vlc.pot
上传用户:riyaled888
上传日期:2009-03-27
资源大小:7338k
文件大小:265k
源码类别:

多媒体

开发平台:

MultiPlatform

  1. #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
  2. msgid "&Stop"
  3. msgstr ""
  4. #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
  5. msgid "&Play"
  6. msgstr ""
  7. #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
  8. msgid "P&ause"
  9. msgstr ""
  10. #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
  11. msgid "&Slow"
  12. msgstr ""
  13. #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
  14. msgid "Fas&t"
  15. msgstr ""
  16. #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
  17. msgid "Stream info..."
  18. msgstr ""
  19. #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
  20. msgid "Opens an existing document"
  21. msgstr ""
  22. #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
  23. msgid "Opens a recently used file"
  24. msgstr ""
  25. #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
  26. msgid "Quits the application"
  27. msgstr ""
  28. #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
  29. msgid "Enables/disables the toolbar"
  30. msgstr ""
  31. #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
  32. msgid "Enables/disables the status bar"
  33. msgstr ""
  34. #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
  35. msgid "Opens a disk"
  36. msgstr ""
  37. #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
  38. msgid "Opens a network stream"
  39. msgstr ""
  40. #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
  41. msgid "Backward"
  42. msgstr ""
  43. #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
  44. msgid "Stops playback"
  45. msgstr ""
  46. #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
  47. msgid "Starts playback"
  48. msgstr ""
  49. #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
  50. msgid "Pauses playback"
  51. msgstr ""
  52. #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
  53. #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
  54. #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
  55. msgid "Ready."
  56. msgstr ""
  57. #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
  58. msgid "Opening file..."
  59. msgstr ""
  60. #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
  61. msgid "Open File..."
  62. msgstr ""
  63. #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
  64. msgid "Exiting..."
  65. msgstr ""
  66. #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
  67. msgid "Toggling toolbar..."
  68. msgstr ""
  69. #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
  70. msgid "Toggle the status bar..."
  71. msgstr ""
  72. #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
  73. msgid "Off"
  74. msgstr ""
  75. #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
  76. msgid "KDE interface"
  77. msgstr ""
  78. #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
  79. msgid "path to ui.rc file"
  80. msgstr ""
  81. #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
  82. msgid "Messages:"
  83. msgstr ""
  84. #: modules/gui/kde/net.cpp:31
  85. msgid "Protocol"
  86. msgstr ""
  87. #: modules/gui/kde/net.cpp:42
  88. msgid "Address "
  89. msgstr ""
  90. #: modules/gui/kde/net.cpp:45
  91. msgid "Port "
  92. msgstr ""
  93. #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
  94. msgid "vlc preferences"
  95. msgstr ""
  96. #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
  97. msgid "&Save"
  98. msgstr ""
  99. #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
  100. msgid "Plugins"
  101. msgstr ""
  102. #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
  103. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
  104. msgid "About VLC media player"
  105. msgstr ""
  106. #: modules/gui/macosx/controls.m:126
  107. msgid "Random On"
  108. msgstr ""
  109. #: modules/gui/macosx/controls.m:130
  110. msgid "Random Off"
  111. msgstr ""
  112. #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
  113. #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
  114. #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
  115. msgid "Repeat All"
  116. msgstr ""
  117. #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
  118. #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
  119. msgid "Repeat Off"
  120. msgstr ""
  121. #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
  122. #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
  123. #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
  124. msgid "Repeat One"
  125. msgstr ""
  126. #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
  127. #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
  128. msgid "Half Size"
  129. msgstr ""
  130. #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
  131. #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
  132. msgid "Normal Size"
  133. msgstr ""
  134. #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
  135. #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
  136. msgid "Double Size"
  137. msgstr ""
  138. #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
  139. #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
  140. #: modules/gui/macosx/intf.m:476
  141. msgid "Float on Top"
  142. msgstr ""
  143. #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
  144. #: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
  145. msgid "Fit to Screen"
  146. msgstr ""
  147. #: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
  148. msgid "Step Forward"
  149. msgstr ""
  150. #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
  151. msgid "Step Backward"
  152. msgstr ""
  153. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
  154. msgid "2 Pass"
  155. msgstr ""
  156. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
  157. msgid ""
  158. "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
  159. "effect will be sharper."
  160. msgstr ""
  161. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
  162. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
  163. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
  164. msgid "Enable"
  165. msgstr ""
  166. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
  167. msgid ""
  168. "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
  169. "preset."
  170. msgstr ""
  171. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
  172. msgid "Preamp"
  173. msgstr ""
  174. #: modules/gui/macosx/intf.m:393
  175. msgid "VLC - Controller"
  176. msgstr ""
  177. #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
  178. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
  179. msgid "Rewind"
  180. msgstr ""
  181. #: modules/gui/macosx/intf.m:401
  182. msgid "Fast Forward"
  183. msgstr ""
  184. #: modules/gui/macosx/intf.m:409
  185. msgid "Open CrashLog"
  186. msgstr ""
  187. #: modules/gui/macosx/intf.m:413
  188. msgid "Preferences..."
  189. msgstr ""
  190. #: modules/gui/macosx/intf.m:416
  191. msgid "Services"
  192. msgstr ""
  193. #: modules/gui/macosx/intf.m:417
  194. msgid "Hide VLC"
  195. msgstr ""
  196. #: modules/gui/macosx/intf.m:418
  197. msgid "Hide Others"
  198. msgstr ""
  199. #: modules/gui/macosx/intf.m:419
  200. msgid "Show All"
  201. msgstr ""
  202. #: modules/gui/macosx/intf.m:420
  203. msgid "Quit VLC"
  204. msgstr ""
  205. #: modules/gui/macosx/intf.m:422
  206. msgid "1:File"
  207. msgstr ""
  208. #: modules/gui/macosx/intf.m:424
  209. msgid "Quick Open File..."
  210. msgstr ""
  211. #: modules/gui/macosx/intf.m:425
  212. msgid "Open Disc..."
  213. msgstr ""
  214. #: modules/gui/macosx/intf.m:426
  215. msgid "Open Network..."
  216. msgstr ""
  217. #: modules/gui/macosx/intf.m:427
  218. msgid "Open Recent"
  219. msgstr ""
  220. #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
  221. msgid "Clear Menu"
  222. msgstr ""
  223. #: modules/gui/macosx/intf.m:431
  224. msgid "Cut"
  225. msgstr ""
  226. #: modules/gui/macosx/intf.m:432
  227. msgid "Copy"
  228. msgstr ""
  229. #: modules/gui/macosx/intf.m:433
  230. msgid "Paste"
  231. msgstr ""
  232. #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
  233. #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
  234. msgid "Clear"
  235. msgstr ""
  236. #: modules/gui/macosx/intf.m:437
  237. msgid "Controls"
  238. msgstr ""
  239. #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
  240. msgid "Video Device"
  241. msgstr ""
  242. #: modules/gui/macosx/intf.m:489
  243. msgid "Minimize Window"
  244. msgstr ""
  245. #: modules/gui/macosx/intf.m:490
  246. msgid "Close Window"
  247. msgstr ""
  248. #: modules/gui/macosx/intf.m:491
  249. msgid "Controller"
  250. msgstr ""
  251. #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
  252. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
  253. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
  254. msgid "Info"
  255. msgstr ""
  256. #: modules/gui/macosx/intf.m:497
  257. msgid "Bring All to Front"
  258. msgstr ""
  259. #: modules/gui/macosx/intf.m:499
  260. msgid "Help"
  261. msgstr ""
  262. #: modules/gui/macosx/intf.m:500
  263. msgid "ReadMe..."
  264. msgstr ""
  265. #: modules/gui/macosx/intf.m:501
  266. msgid "Online Documentation"
  267. msgstr ""
  268. #: modules/gui/macosx/intf.m:502
  269. msgid "Report a Bug"
  270. msgstr ""
  271. #: modules/gui/macosx/intf.m:503
  272. msgid "VideoLAN Website"
  273. msgstr ""
  274. #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
  275. msgid "License"
  276. msgstr ""
  277. #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
  278. msgid "Error"
  279. msgstr ""
  280. #: modules/gui/macosx/intf.m:515
  281. msgid ""
  282. "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
  283. msgstr ""
  284. #: modules/gui/macosx/intf.m:516
  285. msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
  286. msgstr ""
  287. #: modules/gui/macosx/intf.m:517
  288. msgid "Open Messages Window"
  289. msgstr ""
  290. #: modules/gui/macosx/intf.m:518
  291. msgid "Dismiss"
  292. msgstr ""
  293. #: modules/gui/macosx/intf.m:519
  294. msgid "Suppress further errors"
  295. msgstr ""
  296. #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
  297. msgid "No CrashLog found"
  298. msgstr ""
  299. #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
  300. msgid ""
  301. "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
  302. "heavy crashes yet."
  303. msgstr ""
  304. #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
  305. #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
  306. msgid "Video device"
  307. msgstr ""
  308. #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
  309. msgid ""
  310. "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
  311. "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
  312. msgstr ""
  313. #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
  314. msgid "Opaqueness"
  315. msgstr ""
  316. #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
  317. msgid ""
  318. "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
  319. "is fully transparent."
  320. msgstr ""
  321. #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
  322. msgid "Stretch Aspect Ratio"
  323. msgstr ""
  324. #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
  325. msgid ""
  326. "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
  327. "stretch the video to fill the entire window."
  328. msgstr ""
  329. #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
  330. msgid "Fill fullscreen"
  331. msgstr ""
  332. #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
  333. msgid ""
  334. "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
  335. "screen without black borders (OpenGL only)."
  336. msgstr ""
  337. #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
  338. msgid "Mac OS X interface, sound and video"
  339. msgstr ""
  340. #: modules/gui/macosx/open.m:136
  341. msgid "Open Source"
  342. msgstr ""
  343. #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
  344. msgid "Media Resource Locator (MRL)"
  345. msgstr ""
  346. #: modules/gui/macosx/open.m:147
  347. msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
  348. msgstr ""
  349. #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
  350. msgid "VIDEO_TS folder"
  351. msgstr ""
  352. #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
  353. #: modules/gui/macosx/open.m:693
  354. msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
  355. msgstr ""
  356. #: modules/gui/macosx/open.m:221
  357. msgid "Load subtitles file:"
  358. msgstr ""
  359. #: modules/gui/macosx/open.m:224
  360. msgid "Override"
  361. msgstr ""
  362. #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
  363. msgid "Subtitles encoding"
  364. msgstr ""
  365. #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
  366. msgid "Font size"
  367. msgstr ""
  368. #: modules/gui/macosx/open.m:236
  369. msgid "Font Properties"
  370. msgstr ""
  371. #: modules/gui/macosx/open.m:237
  372. msgid "Subtitle File"
  373. msgstr ""
  374. #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
  375. #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
  376. #, objc-format
  377. msgid "No %@s found"
  378. msgstr ""
  379. #: modules/gui/macosx/open.m:609
  380. msgid "Open VIDEO_TS Directory"
  381. msgstr ""
  382. #: modules/gui/macosx/output.m:136
  383. msgid "Advanced output:"
  384. msgstr ""
  385. #: modules/gui/macosx/output.m:140
  386. msgid "Output Options"
  387. msgstr ""
  388. #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
  389. msgid "Play locally"
  390. msgstr ""
  391. #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:466
  392. msgid "Dump raw input"
  393. msgstr ""
  394. #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:584
  395. msgid "Encapsulation Method"
  396. msgstr ""
  397. #: modules/gui/macosx/output.m:159
  398. msgid "Transcode options"
  399. msgstr ""
  400. #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
  401. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:695
  402. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:768
  403. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
  404. msgid "Bitrate (kb/s)"
  405. msgstr ""
  406. #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:701
  407. msgid "Scale"
  408. msgstr ""
  409. #: modules/gui/macosx/output.m:180
  410. msgid "Stream Announcing"
  411. msgstr ""
  412. #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
  413. msgid "SAP announce"
  414. msgstr ""
  415. #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
  416. msgid "SLP announce"
  417. msgstr ""
  418. #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
  419. msgid "RTSP announce"
  420. msgstr ""
  421. #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
  422. msgid "HTTP announce"
  423. msgstr ""
  424. #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
  425. msgid "Export SDP as file"
  426. msgstr ""
  427. #: modules/gui/macosx/output.m:187
  428. msgid "Channel Name"
  429. msgstr ""
  430. #: modules/gui/macosx/output.m:188
  431. msgid "SDP URL"
  432. msgstr ""
  433. #: modules/gui/macosx/output.m:511
  434. msgid "Save File"
  435. msgstr ""
  436. #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
  437. msgid "Save Playlist..."
  438. msgstr ""
  439. #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
  440. msgid "Item Enabled"
  441. msgstr ""
  442. #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
  443. msgid "Enable all group items"
  444. msgstr ""
  445. #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
  446. msgid "Disable all group items"
  447. msgstr ""
  448. #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
  449. msgid "Properties"
  450. msgstr ""
  451. #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
  452. msgid "Search"
  453. msgstr ""
  454. #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
  455. msgid "Standard Play"
  456. msgstr ""
  457. #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
  458. msgid "Untitled"
  459. msgstr ""
  460. #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
  461. msgid "Save Playlist"
  462. msgstr ""
  463. #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
  464. #, c-format
  465. msgid "%i items in playlist"
  466. msgstr ""
  467. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
  468. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
  469. msgid "URI"
  470. msgstr ""
  471. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
  472. msgid "Delete Group"
  473. msgstr ""
  474. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
  475. msgid "Add Group"
  476. msgstr ""
  477. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
  478. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
  479. msgid "Group"
  480. msgstr ""
  481. #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
  482. msgid "Reset All"
  483. msgstr ""
  484. #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
  485. msgid "Advanced"
  486. msgstr ""
  487. #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
  488. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
  489. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
  490. msgid "Command"
  491. msgstr ""
  492. #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
  493. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
  494. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
  495. msgid "Control"
  496. msgstr ""
  497. #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
  498. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
  499. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
  500. msgid "Option/Alt"
  501. msgstr ""
  502. #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
  503. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
  504. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
  505. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
  506. msgid "Shift"
  507. msgstr ""
  508. #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
  509. msgid "Reset Preferences"
  510. msgstr ""
  511. #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
  512. msgid "Continue"
  513. msgstr ""
  514. #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
  515. msgid ""
  516. "Beware this will reset your VLC media player preferences.n"
  517. "Are you sure you want to continue?"
  518. msgstr ""
  519. #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
  520. msgid "Select file or directory"
  521. msgstr ""
  522. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
  523. msgid "Select a file or directory"
  524. msgstr ""
  525. #: modules/gui/ncurses.c:86
  526. msgid "Filebrowser starting point"
  527. msgstr ""
  528. #: modules/gui/ncurses.c:88
  529. msgid ""
  530. "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
  531. "show you initially."
  532. msgstr ""
  533. #: modules/gui/ncurses.c:92
  534. msgid "ncurses interface"
  535. msgstr ""
  536. #: modules/gui/pda/pda.c:58
  537. msgid "Autoplay selected file"
  538. msgstr ""
  539. #: modules/gui/pda/pda.c:59
  540. msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
  541. msgstr ""
  542. #: modules/gui/pda/pda.c:66
  543. msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
  544. msgstr ""
  545. #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
  546. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:453
  547. msgid "Filename"
  548. msgstr ""
  549. #: modules/gui/pda/pda.c:224
  550. msgid "Permissions"
  551. msgstr ""
  552. #: modules/gui/pda/pda.c:230
  553. msgid "Size"
  554. msgstr ""
  555. #: modules/gui/pda/pda.c:236
  556. msgid "Owner"
  557. msgstr ""
  558. #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
  559. msgid "Time"
  560. msgstr ""
  561. #: modules/gui/pda/pda.c:286
  562. msgid "Index"
  563. msgstr ""
  564. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
  565. msgid "Forward"
  566. msgstr ""
  567. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
  568. msgid "00:00:00"
  569. msgstr ""
  570. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
  571. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
  572. msgid "Add to Playlist"
  573. msgstr ""
  574. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
  575. msgid "MRL:"
  576. msgstr ""
  577. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
  578. msgid "Port:"
  579. msgstr ""
  580. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
  581. msgid "unicast"
  582. msgstr ""
  583. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
  584. msgid "multicast"
  585. msgstr ""
  586. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
  587. msgid "Network: "
  588. msgstr ""
  589. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
  590. msgid "udp"
  591. msgstr ""
  592. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
  593. msgid "udp6"
  594. msgstr ""
  595. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
  596. msgid "rtp"
  597. msgstr ""
  598. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
  599. msgid "rtp4"
  600. msgstr ""
  601. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
  602. msgid "ftp"
  603. msgstr ""
  604. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
  605. msgid "http"
  606. msgstr ""
  607. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
  608. msgid "sout"
  609. msgstr ""
  610. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
  611. msgid "mms"
  612. msgstr ""
  613. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
  614. msgid "Protocol:"
  615. msgstr ""
  616. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
  617. msgid "Transcode:"
  618. msgstr ""
  619. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
  620. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
  621. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
  622. msgid "enable"
  623. msgstr ""
  624. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
  625. msgid "Video:"
  626. msgstr ""
  627. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
  628. msgid "Audio:"
  629. msgstr ""
  630. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
  631. msgid "Channel:"
  632. msgstr ""
  633. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
  634. msgid "Norm:"
  635. msgstr ""
  636. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
  637. msgid "Size:"
  638. msgstr ""
  639. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
  640. msgid "Frequency:"
  641. msgstr ""
  642. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
  643. msgid "Samplerate:"
  644. msgstr ""
  645. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
  646. msgid "Quality:"
  647. msgstr ""
  648. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
  649. msgid "Tuner:"
  650. msgstr ""
  651. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
  652. msgid "Sound:"
  653. msgstr ""
  654. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
  655. msgid "MJPEG:"
  656. msgstr ""
  657. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
  658. msgid "Decimation:"
  659. msgstr ""
  660. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
  661. msgid "pal"
  662. msgstr ""
  663. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
  664. msgid "ntsc"
  665. msgstr ""
  666. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
  667. msgid "secam"
  668. msgstr ""
  669. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
  670. msgid "auto"
  671. msgstr ""
  672. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
  673. msgid "240x192"
  674. msgstr ""
  675. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
  676. msgid "320x240"
  677. msgstr ""
  678. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
  679. msgid "qsif"
  680. msgstr ""
  681. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
  682. msgid "qcif"
  683. msgstr ""
  684. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
  685. msgid "sif"
  686. msgstr ""
  687. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
  688. msgid "cif"
  689. msgstr ""
  690. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
  691. msgid "vga"
  692. msgstr ""
  693. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
  694. msgid "kHz"
  695. msgstr ""
  696. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
  697. msgid "Hz/s"
  698. msgstr ""
  699. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
  700. msgid "mono"
  701. msgstr ""
  702. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
  703. msgid "stereo"
  704. msgstr ""
  705. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
  706. msgid "Camera"
  707. msgstr ""
  708. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
  709. msgid "Video Codec:"
  710. msgstr ""
  711. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
  712. msgid "huffyuv"
  713. msgstr ""
  714. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
  715. msgid "mp1v"
  716. msgstr ""
  717. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
  718. msgid "mp2v"
  719. msgstr ""
  720. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
  721. msgid "mp4v"
  722. msgstr ""
  723. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
  724. msgid "H263"
  725. msgstr ""
  726. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
  727. msgid "I263"
  728. msgstr ""
  729. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
  730. msgid "WMV1"
  731. msgstr ""
  732. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
  733. msgid "WMV2"
  734. msgstr ""
  735. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
  736. msgid "Video Bitrate:"
  737. msgstr ""
  738. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
  739. msgid "Bitrate Tolerance:"
  740. msgstr ""
  741. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
  742. msgid "Keyframe Interval:"
  743. msgstr ""
  744. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
  745. msgid "Audio Codec:"
  746. msgstr ""
  747. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
  748. msgid "Deinterlace:"
  749. msgstr ""
  750. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
  751. msgid "Access:"
  752. msgstr ""
  753. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
  754. msgid "Muxer:"
  755. msgstr ""
  756. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
  757. msgid "URL:"
  758. msgstr ""
  759. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
  760. msgid "Time To Live (TTL):"
  761. msgstr ""
  762. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
  763. msgid "127.0.0.1"
  764. msgstr ""
  765. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
  766. msgid "localhost"
  767. msgstr ""
  768. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
  769. msgid "localhost.localdomain"
  770. msgstr ""
  771. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
  772. msgid "239.0.0.42"
  773. msgstr ""
  774. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
  775. msgid "MPEG1"
  776. msgstr ""
  777. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
  778. msgid "OGG"
  779. msgstr ""
  780. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
  781. msgid "MP4"
  782. msgstr ""
  783. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
  784. msgid "MOV"
  785. msgstr ""
  786. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
  787. msgid "ASF"
  788. msgstr ""
  789. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
  790. msgid "kbits/s"
  791. msgstr ""
  792. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
  793. msgid "alaw"
  794. msgstr ""
  795. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
  796. msgid "ulaw"
  797. msgstr ""
  798. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
  799. msgid "mpga"
  800. msgstr ""
  801. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
  802. msgid "mp3"
  803. msgstr ""
  804. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
  805. msgid "a52"
  806. msgstr ""
  807. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
  808. msgid "vorb"
  809. msgstr ""
  810. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
  811. msgid "bits/s"
  812. msgstr ""
  813. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
  814. msgid "Audio Bitrate :"
  815. msgstr ""
  816. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
  817. msgid "SAP Announce:"
  818. msgstr ""
  819. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
  820. msgid "SLP Announce:"
  821. msgstr ""
  822. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
  823. msgid "Announce Channel:"
  824. msgstr ""
  825. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
  826. msgid "Transcode"
  827. msgstr ""
  828. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
  829. msgid "Update"
  830. msgstr ""
  831. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
  832. msgid " Clear "
  833. msgstr ""
  834. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
  835. msgid " Save "
  836. msgstr ""
  837. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
  838. msgid " Apply "
  839. msgstr ""
  840. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
  841. msgid " Cancel "
  842. msgstr ""
  843. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
  844. msgid "Preference"
  845. msgstr ""
  846. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
  847. msgid ""
  848. "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
  849. "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
  850. "org/copyleft/gpl.html)."
  851. msgstr ""
  852. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
  853. msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
  854. msgstr ""
  855. #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
  856. msgid "QNX RTOS video and audio output"
  857. msgstr ""
  858. #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
  859. msgid "Qt interface"
  860. msgstr ""
  861. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
  862. msgid "Open a skin file"
  863. msgstr ""
  864. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
  865. msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
  866. msgstr ""
  867. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
  868. msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
  869. msgstr ""
  870. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
  871. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
  872. msgid "Save playlist"
  873. msgstr ""
  874. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
  875. msgid "M3U file|*.m3u"
  876. msgstr ""
  877. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
  878. msgid "Last skin used"
  879. msgstr ""
  880. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
  881. msgid "Select the path to the last skin used."
  882. msgstr ""
  883. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
  884. msgid "Config of last used skin"
  885. msgstr ""
  886. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
  887. msgid "Config of last used skin."
  888. msgstr ""
  889. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
  890. msgid "Enable transparency effects"
  891. msgstr ""
  892. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
  893. msgid ""
  894. "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
  895. "when moving windows does not behave correctly."
  896. msgstr ""
  897. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
  898. msgid "Skinnable Interface"
  899. msgstr ""
  900. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
  901. msgid "Skins loader demux"
  902. msgstr ""
  903. #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
  904. msgid "Select skin"
  905. msgstr ""
  906. #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
  907. msgid "Open skin..."
  908. msgstr ""
  909. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
  910. msgid "Edit bookmark"
  911. msgstr ""
  912. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
  913. msgid "Bytes"
  914. msgstr ""
  915. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
  916. msgid "Bookmarks"
  917. msgstr ""
  918. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
  919. msgid "Extract"
  920. msgstr ""
  921. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
  922. msgid "Size offset"
  923. msgstr ""
  924. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
  925. msgid "Time offset"
  926. msgstr ""
  927. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
  928. msgid "You must select two bookmarks"
  929. msgstr ""
  930. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
  931. msgid "Invalid selection"
  932. msgstr ""
  933. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
  934. msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
  935. msgstr ""
  936. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
  937. msgid "No input found"
  938. msgstr ""
  939. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
  940. msgid ""
  941. "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
  942. msgstr ""
  943. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
  944. msgid "No input"
  945. msgstr ""
  946. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
  947. msgid ""
  948. "Input has changed, unable to save bookmark. Use "pause" while editing "
  949. "bookmarks to keep the same input."
  950. msgstr ""
  951. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
  952. msgid "Input has changed "
  953. msgstr ""
  954. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
  955. msgid ""
  956. "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
  957. "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
  958. msgstr ""
  959. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
  960. msgid "Adjust Image"
  961. msgstr ""
  962. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
  963. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
  964. msgid "Restore Defaults"
  965. msgstr ""
  966. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
  967. msgid "Hue"
  968. msgstr ""
  969. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
  970. msgid "Contrast"
  971. msgstr ""
  972. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
  973. msgid "Brightness"
  974. msgstr ""
  975. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
  976. msgid "Saturation"
  977. msgstr ""
  978. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
  979. msgid "Gamma"
  980. msgstr ""
  981. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
  982. msgid "Video Options"
  983. msgstr ""
  984. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
  985. msgid "Aspect Ratio"
  986. msgstr ""
  987. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
  988. msgid "Video Filters"
  989. msgstr ""
  990. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
  991. msgid "More info"
  992. msgstr ""
  993. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
  994. msgid "Headphone virtualization"
  995. msgstr ""
  996. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
  997. msgid ""
  998. "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
  999. msgstr ""
  1000. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
  1001. msgid "Volume normalization"
  1002. msgstr ""
  1003. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
  1004. msgid ""
  1005. "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
  1006. msgstr ""
  1007. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
  1008. msgid "Maximum level"
  1009. msgstr ""
  1010. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
  1011. msgid ""
  1012. "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
  1013. "preset (Audio Menu->Equalizer)."
  1014. msgstr ""
  1015. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
  1016. msgid ""
  1017. "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
  1018. "these settings to take effect.n"
  1019. "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
  1020. "Filters. You can then configure each filter.n"
  1021. "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
  1022. "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
  1023. "(Preferences / General / Video)."
  1024. msgstr ""
  1025. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
  1026. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
  1027. msgid "More information"
  1028. msgstr ""
  1029. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
  1030. msgid "Extended controls"
  1031. msgstr ""
  1032. #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
  1033. msgid "Stream and media info"
  1034. msgstr ""
  1035. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
  1036. msgid "Quick &Open File...tCtrl-O"
  1037. msgstr ""
  1038. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
  1039. msgid "Open &File...tCtrl-F"
  1040. msgstr ""
  1041. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
  1042. msgid "Open &Disc...tCtrl-D"
  1043. msgstr ""
  1044. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
  1045. msgid "Open &Network Stream...tCtrl-N"
  1046. msgstr ""
  1047. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
  1048. msgid "Open &Capture Device...tCtrl-C"
  1049. msgstr ""
  1050. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
  1051. msgid "&Wizard...tCtrl-W"
  1052. msgstr ""
  1053. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
  1054. msgid "E&xittCtrl-X"
  1055. msgstr ""
  1056. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
  1057. msgid "&Playlist...tCtrl-P"
  1058. msgstr ""
  1059. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
  1060. msgid "&Messages...tCtrl-M"
  1061. msgstr ""
  1062. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
  1063. msgid "Stream and Media &info...tCtrl-I"
  1064. msgstr ""
  1065. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
  1066. msgid "&File"
  1067. msgstr ""
  1068. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
  1069. msgid "&View"
  1070. msgstr ""
  1071. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
  1072. msgid "&Settings"
  1073. msgstr ""
  1074. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
  1075. msgid "&Audio"
  1076. msgstr ""
  1077. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
  1078. msgid "&Video"
  1079. msgstr ""
  1080. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
  1081. msgid "&Navigation"
  1082. msgstr ""
  1083. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
  1084. msgid "&Help"
  1085. msgstr ""
  1086. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
  1087. msgid "Previous playlist item"
  1088. msgstr ""
  1089. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
  1090. msgid "Next playlist item"
  1091. msgstr ""
  1092. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
  1093. msgid "&Extended GUI"
  1094. msgstr ""
  1095. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
  1096. msgid "&Undock Ext. GUI"
  1097. msgstr ""
  1098. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
  1099. msgid "&Bookmarks..."
  1100. msgstr ""
  1101. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
  1102. msgid "&Preferences..."
  1103. msgstr ""
  1104. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
  1105. msgid ""
  1106. " (wxWindows interface)n"
  1107. "n"
  1108. msgstr ""
  1109. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
  1110. msgid ""
  1111. "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Teamn"
  1112. "n"
  1113. msgstr ""
  1114. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
  1115. msgid ""
  1116. "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>n"
  1117. "http://www.videolan.org/n"
  1118. "n"
  1119. msgstr ""
  1120. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
  1121. #, c-format
  1122. msgid "About %s"
  1123. msgstr ""
  1124. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
  1125. msgid "Playlist item info"
  1126. msgstr ""
  1127. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
  1128. msgid "Item Info"
  1129. msgstr ""
  1130. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
  1131. msgid "Group Info"
  1132. msgstr ""
  1133. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
  1134. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
  1135. msgid "New Group"
  1136. msgstr ""
  1137. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
  1138. msgid "Quick &Open File..."
  1139. msgstr ""
  1140. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
  1141. msgid "Open &File..."
  1142. msgstr ""
  1143. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
  1144. msgid "Open &Disc..."
  1145. msgstr ""
  1146. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
  1147. msgid "Open &Network Stream..."
  1148. msgstr ""
  1149. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
  1150. msgid "Open &Capture Device..."
  1151. msgstr ""
  1152. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
  1153. msgid "Media &Info..."
  1154. msgstr ""
  1155. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
  1156. msgid "&Messages..."
  1157. msgstr ""
  1158. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
  1159. msgid "Empty"
  1160. msgstr ""
  1161. #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
  1162. msgid "Save As..."
  1163. msgstr ""
  1164. #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
  1165. msgid "Save Messages As..."
  1166. msgstr ""
  1167. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
  1168. msgid "Advanced options..."
  1169. msgstr ""
  1170. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
  1171. #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
  1172. msgid "Advanced options"
  1173. msgstr ""
  1174. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
  1175. msgid "Options:"
  1176. msgstr ""
  1177. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
  1178. msgid "Open..."
  1179. msgstr ""
  1180. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
  1181. msgid "Open:"
  1182. msgstr ""
  1183. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
  1184. msgid ""
  1185. "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.n"
  1186. "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
  1187. "controls below."
  1188. msgstr ""
  1189. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
  1190. msgid "Use VLC as a server of streams"
  1191. msgstr ""
  1192. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
  1193. msgid "Caching"
  1194. msgstr ""
  1195. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
  1196. msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
  1197. msgstr ""
  1198. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
  1199. msgid "Subtitle options"
  1200. msgstr ""
  1201. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
  1202. msgid "Force options for separate subtitle files."
  1203. msgstr ""
  1204. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
  1205. msgid "DVD (menus)"
  1206. msgstr ""
  1207. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
  1208. msgid "Subtitles track"
  1209. msgstr ""
  1210. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
  1211. msgid "RTSP"
  1212. msgstr ""
  1213. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
  1214. msgid "Shuffle"
  1215. msgstr ""
  1216. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
  1217. msgid "Loop"
  1218. msgstr ""
  1219. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
  1220. msgid "Repeat"
  1221. msgstr ""
  1222. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
  1223. msgid "&Simple Add..."
  1224. msgstr ""
  1225. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
  1226. msgid "&Add MRL..."
  1227. msgstr ""
  1228. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
  1229. msgid "&Open Playlist..."
  1230. msgstr ""
  1231. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
  1232. msgid "&Save Playlist..."
  1233. msgstr ""
  1234. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
  1235. msgid "&Close"
  1236. msgstr ""
  1237. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
  1238. msgid "Sort by &title"
  1239. msgstr ""
  1240. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
  1241. msgid "&Reverse sort by title"
  1242. msgstr ""
  1243. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
  1244. msgid "Sort by &author"
  1245. msgstr ""
  1246. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
  1247. msgid "Reverse sort by author"
  1248. msgstr ""
  1249. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
  1250. msgid "Sort by &group"
  1251. msgstr ""
  1252. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
  1253. msgid "Reverse sort by group"
  1254. msgstr ""
  1255. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
  1256. msgid "&Shuffle Playlist"
  1257. msgstr ""
  1258. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
  1259. msgid "&Enable"
  1260. msgstr ""
  1261. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
  1262. msgid "&Disable"
  1263. msgstr ""
  1264. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
  1265. msgid "&Invert"
  1266. msgstr ""
  1267. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
  1268. msgid "D&elete"
  1269. msgstr ""
  1270. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
  1271. msgid "&Select All"
  1272. msgstr ""
  1273. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
  1274. msgid "&Enable all group items"
  1275. msgstr ""
  1276. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
  1277. msgid "&Disable all group items"
  1278. msgstr ""
  1279. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
  1280. msgid "&Manage"
  1281. msgstr ""
  1282. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
  1283. msgid "S&ort"
  1284. msgstr ""
  1285. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
  1286. msgid "&Selection"
  1287. msgstr ""
  1288. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
  1289. msgid "&Groups"
  1290. msgstr ""
  1291. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
  1292. msgid "Enable/Disable"
  1293. msgstr ""
  1294. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
  1295. msgid "Up"
  1296. msgstr ""
  1297. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
  1298. msgid "Down"
  1299. msgstr ""
  1300. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
  1301. msgid "M3U file"
  1302. msgstr ""
  1303. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
  1304. msgid "PLS file"
  1305. msgstr ""
  1306. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
  1307. msgid "Playlist is empty"
  1308. msgstr ""
  1309. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
  1310. msgid "Can't save"
  1311. msgstr ""
  1312. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
  1313. msgid "Enter a name for the new group:"
  1314. msgstr ""
  1315. #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
  1316. msgid "General settings"
  1317. msgstr ""
  1318. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
  1319. msgid "Alt"
  1320. msgstr ""
  1321. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
  1322. msgid "Ctrl"
  1323. msgstr ""
  1324. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
  1325. msgid "Choose directory"
  1326. msgstr ""
  1327. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
  1328. msgid "Choose file"
  1329. msgstr ""
  1330. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
  1331. msgid "MPEG-1 Video codec"
  1332. msgstr ""
  1333. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
  1334. msgid "MPEG-2 Video codec"
  1335. msgstr ""
  1336. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
  1337. msgid "MPEG-4 Video codec"
  1338. msgstr ""
  1339. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
  1340. msgid "DivX first version"
  1341. msgstr ""
  1342. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
  1343. msgid "DivX second version"
  1344. msgstr ""
  1345. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
  1346. msgid "DivX third version"
  1347. msgstr ""
  1348. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
  1349. msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
  1350. msgstr ""
  1351. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
  1352. msgid "H264 is a new video codec"
  1353. msgstr ""
  1354. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
  1355. msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
  1356. msgstr ""
  1357. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
  1358. msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
  1359. msgstr ""
  1360. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
  1361. msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
  1362. msgstr ""
  1363. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
  1364. msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
  1365. msgstr ""
  1366. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
  1367. msgid "Theora is a free general-purpose codec"
  1368. msgstr ""
  1369. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
  1370. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
  1371. msgid "Dummy codec (do not transcode)"
  1372. msgstr ""
  1373. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
  1374. msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
  1375. msgstr ""
  1376. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
  1377. msgid "MPEG Audio Layer 3"
  1378. msgstr ""
  1379. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
  1380. msgid "Audio format for MPEG4"
  1381. msgstr ""
  1382. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
  1383. msgid "DVD audio format"
  1384. msgstr ""
  1385. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
  1386. msgid "Vorbis is a free audio codec"
  1387. msgstr ""
  1388. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
  1389. msgid "FLAC is a lossless audio codec"
  1390. msgstr ""
  1391. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
  1392. msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
  1393. msgstr ""
  1394. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
  1395. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
  1396. msgid "Uncompressed audio samples"
  1397. msgstr ""
  1398. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
  1399. msgid "UDP Unicast"
  1400. msgstr ""
  1401. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
  1402. msgid "Use this to stream to a single computer"
  1403. msgstr ""
  1404. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
  1405. msgid "Enter the address of the computer to stream to"
  1406. msgstr ""
  1407. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
  1408. msgid "UDP Multicast"
  1409. msgstr ""
  1410. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
  1411. msgid ""
  1412. "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
  1413. "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
  1414. "but it does not work over Internet."
  1415. msgstr ""
  1416. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
  1417. msgid ""
  1418. "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
  1419. "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
  1420. "address beginning with 239.255."
  1421. msgstr ""
  1422. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
  1423. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
  1424. msgid "HTTP"
  1425. msgstr ""
  1426. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
  1427. msgid ""
  1428. "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
  1429. "the server needs to send several times the stream."
  1430. msgstr ""
  1431. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
  1432. msgid ""
  1433. "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
  1434. "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
  1435. "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
  1436. "at http://yourip:8080 by default"
  1437. msgstr ""
  1438. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
  1439. msgid "MPEG Program Stream"
  1440. msgstr ""
  1441. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
  1442. msgid "MPEG Transport Stream"
  1443. msgstr ""
  1444. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
  1445. msgid "MPEG 1 Format"
  1446. msgstr ""
  1447. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
  1448. msgid "RAW"
  1449. msgstr ""
  1450. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
  1451. msgid "MPEG4"
  1452. msgstr ""
  1453. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
  1454. msgid "WAV"
  1455. msgstr ""
  1456. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
  1457. msgid "Stream output MRL"
  1458. msgstr ""
  1459. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
  1460. msgid "Destination Target:"
  1461. msgstr ""
  1462. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
  1463. msgid ""
  1464. "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.n"
  1465. "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
  1466. "controls below"
  1467. msgstr ""
  1468. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
  1469. msgid "Output methods"
  1470. msgstr ""
  1471. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:430
  1472. msgid "MMSH"
  1473. msgstr ""
  1474. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
  1475. msgid "Miscellaneous options"
  1476. msgstr ""
  1477. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548
  1478. msgid "Channel name"
  1479. msgstr ""
  1480. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:634
  1481. msgid "Transcoding options"
  1482. msgstr ""
  1483. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
  1484. msgid "Video codec"
  1485. msgstr ""
  1486. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:755
  1487. msgid "Audio codec"
  1488. msgstr ""
  1489. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:902
  1490. msgid "Save file"
  1491. msgstr ""
  1492. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
  1493. msgid "Subtitles file"
  1494. msgstr ""
  1495. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
  1496. msgid "Subtitles options"
  1497. msgstr ""
  1498. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
  1499. msgid ""
  1500. "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
  1501. "subtitles."
  1502. msgstr ""
  1503. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
  1504. msgid "Delay"
  1505. msgstr ""
  1506. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
  1507. msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
  1508. msgstr ""
  1509. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
  1510. msgid "Open file"
  1511. msgstr ""
  1512. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
  1513. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
  1514. msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
  1515. msgstr ""
  1516. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
  1517. msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
  1518. msgstr ""
  1519. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
  1520. msgid "Stream to network"
  1521. msgstr ""
  1522. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
  1523. msgid "Use this to stream on a network"
  1524. msgstr ""
  1525. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
  1526. msgid "Transcode/Save to file"
  1527. msgstr ""
  1528. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
  1529. msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
  1530. msgstr ""
  1531. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
  1532. msgid ""
  1533. "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
  1534. "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
  1535. "of them"
  1536. msgstr ""
  1537. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
  1538. msgid ""
  1539. "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
  1540. "the stream. You can save whatever VLC can read.n"
  1541. "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
  1542. "should use its transcoding features to save network streams, for example"
  1543. msgstr ""
  1544. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
  1545. msgid "Choose input"
  1546. msgstr ""
  1547. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
  1548. msgid "Choose here your input stream"
  1549. msgstr ""
  1550. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
  1551. msgid "Select a stream"
  1552. msgstr ""
  1553. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
  1554. msgid "Existing playlist item"
  1555. msgstr ""
  1556. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
  1557. msgid "You must choose a stream"
  1558. msgstr ""
  1559. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
  1560. msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
  1561. msgstr ""
  1562. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
  1563. msgid ""
  1564. "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
  1565. "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
  1566. "stream.)n"
  1567. "Enter the starting and ending times (in seconds)"
  1568. msgstr ""
  1569. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
  1570. msgid "Choose"
  1571. msgstr ""
  1572. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
  1573. msgid ""
  1574. "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
  1575. "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
  1576. "to next page)."
  1577. msgstr ""
  1578. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
  1579. msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
  1580. msgstr ""
  1581. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
  1582. msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
  1583. msgstr ""
  1584. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
  1585. msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
  1586. msgstr ""
  1587. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
  1588. msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
  1589. msgstr ""
  1590. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
  1591. msgid "Streaming"
  1592. msgstr ""
  1593. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
  1594. msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
  1595. msgstr ""
  1596. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
  1597. msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
  1598. msgstr ""
  1599. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
  1600. msgid "You need to enter an address"
  1601. msgstr ""
  1602. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
  1603. msgid "Encapsulation format"
  1604. msgstr ""
  1605. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
  1606. msgid ""
  1607. "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
  1608. "on the choices you made, all formats won't be available."
  1609. msgstr ""
  1610. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
  1611. msgid "Additional transcode options"
  1612. msgstr ""
  1613. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
  1614. msgid ""
  1615. "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
  1616. "transcoding"
  1617. msgstr ""
  1618. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
  1619. msgid "You must choose a file to save to"
  1620. msgstr ""
  1621. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
  1622. msgid "Additional streaming options"
  1623. msgstr ""
  1624. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
  1625. msgid ""
  1626. "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
  1627. msgstr ""
  1628. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
  1629. msgid ""
  1630. "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
  1631. "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
  1632. "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
  1633. "setting to 1."
  1634. msgstr ""
  1635. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
  1636. msgid ""
  1637. "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
  1638. "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
  1639. "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
  1640. "extra interface.n"
  1641. "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
  1642. "name will be used"
  1643. msgstr ""
  1644. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
  1645. msgid "More Info"
  1646. msgstr ""
  1647. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
  1648. msgid "Choose..."
  1649. msgstr ""
  1650. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
  1651. msgid "Partial Extract"
  1652. msgstr ""
  1653. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
  1654. msgid "From"
  1655. msgstr ""
  1656. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
  1657. msgid "To"
  1658. msgstr ""
  1659. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
  1660. msgid "Transcode video"
  1661. msgstr ""
  1662. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
  1663. msgid "Transcode audio"
  1664. msgstr ""
  1665. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
  1666. msgid "Streaming method"
  1667. msgstr ""
  1668. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
  1669. msgid "Destination"
  1670. msgstr ""
  1671. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
  1672. msgid "Select the file to save to"
  1673. msgstr ""
  1674. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
  1675. msgid "Time-To-Live (TTL)"
  1676. msgstr ""
  1677. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
  1678. msgid "SAP Announce"
  1679. msgstr ""
  1680. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
  1681. msgid "Embed video in interface"
  1682. msgstr ""
  1683. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
  1684. msgid ""
  1685. "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
  1686. "window."
  1687. msgstr ""
  1688. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
  1689. msgid "Show bookmarks dialog"
  1690. msgstr ""
  1691. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
  1692. msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
  1693. msgstr ""
  1694. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
  1695. msgid "wxWindows interface module"
  1696. msgstr ""
  1697. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
  1698. msgid "wxWindows dialogs provider"
  1699. msgstr ""
  1700. #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
  1701. msgid "Dummy image chroma format"
  1702. msgstr ""
  1703. #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
  1704. msgid ""
  1705. "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
  1706. "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
  1707. msgstr ""
  1708. #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
  1709. msgid "Save raw codec data"
  1710. msgstr ""
  1711. #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
  1712. msgid ""
  1713. "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
  1714. "forced the dummy decoder in the main options."
  1715. msgstr ""
  1716. #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
  1717. msgid ""
  1718. "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
  1719. "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
  1720. "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
  1721. msgstr ""
  1722. #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
  1723. msgid "Dummy interface function"
  1724. msgstr ""
  1725. #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
  1726. msgid "Dummy access function"
  1727. msgstr ""
  1728. #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
  1729. msgid "Dummy demux function"
  1730. msgstr ""
  1731. #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
  1732. msgid "Dummy decoder function"
  1733. msgstr ""
  1734. #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
  1735. msgid "Dummy encoder function"
  1736. msgstr ""
  1737. #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
  1738. msgid "Dummy audio output function"
  1739. msgstr ""
  1740. #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
  1741. msgid "Dummy video output function"
  1742. msgstr ""
  1743. #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
  1744. msgid "Dummy font renderer function"
  1745. msgstr ""
  1746. #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
  1747. msgid "Font"
  1748. msgstr ""
  1749. #: modules/misc/freetype.c:80
  1750. msgid "Font filename"
  1751. msgstr ""
  1752. #: modules/misc/freetype.c:81
  1753. msgid "Font size in pixels"
  1754. msgstr ""
  1755. #: modules/misc/freetype.c:82
  1756. msgid ""
  1757. "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
  1758. "than 0 this option will override the relative font size "
  1759. msgstr ""
  1760. #: modules/misc/freetype.c:86
  1761. msgid "The size of the fonts used by the osd module"
  1762. msgstr ""
  1763. #: modules/misc/freetype.c:89
  1764. msgid "Smaller"
  1765. msgstr ""
  1766. #: modules/misc/freetype.c:89
  1767. msgid "Small"
  1768. msgstr ""
  1769. #: modules/misc/freetype.c:90
  1770. msgid "Large"
  1771. msgstr ""
  1772. #: modules/misc/freetype.c:90
  1773. msgid "Larger"
  1774. msgstr ""
  1775. #: modules/misc/freetype.c:93
  1776. msgid "freetype2 font renderer"
  1777. msgstr ""
  1778. #: modules/misc/gnutls.c:54
  1779. msgid "Diffie-Hellman prime bits"
  1780. msgstr ""
  1781. #: modules/misc/gnutls.c:56
  1782. msgid ""
  1783. "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
  1784. "or SSL-based server-side encryption)."
  1785. msgstr ""
  1786. #: modules/misc/gnutls.c:60
  1787. msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
  1788. msgstr ""
  1789. #: modules/misc/gtk_main.c:60
  1790. msgid "Gtk+ GUI helper"
  1791. msgstr ""
  1792. #: modules/misc/logger.c:95
  1793. msgid "Text"
  1794. msgstr ""
  1795. #: modules/misc/logger.c:97
  1796. msgid "Log format"
  1797. msgstr ""
  1798. #: modules/misc/logger.c:98
  1799. msgid ""
  1800. "Specify the log format. Available choices are "text" (default) and "html"
  1801. ""."
  1802. msgstr ""
  1803. #: modules/misc/logger.c:101
  1804. msgid "File logging interface"
  1805. msgstr ""
  1806. #: modules/misc/logger.c:103
  1807. msgid "Log filename"
  1808. msgstr ""
  1809. #: modules/misc/logger.c:103
  1810. msgid "Specify the log filename."
  1811. msgstr ""
  1812. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
  1813. msgid "libc memcpy"
  1814. msgstr ""
  1815. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
  1816. msgid "3D Now! memcpy"
  1817. msgstr ""
  1818. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
  1819. msgid "MMX memcpy"
  1820. msgstr ""
  1821. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
  1822. msgid "MMX EXT memcpy"
  1823. msgstr ""
  1824. #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
  1825. msgid "AltiVec memcpy"
  1826. msgstr ""
  1827. #: modules/misc/network/ipv4.c:88
  1828. msgid "TCP connection timeout in ms"
  1829. msgstr ""
  1830. #: modules/misc/network/ipv4.c:90
  1831. msgid ""
  1832. "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
  1833. "be set in millisecond units."
  1834. msgstr ""
  1835. #: modules/misc/network/ipv4.c:94
  1836. msgid "IPv4 network abstraction layer"
  1837. msgstr ""
  1838. #: modules/misc/network/ipv6.c:86
  1839. msgid "IPv6 network abstraction layer"
  1840. msgstr ""
  1841. #: modules/misc/playlist/export.c:42
  1842. msgid "M3U playlist exporter"
  1843. msgstr ""
  1844. #: modules/misc/playlist/export.c:48
  1845. msgid "Old playlist exporter"
  1846. msgstr ""
  1847. #: modules/misc/qte_main.cpp:66
  1848. msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
  1849. msgstr ""
  1850. #: modules/misc/qte_main.cpp:67
  1851. msgid ""
  1852. "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
  1853. "equivalent to the -qws option from normal Qt."
  1854. msgstr ""
  1855. #: modules/misc/qte_main.cpp:72
  1856. msgid "Qt Embedded GUI helper"
  1857. msgstr ""
  1858. #: modules/misc/qte_main.cpp:184
  1859. msgid "video"
  1860. msgstr ""
  1861. #: modules/misc/rtsp.c:48
  1862. msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
  1863. msgstr ""
  1864. #: modules/misc/rtsp.c:51
  1865. msgid "RTSP VoD server"
  1866. msgstr ""
  1867. #: modules/misc/sap.c:88 modules/misc/sap.c:89
  1868. msgid "SAP multicast address"
  1869. msgstr ""
  1870. #: modules/misc/sap.c:90
  1871. msgid "IPv4-SAP listening"
  1872. msgstr ""
  1873. #: modules/misc/sap.c:92
  1874. msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
  1875. msgstr ""
  1876. #: modules/misc/sap.c:93
  1877. msgid "IPv6-SAP listening"
  1878. msgstr ""
  1879. #: modules/misc/sap.c:95
  1880. msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
  1881. msgstr ""
  1882. #: modules/misc/sap.c:96
  1883. msgid "IPv6 SAP scope"
  1884. msgstr ""
  1885. #: modules/misc/sap.c:98
  1886. msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
  1887. msgstr ""
  1888. #: modules/misc/sap.c:99
  1889. msgid "SAP timeout (seconds)"
  1890. msgstr ""
  1891. #: modules/misc/sap.c:101
  1892. msgid ""
  1893. "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
  1894. msgstr ""
  1895. #: modules/misc/sap.c:103
  1896. msgid "Try to parse the SAP"
  1897. msgstr ""
  1898. #: modules/misc/sap.c:105
  1899. msgid ""
  1900. "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
  1901. "livedotcom parse the announce."
  1902. msgstr ""
  1903. #: modules/misc/sap.c:114
  1904. msgid "SAP interface"
  1905. msgstr ""
  1906. #: modules/misc/sap.c:137
  1907. msgid "SDP file parser (UDP only)"
  1908. msgstr ""
  1909. #: modules/misc/screensaver.c:44
  1910. msgid "X Screensaver disabler"
  1911. msgstr ""
  1912. #: modules/misc/svg.c:60
  1913. msgid "SVG template file"
  1914. msgstr ""
  1915. #: modules/misc/svg.c:61
  1916. msgid ""
  1917. "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
  1918. msgstr ""
  1919. #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
  1920. msgid "C module that does nothing"
  1921. msgstr ""
  1922. #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
  1923. msgid "Miscellaneous stress tests"
  1924. msgstr ""
  1925. #: modules/mux/asf.c:48
  1926. msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
  1927. msgstr ""
  1928. #: modules/mux/asf.c:51
  1929. msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
  1930. msgstr ""
  1931. #: modules/mux/asf.c:54
  1932. msgid ""
  1933. "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
  1934. msgstr ""
  1935. #: modules/mux/asf.c:56
  1936. msgid "Comment"
  1937. msgstr ""
  1938. #: modules/mux/asf.c:57
  1939. msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
  1940. msgstr ""
  1941. #: modules/mux/asf.c:60
  1942. msgid "Allows you to define the "rating" that will be put in ASF comments."
  1943. msgstr ""
  1944. #: modules/mux/asf.c:64
  1945. msgid "ASF muxer"
  1946. msgstr ""
  1947. #: modules/mux/asf.c:509
  1948. msgid "Unknown Video"
  1949. msgstr ""
  1950. #: modules/mux/avi.c:44
  1951. msgid "AVI muxer"
  1952. msgstr ""
  1953. #: modules/mux/dummy.c:41
  1954. msgid "Dummy/Raw muxer"
  1955. msgstr ""
  1956. #: modules/mux/mp4.c:45
  1957. msgid "Create "Fast start" files"
  1958. msgstr ""
  1959. #: modules/mux/mp4.c:47
  1960. msgid ""
  1961. "When this option is turned on, "Fast start" files will be created. ("Fast "
  1962. "start" files are optimized for download, allowing the user to start "
  1963. "previewing the file while it is downloading)."
  1964. msgstr ""
  1965. #: modules/mux/mp4.c:56
  1966. msgid "MP4/MOV muxer"
  1967. msgstr ""
  1968. #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
  1969. msgid "DTS delay (ms)"
  1970. msgstr ""
  1971. #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
  1972. msgid ""
  1973. "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
  1974. "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
  1975. "some buffering inside the client decoder."
  1976. msgstr ""
  1977. #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
  1978. msgid "PS muxer"
  1979. msgstr ""
  1980. #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
  1981. msgid "Video PID"
  1982. msgstr ""
  1983. #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
  1984. msgid ""
  1985. "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
  1986. "the video."
  1987. msgstr ""
  1988. #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
  1989. msgid "Audio PID"
  1990. msgstr ""
  1991. #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
  1992. msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
  1993. msgstr ""
  1994. #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
  1995. msgid "SPU PID"
  1996. msgstr ""
  1997. #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
  1998. msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
  1999. msgstr ""
  2000. #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
  2001. msgid "PMT PID"
  2002. msgstr ""
  2003. #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
  2004. msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
  2005. msgstr ""
  2006. #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
  2007. msgid "TS ID"
  2008. msgstr ""
  2009. #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
  2010. msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
  2011. msgstr ""
  2012. #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
  2013. msgid "Shaping delay (ms)"
  2014. msgstr ""
  2015. #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
  2016. msgid ""
  2017. "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
  2018. "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
  2019. "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
  2020. msgstr ""
  2021. #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
  2022. msgid "Use keyframes"
  2023. msgstr ""
  2024. #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
  2025. msgid ""
  2026. "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
  2027. "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
  2028. "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
  2029. "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
  2030. "the biggest frames in the stream."
  2031. msgstr ""
  2032. #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
  2033. msgid "PCR delay (ms)"
  2034. msgstr ""
  2035. #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
  2036. msgid ""
  2037. "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
  2038. "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
  2039. msgstr ""
  2040. #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
  2041. msgid "Minimum B (deprecated)"
  2042. msgstr ""
  2043. #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
  2044. msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
  2045. msgstr ""
  2046. #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
  2047. msgid "Maximum B (deprecated)"
  2048. msgstr ""
  2049. #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
  2050. msgid ""
  2051. "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
  2052. "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
  2053. "some buffering inside the client decoder."
  2054. msgstr ""
  2055. #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
  2056. msgid "Crypt audio"
  2057. msgstr ""
  2058. #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
  2059. msgid "Crypt audio using CSA"
  2060. msgstr ""
  2061. #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
  2062. msgid "CSA Key"
  2063. msgstr ""
  2064. #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
  2065. msgid ""
  2066. "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
  2067. "bytes)."
  2068. msgstr ""
  2069. #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
  2070. msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
  2071. msgstr ""
  2072. #: modules/mux/mpjpeg.c:41
  2073. msgid "Multipart jpeg muxer"
  2074. msgstr ""
  2075. #: modules/mux/ogg.c:50
  2076. msgid "Ogg/ogm muxer"
  2077. msgstr ""
  2078. #: modules/mux/wav.c:42
  2079. msgid "WAV muxer"
  2080. msgstr ""
  2081. #: modules/packetizer/copy.c:41
  2082. msgid "Copy packetizer"
  2083. msgstr ""
  2084. #: modules/packetizer/h264.c:45
  2085. msgid "H264 video packetizer"
  2086. msgstr ""
  2087. #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
  2088. msgid "MPEG4 audio packetizer"
  2089. msgstr ""
  2090. #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
  2091. msgid "MPEG4 video packetizer"
  2092. msgstr ""
  2093. #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
  2094. msgid "MPEG-I/II video packetizer"
  2095. msgstr ""
  2096. #: modules/stream_out/description.c:48
  2097. msgid "Description stream output"
  2098. msgstr ""
  2099. #: modules/stream_out/display.c:38
  2100. msgid "Enable/disable audio rendering."
  2101. msgstr ""
  2102. #: modules/stream_out/display.c:40
  2103. msgid "Enable/disable video rendering."
  2104. msgstr ""
  2105. #: modules/stream_out/display.c:42
  2106. msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
  2107. msgstr ""
  2108. #: modules/stream_out/display.c:50
  2109. msgid "Display stream output"
  2110. msgstr ""
  2111. #: modules/stream_out/duplicate.c:40
  2112. msgid "Duplicate stream output"
  2113. msgstr ""
  2114. #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
  2115. msgid "Output access method"
  2116. msgstr ""
  2117. #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
  2118. msgid ""
  2119. "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
  2120. msgstr ""
  2121. #: modules/stream_out/es.c:41
  2122. msgid "Audio output access method"
  2123. msgstr ""
  2124. #: modules/stream_out/es.c:43
  2125. msgid ""
  2126. "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
  2127. "output."
  2128. msgstr ""
  2129. #: modules/stream_out/es.c:45
  2130. msgid "Video output access method"
  2131. msgstr ""
  2132. #: modules/stream_out/es.c:47
  2133. msgid ""
  2134. "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
  2135. "output."
  2136. msgstr ""
  2137. #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
  2138. msgid "Output muxer"
  2139. msgstr ""
  2140. #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
  2141. msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
  2142. msgstr ""
  2143. #: modules/stream_out/es.c:53
  2144. msgid "Audio output muxer"
  2145. msgstr ""
  2146. #: modules/stream_out/es.c:55
  2147. msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
  2148. msgstr ""
  2149. #: modules/stream_out/es.c:56
  2150. msgid "Video output muxer"
  2151. msgstr ""
  2152. #: modules/stream_out/es.c:58
  2153. msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
  2154. msgstr ""
  2155. #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
  2156. msgid "Output URL"
  2157. msgstr ""
  2158. #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
  2159. #: modules/stream_out/standard.c:53
  2160. msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
  2161. msgstr ""
  2162. #: modules/stream_out/es.c:63
  2163. msgid "Audio output URL"
  2164. msgstr ""
  2165. #: modules/stream_out/es.c:65
  2166. msgid ""
  2167. "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
  2168. msgstr ""
  2169. #: modules/stream_out/es.c:67
  2170. msgid "Video output URL"
  2171. msgstr ""
  2172. #: modules/stream_out/es.c:69
  2173. msgid ""
  2174. "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
  2175. msgstr ""
  2176. #: modules/stream_out/es.c:78
  2177. msgid "Elementary stream output"
  2178. msgstr ""
  2179. #: modules/stream_out/gather.c:40
  2180. msgid "Gathering stream output"
  2181. msgstr ""
  2182. #: modules/stream_out/rtp.c:44
  2183. msgid "SDP"
  2184. msgstr ""
  2185. #: modules/stream_out/rtp.c:46
  2186. msgid ""
  2187. "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
  2188. "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
  2189. "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
  2190. msgstr ""
  2191. #: modules/stream_out/rtp.c:50
  2192. msgid "Muxer"
  2193. msgstr ""
  2194. #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
  2195. msgid "Session name"
  2196. msgstr ""
  2197. #: modules/stream_out/rtp.c:56
  2198. msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
  2199. msgstr ""
  2200. #: modules/stream_out/rtp.c:57
  2201. msgid "Session description"
  2202. msgstr ""
  2203. #: modules/stream_out/rtp.c:59
  2204. msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
  2205. msgstr ""
  2206. #: modules/stream_out/rtp.c:60
  2207. msgid "Session URL"
  2208. msgstr ""
  2209. #: modules/stream_out/rtp.c:62
  2210. msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
  2211. msgstr ""
  2212. #: modules/stream_out/rtp.c:63
  2213. msgid "Session email"
  2214. msgstr ""
  2215. #: modules/stream_out/rtp.c:65
  2216. msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
  2217. msgstr ""
  2218. #: modules/stream_out/rtp.c:69
  2219. msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
  2220. msgstr ""
  2221. #: modules/stream_out/rtp.c:70
  2222. msgid "Audio port"
  2223. msgstr ""
  2224. #: modules/stream_out/rtp.c:72
  2225. msgid ""
  2226. "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
  2227. msgstr ""
  2228. #: modules/stream_out/rtp.c:73
  2229. msgid "Video port"
  2230. msgstr ""
  2231. #: modules/stream_out/rtp.c:75
  2232. msgid ""
  2233. "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
  2234. msgstr ""
  2235. #: modules/stream_out/rtp.c:79
  2236. msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
  2237. msgstr ""
  2238. #: modules/stream_out/rtp.c:87
  2239. msgid "RTP stream output"
  2240. msgstr ""
  2241. #: modules/stream_out/standard.c:49
  2242. msgid ""
  2243. "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
  2244. msgstr ""
  2245. #: modules/stream_out/standard.c:57
  2246. msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
  2247. msgstr ""
  2248. #: modules/stream_out/standard.c:59
  2249. msgid "Session groupname"
  2250. msgstr ""
  2251. #: modules/stream_out/standard.c:61
  2252. msgid "Name of the group that will be announced for the session"
  2253. msgstr ""
  2254. #: modules/stream_out/standard.c:63
  2255. msgid "SAP announcing"
  2256. msgstr ""
  2257. #: modules/stream_out/standard.c:64
  2258. msgid "Announce this session with SAP"
  2259. msgstr ""
  2260. #: modules/stream_out/standard.c:66
  2261. msgid "SAP IPv6 announcing"
  2262. msgstr ""
  2263. #: modules/stream_out/standard.c:67
  2264. msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
  2265. msgstr ""
  2266. #: modules/stream_out/standard.c:69
  2267. msgid "SLP announcing"
  2268. msgstr ""
  2269. #: modules/stream_out/standard.c:70
  2270. msgid "Announce this session with SLP"
  2271. msgstr ""
  2272. #: modules/stream_out/standard.c:78
  2273. msgid "Standard stream output"
  2274. msgstr ""
  2275. #: modules/stream_out/transcode.c:42
  2276. msgid "Video encoder"
  2277. msgstr ""
  2278. #: modules/stream_out/transcode.c:44
  2279. msgid ""
  2280. "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
  2281. msgstr ""
  2282. #: modules/stream_out/transcode.c:46
  2283. msgid "Destination video codec"
  2284. msgstr ""
  2285. #: modules/stream_out/transcode.c:48
  2286. msgid ""
  2287. "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
  2288. "output."
  2289. msgstr ""
  2290. #: modules/stream_out/transcode.c:50
  2291. msgid "Video bitrate"
  2292. msgstr ""
  2293. #: modules/stream_out/transcode.c:52
  2294. msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
  2295. msgstr ""
  2296. #: modules/stream_out/transcode.c:54
  2297. msgid "Video scaling"
  2298. msgstr ""
  2299. #: modules/stream_out/transcode.c:56
  2300. msgid "Allows you to scale the video before encoding."
  2301. msgstr ""
  2302. #: modules/stream_out/transcode.c:57
  2303. msgid "Video frame-rate"
  2304. msgstr ""
  2305. #: modules/stream_out/transcode.c:59
  2306. msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
  2307. msgstr ""
  2308. #: modules/stream_out/transcode.c:60
  2309. msgid "Deinterlace video"
  2310. msgstr ""
  2311. #: modules/stream_out/transcode.c:62
  2312. msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
  2313. msgstr ""
  2314. #: modules/stream_out/transcode.c:65
  2315. msgid "Allows you to specify the output video width."
  2316. msgstr ""
  2317. #: modules/stream_out/transcode.c:68
  2318. msgid "Allows you to specify the output video height."
  2319. msgstr ""
  2320. #: modules/stream_out/transcode.c:70
  2321. msgid "Video crop top"
  2322. msgstr ""
  2323. #: modules/stream_out/transcode.c:72
  2324. msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
  2325. msgstr ""
  2326. #: modules/stream_out/transcode.c:73
  2327. msgid "Video crop left"
  2328. msgstr ""
  2329. #: modules/stream_out/transcode.c:75
  2330. msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
  2331. msgstr ""
  2332. #: modules/stream_out/transcode.c:76
  2333. msgid "Video crop bottom"
  2334. msgstr ""
  2335. #: modules/stream_out/transcode.c:78
  2336. msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
  2337. msgstr ""
  2338. #: modules/stream_out/transcode.c:79
  2339. msgid "Video crop right"
  2340. msgstr ""
  2341. #: modules/stream_out/transcode.c:81
  2342. msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
  2343. msgstr ""
  2344. #: modules/stream_out/transcode.c:83
  2345. msgid "Audio encoder"
  2346. msgstr ""
  2347. #: modules/stream_out/transcode.c:85
  2348. msgid ""
  2349. "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
  2350. msgstr ""
  2351. #: modules/stream_out/transcode.c:87
  2352. msgid "Destination audio codec"
  2353. msgstr ""
  2354. #: modules/stream_out/transcode.c:89
  2355. msgid ""
  2356. "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
  2357. "output."
  2358. msgstr ""
  2359. #: modules/stream_out/transcode.c:91
  2360. msgid "Audio bitrate"
  2361. msgstr ""
  2362. #: modules/stream_out/transcode.c:93
  2363. msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
  2364. msgstr ""
  2365. #: modules/stream_out/transcode.c:95
  2366. msgid "Audio sample rate"
  2367. msgstr ""
  2368. #: modules/stream_out/transcode.c:97
  2369. msgid ""
  2370. "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
  2371. msgstr ""
  2372. #: modules/stream_out/transcode.c:99
  2373. msgid "Audio channels"
  2374. msgstr ""
  2375. #: modules/stream_out/transcode.c:101
  2376. msgid ""
  2377. "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
  2378. "output."
  2379. msgstr ""
  2380. #: modules/stream_out/transcode.c:104
  2381. msgid "Subtitles encoder"
  2382. msgstr ""
  2383. #: modules/stream_out/transcode.c:106
  2384. msgid ""
  2385. "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
  2386. "options."
  2387. msgstr ""
  2388. #: modules/stream_out/transcode.c:108
  2389. msgid "Destination subtitles codec"
  2390. msgstr ""
  2391. #: modules/stream_out/transcode.c:110
  2392. msgid ""
  2393. "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
  2394. "output."
  2395. msgstr ""
  2396. #: modules/stream_out/transcode.c:112
  2397. msgid "Subpictures filter"
  2398. msgstr ""
  2399. #: modules/stream_out/transcode.c:114
  2400. msgid ""
  2401. "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
  2402. "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
  2403. "video."
  2404. msgstr ""
  2405. #: modules/stream_out/transcode.c:118
  2406. msgid "Number of threads"
  2407. msgstr ""
  2408. #: modules/stream_out/transcode.c:120
  2409. msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
  2410. msgstr ""
  2411. #: modules/stream_out/transcode.c:122
  2412. msgid "Synchronise on audio track"
  2413. msgstr ""
  2414. #: modules/stream_out/transcode.c:124
  2415. msgid ""
  2416. "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
  2417. "on the audio track."
  2418. msgstr ""
  2419. #: modules/stream_out/transcode.c:133
  2420. msgid "Transcode stream output"
  2421. msgstr ""
  2422. #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
  2423. msgid "MPEG2 video transrating stream output"
  2424. msgstr ""
  2425. #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
  2426. msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
  2427. msgstr ""
  2428. #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
  2429. msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
  2430. msgstr ""
  2431. #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
  2432. #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
  2433. msgid "Conversions from "
  2434. msgstr ""
  2435. #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
  2436. #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
  2437. #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
  2438. #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
  2439. msgid " to "
  2440. msgstr ""
  2441. #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
  2442. #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
  2443. msgid "MMX conversions from "
  2444. msgstr ""
  2445. #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
  2446. msgid "AltiVec conversions from "
  2447. msgstr ""
  2448. #: modules/video_filter/adjust.c:60
  2449. msgid "Image contrast (0-2)"
  2450. msgstr ""
  2451. #: modules/video_filter/adjust.c:61
  2452. msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
  2453. msgstr ""
  2454. #: modules/video_filter/adjust.c:62
  2455. msgid "Image hue (0-360)"
  2456. msgstr ""
  2457. #: modules/video_filter/adjust.c:63
  2458. msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
  2459. msgstr ""
  2460. #: modules/video_filter/adjust.c:64
  2461. msgid "Image saturation (0-3)"
  2462. msgstr ""
  2463. #: modules/video_filter/adjust.c:65
  2464. msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
  2465. msgstr ""
  2466. #: modules/video_filter/adjust.c:66
  2467. msgid "Image brightness (0-2)"
  2468. msgstr ""
  2469. #: modules/video_filter/adjust.c:67
  2470. msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
  2471. msgstr ""
  2472. #: modules/video_filter/adjust.c:68
  2473. msgid "Image gamma (0-10)"
  2474. msgstr ""
  2475. #: modules/video_filter/adjust.c:69
  2476. msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
  2477. msgstr ""
  2478. #: modules/video_filter/adjust.c:73
  2479. msgid "Image properties filter"
  2480. msgstr ""
  2481. #: modules/video_filter/blend.c:67
  2482. msgid "Video pictures blending"
  2483. msgstr ""
  2484. #: modules/video_filter/clone.c:55
  2485. msgid "Number of clones"
  2486. msgstr ""
  2487. #: modules/video_filter/clone.c:56
  2488. msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
  2489. msgstr ""
  2490. #: modules/video_filter/clone.c:59
  2491. msgid "List of video output modules"
  2492. msgstr ""
  2493. #: modules/video_filter/clone.c:60
  2494. msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
  2495. msgstr ""
  2496. #: modules/video_filter/clone.c:63
  2497. msgid "Clone video filter"
  2498. msgstr ""
  2499. #: modules/video_filter/crop.c:54
  2500. msgid "Crop geometry (pixels)"
  2501. msgstr ""
  2502. #: modules/video_filter/crop.c:55
  2503. msgid ""
  2504. "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
  2505. "<left offset> + <top offset>."
  2506. msgstr ""
  2507. #: modules/video_filter/crop.c:57
  2508. msgid "Automatic cropping"
  2509. msgstr ""
  2510. #: modules/video_filter/crop.c:58
  2511. msgid "Activate automatic black border cropping."
  2512. msgstr ""
  2513. #: modules/video_filter/crop.c:61
  2514. msgid "Crop video filter"
  2515. msgstr ""
  2516. #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
  2517. msgid "Deinterlace mode"
  2518. msgstr ""
  2519. #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
  2520. msgid "You can choose the default deinterlace mode"
  2521. msgstr ""
  2522. #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
  2523. msgid "Deinterlacing video filter"
  2524. msgstr ""
  2525. #: modules/video_filter/distort.c:59
  2526. msgid "Distort mode"
  2527. msgstr ""
  2528. #: modules/video_filter/distort.c:60
  2529. msgid "Distort mode, one of "wave" and "ripple""
  2530. msgstr ""
  2531. #: modules/video_filter/distort.c:63
  2532. msgid "Wave"
  2533. msgstr ""
  2534. #: modules/video_filter/distort.c:63
  2535. msgid "Ripple"
  2536. msgstr ""
  2537. #: modules/video_filter/distort.c:66
  2538. msgid "Distort video filter"
  2539. msgstr ""
  2540. #: modules/video_filter/invert.c:52
  2541. msgid "Invert video filter"
  2542. msgstr ""
  2543. #: modules/video_filter/logo.c:61
  2544. msgid "Logo filename"
  2545. msgstr ""
  2546. #: modules/video_filter/logo.c:62
  2547. msgid "Full path of the PNG file to use."
  2548. msgstr ""
  2549. #: modules/video_filter/logo.c:63
  2550. msgid "X coordinate of the logo"
  2551. msgstr ""
  2552. #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
  2553. msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
  2554. msgstr ""
  2555. #: modules/video_filter/logo.c:65
  2556. msgid "Y coordinate of the logo"
  2557. msgstr ""
  2558. #: modules/video_filter/logo.c:67
  2559. msgid "Transparency of the logo"
  2560. msgstr ""
  2561. #: modules/video_filter/logo.c:68
  2562. msgid ""
  2563. "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
  2564. "to 255 for full opacity)."
  2565. msgstr ""
  2566. #: modules/video_filter/logo.c:70
  2567. msgid "Logo position"
  2568. msgstr ""
  2569. #: modules/video_filter/logo.c:72
  2570. msgid ""
  2571. "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
  2572. "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
  2573. msgstr ""
  2574. #: modules/video_filter/logo.c:82
  2575. msgid "Logo video filter"
  2576. msgstr ""
  2577. #: modules/video_filter/logo.c:99
  2578. msgid "Logo sub filter"
  2579. msgstr ""
  2580. #: modules/video_filter/marq.c:64
  2581. msgid "Marquee text"
  2582. msgstr ""
  2583. #: modules/video_filter/marq.c:65
  2584. msgid "Marquee text to display"
  2585. msgstr ""
  2586. #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
  2587. msgid "X offset, from left"
  2588. msgstr ""
  2589. #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
  2590. msgid "X offset, from the left screen edge"
  2591. msgstr ""
  2592. #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
  2593. msgid "Y offset, from the top"
  2594. msgstr ""
  2595. #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
  2596. msgid "Y offset, down from the top"
  2597. msgstr ""
  2598. #: modules/video_filter/marq.c:70
  2599. msgid "Marquee timeout"
  2600. msgstr ""
  2601. #: modules/video_filter/marq.c:71
  2602. msgid ""
  2603. "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
  2604. "value is 0 (remain forever)."
  2605. msgstr ""
  2606. #: modules/video_filter/marq.c:86
  2607. msgid "Marquee display sub filter"
  2608. msgstr ""
  2609. #: modules/video_filter/motionblur.c:54
  2610. msgid "Blur factor (1-127)"
  2611. msgstr ""
  2612. #: modules/video_filter/motionblur.c:55
  2613. msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
  2614. msgstr ""
  2615. #: modules/video_filter/motionblur.c:58
  2616. msgid "Motion blur filter"
  2617. msgstr ""
  2618. #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
  2619. msgid "Video scaling filter"
  2620. msgstr ""
  2621. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
  2622. msgid "Scaling mode"
  2623. msgstr ""
  2624. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
  2625. msgid "You can choose the default scaling mode."
  2626. msgstr ""
  2627. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
  2628. msgid "Fast bilinear"
  2629. msgstr ""
  2630. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
  2631. msgid "Bilinear"
  2632. msgstr ""
  2633. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
  2634. msgid "Bicubic (good quality)"
  2635. msgstr ""
  2636. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
  2637. msgid "Experimental"
  2638. msgstr ""
  2639. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
  2640. msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
  2641. msgstr ""
  2642. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
  2643. msgid "Area"
  2644. msgstr ""
  2645. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
  2646. msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
  2647. msgstr ""
  2648. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
  2649. msgid "Gauss"
  2650. msgstr ""
  2651. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
  2652. msgid "SincR"
  2653. msgstr ""
  2654. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
  2655. msgid "Lanczos"
  2656. msgstr ""
  2657. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
  2658. msgid "Bicubic spline"
  2659. msgstr ""
  2660. #: modules/video_filter/time.c:55
  2661. msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
  2662. msgstr ""
  2663. #: modules/video_filter/time.c:56
  2664. msgid ""
  2665. "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
  2666. "%S = second"
  2667. msgstr ""
  2668. #: modules/video_filter/time.c:71
  2669. msgid "Time display sub filter"
  2670. msgstr ""
  2671. #: modules/video_filter/transform.c:57
  2672. msgid "Transform type"
  2673. msgstr ""
  2674. #: modules/video_filter/transform.c:58
  2675. msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
  2676. msgstr ""
  2677. #: modules/video_filter/transform.c:61
  2678. msgid "Rotate by 90 degrees"
  2679. msgstr ""
  2680. #: modules/video_filter/transform.c:62
  2681. msgid "Rotate by 180 degrees"
  2682. msgstr ""
  2683. #: modules/video_filter/transform.c:62
  2684. msgid "Rotate by 270 degrees"
  2685. msgstr ""
  2686. #: modules/video_filter/transform.c:63
  2687. msgid "Flip horizontally"
  2688. msgstr ""
  2689. #: modules/video_filter/transform.c:63
  2690. msgid "Flip vertically"
  2691. msgstr ""
  2692. #: modules/video_filter/transform.c:66
  2693. msgid "Video transformation filter"
  2694. msgstr ""
  2695. #: modules/video_filter/wall.c:53
  2696. msgid "Number of columns"
  2697. msgstr ""
  2698. #: modules/video_filter/wall.c:54
  2699. msgid ""
  2700. "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
  2701. msgstr ""
  2702. #: modules/video_filter/wall.c:57
  2703. msgid "Number of rows"
  2704. msgstr ""
  2705. #: modules/video_filter/wall.c:58
  2706. msgid ""
  2707. "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
  2708. msgstr ""
  2709. #: modules/video_filter/wall.c:61
  2710. msgid "Active windows"
  2711. msgstr ""
  2712. #: modules/video_filter/wall.c:62
  2713. msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
  2714. msgstr ""
  2715. #: modules/video_filter/wall.c:66
  2716. msgid "wall video filter"
  2717. msgstr ""
  2718. #: modules/video_output/aa.c:55
  2719. msgid "ASCII-art video output"
  2720. msgstr ""
  2721. #: modules/video_output/caca.c:54
  2722. msgid "color ASCII art video output"
  2723. msgstr ""
  2724. #: modules/video_output/directx/directx.c:108
  2725. msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
  2726. msgstr ""
  2727. #: modules/video_output/directx/directx.c:110
  2728. msgid ""
  2729. "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
  2730. "doesn't have any effect when using overlays."
  2731. msgstr ""
  2732. #: modules/video_output/directx/directx.c:113
  2733. msgid "Use video buffers in system memory"
  2734. msgstr ""
  2735. #: modules/video_output/directx/directx.c:115
  2736. msgid ""
  2737. "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
  2738. "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
  2739. "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
  2740. "doesn't have any effect when using overlays."
  2741. msgstr ""
  2742. #: modules/video_output/directx/directx.c:120
  2743. msgid "Use triple buffering for overlays"
  2744. msgstr ""
  2745. #: modules/video_output/directx/directx.c:122
  2746. msgid ""
  2747. "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
  2748. "better video quality (no flickering)."
  2749. msgstr ""
  2750. #: modules/video_output/directx/directx.c:125
  2751. msgid "Name of desired display device"
  2752. msgstr ""
  2753. #: modules/video_output/directx/directx.c:126
  2754. msgid ""
  2755. "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
  2756. "of the display that you want the video window to open on. For example, "\"
  2757. "\.\DISPLAY1" or "\\.\DISPLAY2"."
  2758. msgstr ""
  2759. #: modules/video_output/directx/directx.c:131
  2760. msgid "Enable wallpaper mode "
  2761. msgstr ""
  2762. #: modules/video_output/directx/directx.c:133
  2763. msgid ""
  2764. "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
  2765. "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
  2766. "desktop must not already have a wallpaper."
  2767. msgstr ""
  2768. #: modules/video_output/directx/directx.c:156
  2769. msgid "DirectX video output"
  2770. msgstr ""
  2771. #: modules/video_output/directx/directx.c:288
  2772. msgid "Wallpaper"
  2773. msgstr ""
  2774. #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
  2775. msgid "Win32 OpenGL provider"
  2776. msgstr ""
  2777. #: modules/video_output/fb.c:67
  2778. msgid "Framebuffer device"
  2779. msgstr ""
  2780. #: modules/video_output/fb.c:69
  2781. msgid ""
  2782. "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
  2783. "(usually /dev/fb0)."
  2784. msgstr ""
  2785. #: modules/video_output/fb.c:75
  2786. msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
  2787. msgstr ""
  2788. #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
  2789. #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
  2790. msgid "X11 display name"
  2791. msgstr ""
  2792. #: modules/video_output/ggi.c:58
  2793. msgid ""
  2794. "Specify the X11 hardware display you want to use.n"
  2795. "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
  2796. msgstr ""
  2797. #: modules/video_output/glide.c:64
  2798. msgid "3dfx Glide video output"
  2799. msgstr ""
  2800. #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
  2801. msgid "HD1000 video output"
  2802. msgstr ""
  2803. #: modules/video_output/mga.c:59
  2804. msgid "Matrox Graphic Array video output"
  2805. msgstr ""
  2806. #: modules/video_output/opengl.c:97
  2807. msgid "Effect"
  2808. msgstr ""
  2809. #: modules/video_output/opengl.c:99
  2810. msgid "Allows you to select different visual effects."
  2811. msgstr ""
  2812. #: modules/video_output/opengl.c:104
  2813. msgid "Cube"
  2814. msgstr ""
  2815. #: modules/video_output/opengl.c:104
  2816. msgid "Transparent Cube"
  2817. msgstr ""
  2818. #: modules/video_output/opengl.c:107
  2819. msgid "OpenGL video output"
  2820. msgstr ""
  2821. #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
  2822. msgid "QT Embedded display name"
  2823. msgstr ""
  2824. #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
  2825. msgid ""
  2826. "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
  2827. "will use the value of the DISPLAY environment variable."
  2828. msgstr ""
  2829. #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
  2830. msgid "QT Embedded video output"
  2831. msgstr ""
  2832. #: modules/video_output/sdl.c:104
  2833. msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
  2834. msgstr ""
  2835. #: modules/video_output/snapshot.c:46
  2836. msgid "snapshot width"
  2837. msgstr ""
  2838. #: modules/video_output/snapshot.c:47
  2839. msgid "Set the width of the snapshot image."
  2840. msgstr ""
  2841. #: modules/video_output/snapshot.c:49
  2842. msgid "snapshot height"
  2843. msgstr ""
  2844. #: modules/video_output/snapshot.c:50
  2845. msgid "Set the height of the snapshot image."
  2846. msgstr ""
  2847. #: modules/video_output/snapshot.c:52
  2848. msgid "chroma"
  2849. msgstr ""
  2850. #: modules/video_output/snapshot.c:53
  2851. msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
  2852. msgstr ""
  2853. #: modules/video_output/snapshot.c:55
  2854. msgid "cache size (number of images)"
  2855. msgstr ""
  2856. #: modules/video_output/snapshot.c:56
  2857. msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
  2858. msgstr ""
  2859. #: modules/video_output/snapshot.c:60
  2860. msgid "snapshot module"
  2861. msgstr ""
  2862. #: modules/video_output/svgalib.c:53
  2863. msgid "SVGAlib video output"
  2864. msgstr ""
  2865. #: modules/video_output/wingdi.c:82
  2866. msgid "Windows GDI video output"
  2867. msgstr ""
  2868. #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
  2869. msgid "XVideo adaptor number"
  2870. msgstr ""
  2871. #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
  2872. msgid ""
  2873. "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
  2874. "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
  2875. msgstr ""
  2876. #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
  2877. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
  2878. msgid "Alternate fullscreen method"
  2879. msgstr ""
  2880. #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
  2881. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
  2882. msgid ""
  2883. "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
  2884. "its drawbacks.n"
  2885. "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
  2886. "things like taskbars will likely show on top of the video.n"
  2887. "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
  2888. "show on top of the video."
  2889. msgstr ""
  2890. #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
  2891. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
  2892. msgid ""
  2893. "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
  2894. "the value of the DISPLAY environment variable."
  2895. msgstr ""
  2896. #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
  2897. msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
  2898. msgstr ""
  2899. #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
  2900. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
  2901. msgid ""
  2902. "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
  2903. "0 for first screen, 1 for the second."
  2904. msgstr ""
  2905. #: modules/video_output/x11/glx.c:112
  2906. msgid "X11 OpenGL provider"
  2907. msgstr ""
  2908. #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
  2909. msgid "Use shared memory"
  2910. msgstr ""
  2911. #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
  2912. msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
  2913. msgstr ""
  2914. #: modules/video_output/x11/x11.c:61
  2915. msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
  2916. msgstr ""
  2917. #: modules/video_output/x11/x11.c:75
  2918. msgid "X11 video output"
  2919. msgstr ""
  2920. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
  2921. msgid "XVimage chroma format"
  2922. msgstr ""
  2923. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
  2924. msgid ""
  2925. "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
  2926. "to improve performances by using the most efficient one."
  2927. msgstr ""
  2928. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
  2929. msgid "XVideo extension video output"
  2930. msgstr ""
  2931. #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
  2932. msgid "GaLaktos visualization plugin"
  2933. msgstr ""
  2934. #: modules/visualization/goom.c:58
  2935. msgid "Goom display width"
  2936. msgstr ""
  2937. #: modules/visualization/goom.c:59
  2938. msgid "Goom display height"
  2939. msgstr ""
  2940. #: modules/visualization/goom.c:60
  2941. msgid ""
  2942. "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
  2943. "will be prettier but more CPU intensive)."
  2944. msgstr ""
  2945. #: modules/visualization/goom.c:63
  2946. msgid "Goom animation speed"
  2947. msgstr ""
  2948. #: modules/visualization/goom.c:64
  2949. msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
  2950. msgstr ""
  2951. #: modules/visualization/goom.c:70
  2952. msgid "Goom effect"
  2953. msgstr ""
  2954. #: modules/visualization/visual/visual.c:38
  2955. msgid "Effects list"
  2956. msgstr ""
  2957. #: modules/visualization/visual/visual.c:40
  2958. msgid ""
  2959. "A list of visual effect, separated by commas.n"
  2960. "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
  2961. msgstr ""
  2962. #: modules/visualization/visual/visual.c:45
  2963. msgid "The width of the effects video window, in pixels."
  2964. msgstr ""
  2965. #: modules/visualization/visual/visual.c:49
  2966. msgid "The height of the effects video window, in pixels."
  2967. msgstr ""
  2968. #: modules/visualization/visual/visual.c:51
  2969. msgid "Number of bands"
  2970. msgstr ""
  2971. #: modules/visualization/visual/visual.c:53
  2972. msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
  2973. msgstr ""
  2974. #: modules/visualization/visual/visual.c:55
  2975. msgid "Band separator"
  2976. msgstr ""
  2977. #: modules/visualization/visual/visual.c:57
  2978. msgid "Number of blank pixels between bands."
  2979. msgstr ""
  2980. #: modules/visualization/visual/visual.c:59
  2981. msgid "Amplification"
  2982. msgstr ""
  2983. #: modules/visualization/visual/visual.c:61
  2984. msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
  2985. msgstr ""
  2986. #: modules/visualization/visual/visual.c:63
  2987. msgid "Enable peaks"
  2988. msgstr ""
  2989. #: modules/visualization/visual/visual.c:65
  2990. msgid "Defines whether to draw peaks."
  2991. msgstr ""
  2992. #: modules/visualization/visual/visual.c:67
  2993. msgid "Number of stars"
  2994. msgstr ""
  2995. #: modules/visualization/visual/visual.c:69
  2996. msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
  2997. msgstr ""
  2998. #: modules/visualization/visual/visual.c:75
  2999. msgid "visualizer filter"
  3000. msgstr ""
  3001. #: modules/visualization/xosd.c:63
  3002. msgid "Flip vertical position"
  3003. msgstr ""
  3004. #: modules/visualization/xosd.c:64
  3005. msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
  3006. msgstr ""
  3007. #: modules/visualization/xosd.c:67
  3008. msgid "Vertical offset"
  3009. msgstr ""
  3010. #: modules/visualization/xosd.c:68
  3011. msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
  3012. msgstr ""
  3013. #: modules/visualization/xosd.c:70
  3014. msgid "Shadow offset"
  3015. msgstr ""
  3016. #: modules/visualization/xosd.c:71
  3017. msgid "Offset in pixels of the shadow"
  3018. msgstr ""
  3019. #: modules/visualization/xosd.c:74
  3020. msgid "Font used to display text in the xosd output"
  3021. msgstr ""
  3022. #: modules/visualization/xosd.c:80
  3023. msgid "XOSD interface"
  3024. msgstr ""