis.c:127
  1134. msgid "Encoding quality"
  1135. msgstr ""
  1136. #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
  1137. msgid ""
  1138. "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
  1139. "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
  1140. msgstr ""
  1141. #: modules/codec/theora.c:91
  1142. msgid "Theora video decoder"
  1143. msgstr ""
  1144. #: modules/codec/theora.c:97
  1145. msgid "Theora video packetizer"
  1146. msgstr ""
  1147. #: modules/codec/theora.c:103
  1148. msgid "Theora video encoder"
  1149. msgstr ""
  1150. #: modules/codec/theora.c:468
  1151. msgid "Theora comment"
  1152. msgstr ""
  1153. #: modules/codec/toolame.c:52
  1154. msgid ""
  1155. "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
  1156. "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
  1157. msgstr ""
  1158. #: modules/codec/toolame.c:55
  1159. msgid "Stereo mode"
  1160. msgstr ""
  1161. #: modules/codec/toolame.c:57
  1162. msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
  1163. msgstr ""
  1164. #: modules/codec/toolame.c:58
  1165. msgid "VBR mode"
  1166. msgstr ""
  1167. #: modules/codec/toolame.c:60
  1168. msgid "By default the encoding is CBR."
  1169. msgstr ""
  1170. #: modules/codec/toolame.c:63
  1171. msgid "libtoolame audio encoder"
  1172. msgstr ""
  1173. #: modules/codec/vorbis.c:131
  1174. msgid "Maximum encoding bitrate"
  1175. msgstr ""
  1176. #: modules/codec/vorbis.c:133
  1177. msgid ""
  1178. "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
  1179. "applications."
  1180. msgstr ""
  1181. #: modules/codec/vorbis.c:135
  1182. msgid "Minimum encoding bitrate"
  1183. msgstr ""
  1184. #: modules/codec/vorbis.c:137
  1185. msgid ""
  1186. "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
  1187. "fixed-size channel."
  1188. msgstr ""
  1189. #: modules/codec/vorbis.c:139
  1190. msgid "CBR encoding"
  1191. msgstr ""
  1192. #: modules/codec/vorbis.c:141
  1193. msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
  1194. msgstr ""
  1195. #: modules/codec/vorbis.c:145
  1196. msgid "Vorbis audio decoder"
  1197. msgstr ""
  1198. #: modules/codec/vorbis.c:154
  1199. msgid "Vorbis audio packetizer"
  1200. msgstr ""
  1201. #: modules/codec/vorbis.c:161
  1202. msgid "Vorbis audio encoder"
  1203. msgstr ""
  1204. #: modules/codec/vorbis.c:577
  1205. msgid "Vorbis comment"
  1206. msgstr ""
  1207. #: modules/codec/x264.c:42
  1208. msgid "Quantizer parameter"
  1209. msgstr ""
  1210. #: modules/codec/x264.c:44
  1211. msgid ""
  1212. "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
  1213. "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
  1214. msgstr ""
  1215. #: modules/codec/x264.c:47
  1216. msgid "Minimum quantizer parameter"
  1217. msgstr ""
  1218. #: modules/codec/x264.c:48
  1219. msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
  1220. msgstr ""
  1221. #: modules/codec/x264.c:51
  1222. msgid "Maximum quantizer parameter"
  1223. msgstr ""
  1224. #: modules/codec/x264.c:52
  1225. msgid "Maximum quantizer parameter."
  1226. msgstr ""
  1227. #: modules/codec/x264.c:54
  1228. msgid "Enable CABAC"
  1229. msgstr ""
  1230. #: modules/codec/x264.c:55
  1231. msgid ""
  1232. "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
  1233. "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
  1234. msgstr ""
  1235. #: modules/codec/x264.c:59
  1236. msgid "Enable loop filter"
  1237. msgstr ""
  1238. #: modules/codec/x264.c:60
  1239. msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
  1240. msgstr ""
  1241. #: modules/codec/x264.c:62
  1242. msgid "Analyse mode"
  1243. msgstr ""
  1244. #: modules/codec/x264.c:63
  1245. msgid "This selects the analysing mode."
  1246. msgstr ""
  1247. #: modules/codec/x264.c:65
  1248. msgid "Sets maximum interval between I frames"
  1249. msgstr ""
  1250. #: modules/codec/x264.c:66
  1251. msgid ""
  1252. "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
  1253. "cost of seeking precision."
  1254. msgstr ""
  1255. #: modules/codec/x264.c:69
  1256. msgid "IDR frames"
  1257. msgstr ""
  1258. #: modules/codec/x264.c:70
  1259. msgid ""
  1260. "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
  1261. "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
  1262. "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
  1263. "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
  1264. "frame prior to the IDR-Frame."
  1265. msgstr ""
  1266. #: modules/codec/x264.c:77
  1267. msgid "B frames"
  1268. msgstr ""
  1269. #: modules/codec/x264.c:78
  1270. msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
  1271. msgstr ""
  1272. #: modules/codec/x264.c:81
  1273. msgid "Number of previous frames used as predictors."
  1274. msgstr ""
  1275. #: modules/codec/x264.c:82
  1276. msgid ""
  1277. "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
  1278. "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
  1279. "values."
  1280. msgstr ""
  1281. #: modules/codec/x264.c:86
  1282. msgid "Scene-cut detection."
  1283. msgstr ""
  1284. #: modules/codec/x264.c:87
  1285. msgid ""
  1286. "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
  1287. "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
  1288. "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
  1289. "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
  1290. "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
  1291. "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
  1292. msgstr ""
  1293. #: modules/codec/x264.c:98
  1294. msgid "all"
  1295. msgstr ""
  1296. #: modules/codec/x264.c:98
  1297. msgid "normal"
  1298. msgstr ""
  1299. #: modules/codec/x264.c:98
  1300. msgid "fast"
  1301. msgstr ""
  1302. #: modules/codec/x264.c:101
  1303. msgid "h264 video encoder using x264 library"
  1304. msgstr ""
  1305. #: modules/codec/xvid.c:45
  1306. msgid "Xvid video decoder"
  1307. msgstr ""
  1308. #: modules/control/corba/corba.c:685
  1309. msgid "Corba control"
  1310. msgstr ""
  1311. #: modules/control/corba/corba.c:687
  1312. msgid "corba control module"
  1313. msgstr ""
  1314. #: modules/control/gestures.c:77
  1315. msgid "Motion threshold (10-100)"
  1316. msgstr ""
  1317. #: modules/control/gestures.c:79
  1318. msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
  1319. msgstr ""
  1320. #: modules/control/gestures.c:82
  1321. msgid "Trigger button"
  1322. msgstr ""
  1323. #: modules/control/gestures.c:84
  1324. msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
  1325. msgstr ""
  1326. #: modules/control/gestures.c:87
  1327. msgid "Middle"
  1328. msgstr ""
  1329. #: modules/control/gestures.c:94
  1330. msgid "Mouse gestures control interface"
  1331. msgstr ""
  1332. #: modules/control/hotkeys.c:83
  1333. msgid "Playlist bookmark 1"
  1334. msgstr ""
  1335. #: modules/control/hotkeys.c:84
  1336. msgid "Playlist bookmark 2"
  1337. msgstr ""
  1338. #: modules/control/hotkeys.c:85
  1339. msgid "Playlist bookmark 3"
  1340. msgstr ""
  1341. #: modules/control/hotkeys.c:86
  1342. msgid "Playlist bookmark 4"
  1343. msgstr ""
  1344. #: modules/control/hotkeys.c:87
  1345. msgid "Playlist bookmark 5"
  1346. msgstr ""
  1347. #: modules/control/hotkeys.c:88
  1348. msgid "Playlist bookmark 6"
  1349. msgstr ""
  1350. #: modules/control/hotkeys.c:89
  1351. msgid "Playlist bookmark 7"
  1352. msgstr ""
  1353. #: modules/control/hotkeys.c:90
  1354. msgid "Playlist bookmark 8"
  1355. msgstr ""
  1356. #: modules/control/hotkeys.c:91
  1357. msgid "Playlist bookmark 9"
  1358. msgstr ""
  1359. #: modules/control/hotkeys.c:92
  1360. msgid "Playlist bookmark 10"
  1361. msgstr ""
  1362. #: modules/control/hotkeys.c:94
  1363. msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
  1364. msgstr ""
  1365. #: modules/control/hotkeys.c:97
  1366. msgid "Hotkeys management interface"
  1367. msgstr ""
  1368. #: modules/control/hotkeys.c:478 modules/control/lirc.c:373
  1369. #, c-format
  1370. msgid "Audio track: %s"
  1371. msgstr ""
  1372. #: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:520
  1373. #: modules/control/lirc.c:409
  1374. #, c-format
  1375. msgid "Subtitle track: %s"
  1376. msgstr ""
  1377. #: modules/control/hotkeys.c:492
  1378. msgid "N/A"
  1379. msgstr ""
  1380. #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
  1381. msgid "Host address"
  1382. msgstr ""
  1383. #: modules/control/http.c:78
  1384. msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
  1385. msgstr ""
  1386. #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
  1387. msgid "Source directory"
  1388. msgstr ""
  1389. #: modules/control/http.c:82
  1390. msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
  1391. msgstr ""
  1392. #: modules/control/http.c:85
  1393. msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
  1394. msgstr ""
  1395. #: modules/control/http.c:87
  1396. msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
  1397. msgstr ""
  1398. #: modules/control/http.c:90
  1399. msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
  1400. msgstr ""
  1401. #: modules/control/http.c:93
  1402. msgid "HTTP remote control interface"
  1403. msgstr ""
  1404. #: modules/control/joystick.c:135
  1405. msgid "Motion threshold"
  1406. msgstr ""
  1407. #: modules/control/joystick.c:137
  1408. msgid ""
  1409. "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
  1410. ">32767)."
  1411. msgstr ""
  1412. #: modules/control/joystick.c:140
  1413. msgid "Joystick device"
  1414. msgstr ""
  1415. #: modules/control/joystick.c:142
  1416. msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
  1417. msgstr ""
  1418. #: modules/control/joystick.c:144
  1419. msgid "Repeat time (ms)"
  1420. msgstr ""
  1421. #: modules/control/joystick.c:146
  1422. msgid ""
  1423. "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
  1424. "milliseconds."
  1425. msgstr ""
  1426. #: modules/control/joystick.c:149
  1427. msgid "Wait time (ms)"
  1428. msgstr ""
  1429. #: modules/control/joystick.c:151
  1430. msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
  1431. msgstr ""
  1432. #: modules/control/joystick.c:153
  1433. msgid "Max seek interval (seconds)"
  1434. msgstr ""
  1435. #: modules/control/joystick.c:155
  1436. msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
  1437. msgstr ""
  1438. #: modules/control/joystick.c:157
  1439. msgid "Action mapping"
  1440. msgstr ""
  1441. #: modules/control/joystick.c:158
  1442. msgid "Allows you to remap the actions."
  1443. msgstr ""
  1444. #: modules/control/joystick.c:173
  1445. msgid "Joystick control interface"
  1446. msgstr ""
  1447. #: modules/control/lirc.c:65
  1448. msgid "Infrared remote control interface"
  1449. msgstr ""
  1450. #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
  1451. #, c-format
  1452. msgid "Vol %%%d"
  1453. msgstr ""
  1454. #: modules/control/lirc.c:221
  1455. #, c-format
  1456. msgid "Vol %d%%"
  1457. msgstr ""
  1458. #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
  1459. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
  1460. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
  1461. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110
  1462. #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
  1463. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
  1464. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
  1465. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
  1466. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
  1467. #: modules/visualization/xosd.c:237
  1468. #, c-format
  1469. msgid "Pause"
  1470. msgstr ""
  1471. #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
  1472. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
  1473. #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438
  1474. #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118
  1475. #: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120
  1476. #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
  1477. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
  1478. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
  1479. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
  1480. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
  1481. msgid "Play"
  1482. msgstr ""
  1483. #: modules/control/netsync.c:81
  1484. msgid "Act as master for network synchronisation"
  1485. msgstr ""
  1486. #: modules/control/netsync.c:82
  1487. msgid ""
  1488. "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
  1489. "network synchronisation."
  1490. msgstr ""
  1491. #: modules/control/netsync.c:85
  1492. msgid "Master client ip address"
  1493. msgstr ""
  1494. #: modules/control/netsync.c:86
  1495. msgid ""
  1496. "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
  1497. "network synchronisation."
  1498. msgstr ""
  1499. #: modules/control/netsync.c:90
  1500. msgid "Network synchronisation"
  1501. msgstr ""
  1502. #: modules/control/ntservice.c:39
  1503. msgid "Install Windows Service"
  1504. msgstr ""
  1505. #: modules/control/ntservice.c:41
  1506. msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
  1507. msgstr ""
  1508. #: modules/control/ntservice.c:42
  1509. msgid "Uninstall Windows Service"
  1510. msgstr ""
  1511. #: modules/control/ntservice.c:44
  1512. msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
  1513. msgstr ""
  1514. #: modules/control/ntservice.c:45
  1515. msgid "Display name of the Service"
  1516. msgstr ""
  1517. #: modules/control/ntservice.c:47
  1518. msgid "This allows you to change the display name of the Service."
  1519. msgstr ""
  1520. #: modules/control/ntservice.c:48
  1521. msgid "Configuration options"
  1522. msgstr ""
  1523. #: modules/control/ntservice.c:50
  1524. msgid ""
  1525. "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
  1526. "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
  1527. "time so the Service is properly configured."
  1528. msgstr ""
  1529. #: modules/control/ntservice.c:55
  1530. msgid ""
  1531. "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
  1532. "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
  1533. "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
  1534. "are: logger, sap, rc, http)"
  1535. msgstr ""
  1536. #: modules/control/ntservice.c:61
  1537. msgid "Windows Service interface"
  1538. msgstr ""
  1539. #: modules/control/rc.c:127 modules/control/rtci.c:127
  1540. msgid "Show stream position"
  1541. msgstr ""
  1542. #: modules/control/rc.c:128 modules/control/rtci.c:128
  1543. msgid ""
  1544. "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
  1545. msgstr ""
  1546. #: modules/control/rc.c:131 modules/control/rtci.c:131
  1547. msgid "Fake TTY"
  1548. msgstr ""
  1549. #: modules/control/rc.c:132
  1550. msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
  1551. msgstr ""
  1552. #: modules/control/rc.c:134 modules/control/rtci.c:134
  1553. msgid "UNIX socket command input"
  1554. msgstr ""
  1555. #: modules/control/rc.c:135 modules/control/rtci.c:135
  1556. msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
  1557. msgstr ""
  1558. #: modules/control/rc.c:138 modules/control/rtci.c:138
  1559. msgid "TCP command input"
  1560. msgstr ""
  1561. #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:139
  1562. msgid ""
  1563. "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
  1564. "port the interface will bind to."
  1565. msgstr ""
  1566. #: modules/control/rc.c:141 modules/control/rtci.c:141
  1567. msgid "Extended help"
  1568. msgstr ""
  1569. #: modules/control/rc.c:142 modules/control/rtci.c:142
  1570. msgid "List additional commands."
  1571. msgstr ""
  1572. #: modules/control/rc.c:146 modules/control/rtci.c:146
  1573. #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
  1574. msgid "Do not open a DOS command box interface"
  1575. msgstr ""
  1576. #: modules/control/rc.c:148
  1577. msgid ""
  1578. "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
  1579. "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
  1580. "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
  1581. msgstr ""
  1582. #: modules/control/rc.c:155
  1583. msgid "Remote control interface"
  1584. msgstr ""
  1585. #: modules/control/rc.c:281
  1586. msgid "Remote control interface initialized, `h' for helpn"
  1587. msgstr ""
  1588. #: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:607
  1589. msgid "+----[ Remote control commands ]n"
  1590. msgstr ""
  1591. #: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:609
  1592. msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlistn"
  1593. msgstr ""
  1594. #: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:610
  1595. msgid "| playlist . . .  show items currently in playlistn"
  1596. msgstr ""
  1597. #: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:611
  1598. msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play streamn"
  1599. msgstr ""
  1600. #: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:612
  1601. msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop streamn"
  1602. msgstr ""
  1603. #: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:613
  1604. msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist itemn"
  1605. msgstr ""
  1606. #: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:614
  1607. msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist itemn"
  1608. msgstr ""
  1609. #: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:615
  1610. msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current itemn"
  1611. msgstr ""
  1612. #: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:616
  1613. msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current itemn"
  1614. msgstr ""
  1615. #: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:617
  1616. msgid "| title_p  . . . .  previous title in current itemn"
  1617. msgstr ""
  1618. #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:618
  1619. msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current itemn"
  1620. msgstr ""
  1621. #: modules/control/rc.c:622 modules/control/rtci.c:619
  1622. msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current itemn"
  1623. msgstr ""
  1624. #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:620
  1625. msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current itemn"
  1626. msgstr ""
  1627. #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:622
  1628. msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'n"
  1629. msgstr ""
  1630. #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:623
  1631. msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pausen"
  1632. msgstr ""
  1633. #: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:624
  1634. msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreenn"
  1635. msgstr ""
  1636. #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:625
  1637. msgid "| info . . .  information about the current streamn"
  1638. msgstr ""
  1639. #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:627
  1640. msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volumen"
  1641. msgstr ""
  1642. #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:628
  1643. msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X stepsn"
  1644. msgstr ""
  1645. #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:629
  1646. msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X stepsn"
  1647. msgstr ""
  1648. #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:630
  1649. msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio devicen"
  1650. msgstr ""
  1651. #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:631
  1652. msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channelsn"
  1653. msgstr ""
  1654. #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:635
  1655. msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in videon"
  1656. msgstr ""
  1657. #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:636
  1658. msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from leftn"
  1659. msgstr ""
  1660. #: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:637
  1661. msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from topn"
  1662. msgstr ""
  1663. #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:638
  1664. msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in msn"
  1665. msgstr ""
  1666. #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:641
  1667. msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help messagen"
  1668. msgstr ""
  1669. #: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:642
  1670. msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)n"
  1671. msgstr ""
  1672. #: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:643
  1673. msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlcn"
  1674. msgstr ""
  1675. #: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:645
  1676. msgid "+----[ end of help ]n"
  1677. msgstr ""
  1678. #: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:653
  1679. #, c-format
  1680. msgid "unknown command `%s', type `help' for helpn"
  1681. msgstr ""
  1682. #: modules/control/rtci.c:132
  1683. msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
  1684. msgstr ""
  1685. #: modules/control/rtci.c:148
  1686. msgid ""
  1687. "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
  1688. "the quiet mode will not launch this command box."
  1689. msgstr ""
  1690. #: modules/control/rtci.c:153
  1691. msgid "Real time control interface"
  1692. msgstr ""
  1693. #: modules/control/rtci.c:278
  1694. msgid "Real time control interface initialized, `h' for helpn"
  1695. msgstr ""
  1696. #: modules/control/showintf.c:62
  1697. msgid "Threshold"
  1698. msgstr ""
  1699. #: modules/control/showintf.c:63
  1700. msgid "Height of the zone triggering the interface"
  1701. msgstr ""
  1702. #: modules/control/showintf.c:67
  1703. msgid "Interface showing control interface"
  1704. msgstr ""
  1705. #: modules/control/telnet.c:79
  1706. msgid "Telnet Interface port"
  1707. msgstr ""
  1708. #: modules/control/telnet.c:80
  1709. msgid "Default to 4212"
  1710. msgstr ""
  1711. #: modules/control/telnet.c:81
  1712. msgid "Telnet Interface password"
  1713. msgstr ""
  1714. #: modules/control/telnet.c:82
  1715. msgid "Default to admin"
  1716. msgstr ""
  1717. #: modules/control/telnet.c:89
  1718. msgid "Telnet remote control interface"
  1719. msgstr ""
  1720. #: modules/demux/a52.c:42
  1721. msgid "Raw A/52 demuxer"
  1722. msgstr ""
  1723. #: modules/demux/aac.c:39
  1724. msgid "AAC demuxer"
  1725. msgstr ""
  1726. #: modules/demux/aiff.c:43
  1727. msgid "AIFF demuxer"
  1728. msgstr ""
  1729. #: modules/demux/asf/asf.c:44
  1730. msgid "ASF v1.0 demuxer"
  1731. msgstr ""
  1732. #: modules/demux/au.c:44
  1733. msgid "AU demuxer"
  1734. msgstr ""
  1735. #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
  1736. msgid "Force interleaved method"
  1737. msgstr ""
  1738. #: modules/demux/avi/avi.c:43
  1739. msgid "Force index creation"
  1740. msgstr ""
  1741. #: modules/demux/avi/avi.c:45
  1742. msgid ""
  1743. "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
  1744. msgstr ""
  1745. #: modules/demux/avi/avi.c:51
  1746. msgid "AVI demuxer"
  1747. msgstr ""
  1748. #: modules/demux/demuxdump.c:37
  1749. msgid "Filename of dump"
  1750. msgstr ""
  1751. #: modules/demux/demuxdump.c:39
  1752. msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
  1753. msgstr ""
  1754. #: modules/demux/demuxdump.c:40
  1755. msgid "Append"
  1756. msgstr ""
  1757. #: modules/demux/demuxdump.c:42
  1758. msgid ""
  1759. "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
  1760. "be overwritten."
  1761. msgstr ""
  1762. #: modules/demux/demuxdump.c:49
  1763. msgid "Filedump demuxer"
  1764. msgstr ""
  1765. #: modules/demux/dts.c:38
  1766. msgid "Raw DTS demuxer"
  1767. msgstr ""
  1768. #: modules/demux/flac.c:38
  1769. msgid "FLAC demuxer"
  1770. msgstr ""
  1771. #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
  1772. msgid ""
  1773. "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
  1774. "should be set in millisecond units."
  1775. msgstr ""
  1776. #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
  1777. msgid "Kasenna RTSP dialect"
  1778. msgstr ""
  1779. #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
  1780. msgid ""
  1781. "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP When you set this "
  1782. "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
  1783. "cannot talk to normal RTSP servers."
  1784. msgstr ""
  1785. #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
  1786. msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
  1787. msgstr ""
  1788. #: modules/demux/livedotcom.cpp:78
  1789. msgid "RTSP/RTP access and demux"
  1790. msgstr ""
  1791. #: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85
  1792. msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
  1793. msgstr ""
  1794. #: modules/demux/m3u.c:66
  1795. msgid "Playlist metademux"
  1796. msgstr ""
  1797. #: modules/demux/mjpeg.c:43
  1798. msgid "Frames per Second"
  1799. msgstr ""
  1800. #: modules/demux/mjpeg.c:44
  1801. msgid ""
  1802. "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
  1803. "live."
  1804. msgstr ""
  1805. #: modules/demux/mjpeg.c:48
  1806. msgid "JPEG camera demuxer"
  1807. msgstr ""
  1808. #: modules/demux/mkv.cpp:98
  1809. msgid "Matroska stream demuxer"
  1810. msgstr ""
  1811. #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
  1812. msgid "Seek based on percent not time"
  1813. msgstr ""
  1814. #: modules/demux/mkv.cpp:2540
  1815. msgid "Segment filename"
  1816. msgstr ""
  1817. #: modules/demux/mkv.cpp:2544
  1818. msgid "Muxing application"
  1819. msgstr ""
  1820. #: modules/demux/mkv.cpp:2548
  1821. msgid "Writing application"
  1822. msgstr ""
  1823. #: modules/demux/mod.c:48
  1824. msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
  1825. msgstr ""
  1826. #: modules/demux/mod.c:53
  1827. msgid "Reverb"
  1828. msgstr ""
  1829. #: modules/demux/mod.c:54
  1830. msgid "Reverb level (0-100)"
  1831. msgstr ""
  1832. #: modules/demux/mod.c:54
  1833. msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
  1834. msgstr ""
  1835. #: modules/demux/mod.c:55
  1836. msgid "Reverb delay (ms)"
  1837. msgstr ""
  1838. #: modules/demux/mod.c:55
  1839. msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
  1840. msgstr ""
  1841. #: modules/demux/mod.c:57
  1842. msgid "Mega bass"
  1843. msgstr ""
  1844. #: modules/demux/mod.c:58
  1845. msgid "Mega bass level (0-100)"
  1846. msgstr ""
  1847. #: modules/demux/mod.c:58
  1848. msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
  1849. msgstr ""
  1850. #: modules/demux/mod.c:59
  1851. msgid "Mega bass cut off (Hz)"
  1852. msgstr ""
  1853. #: modules/demux/mod.c:59
  1854. msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
  1855. msgstr ""
  1856. #: modules/demux/mod.c:61
  1857. msgid "Surround"
  1858. msgstr ""
  1859. #: modules/demux/mod.c:62
  1860. msgid "Surround level (0-100)"
  1861. msgstr ""
  1862. #: modules/demux/mod.c:62
  1863. msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
  1864. msgstr ""
  1865. #: modules/demux/mod.c:63
  1866. msgid "Surround delay (ms)"
  1867. msgstr ""
  1868. #: modules/demux/mod.c:63
  1869. msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
  1870. msgstr ""
  1871. #: modules/demux/mp4/mp4.c:48
  1872. msgid "MP4 stream demuxer"
  1873. msgstr ""
  1874. #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
  1875. msgid "H264 video demuxer"
  1876. msgstr ""
  1877. #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
  1878. msgid "MPEG-4 audio demuxer"
  1879. msgstr ""
  1880. #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
  1881. msgid "MPEG-4 video demuxer"
  1882. msgstr ""
  1883. #: modules/demux/mpeg/mpga.c:44
  1884. msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
  1885. msgstr ""
  1886. #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
  1887. msgid "MPEG-I/II video demuxer"
  1888. msgstr ""
  1889. #: modules/demux/nsv.c:45
  1890. msgid "NullSoft demuxer"
  1891. msgstr ""
  1892. #: modules/demux/ogg.c:43
  1893. msgid "Ogg stream demuxer"
  1894. msgstr ""
  1895. #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
  1896. msgid "Old playlist open"
  1897. msgstr ""
  1898. #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
  1899. msgid "M3U playlist import"
  1900. msgstr ""
  1901. #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
  1902. msgid "PLS playlist import"
  1903. msgstr ""
  1904. #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
  1905. msgid "PS demuxer"
  1906. msgstr ""
  1907. #: modules/demux/pva.c:43
  1908. msgid "PVA demuxer"
  1909. msgstr ""
  1910. #: modules/demux/rawdv.c:39
  1911. msgid "raw DV demuxer"
  1912. msgstr ""
  1913. #: modules/demux/real.c:39
  1914. msgid "Real demuxer"
  1915. msgstr ""
  1916. #: modules/demux/sgimb.c:113
  1917. msgid "Kasenna MediaBase metademux"
  1918. msgstr ""
  1919. #: modules/demux/subtitle.c:66
  1920. msgid "Text subtitles demux"
  1921. msgstr ""
  1922. #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
  1923. msgid "Frames per second"
  1924. msgstr ""
  1925. #: modules/demux/subtitle.c:72
  1926. msgid "Subtitles delay"
  1927. msgstr ""
  1928. #: modules/demux/ts.c:66
  1929. msgid "Extra PMT"
  1930. msgstr ""
  1931. #: modules/demux/ts.c:68
  1932. msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
  1933. msgstr ""
  1934. #: modules/demux/ts.c:70
  1935. msgid "Set id of ES to PID"
  1936. msgstr ""
  1937. #: modules/demux/ts.c:71
  1938. msgid "set id of es to pid"
  1939. msgstr ""
  1940. #: modules/demux/ts.c:73
  1941. msgid "Fast udp streaming"
  1942. msgstr ""
  1943. #: modules/demux/ts.c:75
  1944. msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
  1945. msgstr ""
  1946. #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
  1947. msgid "MTU for out mode"
  1948. msgstr ""
  1949. #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
  1950. msgid "CSA ck"
  1951. msgstr ""
  1952. #: modules/demux/ts.c:83
  1953. msgid "Silent mode"
  1954. msgstr ""
  1955. #: modules/demux/ts.c:84
  1956. msgid "do not complain on encrypted PES"
  1957. msgstr ""
  1958. #: modules/demux/ts.c:87
  1959. msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
  1960. msgstr ""
  1961. #: modules/demux/util/id3.c:42
  1962. msgid "Simple id3 tag skipper"
  1963. msgstr ""
  1964. #: modules/demux/util/id3genres.h:28
  1965. msgid "Blues"
  1966. msgstr ""
  1967. #: modules/demux/util/id3genres.h:29
  1968. msgid "Classic rock"
  1969. msgstr ""
  1970. #: modules/demux/util/id3genres.h:30
  1971. msgid "Country"
  1972. msgstr ""
  1973. #: modules/demux/util/id3genres.h:32
  1974. msgid "Disco"
  1975. msgstr ""
  1976. #: modules/demux/util/id3genres.h:33
  1977. msgid "Funk"
  1978. msgstr ""
  1979. #: modules/demux/util/id3genres.h:34
  1980. msgid "Grunge"
  1981. msgstr ""
  1982. #: modules/demux/util/id3genres.h:35
  1983. msgid "Hip-Hop"
  1984. msgstr ""
  1985. #: modules/demux/util/id3genres.h:36
  1986. msgid "Jazz"
  1987. msgstr ""
  1988. #: modules/demux/util/id3genres.h:37
  1989. msgid "Metal"
  1990. msgstr ""
  1991. #: modules/demux/util/id3genres.h:38
  1992. msgid "New Age"
  1993. msgstr ""
  1994. #: modules/demux/util/id3genres.h:39
  1995. msgid "Oldies"
  1996. msgstr ""
  1997. #: modules/demux/util/id3genres.h:40
  1998. msgid "Other"
  1999. msgstr ""
  2000. #: modules/demux/util/id3genres.h:42
  2001. msgid "R&B"
  2002. msgstr ""
  2003. #: modules/demux/util/id3genres.h:43
  2004. msgid "Rap"
  2005. msgstr ""
  2006. #: modules/demux/util/id3genres.h:47
  2007. msgid "Industrial"
  2008. msgstr ""
  2009. #: modules/demux/util/id3genres.h:48
  2010. msgid "Alternative"
  2011. msgstr ""
  2012. #: modules/demux/util/id3genres.h:50
  2013. msgid "Death metal"
  2014. msgstr ""
  2015. #: modules/demux/util/id3genres.h:51
  2016. msgid "Pranks"
  2017. msgstr ""
  2018. #: modules/demux/util/id3genres.h:52
  2019. msgid "Soundtrack"
  2020. msgstr ""
  2021. #: modules/demux/util/id3genres.h:53
  2022. msgid "Euro-Techno"
  2023. msgstr ""
  2024. #: modules/demux/util/id3genres.h:54
  2025. msgid "Ambient"
  2026. msgstr ""
  2027. #: modules/demux/util/id3genres.h:55
  2028. msgid "Trip-Hop"
  2029. msgstr ""
  2030. #: modules/demux/util/id3genres.h:56
  2031. msgid "Vocal"
  2032. msgstr ""
  2033. #: modules/demux/util/id3genres.h:57
  2034. msgid "Jazz+Funk"
  2035. msgstr ""
  2036. #: modules/demux/util/id3genres.h:58
  2037. msgid "Fusion"
  2038. msgstr ""
  2039. #: modules/demux/util/id3genres.h:59
  2040. msgid "Trance"
  2041. msgstr ""
  2042. #: modules/demux/util/id3genres.h:61
  2043. msgid "Instrumental"
  2044. msgstr ""
  2045. #: modules/demux/util/id3genres.h:62
  2046. msgid "Acid"
  2047. msgstr ""
  2048. #: modules/demux/util/id3genres.h:63
  2049. msgid "House"
  2050. msgstr ""
  2051. #: modules/demux/util/id3genres.h:64
  2052. msgid "Game"
  2053. msgstr ""
  2054. #: modules/demux/util/id3genres.h:65
  2055. msgid "Sound clip"
  2056. msgstr ""
  2057. #: modules/demux/util/id3genres.h:66
  2058. msgid "Gospel"
  2059. msgstr ""
  2060. #: modules/demux/util/id3genres.h:67
  2061. msgid "Noise"
  2062. msgstr ""
  2063. #: modules/demux/util/id3genres.h:68
  2064. msgid "Alternative rock"
  2065. msgstr ""
  2066. #: modules/demux/util/id3genres.h:69
  2067. msgid "Bass"
  2068. msgstr ""
  2069. #: modules/demux/util/id3genres.h:70
  2070. msgid "Soul"
  2071. msgstr ""
  2072. #: modules/demux/util/id3genres.h:71
  2073. msgid "Punk"
  2074. msgstr ""
  2075. #: modules/demux/util/id3genres.h:72
  2076. msgid "Space"
  2077. msgstr ""
  2078. #: modules/demux/util/id3genres.h:73
  2079. msgid "Meditative"
  2080. msgstr ""
  2081. #: modules/demux/util/id3genres.h:74
  2082. msgid "Instrumental pop"
  2083. msgstr ""
  2084. #: modules/demux/util/id3genres.h:75
  2085. msgid "Instrumental rock"
  2086. msgstr ""
  2087. #: modules/demux/util/id3genres.h:76
  2088. msgid "Ethnic"
  2089. msgstr ""
  2090. #: modules/demux/util/id3genres.h:77
  2091. msgid "Gothic"
  2092. msgstr ""
  2093. #: modules/demux/util/id3genres.h:78
  2094. msgid "Darkwave"
  2095. msgstr ""
  2096. #: modules/demux/util/id3genres.h:79
  2097. msgid "Techno-Industrial"
  2098. msgstr ""
  2099. #: modules/demux/util/id3genres.h:80
  2100. msgid "Electronic"
  2101. msgstr ""
  2102. #: modules/demux/util/id3genres.h:81
  2103. msgid "Pop-Folk"
  2104. msgstr ""
  2105. #: modules/demux/util/id3genres.h:82
  2106. msgid "Eurodance"
  2107. msgstr ""
  2108. #: modules/demux/util/id3genres.h:83
  2109. msgid "Dream"
  2110. msgstr ""
  2111. #: modules/demux/util/id3genres.h:84
  2112. msgid "Southern rock"
  2113. msgstr ""
  2114. #: modules/demux/util/id3genres.h:85
  2115. msgid "Comedy"
  2116. msgstr ""
  2117. #: modules/demux/util/id3genres.h:86
  2118. msgid "Cult"
  2119. msgstr ""
  2120. #: modules/demux/util/id3genres.h:87
  2121. msgid "Gangsta"
  2122. msgstr ""
  2123. #: modules/demux/util/id3genres.h:88
  2124. msgid "Top 40"
  2125. msgstr ""
  2126. #: modules/demux/util/id3genres.h:89
  2127. msgid "Christian rap"
  2128. msgstr ""
  2129. #: modules/demux/util/id3genres.h:90
  2130. msgid "Pop/funk"
  2131. msgstr ""
  2132. #: modules/demux/util/id3genres.h:91
  2133. msgid "Jungle"
  2134. msgstr ""
  2135. #: modules/demux/util/id3genres.h:92
  2136. msgid "Native American"
  2137. msgstr ""
  2138. #: modules/demux/util/id3genres.h:93
  2139. msgid "Cabaret"
  2140. msgstr ""
  2141. #: modules/demux/util/id3genres.h:94
  2142. msgid "New wave"
  2143. msgstr ""
  2144. #: modules/demux/util/id3genres.h:95
  2145. msgid "Psychedelic"
  2146. msgstr ""
  2147. #: modules/demux/util/id3genres.h:96
  2148. msgid "Rave"
  2149. msgstr ""
  2150. #: modules/demux/util/id3genres.h:97
  2151. msgid "Showtunes"
  2152. msgstr ""
  2153. #: modules/demux/util/id3genres.h:98
  2154. msgid "Trailer"
  2155. msgstr ""
  2156. #: modules/demux/util/id3genres.h:99
  2157. msgid "Lo-Fi"
  2158. msgstr ""
  2159. #: modules/demux/util/id3genres.h:100
  2160. msgid "Tribal"
  2161. msgstr ""
  2162. #: modules/demux/util/id3genres.h:101
  2163. msgid "Acid punk"
  2164. msgstr ""
  2165. #: modules/demux/util/id3genres.h:102
  2166. msgid "Acid jazz"
  2167. msgstr ""
  2168. #: modules/demux/util/id3genres.h:103
  2169. msgid "Polka"
  2170. msgstr ""
  2171. #: modules/demux/util/id3genres.h:104
  2172. msgid "Retro"
  2173. msgstr ""
  2174. #: modules/demux/util/id3genres.h:105
  2175. msgid "Musical"
  2176. msgstr ""
  2177. #: modules/demux/util/id3genres.h:106
  2178. msgid "Rock & roll"
  2179. msgstr ""
  2180. #: modules/demux/util/id3genres.h:107
  2181. msgid "Hard rock"
  2182. msgstr ""
  2183. #: modules/demux/util/id3tag.c:50
  2184. msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
  2185. msgstr ""
  2186. #: modules/demux/vobsub.c:48
  2187. msgid "Vobsub subtitles demux"
  2188. msgstr ""
  2189. #: modules/demux/wav.c:42
  2190. msgid "WAV demuxer"
  2191. msgstr ""
  2192. #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
  2193. msgid "Use DVD Menus"
  2194. msgstr ""
  2195. #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
  2196. msgid "Screenshot Path"
  2197. msgstr ""
  2198. #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
  2199. msgid "Screenshot Format"
  2200. msgstr ""
  2201. #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
  2202. msgid "BeOS standard API interface"
  2203. msgstr ""
  2204. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
  2205. msgid "Open files from all sub-folders as well?"
  2206. msgstr ""
  2207. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
  2208. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
  2209. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
  2210. #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
  2211. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
  2212. #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
  2213. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
  2214. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
  2215. #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
  2216. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
  2217. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
  2218. msgid "Cancel"
  2219. msgstr ""
  2220. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416
  2221. #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715
  2222. #: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
  2223. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
  2224. msgid "Open"
  2225. msgstr ""
  2226. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
  2227. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
  2228. #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
  2229. msgid "Preferences"
  2230. msgstr ""
  2231. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
  2232. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
  2233. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
  2234. #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
  2235. #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495
  2236. #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
  2237. msgid "Messages"
  2238. msgstr ""
  2239. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
  2240. #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
  2241. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
  2242. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
  2243. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
  2244. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
  2245. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
  2246. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
  2247. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
  2248. #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347
  2249. #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
  2250. #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
  2251. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
  2252. msgid "File"
  2253. msgstr ""
  2254. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
  2255. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
  2256. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
  2257. #: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
  2258. #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
  2259. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
  2260. msgid "Open File"
  2261. msgstr ""
  2262. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
  2263. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
  2264. msgid "Open Disc"
  2265. msgstr ""
  2266. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
  2267. msgid "Open Subtitles"
  2268. msgstr ""
  2269. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
  2270. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
  2271. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
  2272. msgid "About"
  2273. msgstr ""
  2274. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
  2275. msgid "Subtitles"
  2276. msgstr ""
  2277. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
  2278. msgid "Prev Title"
  2279. msgstr ""
  2280. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
  2281. msgid "Next Title"
  2282. msgstr ""
  2283. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
  2284. msgid "Go to Title"
  2285. msgstr ""
  2286. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
  2287. msgid "Go to Chapter"
  2288. msgstr ""
  2289. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
  2290. msgid "Speed"
  2291. msgstr ""
  2292. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488
  2293. msgid "Window"
  2294. msgstr ""
  2295. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
  2296. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
  2297. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
  2298. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
  2299. #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
  2300. #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
  2301. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
  2302. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
  2303. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
  2304. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
  2305. #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
  2306. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
  2307. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
  2308. msgid "OK"
  2309. msgstr ""
  2310. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
  2311. msgid "VLC media player: Open Media Files"
  2312. msgstr ""
  2313. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
  2314. msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
  2315. msgstr ""
  2316. #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
  2317. msgid "Drop files to play"
  2318. msgstr ""
  2319. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
  2320. msgid "playlist"
  2321. msgstr ""
  2322. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
  2323. #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
  2324. msgid "Close"
  2325. msgstr ""
  2326. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430
  2327. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
  2328. msgid "Edit"
  2329. msgstr ""
  2330. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435
  2331. #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
  2332. msgid "Select All"
  2333. msgstr ""
  2334. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
  2335. msgid "Select None"
  2336. msgstr ""
  2337. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
  2338. msgid "Sort Reverse"
  2339. msgstr ""
  2340. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
  2341. msgid "Sort by Name"
  2342. msgstr ""
  2343. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
  2344. msgid "Sort by Path"
  2345. msgstr ""
  2346. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
  2347. msgid "Randomize"
  2348. msgstr ""
  2349. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
  2350. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
  2351. msgid "Remove"
  2352. msgstr ""
  2353. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
  2354. msgid "Remove All"
  2355. msgstr ""
  2356. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
  2357. msgid "View"
  2358. msgstr ""
  2359. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
  2360. msgid "Path"
  2361. msgstr ""
  2362. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
  2363. #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
  2364. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
  2365. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
  2366. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
  2367. msgid "Name"
  2368. msgstr ""
  2369. #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
  2370. #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
  2371. #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
  2372. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
  2373. #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
  2374. #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
  2375. msgid "Modules"
  2376. msgstr ""
  2377. #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
  2378. #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
  2379. msgid "Apply"
  2380. msgstr ""
  2381. #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
  2382. #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
  2383. #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
  2384. #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
  2385. msgid "Save"
  2386. msgstr ""
  2387. #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
  2388. msgid "Defaults"
  2389. msgstr ""
  2390. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
  2391. msgid "Show Interface"
  2392. msgstr ""
  2393. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
  2394. msgid "50%"
  2395. msgstr ""
  2396. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
  2397. msgid "100%"
  2398. msgstr ""
  2399. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
  2400. msgid "200%"
  2401. msgstr ""
  2402. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
  2403. msgid "Vertical Sync"
  2404. msgstr ""
  2405. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
  2406. msgid "Correct Aspect Ratio"
  2407. msgstr ""
  2408. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
  2409. msgid "Stay On Top"
  2410. msgstr ""
  2411. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
  2412. msgid "Take Screen Shot"
  2413. msgstr ""
  2414. #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
  2415. msgid "Show tooltips"
  2416. msgstr ""
  2417. #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
  2418. msgid "Show tooltips for configuration options."
  2419. msgstr ""
  2420. #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
  2421. msgid "Show text on toolbar buttons"
  2422. msgstr ""
  2423. #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
  2424. msgid "Show the text below icons on the toolbar."
  2425. msgstr ""
  2426. #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
  2427. msgid "Maximum height for the configuration windows"
  2428. msgstr ""
  2429. #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
  2430. msgid ""
  2431. "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
  2432. "preferences menu will occupy."
  2433. msgstr ""
  2434. #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
  2435. msgid "Interface default search path"
  2436. msgstr ""
  2437. #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
  2438. msgid ""
  2439. "This option allows you to set the default path that the interface will open "
  2440. "when looking for a file."
  2441. msgstr ""
  2442. #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
  2443. msgid "GNOME interface"
  2444. msgstr ""
  2445. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
  2446. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
  2447. msgid "_Open File..."
  2448. msgstr ""
  2449. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
  2450. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
  2451. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
  2452. msgid "Open a file"
  2453. msgstr ""
  2454. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
  2455. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
  2456. msgid "Open _Disc..."
  2457. msgstr ""
  2458. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
  2459. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
  2460. msgid "Open Disc Media"
  2461. msgstr ""
  2462. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
  2463. msgid "_Network stream..."
  2464. msgstr ""
  2465. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
  2466. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
  2467. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
  2468. msgid "Select a network stream"
  2469. msgstr ""
  2470. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
  2471. msgid "_Eject Disc"
  2472. msgstr ""
  2473. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
  2474. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
  2475. msgid "Eject disc"
  2476. msgstr ""
  2477. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
  2478. msgid "_Hide interface"
  2479. msgstr ""
  2480. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
  2481. msgid "Progr_am"
  2482. msgstr ""
  2483. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
  2484. msgid "Choose the program"
  2485. msgstr ""
  2486. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
  2487. msgid "_Title"
  2488. msgstr ""
  2489. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
  2490. msgid "Choose title"
  2491. msgstr ""
  2492. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
  2493. msgid "_Chapter"
  2494. msgstr ""
  2495. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
  2496. msgid "Choose chapter"
  2497. msgstr ""
  2498. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
  2499. msgid "_Playlist..."
  2500. msgstr ""
  2501. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
  2502. msgid "Open the playlist window"
  2503. msgstr ""
  2504. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
  2505. msgid "_Modules..."
  2506. msgstr ""
  2507. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
  2508. msgid "Open the module manager"
  2509. msgstr ""
  2510. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
  2511. #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
  2512. msgid "Messages..."
  2513. msgstr ""
  2514. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
  2515. msgid "Open the messages window"
  2516. msgstr ""
  2517. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
  2518. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
  2519. msgid "_Language"
  2520. msgstr ""
  2521. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
  2522. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
  2523. msgid "Select audio channel"
  2524. msgstr ""
  2525. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
  2526. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458
  2527. msgid "Volume Up"
  2528. msgstr ""
  2529. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
  2530. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459
  2531. msgid "Volume Down"
  2532. msgstr ""
  2533. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
  2534. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
  2535. msgid "_Subtitles"
  2536. msgstr ""
  2537. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
  2538. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
  2539. msgid "Select subtitles channel"
  2540. msgstr ""
  2541. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
  2542. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
  2543. msgid "_Fullscreen"
  2544. msgstr ""
  2545. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
  2546. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
  2547. #: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236
  2548. msgid "Screen"
  2549. msgstr ""
  2550. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
  2551. msgid "_Audio"
  2552. msgstr ""
  2553. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
  2554. msgid "_Video"
  2555. msgstr ""
  2556. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
  2557. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394
  2558. #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
  2559. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
  2560. msgid "VLC media player"
  2561. msgstr ""
  2562. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
  2563. msgid "Open disc"
  2564. msgstr ""
  2565. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
  2566. msgid "Net"
  2567. msgstr ""
  2568. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
  2569. msgid "Sat"
  2570. msgstr ""
  2571. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
  2572. msgid "Open a satellite card"
  2573. msgstr ""
  2574. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
  2575. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
  2576. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
  2577. msgid "Back"
  2578. msgstr ""
  2579. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
  2580. msgid "Go backward"
  2581. msgstr ""
  2582. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
  2583. msgid "Stop stream"
  2584. msgstr ""
  2585. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
  2586. msgid "Eject"
  2587. msgstr ""
  2588. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
  2589. msgid "Play stream"
  2590. msgstr ""
  2591. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
  2592. msgid "Pause stream"
  2593. msgstr ""
  2594. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
  2595. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
  2596. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
  2597. msgid "Slow"
  2598. msgstr ""
  2599. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
  2600. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
  2601. msgid "Play slower"
  2602. msgstr ""
  2603. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
  2604. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
  2605. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
  2606. msgid "Fast"
  2607. msgstr ""
  2608. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
  2609. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
  2610. msgid "Play faster"
  2611. msgstr ""
  2612. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
  2613. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
  2614. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
  2615. msgid "Open playlist"
  2616. msgstr ""
  2617. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
  2618. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
  2619. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
  2620. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
  2621. #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
  2622. msgid "Prev"
  2623. msgstr ""
  2624. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
  2625. msgid "Previous file"
  2626. msgstr ""
  2627. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
  2628. msgid "Next file"
  2629. msgstr ""
  2630. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
  2631. msgid "Title:"
  2632. msgstr ""
  2633. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
  2634. msgid "Select previous title"
  2635. msgstr ""
  2636. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
  2637. msgid "Chapter:"
  2638. msgstr ""
  2639. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
  2640. msgid "Select previous chapter"
  2641. msgstr ""
  2642. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
  2643. msgid "Select next chapter"
  2644. msgstr ""
  2645. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
  2646. msgid "No server"
  2647. msgstr ""
  2648. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
  2649. msgid "Toggle fullscreen mode"
  2650. msgstr ""
  2651. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
  2652. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
  2653. msgid "_Network Stream..."
  2654. msgstr ""
  2655. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
  2656. msgid "_Jump..."
  2657. msgstr ""
  2658. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
  2659. msgid "Got directly so specified point"
  2660. msgstr ""
  2661. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
  2662. msgid "Switch program"
  2663. msgstr ""
  2664. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
  2665. msgid "_Navigation"
  2666. msgstr ""
  2667. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
  2668. msgid "Navigate through titles and chapters"
  2669. msgstr ""
  2670. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
  2671. msgid "Toggle _Interface"
  2672. msgstr ""
  2673. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
  2674. msgid "Playlist..."
  2675. msgstr ""
  2676. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
  2677. #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
  2678. msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
  2679. msgstr ""
  2680. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
  2681. #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
  2682. msgid ""
  2683. "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
  2684. "and MPEG2 files from a file or from a network source."
  2685. msgstr ""
  2686. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
  2687. msgid "Open Stream"
  2688. msgstr ""
  2689. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
  2690. msgid "Open Target:"
  2691. msgstr ""
  2692. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
  2693. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405
  2694. msgid ""
  2695. "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
  2696. "targets:"
  2697. msgstr ""
  2698. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
  2699. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
  2700. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
  2701. #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
  2702. #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
  2703. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586
  2704. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
  2705. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
  2706. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
  2707. msgid "Browse..."
  2708. msgstr ""
  2709. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
  2710. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
  2711. msgid "Disc type"
  2712. msgstr ""
  2713. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
  2714. #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571
  2715. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630
  2716. msgid "DVD"
  2717. msgstr ""
  2718. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
  2719. #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465
  2720. #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631
  2721. msgid "VCD"
  2722. msgstr ""
  2723. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
  2724. #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472
  2725. #: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
  2726. msgid "Audio CD"
  2727. msgstr ""
  2728. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
  2729. #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
  2730. msgid "Device name"
  2731. msgstr ""
  2732. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
  2733. #: modules/gui/macosx/open.m:153
  2734. msgid "Use DVD menus"
  2735. msgstr ""
  2736. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
  2737. #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631
  2738. #: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687
  2739. msgid "UDP/RTP Multicast"
  2740. msgstr ""
  2741. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
  2742. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
  2743. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
  2744. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
  2745. #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
  2746. #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708
  2747. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:487
  2748. #: modules/stream_out/rtp.c:67
  2749. msgid "Port"
  2750. msgstr ""
  2751. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
  2752. #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
  2753. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
  2754. msgid "Address"
  2755. msgstr ""
  2756. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
  2757. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
  2758. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
  2759. #: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
  2760. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
  2761. msgid "Network"
  2762. msgstr ""
  2763. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
  2764. msgid "Symbol Rate"
  2765. msgstr ""
  2766. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
  2767. msgid "Polarization"
  2768. msgstr ""
  2769. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
  2770. msgid "FEC"
  2771. msgstr ""
  2772. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
  2773. msgid "Vertical"
  2774. msgstr ""
  2775. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
  2776. msgid "Horizontal"
  2777. msgstr ""
  2778. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
  2779. msgid "Satellite"
  2780. msgstr ""
  2781. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
  2782. #: modules/gui/macosx/open.m:225
  2783. msgid "delay"
  2784. msgstr ""
  2785. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
  2786. #: modules/gui/macosx/open.m:227
  2787. msgid "fps"
  2788. msgstr ""
  2789. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
  2790. msgid "stream output"
  2791. msgstr ""
  2792. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
  2793. #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
  2794. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
  2795. msgid "Settings..."
  2796. msgstr ""
  2797. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
  2798. msgid ""
  2799. "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
  2800. "version."
  2801. msgstr ""
  2802. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
  2803. msgid "All"
  2804. msgstr ""
  2805. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
  2806. msgid "Item"
  2807. msgstr ""
  2808. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
  2809. msgid "Crop"
  2810. msgstr ""
  2811. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
  2812. msgid "Invert"
  2813. msgstr ""
  2814. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
  2815. #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
  2816. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
  2817. msgid "Select"
  2818. msgstr ""
  2819. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
  2820. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
  2821. msgid "Add"
  2822. msgstr ""
  2823. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
  2824. #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
  2825. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
  2826. msgid "Delete"
  2827. msgstr ""
  2828. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
  2829. msgid "Selection"
  2830. msgstr ""
  2831. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
  2832. msgid "Jump to: "
  2833. msgstr ""
  2834. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
  2835. msgid "stream output (MRL)"
  2836. msgstr ""
  2837. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
  2838. msgid "Destination Target: "
  2839. msgstr ""
  2840. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
  2841. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:431
  2842. msgid "UDP"
  2843. msgstr ""
  2844. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
  2845. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:432
  2846. msgid "RTP"
  2847. msgstr ""
  2848. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
  2849. msgid "Path:"
  2850. msgstr ""
  2851. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
  2852. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
  2853. msgid "Address:"
  2854. msgstr ""
  2855. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
  2856. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
  2857. msgid "TS"
  2858. msgstr ""
  2859. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
  2860. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
  2861. msgid "PS"
  2862. msgstr ""
  2863. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
  2864. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
  2865. msgid "AVI"
  2866. msgstr ""
  2867. #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
  2868. #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
  2869. #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
  2870. #, c-format
  2871. msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
  2872. msgstr ""
  2873. #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
  2874. #, c-format
  2875. msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
  2876. msgstr ""
  2877. #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
  2878. msgid "Gtk+ interface"
  2879. msgstr ""
  2880. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
  2881. msgid "_File"
  2882. msgstr ""
  2883. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
  2884. msgid "_Close"
  2885. msgstr ""
  2886. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
  2887. msgid "Close the window"
  2888. msgstr ""
  2889. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
  2890. msgid "E_xit"
  2891. msgstr ""
  2892. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
  2893. msgid "Exit the program"
  2894. msgstr ""
  2895. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
  2896. msgid "_View"
  2897. msgstr ""
  2898. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
  2899. msgid "Hide the main interface window"
  2900. msgstr ""
  2901. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
  2902. msgid "Navigate through the stream"
  2903. msgstr ""
  2904. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
  2905. msgid "_Settings"
  2906. msgstr ""
  2907. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
  2908. msgid "_Preferences..."
  2909. msgstr ""
  2910. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
  2911. msgid "Configure the application"
  2912. msgstr ""
  2913. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
  2914. msgid "_Help"
  2915. msgstr ""
  2916. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
  2917. msgid "_About..."
  2918. msgstr ""
  2919. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
  2920. msgid "About this application"
  2921. msgstr ""
  2922. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
  2923. msgid "Open a Satellite Card"
  2924. msgstr ""
  2925. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
  2926. msgid "Go Backward"
  2927. msgstr ""
  2928. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
  2929. msgid "Stop Stream"
  2930. msgstr ""
  2931. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
  2932. msgid "Play Stream"
  2933. msgstr ""
  2934. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
  2935. msgid "Pause Stream"
  2936. msgstr ""
  2937. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
  2938. msgid "Play Slower"
  2939. msgstr ""
  2940. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
  2941. msgid "Play Faster"
  2942. msgstr ""
  2943. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
  2944. msgid "Open Playlist"
  2945. msgstr ""
  2946. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
  2947. msgid "Previous File"
  2948. msgstr ""
  2949. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
  2950. msgid "Next File"
  2951. msgstr ""
  2952. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
  2953. msgid "_Play"
  2954. msgstr ""
  2955. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
  2956. msgid "Authors"
  2957. msgstr ""
  2958. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
  2959. msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
  2960. msgstr ""
  2961. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
  2962. msgid "Open Target"
  2963. msgstr ""
  2964. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
  2965. #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668
  2966. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686
  2967. msgid "UDP/RTP"
  2968. msgstr ""
  2969. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688
  2970. msgid "HTTP/FTP/MMS"
  2971. msgstr ""
  2972. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
  2973. msgid "Use a subtitles file"
  2974. msgstr ""
  2975. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
  2976. msgid "Select a subtitles file"
  2977. msgstr ""
  2978. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
  2979. msgid "Set the delay (in seconds)"
  2980. msgstr ""
  2981. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
  2982. msgid "Set the number of Frames Per Second"
  2983. msgstr ""
  2984. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
  2985. msgid "Use stream output"
  2986. msgstr ""
  2987. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
  2988. msgid "Stream output configuration "
  2989. msgstr ""
  2990. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
  2991. msgid "Select File"
  2992. msgstr ""
  2993. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
  2994. msgid "Jump"
  2995. msgstr ""
  2996. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
  2997. msgid "Go To:"
  2998. msgstr ""
  2999. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
  3000. msgid "s."
  3001. msgstr ""
  3002. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
  3003. msgid "m:"
  3004. msgstr ""
  3005. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
  3006. msgid "h:"
  3007. msgstr ""
  3008. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
  3009. msgid "Selected"
  3010. msgstr ""
  3011. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
  3012. msgid "_Crop"
  3013. msgstr ""
  3014. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
  3015. msgid "_Invert"
  3016. msgstr ""
  3017. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
  3018. msgid "_Select"
  3019. msgstr ""
  3020. #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
  3021. msgid "Stream output (MRL)"
  3022. msgstr ""
  3023. #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
  3024. #, c-format
  3025. msgid "Error loading pixmap file: %s"
  3026. msgstr ""
  3027. #: modules/gui/gtk/menu.c:867
  3028. #, c-format
  3029. msgid "Title %d (%d)"
  3030. msgstr ""
  3031. #: modules/gui/gtk/menu.c:934
  3032. #, c-format
  3033. msgid "Chapter %d"
  3034. msgstr ""
  3035. #: modules/gui/gtk/open.c:276
  3036. msgid "PBC LID"
  3037. msgstr ""
  3038. #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
  3039. msgid "Selected:"
  3040. msgstr ""
  3041. #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
  3042. msgid "Disk type"
  3043. msgstr ""
  3044. #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
  3045. msgid "Starting position"
  3046. msgstr ""
  3047. #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
  3048. msgid "Title "
  3049. msgstr ""
  3050. #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
  3051. msgid "Chapter "
  3052. msgstr ""
  3053. #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
  3054. msgid "Device name "
  3055. msgstr ""
  3056. #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
  3057. msgid "Languages"
  3058. msgstr ""
  3059. #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
  3060. msgid "language"
  3061. msgstr ""
  3062. #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
  3063. msgid "Open &Disk"
  3064. msgstr ""
  3065. #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
  3066. msgid "Open &Stream"
  3067. msgstr ""
  3068. #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
  3069. msgid "&Backward"
  3070. msgstr ""