en_GB.po
上传用户:riyaled888
上传日期:2009-03-27
资源大小:7338k
文件大小:313k
源码类别:

多媒体

开发平台:

MultiPlatform

  1. #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
  2. msgid "&Slow"
  3. msgstr ""
  4. #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
  5. msgid "Fas&t"
  6. msgstr ""
  7. #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
  8. msgid "Stream info..."
  9. msgstr "Stream info…"
  10. #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
  11. msgid "Opens an existing document"
  12. msgstr ""
  13. #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
  14. msgid "Opens a recently used file"
  15. msgstr ""
  16. #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
  17. msgid "Quits the application"
  18. msgstr ""
  19. #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
  20. #, fuzzy
  21. msgid "Enables/disables the toolbar"
  22. msgstr "Enable/disable video rendering."
  23. #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
  24. msgid "Enables/disables the status bar"
  25. msgstr ""
  26. #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
  27. msgid "Opens a disk"
  28. msgstr ""
  29. #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
  30. msgid "Opens a network stream"
  31. msgstr ""
  32. #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
  33. msgid "Backward"
  34. msgstr "Backwards"
  35. #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
  36. msgid "Stops playback"
  37. msgstr ""
  38. #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
  39. msgid "Starts playback"
  40. msgstr ""
  41. #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
  42. msgid "Pauses playback"
  43. msgstr ""
  44. #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
  45. #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
  46. #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
  47. msgid "Ready."
  48. msgstr ""
  49. #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
  50. msgid "Opening file..."
  51. msgstr "Opening file…"
  52. #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
  53. msgid "Open File..."
  54. msgstr "Open File…"
  55. #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
  56. msgid "Exiting..."
  57. msgstr "Exiting…"
  58. #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
  59. msgid "Toggling toolbar..."
  60. msgstr "Toggling toolbar…"
  61. #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
  62. msgid "Toggle the status bar..."
  63. msgstr "Toggle the status bar…"
  64. #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
  65. msgid "Off"
  66. msgstr ""
  67. #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
  68. #, fuzzy
  69. msgid "KDE interface"
  70. msgstr "XOSD interface"
  71. #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
  72. msgid "path to ui.rc file"
  73. msgstr ""
  74. #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
  75. #, fuzzy
  76. msgid "Messages:"
  77. msgstr "Colour messages"
  78. #: modules/gui/kde/net.cpp:31
  79. msgid "Protocol"
  80. msgstr ""
  81. #: modules/gui/kde/net.cpp:42
  82. msgid "Address "
  83. msgstr ""
  84. #: modules/gui/kde/net.cpp:45
  85. msgid "Port "
  86. msgstr ""
  87. #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
  88. msgid "vlc preferences"
  89. msgstr "VLC preferences"
  90. #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
  91. msgid "&Save"
  92. msgstr ""
  93. #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
  94. msgid "Plugins"
  95. msgstr ""
  96. #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
  97. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
  98. msgid "About VLC media player"
  99. msgstr ""
  100. #: modules/gui/macosx/controls.m:126
  101. msgid "Random On"
  102. msgstr "Random On"
  103. #: modules/gui/macosx/controls.m:130
  104. msgid "Random Off"
  105. msgstr "Random Off"
  106. #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
  107. #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
  108. #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
  109. msgid "Repeat All"
  110. msgstr ""
  111. #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
  112. #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
  113. #, fuzzy
  114. msgid "Repeat Off"
  115. msgstr "Random Off"
  116. #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
  117. #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
  118. #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
  119. msgid "Repeat One"
  120. msgstr ""
  121. #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
  122. #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
  123. msgid "Half Size"
  124. msgstr ""
  125. #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
  126. #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
  127. msgid "Normal Size"
  128. msgstr ""
  129. #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
  130. #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
  131. msgid "Double Size"
  132. msgstr ""
  133. #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
  134. #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
  135. #: modules/gui/macosx/intf.m:476
  136. msgid "Float on Top"
  137. msgstr ""
  138. #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
  139. #: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
  140. msgid "Fit to Screen"
  141. msgstr ""
  142. #: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
  143. msgid "Step Forward"
  144. msgstr ""
  145. #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
  146. #, fuzzy
  147. msgid "Step Backward"
  148. msgstr "Backwards"
  149. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
  150. msgid "2 Pass"
  151. msgstr ""
  152. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
  153. msgid ""
  154. "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
  155. "effect will be sharper."
  156. msgstr ""
  157. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
  158. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
  159. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
  160. #, fuzzy
  161. msgid "Enable"
  162. msgstr "Disable"
  163. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
  164. msgid ""
  165. "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
  166. "preset."
  167. msgstr ""
  168. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
  169. #, fuzzy
  170. msgid "Preamp"
  171. msgstr "Stream "
  172. #: modules/gui/macosx/intf.m:393
  173. msgid "VLC - Controller"
  174. msgstr ""
  175. #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
  176. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
  177. msgid "Rewind"
  178. msgstr ""
  179. #: modules/gui/macosx/intf.m:401
  180. msgid "Fast Forward"
  181. msgstr ""
  182. #: modules/gui/macosx/intf.m:409
  183. msgid "Open CrashLog"
  184. msgstr ""
  185. #: modules/gui/macosx/intf.m:413
  186. msgid "Preferences..."
  187. msgstr "Preferences…"
  188. #: modules/gui/macosx/intf.m:416
  189. msgid "Services"
  190. msgstr ""
  191. #: modules/gui/macosx/intf.m:417
  192. msgid "Hide VLC"
  193. msgstr ""
  194. #: modules/gui/macosx/intf.m:418
  195. #, fuzzy
  196. msgid "Hide Others"
  197. msgstr "Video title"
  198. #: modules/gui/macosx/intf.m:419
  199. msgid "Show All"
  200. msgstr ""
  201. #: modules/gui/macosx/intf.m:420
  202. msgid "Quit VLC"
  203. msgstr ""
  204. #: modules/gui/macosx/intf.m:422
  205. msgid "1:File"
  206. msgstr ""
  207. #: modules/gui/macosx/intf.m:424
  208. msgid "Quick Open File..."
  209. msgstr "Quick Open File…"
  210. #: modules/gui/macosx/intf.m:425
  211. msgid "Open Disc..."
  212. msgstr "Open Disc…"
  213. #: modules/gui/macosx/intf.m:426
  214. msgid "Open Network..."
  215. msgstr "Open Network…"
  216. #: modules/gui/macosx/intf.m:427
  217. msgid "Open Recent"
  218. msgstr ""
  219. #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
  220. msgid "Clear Menu"
  221. msgstr ""
  222. #: modules/gui/macosx/intf.m:431
  223. msgid "Cut"
  224. msgstr ""
  225. #: modules/gui/macosx/intf.m:432
  226. #, fuzzy
  227. msgid "Copy"
  228. msgstr "Copyright"
  229. #: modules/gui/macosx/intf.m:433
  230. #, fuzzy
  231. msgid "Paste"
  232. msgstr "Date"
  233. #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
  234. #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
  235. msgid "Clear"
  236. msgstr ""
  237. #: modules/gui/macosx/intf.m:437
  238. msgid "Controls"
  239. msgstr ""
  240. #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
  241. msgid "Video Device"
  242. msgstr "Video Device"
  243. #: modules/gui/macosx/intf.m:489
  244. msgid "Minimize Window"
  245. msgstr "Minimise Window"
  246. #: modules/gui/macosx/intf.m:490
  247. msgid "Close Window"
  248. msgstr ""
  249. #: modules/gui/macosx/intf.m:491
  250. msgid "Controller"
  251. msgstr ""
  252. #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
  253. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
  254. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
  255. msgid "Info"
  256. msgstr ""
  257. #: modules/gui/macosx/intf.m:497
  258. msgid "Bring All to Front"
  259. msgstr ""
  260. #: modules/gui/macosx/intf.m:499
  261. msgid "Help"
  262. msgstr ""
  263. #: modules/gui/macosx/intf.m:500
  264. msgid "ReadMe..."
  265. msgstr "ReadMe…"
  266. #: modules/gui/macosx/intf.m:501
  267. msgid "Online Documentation"
  268. msgstr ""
  269. #: modules/gui/macosx/intf.m:502
  270. msgid "Report a Bug"
  271. msgstr ""
  272. #: modules/gui/macosx/intf.m:503
  273. #, fuzzy
  274. msgid "VideoLAN Website"
  275. msgstr "Video bitrate"
  276. #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
  277. msgid "License"
  278. msgstr "Licence"
  279. #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
  280. msgid "Error"
  281. msgstr ""
  282. #: modules/gui/macosx/intf.m:515
  283. msgid ""
  284. "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
  285. msgstr ""
  286. #: modules/gui/macosx/intf.m:516
  287. msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
  288. msgstr ""
  289. #: modules/gui/macosx/intf.m:517
  290. msgid "Open Messages Window"
  291. msgstr ""
  292. #: modules/gui/macosx/intf.m:518
  293. msgid "Dismiss"
  294. msgstr ""
  295. #: modules/gui/macosx/intf.m:519
  296. msgid "Suppress further errors"
  297. msgstr ""
  298. #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
  299. msgid "No CrashLog found"
  300. msgstr ""
  301. #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
  302. msgid ""
  303. "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
  304. "heavy crashes yet."
  305. msgstr ""
  306. #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
  307. #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
  308. #, fuzzy
  309. msgid "Video device"
  310. msgstr "Video Device"
  311. #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
  312. msgid ""
  313. "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
  314. "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
  315. msgstr ""
  316. #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
  317. msgid "Opaqueness"
  318. msgstr ""
  319. #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
  320. msgid ""
  321. "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
  322. "is fully transparent."
  323. msgstr ""
  324. #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
  325. msgid "Stretch Aspect Ratio"
  326. msgstr ""
  327. #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
  328. msgid ""
  329. "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
  330. "stretch the video to fill the entire window."
  331. msgstr ""
  332. #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
  333. msgid "Fill fullscreen"
  334. msgstr ""
  335. #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
  336. msgid ""
  337. "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
  338. "screen without black borders (OpenGL only)."
  339. msgstr ""
  340. #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
  341. msgid "Mac OS X interface, sound and video"
  342. msgstr ""
  343. #: modules/gui/macosx/open.m:136
  344. msgid "Open Source"
  345. msgstr ""
  346. #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
  347. msgid "Media Resource Locator (MRL)"
  348. msgstr ""
  349. #: modules/gui/macosx/open.m:147
  350. msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
  351. msgstr ""
  352. #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
  353. msgid "VIDEO_TS folder"
  354. msgstr ""
  355. #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
  356. #: modules/gui/macosx/open.m:693
  357. msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
  358. msgstr ""
  359. #: modules/gui/macosx/open.m:221
  360. #, fuzzy
  361. msgid "Load subtitles file:"
  362. msgstr "Choose file"
  363. #: modules/gui/macosx/open.m:224
  364. msgid "Override"
  365. msgstr ""
  366. #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
  367. #, fuzzy
  368. msgid "Subtitles encoding"
  369. msgstr "DVB subtitles decoder"
  370. #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
  371. msgid "Font size"
  372. msgstr ""
  373. #: modules/gui/macosx/open.m:236
  374. #, fuzzy
  375. msgid "Font Properties"
  376. msgstr "Properties"
  377. #: modules/gui/macosx/open.m:237
  378. #, fuzzy
  379. msgid "Subtitle File"
  380. msgstr "Subtitles Track"
  381. #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
  382. #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
  383. #, fuzzy, objc-format
  384. msgid "No %@s found"
  385. msgstr "no inputn"
  386. #: modules/gui/macosx/open.m:609
  387. msgid "Open VIDEO_TS Directory"
  388. msgstr ""
  389. #: modules/gui/macosx/output.m:136
  390. msgid "Advanced output:"
  391. msgstr ""
  392. #: modules/gui/macosx/output.m:140
  393. #, fuzzy
  394. msgid "Output Options"
  395. msgstr "Options"
  396. #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
  397. msgid "Play locally"
  398. msgstr ""
  399. #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:466
  400. msgid "Dump raw input"
  401. msgstr ""
  402. #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:584
  403. msgid "Encapsulation Method"
  404. msgstr ""
  405. #: modules/gui/macosx/output.m:159
  406. #, fuzzy
  407. msgid "Transcode options"
  408. msgstr "Advanced options..."
  409. #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
  410. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:695
  411. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:768
  412. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
  413. #, fuzzy
  414. msgid "Bitrate (kb/s)"
  415. msgstr "Bitrate"
  416. #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:701
  417. #, fuzzy
  418. msgid "Scale"
  419. msgstr "Scope"
  420. #: modules/gui/macosx/output.m:180
  421. #, fuzzy
  422. msgid "Stream Announcing"
  423. msgstr "Codec setting"
  424. #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
  425. msgid "SAP announce"
  426. msgstr ""
  427. #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
  428. msgid "SLP announce"
  429. msgstr ""
  430. #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
  431. msgid "RTSP announce"
  432. msgstr ""
  433. #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
  434. msgid "HTTP announce"
  435. msgstr ""
  436. #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
  437. msgid "Export SDP as file"
  438. msgstr ""
  439. #: modules/gui/macosx/output.m:187
  440. #, fuzzy
  441. msgid "Channel Name"
  442. msgstr "Channels"
  443. #: modules/gui/macosx/output.m:188
  444. #, fuzzy
  445. msgid "SDP URL"
  446. msgstr "SDP"
  447. #: modules/gui/macosx/output.m:511
  448. msgid "Save File"
  449. msgstr ""
  450. #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
  451. msgid "Save Playlist..."
  452. msgstr "Save Playlist…"
  453. #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
  454. msgid "Item Enabled"
  455. msgstr ""
  456. #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
  457. msgid "Enable all group items"
  458. msgstr ""
  459. #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
  460. msgid "Disable all group items"
  461. msgstr ""
  462. #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
  463. msgid "Properties"
  464. msgstr "Properties"
  465. #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
  466. msgid "Search"
  467. msgstr ""
  468. #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
  469. msgid "Standard Play"
  470. msgstr ""
  471. #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
  472. #, fuzzy
  473. msgid "Untitled"
  474. msgstr "Title"
  475. #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
  476. #, fuzzy
  477. msgid "Save Playlist"
  478. msgstr "&Shuffle Playlist"
  479. #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
  480. #, c-format
  481. msgid "%i items in playlist"
  482. msgstr ""
  483. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
  484. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
  485. #, fuzzy
  486. msgid "URI"
  487. msgstr "URL"
  488. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
  489. msgid "Delete Group"
  490. msgstr ""
  491. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
  492. msgid "Add Group"
  493. msgstr ""
  494. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
  495. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
  496. msgid "Group"
  497. msgstr ""
  498. #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
  499. msgid "Reset All"
  500. msgstr ""
  501. #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
  502. msgid "Advanced"
  503. msgstr ""
  504. #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
  505. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
  506. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
  507. msgid "Command"
  508. msgstr ""
  509. #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
  510. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
  511. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
  512. msgid "Control"
  513. msgstr ""
  514. #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
  515. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
  516. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
  517. #, fuzzy
  518. msgid "Option/Alt"
  519. msgstr "Options"
  520. #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
  521. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
  522. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
  523. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
  524. msgid "Shift"
  525. msgstr ""
  526. #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
  527. #, fuzzy
  528. msgid "Reset Preferences"
  529. msgstr "VLC preferences"
  530. #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
  531. #, fuzzy
  532. msgid "Continue"
  533. msgstr "Interlingue"
  534. #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
  535. msgid ""
  536. "Beware this will reset your VLC media player preferences.n"
  537. "Are you sure you want to continue?"
  538. msgstr ""
  539. #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
  540. msgid "Select file or directory"
  541. msgstr ""
  542. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
  543. msgid "Select a file or directory"
  544. msgstr ""
  545. #: modules/gui/ncurses.c:86
  546. msgid "Filebrowser starting point"
  547. msgstr ""
  548. #: modules/gui/ncurses.c:88
  549. #, fuzzy
  550. msgid ""
  551. "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
  552. "show you initially."
  553. msgstr ""
  554. "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
  555. "modules."
  556. #: modules/gui/ncurses.c:92
  557. #, fuzzy
  558. msgid "ncurses interface"
  559. msgstr "Skinnable interface"
  560. #: modules/gui/pda/pda.c:58
  561. msgid "Autoplay selected file"
  562. msgstr ""
  563. #: modules/gui/pda/pda.c:59
  564. msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
  565. msgstr ""
  566. #: modules/gui/pda/pda.c:66
  567. msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
  568. msgstr ""
  569. #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
  570. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:453
  571. msgid "Filename"
  572. msgstr ""
  573. #: modules/gui/pda/pda.c:224
  574. msgid "Permissions"
  575. msgstr ""
  576. #: modules/gui/pda/pda.c:230
  577. msgid "Size"
  578. msgstr ""
  579. #: modules/gui/pda/pda.c:236
  580. msgid "Owner"
  581. msgstr ""
  582. #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
  583. #, fuzzy
  584. msgid "Time"
  585. msgstr "Title"
  586. #: modules/gui/pda/pda.c:286
  587. msgid "Index"
  588. msgstr ""
  589. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
  590. msgid "Forward"
  591. msgstr ""
  592. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
  593. msgid "00:00:00"
  594. msgstr ""
  595. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
  596. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
  597. msgid "Add to Playlist"
  598. msgstr ""
  599. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
  600. msgid "MRL:"
  601. msgstr ""
  602. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
  603. msgid "Port:"
  604. msgstr ""
  605. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
  606. msgid "unicast"
  607. msgstr ""
  608. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
  609. msgid "multicast"
  610. msgstr ""
  611. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
  612. msgid "Network: "
  613. msgstr ""
  614. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
  615. msgid "udp"
  616. msgstr ""
  617. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
  618. msgid "udp6"
  619. msgstr ""
  620. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
  621. msgid "rtp"
  622. msgstr ""
  623. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
  624. msgid "rtp4"
  625. msgstr ""
  626. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
  627. msgid "ftp"
  628. msgstr ""
  629. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
  630. msgid "http"
  631. msgstr ""
  632. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
  633. msgid "sout"
  634. msgstr ""
  635. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
  636. msgid "mms"
  637. msgstr ""
  638. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
  639. msgid "Protocol:"
  640. msgstr ""
  641. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
  642. #, fuzzy
  643. msgid "Transcode:"
  644. msgstr "Greyscale video output"
  645. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
  646. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
  647. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
  648. #, fuzzy
  649. msgid "enable"
  650. msgstr "Disable"
  651. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
  652. #, fuzzy
  653. msgid "Video:"
  654. msgstr "Video"
  655. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
  656. #, fuzzy
  657. msgid "Audio:"
  658. msgstr "Audio"
  659. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
  660. #, fuzzy
  661. msgid "Channel:"
  662. msgstr "Channels"
  663. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
  664. msgid "Norm:"
  665. msgstr ""
  666. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
  667. msgid "Size:"
  668. msgstr ""
  669. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
  670. msgid "Frequency:"
  671. msgstr ""
  672. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
  673. #, fuzzy
  674. msgid "Samplerate:"
  675. msgstr "Sample rate"
  676. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
  677. msgid "Quality:"
  678. msgstr ""
  679. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
  680. msgid "Tuner:"
  681. msgstr ""
  682. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
  683. msgid "Sound:"
  684. msgstr ""
  685. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
  686. msgid "MJPEG:"
  687. msgstr ""
  688. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
  689. #, fuzzy
  690. msgid "Decimation:"
  691. msgstr "Description"
  692. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
  693. msgid "pal"
  694. msgstr ""
  695. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
  696. msgid "ntsc"
  697. msgstr ""
  698. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
  699. msgid "secam"
  700. msgstr ""
  701. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
  702. #, fuzzy
  703. msgid "auto"
  704. msgstr "Author"
  705. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
  706. msgid "240x192"
  707. msgstr "240×192"
  708. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
  709. msgid "320x240"
  710. msgstr "320×240"
  711. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
  712. msgid "qsif"
  713. msgstr ""
  714. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
  715. msgid "qcif"
  716. msgstr ""
  717. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
  718. msgid "sif"
  719. msgstr ""
  720. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
  721. msgid "cif"
  722. msgstr ""
  723. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
  724. msgid "vga"
  725. msgstr ""
  726. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
  727. msgid "kHz"
  728. msgstr ""
  729. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
  730. msgid "Hz/s"
  731. msgstr ""
  732. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
  733. msgid "mono"
  734. msgstr ""
  735. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
  736. #, fuzzy
  737. msgid "stereo"
  738. msgstr "Stereo"
  739. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
  740. #, fuzzy
  741. msgid "Camera"
  742. msgstr "Sample rate"
  743. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
  744. #, fuzzy
  745. msgid "Video Codec:"
  746. msgstr "Video encoder"
  747. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
  748. msgid "huffyuv"
  749. msgstr ""
  750. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
  751. msgid "mp1v"
  752. msgstr ""
  753. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
  754. msgid "mp2v"
  755. msgstr ""
  756. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
  757. msgid "mp4v"
  758. msgstr ""
  759. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
  760. msgid "H263"
  761. msgstr ""
  762. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
  763. msgid "I263"
  764. msgstr ""
  765. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
  766. msgid "WMV1"
  767. msgstr ""
  768. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
  769. msgid "WMV2"
  770. msgstr ""
  771. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
  772. #, fuzzy
  773. msgid "Video Bitrate:"
  774. msgstr "Video bitrate"
  775. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
  776. #, fuzzy
  777. msgid "Bitrate Tolerance:"
  778. msgstr "Bitrate"
  779. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
  780. msgid "Keyframe Interval:"
  781. msgstr ""
  782. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
  783. #, fuzzy
  784. msgid "Audio Codec:"
  785. msgstr "Audio CD device"
  786. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
  787. #, fuzzy
  788. msgid "Deinterlace:"
  789. msgstr "Deinterlace video"
  790. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
  791. msgid "Access:"
  792. msgstr ""
  793. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
  794. msgid "Muxer:"
  795. msgstr ""
  796. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
  797. #, fuzzy
  798. msgid "URL:"
  799. msgstr "URL"
  800. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
  801. msgid "Time To Live (TTL):"
  802. msgstr ""
  803. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
  804. msgid "127.0.0.1"
  805. msgstr ""
  806. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
  807. msgid "localhost"
  808. msgstr ""
  809. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
  810. msgid "localhost.localdomain"
  811. msgstr ""
  812. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
  813. msgid "239.0.0.42"
  814. msgstr ""
  815. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
  816. msgid "MPEG1"
  817. msgstr ""
  818. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
  819. msgid "OGG"
  820. msgstr ""
  821. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
  822. msgid "MP4"
  823. msgstr ""
  824. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
  825. msgid "MOV"
  826. msgstr ""
  827. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
  828. msgid "ASF"
  829. msgstr ""
  830. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
  831. msgid "kbits/s"
  832. msgstr ""
  833. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
  834. msgid "alaw"
  835. msgstr ""
  836. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
  837. msgid "ulaw"
  838. msgstr ""
  839. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
  840. msgid "mpga"
  841. msgstr ""
  842. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
  843. msgid "mp3"
  844. msgstr ""
  845. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
  846. msgid "a52"
  847. msgstr ""
  848. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
  849. msgid "vorb"
  850. msgstr ""
  851. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
  852. msgid "bits/s"
  853. msgstr ""
  854. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
  855. #, fuzzy
  856. msgid "Audio Bitrate :"
  857. msgstr "Audio bitrate"
  858. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
  859. msgid "SAP Announce:"
  860. msgstr ""
  861. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
  862. msgid "SLP Announce:"
  863. msgstr ""
  864. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
  865. #, fuzzy
  866. msgid "Announce Channel:"
  867. msgstr "Audio Channels"
  868. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
  869. #, fuzzy
  870. msgid "Transcode"
  871. msgstr "Greyscale video output"
  872. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
  873. #, fuzzy
  874. msgid "Update"
  875. msgstr "Date"
  876. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
  877. msgid " Clear "
  878. msgstr ""
  879. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
  880. msgid " Save "
  881. msgstr ""
  882. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
  883. msgid " Apply "
  884. msgstr ""
  885. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
  886. #, fuzzy
  887. msgid " Cancel "
  888. msgstr "Channels"
  889. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
  890. #, fuzzy
  891. msgid "Preference"
  892. msgstr "VLC preferences"
  893. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
  894. msgid ""
  895. "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
  896. "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
  897. "org/copyleft/gpl.html)."
  898. msgstr ""
  899. "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
  900. "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
  901. "org/copyleft/gpl.html)."
  902. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
  903. msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
  904. msgstr ""
  905. #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
  906. #, fuzzy
  907. msgid "QNX RTOS video and audio output"
  908. msgstr "File audio output"
  909. #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
  910. #, fuzzy
  911. msgid "Qt interface"
  912. msgstr "Switch interface"
  913. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
  914. #, fuzzy
  915. msgid "Open a skin file"
  916. msgstr "Open subtitles file"
  917. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
  918. msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
  919. msgstr ""
  920. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
  921. msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
  922. msgstr ""
  923. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
  924. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
  925. #, fuzzy
  926. msgid "Save playlist"
  927. msgstr "&Shuffle Playlist"
  928. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
  929. msgid "M3U file|*.m3u"
  930. msgstr ""
  931. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
  932. msgid "Last skin used"
  933. msgstr ""
  934. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
  935. msgid "Select the path to the last skin used."
  936. msgstr ""
  937. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
  938. msgid "Config of last used skin"
  939. msgstr ""
  940. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
  941. msgid "Config of last used skin."
  942. msgstr ""
  943. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
  944. msgid "Enable transparency effects"
  945. msgstr ""
  946. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
  947. msgid ""
  948. "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
  949. "when moving windows does not behave correctly."
  950. msgstr ""
  951. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
  952. msgid "Skinnable Interface"
  953. msgstr "Skinnable Interface"
  954. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
  955. msgid "Skins loader demux"
  956. msgstr ""
  957. #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
  958. msgid "Select skin"
  959. msgstr ""
  960. #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
  961. msgid "Open skin..."
  962. msgstr "Open skin…"
  963. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
  964. msgid "Edit bookmark"
  965. msgstr ""
  966. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
  967. msgid "Bytes"
  968. msgstr ""
  969. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
  970. #, fuzzy
  971. msgid "Bookmarks"
  972. msgstr "Bookmark %i"
  973. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
  974. msgid "Extract"
  975. msgstr ""
  976. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
  977. msgid "Size offset"
  978. msgstr ""
  979. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
  980. msgid "Time offset"
  981. msgstr ""
  982. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
  983. msgid "You must select two bookmarks"
  984. msgstr ""
  985. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
  986. msgid "Invalid selection"
  987. msgstr ""
  988. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
  989. msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
  990. msgstr ""
  991. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
  992. #, fuzzy
  993. msgid "No input found"
  994. msgstr "no inputn"
  995. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
  996. msgid ""
  997. "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
  998. msgstr ""
  999. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
  1000. #, fuzzy
  1001. msgid "No input"
  1002. msgstr "no inputn"
  1003. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
  1004. msgid ""
  1005. "Input has changed, unable to save bookmark. Use "pause" while editing "
  1006. "bookmarks to keep the same input."
  1007. msgstr ""
  1008. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
  1009. msgid "Input has changed "
  1010. msgstr ""
  1011. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
  1012. msgid ""
  1013. "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
  1014. "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
  1015. msgstr ""
  1016. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
  1017. msgid "Adjust Image"
  1018. msgstr ""
  1019. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
  1020. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
  1021. msgid "Restore Defaults"
  1022. msgstr ""
  1023. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
  1024. msgid "Hue"
  1025. msgstr ""
  1026. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
  1027. msgid "Contrast"
  1028. msgstr ""
  1029. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
  1030. msgid "Brightness"
  1031. msgstr ""
  1032. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
  1033. #, fuzzy
  1034. msgid "Saturation"
  1035. msgstr "Polarisation"
  1036. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
  1037. msgid "Gamma"
  1038. msgstr ""
  1039. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
  1040. #, fuzzy
  1041. msgid "Video Options"
  1042. msgstr "Options"
  1043. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
  1044. msgid "Aspect Ratio"
  1045. msgstr ""
  1046. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
  1047. #, fuzzy
  1048. msgid "Video Filters"
  1049. msgstr "Video title"
  1050. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
  1051. msgid "More info"
  1052. msgstr ""
  1053. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
  1054. msgid "Headphone virtualization"
  1055. msgstr ""
  1056. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
  1057. msgid ""
  1058. "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
  1059. msgstr ""
  1060. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
  1061. #, fuzzy
  1062. msgid "Volume normalization"
  1063. msgstr "Visualisations"
  1064. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
  1065. msgid ""
  1066. "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
  1067. msgstr ""
  1068. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
  1069. msgid "Maximum level"
  1070. msgstr ""
  1071. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
  1072. msgid ""
  1073. "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
  1074. "preset (Audio Menu->Equalizer)."
  1075. msgstr ""
  1076. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
  1077. msgid ""
  1078. "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
  1079. "these settings to take effect.n"
  1080. "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
  1081. "Filters. You can then configure each filter.n"
  1082. "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
  1083. "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
  1084. "(Preferences / General / Video)."
  1085. msgstr ""
  1086. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
  1087. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
  1088. #, fuzzy
  1089. msgid "More information"
  1090. msgstr "Visualisations"
  1091. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
  1092. msgid "Extended controls"
  1093. msgstr ""
  1094. #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
  1095. msgid "Stream and media info"
  1096. msgstr ""
  1097. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
  1098. msgid "Quick &Open File...tCtrl-O"
  1099. msgstr "Quick &Open File…tCtrl-O"
  1100. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
  1101. msgid "Open &File...tCtrl-F"
  1102. msgstr "Open &File…tCtrl-F"
  1103. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
  1104. msgid "Open &Disc...tCtrl-D"
  1105. msgstr "Open &Disc…tCtrl-D"
  1106. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
  1107. msgid "Open &Network Stream...tCtrl-N"
  1108. msgstr "Open &Network Stream…tCtrl-N"
  1109. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
  1110. msgid "Open &Capture Device...tCtrl-C"
  1111. msgstr "Open &Capture Device…tCtrl-C"
  1112. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
  1113. msgid "&Wizard...tCtrl-W"
  1114. msgstr "&Wizard…tCtrl-W"
  1115. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
  1116. msgid "E&xittCtrl-X"
  1117. msgstr ""
  1118. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
  1119. msgid "&Playlist...tCtrl-P"
  1120. msgstr "&Playlist…tCtrl-P"
  1121. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
  1122. msgid "&Messages...tCtrl-M"
  1123. msgstr "&Messages…tCtrl-M"
  1124. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
  1125. msgid "Stream and Media &info...tCtrl-I"
  1126. msgstr "Stream and Media &info…tCtrl-I"
  1127. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
  1128. #, fuzzy
  1129. msgid "&File"
  1130. msgstr "Title"
  1131. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
  1132. #, fuzzy
  1133. msgid "&View"
  1134. msgstr "Video"
  1135. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
  1136. #, fuzzy
  1137. msgid "&Settings"
  1138. msgstr "Setting"
  1139. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
  1140. #, fuzzy
  1141. msgid "&Audio"
  1142. msgstr "Audio"
  1143. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
  1144. #, fuzzy
  1145. msgid "&Video"
  1146. msgstr "Video"
  1147. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
  1148. #, fuzzy
  1149. msgid "&Navigation"
  1150. msgstr "Polarisation"
  1151. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
  1152. msgid "&Help"
  1153. msgstr ""
  1154. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
  1155. msgid "Previous playlist item"
  1156. msgstr ""
  1157. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
  1158. msgid "Next playlist item"
  1159. msgstr ""
  1160. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
  1161. msgid "&Extended GUI"
  1162. msgstr ""
  1163. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
  1164. msgid "&Undock Ext. GUI"
  1165. msgstr ""
  1166. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
  1167. msgid "&Bookmarks..."
  1168. msgstr "&Bookmarks…"
  1169. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
  1170. msgid "&Preferences..."
  1171. msgstr "&Preferences…"
  1172. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
  1173. #, fuzzy
  1174. msgid ""
  1175. " (wxWindows interface)n"
  1176. "n"
  1177. msgstr "Windows Service interface"
  1178. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
  1179. msgid ""
  1180. "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Teamn"
  1181. "n"
  1182. msgstr ""
  1183. "© 1996-2004 - the VideoLAN Teamn"
  1184. "n"
  1185. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
  1186. msgid ""
  1187. "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>n"
  1188. "http://www.videolan.org/n"
  1189. "n"
  1190. msgstr ""
  1191. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
  1192. #, c-format
  1193. msgid "About %s"
  1194. msgstr ""
  1195. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
  1196. msgid "Playlist item info"
  1197. msgstr ""
  1198. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
  1199. msgid "Item Info"
  1200. msgstr ""
  1201. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
  1202. msgid "Group Info"
  1203. msgstr ""
  1204. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
  1205. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
  1206. msgid "New Group"
  1207. msgstr ""
  1208. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
  1209. msgid "Quick &Open File..."
  1210. msgstr "Quick &Open File…"
  1211. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
  1212. msgid "Open &File..."
  1213. msgstr "Open &File…"
  1214. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
  1215. msgid "Open &Disc..."
  1216. msgstr "Open &Disc…"
  1217. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
  1218. msgid "Open &Network Stream..."
  1219. msgstr "Open &Network Stream…"
  1220. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
  1221. msgid "Open &Capture Device..."
  1222. msgstr "Open &Capture Device…"
  1223. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
  1224. msgid "Media &Info..."
  1225. msgstr "Media &Info…"
  1226. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
  1227. msgid "&Messages..."
  1228. msgstr "&Messages…"
  1229. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
  1230. msgid "Empty"
  1231. msgstr ""
  1232. #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
  1233. msgid "Save As..."
  1234. msgstr "Save As…"
  1235. #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
  1236. msgid "Save Messages As..."
  1237. msgstr "Save Messages As…"
  1238. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
  1239. msgid "Advanced options..."
  1240. msgstr "Advanced options…"
  1241. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
  1242. #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
  1243. msgid "Advanced options"
  1244. msgstr "Advanced options"
  1245. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
  1246. msgid "Options:"
  1247. msgstr "Options:"
  1248. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
  1249. msgid "Open..."
  1250. msgstr "Open…"
  1251. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
  1252. #, fuzzy
  1253. msgid "Open:"
  1254. msgstr "Options:"
  1255. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
  1256. msgid ""
  1257. "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.n"
  1258. "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
  1259. "controls below."
  1260. msgstr ""
  1261. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
  1262. msgid "Use VLC as a server of streams"
  1263. msgstr ""
  1264. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
  1265. #, fuzzy
  1266. msgid "Caching"
  1267. msgstr "Rating"
  1268. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
  1269. msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
  1270. msgstr ""
  1271. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
  1272. msgid "Subtitle options"
  1273. msgstr "Subtitle options"
  1274. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
  1275. msgid "Force options for separate subtitle files."
  1276. msgstr ""
  1277. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
  1278. msgid "DVD (menus)"
  1279. msgstr ""
  1280. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
  1281. #, fuzzy
  1282. msgid "Subtitles track"
  1283. msgstr "Subtitles Track"
  1284. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
  1285. msgid "RTSP"
  1286. msgstr ""
  1287. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
  1288. msgid "Shuffle"
  1289. msgstr ""
  1290. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
  1291. msgid "Loop"
  1292. msgstr ""
  1293. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
  1294. msgid "Repeat"
  1295. msgstr ""
  1296. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
  1297. msgid "&Simple Add..."
  1298. msgstr "&Simple Add…"
  1299. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
  1300. msgid "&Add MRL..."
  1301. msgstr "&Add MRL…"
  1302. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
  1303. msgid "&Open Playlist..."
  1304. msgstr "&Open Playlist…"
  1305. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
  1306. msgid "&Save Playlist..."
  1307. msgstr "&Save Playlist…"
  1308. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
  1309. msgid "&Close"
  1310. msgstr ""
  1311. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
  1312. msgid "Sort by &title"
  1313. msgstr ""
  1314. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
  1315. #, fuzzy
  1316. msgid "&Reverse sort by title"
  1317. msgstr "Reverse stereo"
  1318. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
  1319. msgid "Sort by &author"
  1320. msgstr ""
  1321. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
  1322. #, fuzzy
  1323. msgid "Reverse sort by author"
  1324. msgstr "Reverse stereo"
  1325. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
  1326. msgid "Sort by &group"
  1327. msgstr ""
  1328. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
  1329. #, fuzzy
  1330. msgid "Reverse sort by group"
  1331. msgstr "Reverse stereo"
  1332. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
  1333. msgid "&Shuffle Playlist"
  1334. msgstr "&Shuffle Playlist"
  1335. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
  1336. msgid "&Enable"
  1337. msgstr ""
  1338. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
  1339. #, fuzzy
  1340. msgid "&Disable"
  1341. msgstr "Disable"
  1342. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
  1343. msgid "&Invert"
  1344. msgstr ""
  1345. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
  1346. msgid "D&elete"
  1347. msgstr ""
  1348. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
  1349. msgid "&Select All"
  1350. msgstr ""
  1351. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
  1352. msgid "&Enable all group items"
  1353. msgstr ""
  1354. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
  1355. msgid "&Disable all group items"
  1356. msgstr ""
  1357. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
  1358. #, fuzzy
  1359. msgid "&Manage"
  1360. msgstr "Language"
  1361. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
  1362. msgid "S&ort"
  1363. msgstr ""
  1364. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
  1365. #, fuzzy
  1366. msgid "&Selection"
  1367. msgstr "Resolution"
  1368. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
  1369. #, fuzzy
  1370. msgid "&Groups"
  1371. msgstr "Group packets"
  1372. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
  1373. #, fuzzy
  1374. msgid "Enable/Disable"
  1375. msgstr "Disable"
  1376. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
  1377. msgid "Up"
  1378. msgstr ""
  1379. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
  1380. msgid "Down"
  1381. msgstr ""
  1382. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
  1383. msgid "M3U file"
  1384. msgstr ""
  1385. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
  1386. msgid "PLS file"
  1387. msgstr ""
  1388. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
  1389. msgid "Playlist is empty"
  1390. msgstr ""
  1391. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
  1392. msgid "Can't save"
  1393. msgstr ""
  1394. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
  1395. msgid "Enter a name for the new group:"
  1396. msgstr ""
  1397. #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
  1398. msgid "General settings"
  1399. msgstr "General settings"
  1400. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
  1401. msgid "Alt"
  1402. msgstr ""
  1403. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
  1404. msgid "Ctrl"
  1405. msgstr ""
  1406. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
  1407. msgid "Choose directory"
  1408. msgstr "Choose directory"
  1409. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
  1410. msgid "Choose file"
  1411. msgstr "Choose file"
  1412. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
  1413. #, fuzzy
  1414. msgid "MPEG-1 Video codec"
  1415. msgstr "Video encoder"
  1416. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
  1417. #, fuzzy
  1418. msgid "MPEG-2 Video codec"
  1419. msgstr "Video encoder"
  1420. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
  1421. #, fuzzy
  1422. msgid "MPEG-4 Video codec"
  1423. msgstr "Video encoder"
  1424. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
  1425. msgid "DivX first version"
  1426. msgstr ""
  1427. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
  1428. msgid "DivX second version"
  1429. msgstr ""
  1430. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
  1431. msgid "DivX third version"
  1432. msgstr ""
  1433. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
  1434. msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
  1435. msgstr ""
  1436. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
  1437. #, fuzzy
  1438. msgid "H264 is a new video codec"
  1439. msgstr "Destination video codec"
  1440. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
  1441. msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
  1442. msgstr ""
  1443. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
  1444. msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
  1445. msgstr ""
  1446. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
  1447. msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
  1448. msgstr ""
  1449. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
  1450. msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
  1451. msgstr ""
  1452. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
  1453. msgid "Theora is a free general-purpose codec"
  1454. msgstr ""
  1455. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
  1456. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
  1457. msgid "Dummy codec (do not transcode)"
  1458. msgstr ""
  1459. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
  1460. msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
  1461. msgstr ""
  1462. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
  1463. #, fuzzy
  1464. msgid "MPEG Audio Layer 3"
  1465. msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
  1466. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
  1467. msgid "Audio format for MPEG4"
  1468. msgstr ""
  1469. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
  1470. #, fuzzy
  1471. msgid "DVD audio format"
  1472. msgstr "Audio options"
  1473. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
  1474. #, fuzzy
  1475. msgid "Vorbis is a free audio codec"
  1476. msgstr "Vorbis audio encoder"
  1477. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
  1478. msgid "FLAC is a lossless audio codec"
  1479. msgstr ""
  1480. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
  1481. msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
  1482. msgstr ""
  1483. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
  1484. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
  1485. msgid "Uncompressed audio samples"
  1486. msgstr ""
  1487. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
  1488. #, fuzzy
  1489. msgid "UDP Unicast"
  1490. msgstr "UDP/RTP input"
  1491. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
  1492. msgid "Use this to stream to a single computer"
  1493. msgstr ""
  1494. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
  1495. msgid "Enter the address of the computer to stream to"
  1496. msgstr ""
  1497. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
  1498. #, fuzzy
  1499. msgid "UDP Multicast"
  1500. msgstr "UDP/RTP input"
  1501. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
  1502. msgid ""
  1503. "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
  1504. "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
  1505. "but it does not work over Internet."
  1506. msgstr ""
  1507. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
  1508. msgid ""
  1509. "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
  1510. "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
  1511. "address beginning with 239.255."
  1512. msgstr ""
  1513. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
  1514. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
  1515. msgid "HTTP"
  1516. msgstr ""
  1517. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
  1518. msgid ""
  1519. "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
  1520. "the server needs to send several times the stream."
  1521. msgstr ""
  1522. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
  1523. msgid ""
  1524. "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
  1525. "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
  1526. "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
  1527. "at http://yourip:8080 by default"
  1528. msgstr ""
  1529. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
  1530. #, fuzzy
  1531. msgid "MPEG Program Stream"
  1532. msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
  1533. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
  1534. #, fuzzy
  1535. msgid "MPEG Transport Stream"
  1536. msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
  1537. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
  1538. msgid "MPEG 1 Format"
  1539. msgstr ""
  1540. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
  1541. msgid "RAW"
  1542. msgstr ""
  1543. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
  1544. msgid "MPEG4"
  1545. msgstr ""
  1546. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
  1547. msgid "WAV"
  1548. msgstr ""
  1549. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
  1550. #, fuzzy
  1551. msgid "Stream output MRL"
  1552. msgstr "UDP stream output"
  1553. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
  1554. #, fuzzy
  1555. msgid "Destination Target:"
  1556. msgstr "Destination audio codec"
  1557. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
  1558. msgid ""
  1559. "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.n"
  1560. "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
  1561. "controls below"
  1562. msgstr ""
  1563. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
  1564. #, fuzzy
  1565. msgid "Output methods"
  1566. msgstr "Audio output access method"
  1567. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:430
  1568. msgid "MMSH"
  1569. msgstr ""
  1570. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
  1571. #, fuzzy
  1572. msgid "Miscellaneous options"
  1573. msgstr "Help options"
  1574. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548
  1575. #, fuzzy
  1576. msgid "Channel name"
  1577. msgstr "Channels"
  1578. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:634
  1579. #, fuzzy
  1580. msgid "Transcoding options"
  1581. msgstr "Advanced options..."
  1582. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
  1583. #, fuzzy
  1584. msgid "Video codec"
  1585. msgstr "Video encoder"
  1586. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:755
  1587. #, fuzzy
  1588. msgid "Audio codec"
  1589. msgstr "Audio encoder"
  1590. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:902
  1591. #, fuzzy
  1592. msgid "Save file"
  1593. msgstr "Next file"
  1594. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
  1595. #, fuzzy
  1596. msgid "Subtitles file"
  1597. msgstr "Subtitles Track"
  1598. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
  1599. #, fuzzy
  1600. msgid "Subtitles options"
  1601. msgstr "Subtitle options"
  1602. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
  1603. msgid ""
  1604. "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
  1605. "subtitles."
  1606. msgstr ""
  1607. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
  1608. msgid "Delay"
  1609. msgstr ""
  1610. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
  1611. #, fuzzy
  1612. msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
  1613. msgstr "Subtitle delay down"
  1614. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
  1615. #, fuzzy
  1616. msgid "Open file"
  1617. msgstr "Append to file"
  1618. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
  1619. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
  1620. msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
  1621. msgstr ""
  1622. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
  1623. msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
  1624. msgstr ""
  1625. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
  1626. msgid "Stream to network"
  1627. msgstr ""
  1628. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
  1629. msgid "Use this to stream on a network"
  1630. msgstr ""
  1631. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
  1632. #, fuzzy
  1633. msgid "Transcode/Save to file"
  1634. msgstr "Greyscale video output"
  1635. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
  1636. msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
  1637. msgstr ""
  1638. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
  1639. msgid ""
  1640. "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
  1641. "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
  1642. "of them"
  1643. msgstr ""
  1644. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
  1645. msgid ""
  1646. "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
  1647. "the stream. You can save whatever VLC can read.n"
  1648. "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
  1649. "should use its transcoding features to save network streams, for example"
  1650. msgstr ""
  1651. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
  1652. #, fuzzy
  1653. msgid "Choose input"
  1654. msgstr "Choose file"
  1655. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
  1656. msgid "Choose here your input stream"
  1657. msgstr ""
  1658. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
  1659. msgid "Select a stream"
  1660. msgstr ""
  1661. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
  1662. msgid "Existing playlist item"
  1663. msgstr ""
  1664. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
  1665. msgid "You must choose a stream"
  1666. msgstr ""
  1667. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
  1668. msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
  1669. msgstr ""
  1670. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
  1671. msgid ""
  1672. "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
  1673. "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
  1674. "stream.)n"
  1675. "Enter the starting and ending times (in seconds)"
  1676. msgstr ""
  1677. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
  1678. #, fuzzy
  1679. msgid "Choose"
  1680. msgstr "Choose file"
  1681. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
  1682. msgid ""
  1683. "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
  1684. "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
  1685. "to next page)."
  1686. msgstr ""
  1687. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
  1688. msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
  1689. msgstr ""
  1690. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
  1691. msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
  1692. msgstr ""
  1693. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
  1694. msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
  1695. msgstr ""
  1696. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
  1697. msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
  1698. msgstr ""
  1699. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
  1700. #, fuzzy
  1701. msgid "Streaming"
  1702. msgstr "Codec setting"
  1703. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
  1704. msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
  1705. msgstr ""
  1706. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
  1707. msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
  1708. msgstr ""
  1709. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
  1710. msgid "You need to enter an address"
  1711. msgstr ""
  1712. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
  1713. msgid "Encapsulation format"
  1714. msgstr ""
  1715. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
  1716. msgid ""
  1717. "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
  1718. "on the choices you made, all formats won't be available."
  1719. msgstr ""
  1720. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
  1721. msgid "Additional transcode options"
  1722. msgstr ""
  1723. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
  1724. msgid ""
  1725. "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
  1726. "transcoding"
  1727. msgstr ""
  1728. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
  1729. msgid "You must choose a file to save to"
  1730. msgstr ""
  1731. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
  1732. #, fuzzy
  1733. msgid "Additional streaming options"
  1734. msgstr "UDP stream output"
  1735. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
  1736. msgid ""
  1737. "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
  1738. msgstr ""
  1739. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
  1740. msgid ""
  1741. "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
  1742. "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
  1743. "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
  1744. "setting to 1."
  1745. msgstr ""
  1746. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
  1747. msgid ""
  1748. "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
  1749. "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
  1750. "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
  1751. "extra interface.n"
  1752. "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
  1753. "name will be used"
  1754. msgstr ""
  1755. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
  1756. msgid "More Info"
  1757. msgstr ""
  1758. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
  1759. msgid "Choose..."
  1760. msgstr "Choose…"
  1761. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
  1762. msgid "Partial Extract"
  1763. msgstr ""
  1764. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
  1765. msgid "From"
  1766. msgstr ""
  1767. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
  1768. msgid "To"
  1769. msgstr ""
  1770. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
  1771. #, fuzzy
  1772. msgid "Transcode video"
  1773. msgstr "Greyscale video output"
  1774. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
  1775. #, fuzzy
  1776. msgid "Transcode audio"
  1777. msgstr "Greyscale video output"
  1778. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
  1779. #, fuzzy
  1780. msgid "Streaming method"
  1781. msgstr "Codec setting"
  1782. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
  1783. #, fuzzy
  1784. msgid "Destination"
  1785. msgstr "Description"
  1786. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
  1787. msgid "Select the file to save to"
  1788. msgstr ""
  1789. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
  1790. msgid "Time-To-Live (TTL)"
  1791. msgstr ""
  1792. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
  1793. msgid "SAP Announce"
  1794. msgstr ""
  1795. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
  1796. msgid "Embed video in interface"
  1797. msgstr "Embed video in interface"
  1798. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
  1799. msgid ""
  1800. "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
  1801. "window."
  1802. msgstr ""
  1803. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
  1804. msgid "Show bookmarks dialog"
  1805. msgstr "Show bookmarks dialogue"
  1806. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
  1807. msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
  1808. msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
  1809. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
  1810. #, fuzzy
  1811. msgid "wxWindows interface module"
  1812. msgstr "Windows Service interface"
  1813. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
  1814. msgid "wxWindows dialogs provider"
  1815. msgstr "wxWindows dialogues provider"
  1816. #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
  1817. msgid "Dummy image chroma format"
  1818. msgstr ""
  1819. #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
  1820. msgid ""
  1821. "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
  1822. "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
  1823. msgstr ""
  1824. #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
  1825. msgid "Save raw codec data"
  1826. msgstr ""
  1827. #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
  1828. msgid ""
  1829. "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
  1830. "forced the dummy decoder in the main options."
  1831. msgstr ""
  1832. #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
  1833. msgid ""
  1834. "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
  1835. "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
  1836. "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
  1837. msgstr ""
  1838. #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
  1839. msgid "Dummy interface function"
  1840. msgstr ""
  1841. #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
  1842. msgid "Dummy access function"
  1843. msgstr ""
  1844. #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
  1845. msgid "Dummy demux function"
  1846. msgstr ""
  1847. #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
  1848. msgid "Dummy decoder function"
  1849. msgstr ""
  1850. #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
  1851. msgid "Dummy encoder function"
  1852. msgstr ""
  1853. #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
  1854. #, fuzzy
  1855. msgid "Dummy audio output function"
  1856. msgstr "HD1000 audio output"
  1857. #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
  1858. #, fuzzy
  1859. msgid "Dummy video output function"
  1860. msgstr "HD1000 audio output"
  1861. #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
  1862. msgid "Dummy font renderer function"
  1863. msgstr ""
  1864. #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
  1865. msgid "Font"
  1866. msgstr ""
  1867. #: modules/misc/freetype.c:80
  1868. msgid "Font filename"
  1869. msgstr ""
  1870. #: modules/misc/freetype.c:81
  1871. msgid "Font size in pixels"
  1872. msgstr ""
  1873. #: modules/misc/freetype.c:82
  1874. msgid ""
  1875. "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
  1876. "than 0 this option will override the relative font size "
  1877. msgstr ""
  1878. #: modules/misc/freetype.c:86
  1879. msgid "The size of the fonts used by the osd module"
  1880. msgstr ""
  1881. #: modules/misc/freetype.c:89
  1882. msgid "Smaller"
  1883. msgstr ""
  1884. #: modules/misc/freetype.c:89
  1885. msgid "Small"
  1886. msgstr ""
  1887. #: modules/misc/freetype.c:90
  1888. #, fuzzy
  1889. msgid "Large"
  1890. msgstr "Language"
  1891. #: modules/misc/freetype.c:90
  1892. msgid "Larger"
  1893. msgstr ""
  1894. #: modules/misc/freetype.c:93
  1895. msgid "freetype2 font renderer"
  1896. msgstr ""
  1897. #: modules/misc/gnutls.c:54
  1898. msgid "Diffie-Hellman prime bits"
  1899. msgstr ""
  1900. #: modules/misc/gnutls.c:56
  1901. msgid ""
  1902. "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
  1903. "or SSL-based server-side encryption)."
  1904. msgstr ""
  1905. #: modules/misc/gnutls.c:60
  1906. msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
  1907. msgstr ""
  1908. #: modules/misc/gtk_main.c:60
  1909. msgid "Gtk+ GUI helper"
  1910. msgstr ""
  1911. #: modules/misc/logger.c:95
  1912. msgid "Text"
  1913. msgstr ""
  1914. #: modules/misc/logger.c:97
  1915. msgid "Log format"
  1916. msgstr ""
  1917. #: modules/misc/logger.c:98
  1918. msgid ""
  1919. "Specify the log format. Available choices are "text" (default) and "html"
  1920. ""."
  1921. msgstr ""
  1922. #: modules/misc/logger.c:101
  1923. msgid "File logging interface"
  1924. msgstr "File logging interface"
  1925. #: modules/misc/logger.c:103
  1926. msgid "Log filename"
  1927. msgstr ""
  1928. #: modules/misc/logger.c:103
  1929. msgid "Specify the log filename."
  1930. msgstr ""
  1931. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
  1932. msgid "libc memcpy"
  1933. msgstr ""
  1934. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
  1935. msgid "3D Now! memcpy"
  1936. msgstr ""
  1937. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
  1938. msgid "MMX memcpy"
  1939. msgstr ""
  1940. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
  1941. msgid "MMX EXT memcpy"
  1942. msgstr ""
  1943. #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
  1944. msgid "AltiVec memcpy"
  1945. msgstr ""
  1946. #: modules/misc/network/ipv4.c:88
  1947. msgid "TCP connection timeout in ms"
  1948. msgstr ""
  1949. #: modules/misc/network/ipv4.c:90
  1950. #, fuzzy
  1951. msgid ""
  1952. "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
  1953. "be set in millisecond units."
  1954. msgstr ""
  1955. "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
  1956. "should be set in millisecond units."
  1957. #: modules/misc/network/ipv4.c:94
  1958. msgid "IPv4 network abstraction layer"
  1959. msgstr ""
  1960. #: modules/misc/network/ipv6.c:86
  1961. msgid "IPv6 network abstraction layer"
  1962. msgstr ""
  1963. #: modules/misc/playlist/export.c:42
  1964. msgid "M3U playlist exporter"
  1965. msgstr ""
  1966. #: modules/misc/playlist/export.c:48
  1967. msgid "Old playlist exporter"
  1968. msgstr ""
  1969. #: modules/misc/qte_main.cpp:66
  1970. msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
  1971. msgstr ""
  1972. #: modules/misc/qte_main.cpp:67
  1973. msgid ""
  1974. "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
  1975. "equivalent to the -qws option from normal Qt."
  1976. msgstr ""
  1977. #: modules/misc/qte_main.cpp:72
  1978. msgid "Qt Embedded GUI helper"
  1979. msgstr ""
  1980. #: modules/misc/qte_main.cpp:184
  1981. #, fuzzy
  1982. msgid "video"
  1983. msgstr "Video"
  1984. #: modules/misc/rtsp.c:48
  1985. msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
  1986. msgstr ""
  1987. #: modules/misc/rtsp.c:51
  1988. msgid "RTSP VoD server"
  1989. msgstr ""
  1990. #: modules/misc/sap.c:88 modules/misc/sap.c:89
  1991. msgid "SAP multicast address"
  1992. msgstr ""
  1993. #: modules/misc/sap.c:90
  1994. msgid "IPv4-SAP listening"
  1995. msgstr ""
  1996. #: modules/misc/sap.c:92
  1997. msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
  1998. msgstr ""
  1999. #: modules/misc/sap.c:93
  2000. msgid "IPv6-SAP listening"
  2001. msgstr ""
  2002. #: modules/misc/sap.c:95
  2003. msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
  2004. msgstr ""
  2005. #: modules/misc/sap.c:96
  2006. msgid "IPv6 SAP scope"
  2007. msgstr ""
  2008. #: modules/misc/sap.c:98
  2009. msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
  2010. msgstr ""
  2011. #: modules/misc/sap.c:99
  2012. msgid "SAP timeout (seconds)"
  2013. msgstr ""
  2014. #: modules/misc/sap.c:101
  2015. msgid ""
  2016. "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
  2017. msgstr ""
  2018. #: modules/misc/sap.c:103
  2019. msgid "Try to parse the SAP"
  2020. msgstr ""
  2021. #: modules/misc/sap.c:105
  2022. msgid ""
  2023. "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
  2024. "livedotcom parse the announce."
  2025. msgstr ""
  2026. "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
  2027. "livedotcom parse the announce."
  2028. #: modules/misc/sap.c:114
  2029. #, fuzzy
  2030. msgid "SAP interface"
  2031. msgstr "XOSD interface"
  2032. #: modules/misc/sap.c:137
  2033. msgid "SDP file parser (UDP only)"
  2034. msgstr ""
  2035. #: modules/misc/screensaver.c:44
  2036. msgid "X Screensaver disabler"
  2037. msgstr ""
  2038. #: modules/misc/svg.c:60
  2039. msgid "SVG template file"
  2040. msgstr ""
  2041. #: modules/misc/svg.c:61
  2042. msgid ""
  2043. "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
  2044. msgstr ""
  2045. #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
  2046. msgid "C module that does nothing"
  2047. msgstr ""
  2048. #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
  2049. msgid "Miscellaneous stress tests"
  2050. msgstr ""
  2051. #: modules/mux/asf.c:48
  2052. #, fuzzy
  2053. msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
  2054. msgstr ""
  2055. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2056. #: modules/mux/asf.c:51
  2057. #, fuzzy
  2058. msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
  2059. msgstr ""
  2060. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2061. #: modules/mux/asf.c:54
  2062. #, fuzzy
  2063. msgid ""
  2064. "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
  2065. msgstr ""
  2066. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2067. #: modules/mux/asf.c:56
  2068. msgid "Comment"
  2069. msgstr ""
  2070. #: modules/mux/asf.c:57
  2071. #, fuzzy
  2072. msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
  2073. msgstr ""
  2074. "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
  2075. #: modules/mux/asf.c:60
  2076. #, fuzzy
  2077. msgid "Allows you to define the "rating" that will be put in ASF comments."
  2078. msgstr ""
  2079. "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
  2080. #: modules/mux/asf.c:64
  2081. #, fuzzy
  2082. msgid "ASF muxer"
  2083. msgstr "PS demuxer"
  2084. #: modules/mux/asf.c:509
  2085. msgid "Unknown Video"
  2086. msgstr ""
  2087. #: modules/mux/avi.c:44
  2088. #, fuzzy
  2089. msgid "AVI muxer"
  2090. msgstr "PS demuxer"
  2091. #: modules/mux/dummy.c:41
  2092. #, fuzzy
  2093. msgid "Dummy/Raw muxer"
  2094. msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
  2095. #: modules/mux/mp4.c:45
  2096. msgid "Create "Fast start" files"
  2097. msgstr ""
  2098. #: modules/mux/mp4.c:47
  2099. msgid ""
  2100. "When this option is turned on, "Fast start" files will be created. ("Fast "
  2101. "start" files are optimized for download, allowing the user to start "
  2102. "previewing the file while it is downloading)."
  2103. msgstr ""
  2104. #: modules/mux/mp4.c:56
  2105. #, fuzzy
  2106. msgid "MP4/MOV muxer"
  2107. msgstr "PS demuxer"
  2108. #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
  2109. msgid "DTS delay (ms)"
  2110. msgstr ""
  2111. #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
  2112. msgid ""
  2113. "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
  2114. "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
  2115. "some buffering inside the client decoder."
  2116. msgstr ""
  2117. #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
  2118. #, fuzzy
  2119. msgid "PS muxer"
  2120. msgstr "PS demuxer"
  2121. #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
  2122. msgid "Video PID"
  2123. msgstr "Video PID"
  2124. #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
  2125. msgid ""
  2126. "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
  2127. "the video."
  2128. msgstr ""
  2129. #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
  2130. msgid "Audio PID"
  2131. msgstr "Audio PID"
  2132. #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
  2133. msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
  2134. msgstr ""
  2135. #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
  2136. msgid "SPU PID"
  2137. msgstr ""
  2138. #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
  2139. msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
  2140. msgstr ""
  2141. #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
  2142. msgid "PMT PID"
  2143. msgstr ""
  2144. #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
  2145. msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
  2146. msgstr ""
  2147. #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
  2148. msgid "TS ID"
  2149. msgstr ""
  2150. #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
  2151. msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
  2152. msgstr ""
  2153. #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
  2154. msgid "Shaping delay (ms)"
  2155. msgstr ""
  2156. #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
  2157. msgid ""
  2158. "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
  2159. "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
  2160. "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
  2161. msgstr ""
  2162. #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
  2163. msgid "Use keyframes"
  2164. msgstr ""
  2165. #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
  2166. msgid ""
  2167. "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
  2168. "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
  2169. "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
  2170. "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
  2171. "the biggest frames in the stream."
  2172. msgstr ""
  2173. #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
  2174. msgid "PCR delay (ms)"
  2175. msgstr ""
  2176. #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
  2177. msgid ""
  2178. "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
  2179. "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
  2180. msgstr ""
  2181. #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
  2182. msgid "Minimum B (deprecated)"
  2183. msgstr ""
  2184. #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
  2185. msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
  2186. msgstr ""
  2187. #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
  2188. msgid "Maximum B (deprecated)"
  2189. msgstr ""
  2190. #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
  2191. msgid ""
  2192. "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
  2193. "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
  2194. "some buffering inside the client decoder."
  2195. msgstr ""
  2196. #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
  2197. msgid "Crypt audio"
  2198. msgstr ""
  2199. #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
  2200. msgid "Crypt audio using CSA"
  2201. msgstr ""
  2202. #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
  2203. msgid "CSA Key"
  2204. msgstr ""
  2205. #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
  2206. msgid ""
  2207. "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
  2208. "bytes)."
  2209. msgstr ""
  2210. #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
  2211. msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
  2212. msgstr ""
  2213. #: modules/mux/mpjpeg.c:41
  2214. msgid "Multipart jpeg muxer"
  2215. msgstr ""
  2216. #: modules/mux/ogg.c:50
  2217. msgid "Ogg/ogm muxer"
  2218. msgstr ""
  2219. #: modules/mux/wav.c:42
  2220. #, fuzzy
  2221. msgid "WAV muxer"
  2222. msgstr "PS demuxer"
  2223. #: modules/packetizer/copy.c:41
  2224. msgid "Copy packetizer"
  2225. msgstr "Copy packetiser"
  2226. #: modules/packetizer/h264.c:45
  2227. msgid "H264 video packetizer"
  2228. msgstr "H264 video packetiser"
  2229. #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
  2230. msgid "MPEG4 audio packetizer"
  2231. msgstr "MPEG4 audio packetiser"
  2232. #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
  2233. msgid "MPEG4 video packetizer"
  2234. msgstr "MPEG4 video packetiser"
  2235. #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
  2236. msgid "MPEG-I/II video packetizer"
  2237. msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
  2238. #: modules/stream_out/description.c:48
  2239. #, fuzzy
  2240. msgid "Description stream output"
  2241. msgstr "UDP stream output"
  2242. #: modules/stream_out/display.c:38
  2243. #, fuzzy
  2244. msgid "Enable/disable audio rendering."
  2245. msgstr "Enable/disable video rendering."
  2246. #: modules/stream_out/display.c:40
  2247. msgid "Enable/disable video rendering."
  2248. msgstr "Enable/disable video rendering."
  2249. #: modules/stream_out/display.c:42
  2250. msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
  2251. msgstr ""
  2252. #: modules/stream_out/display.c:50
  2253. #, fuzzy
  2254. msgid "Display stream output"
  2255. msgstr "File stream output"
  2256. #: modules/stream_out/duplicate.c:40
  2257. #, fuzzy
  2258. msgid "Duplicate stream output"
  2259. msgstr "File stream output"
  2260. #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
  2261. #, fuzzy
  2262. msgid "Output access method"
  2263. msgstr "Audio output access method"
  2264. #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
  2265. #, fuzzy
  2266. msgid ""
  2267. "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
  2268. msgstr ""
  2269. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2270. #: modules/stream_out/es.c:41
  2271. msgid "Audio output access method"
  2272. msgstr "Audio output access method"
  2273. #: modules/stream_out/es.c:43
  2274. #, fuzzy
  2275. msgid ""
  2276. "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
  2277. "output."
  2278. msgstr ""
  2279. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2280. #: modules/stream_out/es.c:45
  2281. #, fuzzy
  2282. msgid "Video output access method"
  2283. msgstr "Audio output access method"
  2284. #: modules/stream_out/es.c:47
  2285. #, fuzzy
  2286. msgid ""
  2287. "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
  2288. "output."
  2289. msgstr ""
  2290. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2291. #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
  2292. #, fuzzy
  2293. msgid "Output muxer"
  2294. msgstr "Video output muxer"
  2295. #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
  2296. #, fuzzy
  2297. msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
  2298. msgstr ""
  2299. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2300. #: modules/stream_out/es.c:53
  2301. msgid "Audio output muxer"
  2302. msgstr "Audio output muxer"
  2303. #: modules/stream_out/es.c:55
  2304. #, fuzzy
  2305. msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
  2306. msgstr ""
  2307. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2308. #: modules/stream_out/es.c:56
  2309. msgid "Video output muxer"
  2310. msgstr "Video output muxer"
  2311. #: modules/stream_out/es.c:58
  2312. #, fuzzy
  2313. msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
  2314. msgstr ""
  2315. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2316. #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
  2317. #, fuzzy
  2318. msgid "Output URL"
  2319. msgstr "Video output URL"
  2320. #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
  2321. #: modules/stream_out/standard.c:53
  2322. #, fuzzy
  2323. msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
  2324. msgstr ""
  2325. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2326. #: modules/stream_out/es.c:63
  2327. msgid "Audio output URL"
  2328. msgstr "Audio output URL"
  2329. #: modules/stream_out/es.c:65
  2330. #, fuzzy
  2331. msgid ""
  2332. "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
  2333. msgstr ""
  2334. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2335. #: modules/stream_out/es.c:67
  2336. msgid "Video output URL"
  2337. msgstr "Video output URL"
  2338. #: modules/stream_out/es.c:69
  2339. #, fuzzy
  2340. msgid ""
  2341. "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
  2342. msgstr ""
  2343. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2344. #: modules/stream_out/es.c:78
  2345. #, fuzzy
  2346. msgid "Elementary stream output"
  2347. msgstr "File stream output"
  2348. #: modules/stream_out/gather.c:40
  2349. #, fuzzy
  2350. msgid "Gathering stream output"
  2351. msgstr "UDP stream output"
  2352. #: modules/stream_out/rtp.c:44
  2353. msgid "SDP"
  2354. msgstr "SDP"
  2355. #: modules/stream_out/rtp.c:46
  2356. msgid ""
  2357. "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
  2358. "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
  2359. "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
  2360. msgstr ""
  2361. #: modules/stream_out/rtp.c:50
  2362. msgid "Muxer"
  2363. msgstr ""
  2364. #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
  2365. msgid "Session name"
  2366. msgstr ""
  2367. #: modules/stream_out/rtp.c:56
  2368. #, fuzzy
  2369. msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
  2370. msgstr ""
  2371. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2372. #: modules/stream_out/rtp.c:57
  2373. #, fuzzy
  2374. msgid "Session description"
  2375. msgstr "Codec Description"
  2376. #: modules/stream_out/rtp.c:59
  2377. #, fuzzy
  2378. msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
  2379. msgstr ""
  2380. "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
  2381. #: modules/stream_out/rtp.c:60
  2382. msgid "Session URL"
  2383. msgstr ""
  2384. #: modules/stream_out/rtp.c:62
  2385. #, fuzzy
  2386. msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
  2387. msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
  2388. #: modules/stream_out/rtp.c:63
  2389. #, fuzzy
  2390. msgid "Session email"
  2391. msgstr "Codec Description"
  2392. #: modules/stream_out/rtp.c:65
  2393. #, fuzzy
  2394. msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
  2395. msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
  2396. #: modules/stream_out/rtp.c:69
  2397. #, fuzzy
  2398. msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
  2399. msgstr ""
  2400. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2401. #: modules/stream_out/rtp.c:70
  2402. #, fuzzy
  2403. msgid "Audio port"
  2404. msgstr "Audio options"
  2405. #: modules/stream_out/rtp.c:72
  2406. #, fuzzy
  2407. msgid ""
  2408. "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
  2409. msgstr ""
  2410. "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
  2411. #: modules/stream_out/rtp.c:73
  2412. #, fuzzy
  2413. msgid "Video port"
  2414. msgstr "Video bitrate"
  2415. #: modules/stream_out/rtp.c:75
  2416. #, fuzzy
  2417. msgid ""
  2418. "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
  2419. msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
  2420. #: modules/stream_out/rtp.c:79
  2421. #, fuzzy
  2422. msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
  2423. msgstr ""
  2424. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2425. #: modules/stream_out/rtp.c:87
  2426. #, fuzzy
  2427. msgid "RTP stream output"
  2428. msgstr "HTTP stream output"
  2429. #: modules/stream_out/standard.c:49
  2430. #, fuzzy
  2431. msgid ""
  2432. "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
  2433. msgstr ""
  2434. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2435. #: modules/stream_out/standard.c:57
  2436. msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
  2437. msgstr ""
  2438. #: modules/stream_out/standard.c:59
  2439. #, fuzzy
  2440. msgid "Session groupname"
  2441. msgstr "Codec Description"
  2442. #: modules/stream_out/standard.c:61
  2443. #, fuzzy
  2444. msgid "Name of the group that will be announced for the session"
  2445. msgstr ""
  2446. "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
  2447. #: modules/stream_out/standard.c:63
  2448. msgid "SAP announcing"
  2449. msgstr ""
  2450. #: modules/stream_out/standard.c:64
  2451. msgid "Announce this session with SAP"
  2452. msgstr ""
  2453. #: modules/stream_out/standard.c:66
  2454. msgid "SAP IPv6 announcing"
  2455. msgstr ""
  2456. #: modules/stream_out/standard.c:67
  2457. msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
  2458. msgstr ""
  2459. #: modules/stream_out/standard.c:69
  2460. msgid "SLP announcing"
  2461. msgstr ""
  2462. #: modules/stream_out/standard.c:70
  2463. msgid "Announce this session with SLP"
  2464. msgstr ""
  2465. #: modules/stream_out/standard.c:78
  2466. #, fuzzy
  2467. msgid "Standard stream output"
  2468. msgstr "Transcode stream output"
  2469. #: modules/stream_out/transcode.c:42
  2470. msgid "Video encoder"
  2471. msgstr "Video encoder"
  2472. #: modules/stream_out/transcode.c:44
  2473. #, fuzzy
  2474. msgid ""
  2475. "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
  2476. msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
  2477. #: modules/stream_out/transcode.c:46
  2478. msgid "Destination video codec"
  2479. msgstr "Destination video codec"
  2480. #: modules/stream_out/transcode.c:48
  2481. #, fuzzy
  2482. msgid ""
  2483. "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
  2484. "output."
  2485. msgstr ""
  2486. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2487. #: modules/stream_out/transcode.c:50
  2488. msgid "Video bitrate"
  2489. msgstr "Video bitrate"
  2490. #: modules/stream_out/transcode.c:52
  2491. #, fuzzy
  2492. msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
  2493. msgstr ""
  2494. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2495. #: modules/stream_out/transcode.c:54
  2496. #, fuzzy
  2497. msgid "Video scaling"
  2498. msgstr "Video title"
  2499. #: modules/stream_out/transcode.c:56
  2500. #, fuzzy
  2501. msgid "Allows you to scale the video before encoding."
  2502. msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
  2503. #: modules/stream_out/transcode.c:57
  2504. #, fuzzy
  2505. msgid "Video frame-rate"
  2506. msgstr "Video bitrate"
  2507. #: modules/stream_out/transcode.c:59
  2508. #, fuzzy
  2509. msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
  2510. msgstr ""
  2511. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2512. #: modules/stream_out/transcode.c:60
  2513. msgid "Deinterlace video"
  2514. msgstr "Deinterlace video"
  2515. #: modules/stream_out/transcode.c:62
  2516. #, fuzzy
  2517. msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
  2518. msgstr ""
  2519. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2520. #: modules/stream_out/transcode.c:65
  2521. #, fuzzy
  2522. msgid "Allows you to specify the output video width."
  2523. msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
  2524. #: modules/stream_out/transcode.c:68
  2525. #, fuzzy
  2526. msgid "Allows you to specify the output video height."
  2527. msgstr ""
  2528. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2529. #: modules/stream_out/transcode.c:70
  2530. #, fuzzy
  2531. msgid "Video crop top"
  2532. msgstr "Video crop left"
  2533. #: modules/stream_out/transcode.c:72
  2534. #, fuzzy
  2535. msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
  2536. msgstr ""
  2537. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2538. #: modules/stream_out/transcode.c:73
  2539. msgid "Video crop left"
  2540. msgstr "Video crop left"
  2541. #: modules/stream_out/transcode.c:75
  2542. #, fuzzy
  2543. msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
  2544. msgstr ""
  2545. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2546. #: modules/stream_out/transcode.c:76
  2547. #, fuzzy
  2548. msgid "Video crop bottom"
  2549. msgstr "Video crop left"
  2550. #: modules/stream_out/transcode.c:78
  2551. #, fuzzy
  2552. msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
  2553. msgstr ""
  2554. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2555. #: modules/stream_out/transcode.c:79
  2556. #, fuzzy
  2557. msgid "Video crop right"
  2558. msgstr "Video crop left"
  2559. #: modules/stream_out/transcode.c:81
  2560. #, fuzzy
  2561. msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
  2562. msgstr ""
  2563. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2564. #: modules/stream_out/transcode.c:83
  2565. msgid "Audio encoder"
  2566. msgstr "Audio encoder"
  2567. #: modules/stream_out/transcode.c:85
  2568. #, fuzzy
  2569. msgid ""
  2570. "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
  2571. msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
  2572. #: modules/stream_out/transcode.c:87
  2573. msgid "Destination audio codec"
  2574. msgstr "Destination audio codec"
  2575. #: modules/stream_out/transcode.c:89
  2576. #, fuzzy
  2577. msgid ""
  2578. "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
  2579. "output."
  2580. msgstr ""
  2581. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2582. #: modules/stream_out/transcode.c:91
  2583. msgid "Audio bitrate"
  2584. msgstr "Audio bitrate"
  2585. #: modules/stream_out/transcode.c:93
  2586. #, fuzzy
  2587. msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
  2588. msgstr ""
  2589. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2590. #: modules/stream_out/transcode.c:95
  2591. #, fuzzy
  2592. msgid "Audio sample rate"
  2593. msgstr "Sample rate"
  2594. #: modules/stream_out/transcode.c:97
  2595. #, fuzzy
  2596. msgid ""
  2597. "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
  2598. msgstr ""
  2599. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2600. #: modules/stream_out/transcode.c:99
  2601. msgid "Audio channels"
  2602. msgstr "Audio channels"
  2603. #: modules/stream_out/transcode.c:101
  2604. #, fuzzy
  2605. msgid ""
  2606. "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
  2607. "output."
  2608. msgstr ""
  2609. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2610. #: modules/stream_out/transcode.c:104
  2611. #, fuzzy
  2612. msgid "Subtitles encoder"
  2613. msgstr "DVB subtitles decoder"
  2614. #: modules/stream_out/transcode.c:106
  2615. #, fuzzy
  2616. msgid ""
  2617. "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
  2618. "options."
  2619. msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
  2620. #: modules/stream_out/transcode.c:108
  2621. #, fuzzy
  2622. msgid "Destination subtitles codec"
  2623. msgstr "Destination video codec"
  2624. #: modules/stream_out/transcode.c:110
  2625. #, fuzzy
  2626. msgid ""
  2627. "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
  2628. "output."
  2629. msgstr ""
  2630. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2631. #: modules/stream_out/transcode.c:112
  2632. #, fuzzy
  2633. msgid "Subpictures filter"
  2634. msgstr "Subtitles Track"
  2635. #: modules/stream_out/transcode.c:114
  2636. msgid ""
  2637. "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
  2638. "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
  2639. "video."
  2640. msgstr ""
  2641. #: modules/stream_out/transcode.c:118
  2642. msgid "Number of threads"
  2643. msgstr "Number of threads"
  2644. #: modules/stream_out/transcode.c:120
  2645. #, fuzzy
  2646. msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
  2647. msgstr ""
  2648. "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
  2649. #: modules/stream_out/transcode.c:122
  2650. msgid "Synchronise on audio track"
  2651. msgstr ""
  2652. #: modules/stream_out/transcode.c:124
  2653. msgid ""
  2654. "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
  2655. "on the audio track."
  2656. msgstr ""
  2657. #: modules/stream_out/transcode.c:133
  2658. msgid "Transcode stream output"
  2659. msgstr "Transcode stream output"
  2660. #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
  2661. #, fuzzy
  2662. msgid "MPEG2 video transrating stream output"
  2663. msgstr "UDP stream output"
  2664. #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
  2665. msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
  2666. msgstr ""
  2667. #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
  2668. msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
  2669. msgstr ""
  2670. #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
  2671. #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
  2672. msgid "Conversions from "
  2673. msgstr ""
  2674. #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
  2675. #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
  2676. #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
  2677. #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
  2678. msgid " to "
  2679. msgstr ""
  2680. #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
  2681. #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
  2682. msgid "MMX conversions from "
  2683. msgstr ""
  2684. #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
  2685. msgid "AltiVec conversions from "
  2686. msgstr ""
  2687. #: modules/video_filter/adjust.c:60
  2688. msgid "Image contrast (0-2)"
  2689. msgstr ""
  2690. #: modules/video_filter/adjust.c:61
  2691. msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
  2692. msgstr ""
  2693. #: modules/video_filter/adjust.c:62
  2694. msgid "Image hue (0-360)"
  2695. msgstr ""
  2696. #: modules/video_filter/adjust.c:63
  2697. msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
  2698. msgstr ""
  2699. #: modules/video_filter/adjust.c:64
  2700. msgid "Image saturation (0-3)"
  2701. msgstr ""
  2702. #: modules/video_filter/adjust.c:65
  2703. msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
  2704. msgstr ""
  2705. #: modules/video_filter/adjust.c:66
  2706. msgid "Image brightness (0-2)"
  2707. msgstr ""
  2708. #: modules/video_filter/adjust.c:67
  2709. msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
  2710. msgstr ""
  2711. #: modules/video_filter/adjust.c:68
  2712. msgid "Image gamma (0-10)"
  2713. msgstr ""
  2714. #: modules/video_filter/adjust.c:69
  2715. msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
  2716. msgstr ""
  2717. #: modules/video_filter/adjust.c:73
  2718. msgid "Image properties filter"
  2719. msgstr "Image properties filter"
  2720. #: modules/video_filter/blend.c:67
  2721. #, fuzzy
  2722. msgid "Video pictures blending"
  2723. msgstr "Video filters settings"
  2724. #: modules/video_filter/clone.c:55
  2725. #, fuzzy
  2726. msgid "Number of clones"
  2727. msgstr "Number of threads"
  2728. #: modules/video_filter/clone.c:56
  2729. msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
  2730. msgstr ""
  2731. #: modules/video_filter/clone.c:59
  2732. msgid "List of video output modules"
  2733. msgstr "List of video output modules"
  2734. #: modules/video_filter/clone.c:60
  2735. msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
  2736. msgstr ""
  2737. #: modules/video_filter/clone.c:63
  2738. #, fuzzy
  2739. msgid "Clone video filter"
  2740. msgstr "ffmpeg demuxer"
  2741. #: modules/video_filter/crop.c:54
  2742. msgid "Crop geometry (pixels)"
  2743. msgstr ""
  2744. #: modules/video_filter/crop.c:55
  2745. msgid ""
  2746. "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
  2747. "<left offset> + <top offset>."
  2748. msgstr ""
  2749. "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
  2750. "<left offset> + <top offset>."
  2751. #: modules/video_filter/crop.c:57
  2752. msgid "Automatic cropping"
  2753. msgstr ""
  2754. #: modules/video_filter/crop.c:58
  2755. msgid "Activate automatic black border cropping."
  2756. msgstr ""
  2757. #: modules/video_filter/crop.c:61
  2758. #, fuzzy
  2759. msgid "Crop video filter"
  2760. msgstr "ffmpeg demuxer"
  2761. #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
  2762. #, fuzzy
  2763. msgid "Deinterlace mode"
  2764. msgstr "Deinterlace video"
  2765. #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
  2766. msgid "You can choose the default deinterlace mode"
  2767. msgstr ""
  2768. #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
  2769. #, fuzzy
  2770. msgid "Deinterlacing video filter"
  2771. msgstr "ffmpeg demuxer"
  2772. #: modules/video_filter/distort.c:59
  2773. #, fuzzy
  2774. msgid "Distort mode"
  2775. msgstr "Stereo"
  2776. #: modules/video_filter/distort.c:60
  2777. msgid "Distort mode, one of "wave" and "ripple""
  2778. msgstr ""
  2779. #: modules/video_filter/distort.c:63
  2780. msgid "Wave"
  2781. msgstr ""
  2782. #: modules/video_filter/distort.c:63
  2783. msgid "Ripple"
  2784. msgstr ""
  2785. #: modules/video_filter/distort.c:66
  2786. #, fuzzy
  2787. msgid "Distort video filter"
  2788. msgstr "ffmpeg demuxer"
  2789. #: modules/video_filter/invert.c:52
  2790. #, fuzzy
  2791. msgid "Invert video filter"
  2792. msgstr "ffmpeg demuxer"
  2793. #: modules/video_filter/logo.c:61
  2794. #, fuzzy
  2795. msgid "Logo filename"
  2796. msgstr "Choose file"
  2797. #: modules/video_filter/logo.c:62
  2798. msgid "Full path of the PNG file to use."
  2799. msgstr ""
  2800. #: modules/video_filter/logo.c:63
  2801. msgid "X coordinate of the logo"
  2802. msgstr ""
  2803. #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
  2804. msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
  2805. msgstr ""
  2806. #: modules/video_filter/logo.c:65
  2807. msgid "Y coordinate of the logo"
  2808. msgstr ""
  2809. #: modules/video_filter/logo.c:67
  2810. msgid "Transparency of the logo"
  2811. msgstr ""
  2812. #: modules/video_filter/logo.c:68
  2813. msgid ""
  2814. "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
  2815. "to 255 for full opacity)."
  2816. msgstr ""
  2817. #: modules/video_filter/logo.c:70
  2818. msgid "Logo position"
  2819. msgstr ""
  2820. #: modules/video_filter/logo.c:72
  2821. #, fuzzy
  2822. msgid ""
  2823. "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
  2824. "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
  2825. msgstr ""
  2826. "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
  2827. "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
  2828. "combinations of these values)."
  2829. #: modules/video_filter/logo.c:82
  2830. #, fuzzy
  2831. msgid "Logo video filter"
  2832. msgstr "ffmpeg demuxer"
  2833. #: modules/video_filter/logo.c:99
  2834. #, fuzzy
  2835. msgid "Logo sub filter"
  2836. msgstr "Choose file"
  2837. #: modules/video_filter/marq.c:64
  2838. msgid "Marquee text"
  2839. msgstr ""
  2840. #: modules/video_filter/marq.c:65
  2841. msgid "Marquee text to display"
  2842. msgstr ""
  2843. #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
  2844. msgid "X offset, from left"
  2845. msgstr ""
  2846. #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
  2847. msgid "X offset, from the left screen edge"
  2848. msgstr ""
  2849. #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
  2850. msgid "Y offset, from the top"
  2851. msgstr ""
  2852. #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
  2853. msgid "Y offset, down from the top"
  2854. msgstr ""
  2855. #: modules/video_filter/marq.c:70
  2856. msgid "Marquee timeout"
  2857. msgstr ""
  2858. #: modules/video_filter/marq.c:71
  2859. msgid ""
  2860. "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
  2861. "value is 0 (remain forever)."
  2862. msgstr ""
  2863. #: modules/video_filter/marq.c:86
  2864. msgid "Marquee display sub filter"
  2865. msgstr ""
  2866. #: modules/video_filter/motionblur.c:54
  2867. msgid "Blur factor (1-127)"
  2868. msgstr ""
  2869. #: modules/video_filter/motionblur.c:55
  2870. msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
  2871. msgstr ""
  2872. #: modules/video_filter/motionblur.c:58
  2873. #, fuzzy
  2874. msgid "Motion blur filter"
  2875. msgstr "Choose file"
  2876. #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
  2877. #, fuzzy
  2878. msgid "Video scaling filter"
  2879. msgstr "Video title"
  2880. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
  2881. msgid "Scaling mode"
  2882. msgstr ""
  2883. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
  2884. msgid "You can choose the default scaling mode."
  2885. msgstr ""
  2886. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
  2887. msgid "Fast bilinear"
  2888. msgstr ""
  2889. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
  2890. msgid "Bilinear"
  2891. msgstr ""
  2892. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
  2893. msgid "Bicubic (good quality)"
  2894. msgstr ""
  2895. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
  2896. msgid "Experimental"
  2897. msgstr ""
  2898. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
  2899. msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
  2900. msgstr ""
  2901. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
  2902. #, fuzzy
  2903. msgid "Area"
  2904. msgstr "Stream "
  2905. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
  2906. msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
  2907. msgstr ""
  2908. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
  2909. msgid "Gauss"
  2910. msgstr ""
  2911. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
  2912. msgid "SincR"
  2913. msgstr ""
  2914. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
  2915. msgid "Lanczos"
  2916. msgstr ""
  2917. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
  2918. msgid "Bicubic spline"
  2919. msgstr ""
  2920. #: modules/video_filter/time.c:55
  2921. msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
  2922. msgstr ""
  2923. #: modules/video_filter/time.c:56
  2924. msgid ""
  2925. "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
  2926. "%S = second"
  2927. msgstr ""
  2928. #: modules/video_filter/time.c:71
  2929. msgid "Time display sub filter"
  2930. msgstr ""
  2931. #: modules/video_filter/transform.c:57
  2932. msgid "Transform type"
  2933. msgstr ""
  2934. #: modules/video_filter/transform.c:58
  2935. msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
  2936. msgstr ""
  2937. #: modules/video_filter/transform.c:61
  2938. msgid "Rotate by 90 degrees"
  2939. msgstr ""
  2940. #: modules/video_filter/transform.c:62
  2941. msgid "Rotate by 180 degrees"
  2942. msgstr ""
  2943. #: modules/video_filter/transform.c:62
  2944. msgid "Rotate by 270 degrees"
  2945. msgstr ""
  2946. #: modules/video_filter/transform.c:63
  2947. msgid "Flip horizontally"
  2948. msgstr ""
  2949. #: modules/video_filter/transform.c:63
  2950. msgid "Flip vertically"
  2951. msgstr ""
  2952. #: modules/video_filter/transform.c:66
  2953. #, fuzzy
  2954. msgid "Video transformation filter"
  2955. msgstr "Video title"
  2956. #: modules/video_filter/wall.c:53
  2957. #, fuzzy
  2958. msgid "Number of columns"
  2959. msgstr "Number of threads"
  2960. #: modules/video_filter/wall.c:54
  2961. msgid ""
  2962. "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
  2963. msgstr ""
  2964. #: modules/video_filter/wall.c:57
  2965. #, fuzzy
  2966. msgid "Number of rows"
  2967. msgstr "Number of threads"
  2968. #: modules/video_filter/wall.c:58
  2969. msgid ""
  2970. "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
  2971. msgstr ""
  2972. #: modules/video_filter/wall.c:61
  2973. msgid "Active windows"
  2974. msgstr ""
  2975. #: modules/video_filter/wall.c:62
  2976. msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
  2977. msgstr ""
  2978. #: modules/video_filter/wall.c:66
  2979. #, fuzzy
  2980. msgid "wall video filter"
  2981. msgstr "ffmpeg demuxer"
  2982. #: modules/video_output/aa.c:55
  2983. #, fuzzy
  2984. msgid "ASCII-art video output"
  2985. msgstr "colour ASCII art video output"
  2986. #: modules/video_output/caca.c:54
  2987. msgid "color ASCII art video output"
  2988. msgstr "colour ASCII art video output"
  2989. #: modules/video_output/directx/directx.c:108
  2990. msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
  2991. msgstr ""
  2992. #: modules/video_output/directx/directx.c:110
  2993. msgid ""
  2994. "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
  2995. "doesn't have any effect when using overlays."
  2996. msgstr ""
  2997. #: modules/video_output/directx/directx.c:113
  2998. msgid "Use video buffers in system memory"
  2999. msgstr ""
  3000. #: modules/video_output/directx/directx.c:115
  3001. msgid ""
  3002. "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
  3003. "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
  3004. "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
  3005. "doesn't have any effect when using overlays."
  3006. msgstr ""
  3007. #: modules/video_output/directx/directx.c:120
  3008. msgid "Use triple buffering for overlays"
  3009. msgstr ""
  3010. #: modules/video_output/directx/directx.c:122
  3011. msgid ""
  3012. "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
  3013. "better video quality (no flickering)."
  3014. msgstr ""
  3015. #: modules/video_output/directx/directx.c:125
  3016. msgid "Name of desired display device"
  3017. msgstr ""
  3018. #: modules/video_output/directx/directx.c:126
  3019. msgid ""
  3020. "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
  3021. "of the display that you want the video window to open on. For example, "\"
  3022. "\.\DISPLAY1" or "\\.\DISPLAY2"."
  3023. msgstr ""
  3024. #: modules/video_output/directx/directx.c:131
  3025. msgid "Enable wallpaper mode "
  3026. msgstr ""
  3027. #: modules/video_output/directx/directx.c:133
  3028. msgid ""
  3029. "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
  3030. "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
  3031. "desktop must not already have a wallpaper."
  3032. msgstr ""
  3033. #: modules/video_output/directx/directx.c:156
  3034. #, fuzzy
  3035. msgid "DirectX video output"
  3036. msgstr "HD1000 audio output"
  3037. #: modules/video_output/directx/directx.c:288
  3038. msgid "Wallpaper"
  3039. msgstr ""
  3040. #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
  3041. msgid "Win32 OpenGL provider"
  3042. msgstr ""
  3043. #: modules/video_output/fb.c:67
  3044. msgid "Framebuffer device"
  3045. msgstr ""
  3046. #: modules/video_output/fb.c:69
  3047. msgid ""
  3048. "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
  3049. "(usually /dev/fb0)."
  3050. msgstr ""
  3051. #: modules/video_output/fb.c:75
  3052. msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
  3053. msgstr ""
  3054. #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
  3055. #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
  3056. msgid "X11 display name"
  3057. msgstr ""
  3058. #: modules/video_output/ggi.c:58
  3059. msgid ""
  3060. "Specify the X11 hardware display you want to use.n"
  3061. "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
  3062. msgstr ""
  3063. #: modules/video_output/glide.c:64
  3064. #, fuzzy
  3065. msgid "3dfx Glide video output"
  3066. msgstr "Greyscale video output"
  3067. #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
  3068. #, fuzzy
  3069. msgid "HD1000 video output"
  3070. msgstr "HD1000 audio output"
  3071. #: modules/video_output/mga.c:59
  3072. #, fuzzy
  3073. msgid "Matrox Graphic Array video output"
  3074. msgstr "Greyscale video output"
  3075. #: modules/video_output/opengl.c:97
  3076. msgid "Effect"
  3077. msgstr ""
  3078. #: modules/video_output/opengl.c:99
  3079. #, fuzzy
  3080. msgid "Allows you to select different visual effects."
  3081. msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
  3082. #: modules/video_output/opengl.c:104
  3083. msgid "Cube"
  3084. msgstr ""
  3085. #: modules/video_output/opengl.c:104
  3086. msgid "Transparent Cube"
  3087. msgstr ""
  3088. #: modules/video_output/opengl.c:107
  3089. #, fuzzy
  3090. msgid "OpenGL video output"
  3091. msgstr "Greyscale video output"
  3092. #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
  3093. msgid "QT Embedded display name"
  3094. msgstr ""
  3095. #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
  3096. msgid ""
  3097. "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
  3098. "will use the value of the DISPLAY environment variable."
  3099. msgstr ""
  3100. #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
  3101. #, fuzzy
  3102. msgid "QT Embedded video output"
  3103. msgstr "Greyscale video output"
  3104. #: modules/video_output/sdl.c:104
  3105. msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
  3106. msgstr ""
  3107. #: modules/video_output/snapshot.c:46
  3108. msgid "snapshot width"
  3109. msgstr ""
  3110. #: modules/video_output/snapshot.c:47
  3111. msgid "Set the width of the snapshot image."
  3112. msgstr ""
  3113. #: modules/video_output/snapshot.c:49
  3114. msgid "snapshot height"
  3115. msgstr ""
  3116. #: modules/video_output/snapshot.c:50
  3117. msgid "Set the height of the snapshot image."
  3118. msgstr ""
  3119. #: modules/video_output/snapshot.c:52
  3120. msgid "chroma"
  3121. msgstr ""
  3122. #: modules/video_output/snapshot.c:53
  3123. msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
  3124. msgstr ""
  3125. #: modules/video_output/snapshot.c:55
  3126. msgid "cache size (number of images)"
  3127. msgstr ""
  3128. #: modules/video_output/snapshot.c:56
  3129. msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
  3130. msgstr ""
  3131. #: modules/video_output/snapshot.c:60
  3132. msgid "snapshot module"
  3133. msgstr ""
  3134. #: modules/video_output/svgalib.c:53
  3135. #, fuzzy
  3136. msgid "SVGAlib video output"
  3137. msgstr "Greyscale video output"
  3138. #: modules/video_output/wingdi.c:82
  3139. #, fuzzy
  3140. msgid "Windows GDI video output"
  3141. msgstr "Greyscale video output"
  3142. #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
  3143. #, fuzzy
  3144. msgid "XVideo adaptor number"
  3145. msgstr "Video output muxer"
  3146. #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
  3147. msgid ""
  3148. "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
  3149. "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
  3150. msgstr ""
  3151. #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
  3152. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
  3153. msgid "Alternate fullscreen method"
  3154. msgstr ""
  3155. #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
  3156. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
  3157. msgid ""
  3158. "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
  3159. "its drawbacks.n"
  3160. "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
  3161. "things like taskbars will likely show on top of the video.n"
  3162. "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
  3163. "show on top of the video."
  3164. msgstr ""
  3165. #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
  3166. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
  3167. msgid ""
  3168. "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
  3169. "the value of the DISPLAY environment variable."
  3170. msgstr ""
  3171. #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
  3172. msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
  3173. msgstr ""
  3174. #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
  3175. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
  3176. msgid ""
  3177. "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
  3178. "0 for first screen, 1 for the second."
  3179. msgstr ""
  3180. #: modules/video_output/x11/glx.c:112
  3181. msgid "X11 OpenGL provider"
  3182. msgstr ""
  3183. #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
  3184. msgid "Use shared memory"
  3185. msgstr ""
  3186. #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
  3187. msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
  3188. msgstr ""
  3189. #: modules/video_output/x11/x11.c:61
  3190. msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
  3191. msgstr ""
  3192. #: modules/video_output/x11/x11.c:75
  3193. #, fuzzy
  3194. msgid "X11 video output"
  3195. msgstr "HD1000 audio output"
  3196. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
  3197. msgid "XVimage chroma format"
  3198. msgstr ""
  3199. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
  3200. msgid ""
  3201. "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
  3202. "to improve performances by using the most efficient one."
  3203. msgstr ""
  3204. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
  3205. #, fuzzy
  3206. msgid "XVideo extension video output"
  3207. msgstr "Greyscale video output"
  3208. #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
  3209. msgid "GaLaktos visualization plugin"
  3210. msgstr ""
  3211. #: modules/visualization/goom.c:58
  3212. msgid "Goom display width"
  3213. msgstr ""
  3214. #: modules/visualization/goom.c:59
  3215. msgid "Goom display height"
  3216. msgstr ""
  3217. #: modules/visualization/goom.c:60
  3218. msgid ""
  3219. "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
  3220. "will be prettier but more CPU intensive)."
  3221. msgstr ""
  3222. #: modules/visualization/goom.c:63
  3223. msgid "Goom animation speed"
  3224. msgstr ""
  3225. #: modules/visualization/goom.c:64
  3226. msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
  3227. msgstr ""
  3228. #: modules/visualization/goom.c:70
  3229. msgid "Goom effect"
  3230. msgstr ""
  3231. #: modules/visualization/visual/visual.c:38
  3232. msgid "Effects list"
  3233. msgstr ""
  3234. #: modules/visualization/visual/visual.c:40
  3235. msgid ""
  3236. "A list of visual effect, separated by commas.n"
  3237. "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
  3238. msgstr ""
  3239. #: modules/visualization/visual/visual.c:45
  3240. msgid "The width of the effects video window, in pixels."
  3241. msgstr ""
  3242. #: modules/visualization/visual/visual.c:49
  3243. msgid "The height of the effects video window, in pixels."
  3244. msgstr ""
  3245. #: modules/visualization/visual/visual.c:51
  3246. #, fuzzy
  3247. msgid "Number of bands"
  3248. msgstr "Number of threads"
  3249. #: modules/visualization/visual/visual.c:53
  3250. msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
  3251. msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
  3252. #: modules/visualization/visual/visual.c:55
  3253. msgid "Band separator"
  3254. msgstr ""
  3255. #: modules/visualization/visual/visual.c:57
  3256. #, fuzzy
  3257. msgid "Number of blank pixels between bands."
  3258. msgstr "Number of threads"
  3259. #: modules/visualization/visual/visual.c:59
  3260. msgid "Amplification"
  3261. msgstr ""
  3262. #: modules/visualization/visual/visual.c:61
  3263. msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
  3264. msgstr ""
  3265. #: modules/visualization/visual/visual.c:63
  3266. msgid "Enable peaks"
  3267. msgstr ""
  3268. #: modules/visualization/visual/visual.c:65
  3269. msgid "Defines whether to draw peaks."
  3270. msgstr ""
  3271. #: modules/visualization/visual/visual.c:67
  3272. #, fuzzy
  3273. msgid "Number of stars"
  3274. msgstr "Number of threads"
  3275. #: modules/visualization/visual/visual.c:69
  3276. msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
  3277. msgstr ""
  3278. #: modules/visualization/visual/visual.c:75
  3279. msgid "visualizer filter"
  3280. msgstr "visualiser filter"
  3281. #: modules/visualization/xosd.c:63
  3282. msgid "Flip vertical position"
  3283. msgstr ""
  3284. #: modules/visualization/xosd.c:64
  3285. msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
  3286. msgstr ""
  3287. #: modules/visualization/xosd.c:67
  3288. msgid "Vertical offset"
  3289. msgstr ""
  3290. #: modules/visualization/xosd.c:68
  3291. msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
  3292. msgstr ""
  3293. #: modules/visualization/xosd.c:70
  3294. msgid "Shadow offset"
  3295. msgstr ""
  3296. #: modules/visualization/xosd.c:71
  3297. msgid "Offset in pixels of the shadow"
  3298. msgstr ""
  3299. #: modules/visualization/xosd.c:74
  3300. msgid "Font used to display text in the xosd output"
  3301. msgstr ""
  3302. #: modules/visualization/xosd.c:80
  3303. msgid "XOSD interface"
  3304. msgstr "XOSD interface"
  3305. #~ msgid "no inputn"
  3306. #~ msgstr "no inputn"
  3307. #, fuzzy
  3308. #~ msgid "Disc Artist(s)"
  3309. #~ msgstr "Artist"
  3310. #, fuzzy
  3311. #~ msgid "Track Artist"
  3312. #~ msgstr "Artist"
  3313. #, fuzzy
  3314. #~ msgid "Program to decode"
  3315. #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
  3316. #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
  3317. #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
  3318. #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
  3319. #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
  3320. #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
  3321. #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
  3322. #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
  3323. #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
  3324. #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
  3325. #~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
  3326. #~ msgid "CVD Subtitle %i"
  3327. #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
  3328. #~ msgid "Satellite transponder polarization"
  3329. #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
  3330. #~ msgid "Exit this program"
  3331. #~ msgstr "Exit this program"
  3332. #~ msgid "Show the program logs"
  3333. #~ msgstr "Show the program logs"
  3334. #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
  3335. #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
  3336. #~ msgid "VLC plugins preferences"
  3337. #~ msgstr "VLC plugins preferences"
  3338. #~ msgid "No dithering"
  3339. #~ msgstr "No dithering"
  3340. #~ msgid "2x2 ordered dithering"
  3341. #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
  3342. #~ msgid "4x4 ordered dithering"
  3343. #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
  3344. #~ msgid "8x8 ordered dithering"
  3345. #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
  3346. #~ msgid "Random dithering"
  3347. #~ msgstr "Random dithering"
  3348. #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
  3349. #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
  3350. #~ msgid ""
  3351. #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
  3352. #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
  3353. #~ "available."
  3354. #~ msgstr ""
  3355. #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
  3356. #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
  3357. #~ "available."
  3358. #~ msgid ""
  3359. #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
  3360. #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
  3361. #~ "best module available."
  3362. #~ msgstr ""
  3363. #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
  3364. #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
  3365. #~ "best module available."
  3366. #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
  3367. #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
  3368. #~ msgid "&Program"
  3369. #~ msgstr "&Programme"