sv.po
上传用户:riyaled888
上传日期:2009-03-27
资源大小:7338k
文件大小:289k
源码类别:

多媒体

开发平台:

MultiPlatform

  1. #, fuzzy
  2. msgid "Info"
  3. msgstr "_謕pna fil..."
  4. #: modules/gui/macosx/intf.m:497
  5. msgid "Bring All to Front"
  6. msgstr "L鋑g alla 鰒erst"
  7. #: modules/gui/macosx/intf.m:499
  8. msgid "Help"
  9. msgstr ""
  10. #: modules/gui/macosx/intf.m:500
  11. msgid "ReadMe..."
  12. msgstr ""
  13. #: modules/gui/macosx/intf.m:501
  14. msgid "Online Documentation"
  15. msgstr ""
  16. #: modules/gui/macosx/intf.m:502
  17. msgid "Report a Bug"
  18. msgstr ""
  19. #: modules/gui/macosx/intf.m:503
  20. #, fuzzy
  21. msgid "VideoLAN Website"
  22. msgstr "G鰉 andra"
  23. #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
  24. msgid "License"
  25. msgstr ""
  26. #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
  27. msgid "Error"
  28. msgstr ""
  29. #: modules/gui/macosx/intf.m:515
  30. msgid ""
  31. "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
  32. msgstr ""
  33. #: modules/gui/macosx/intf.m:516
  34. msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
  35. msgstr ""
  36. #: modules/gui/macosx/intf.m:517
  37. msgid "Open Messages Window"
  38. msgstr ""
  39. #: modules/gui/macosx/intf.m:518
  40. msgid "Dismiss"
  41. msgstr ""
  42. #: modules/gui/macosx/intf.m:519
  43. msgid "Suppress further errors"
  44. msgstr ""
  45. #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
  46. msgid "No CrashLog found"
  47. msgstr ""
  48. #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
  49. msgid ""
  50. "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
  51. "heavy crashes yet."
  52. msgstr ""
  53. #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
  54. #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
  55. #, fuzzy
  56. msgid "Video device"
  57. msgstr "G鰉 andra"
  58. #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
  59. msgid ""
  60. "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
  61. "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
  62. msgstr ""
  63. #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
  64. msgid "Opaqueness"
  65. msgstr ""
  66. #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
  67. msgid ""
  68. "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
  69. "is fully transparent."
  70. msgstr ""
  71. #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
  72. msgid "Stretch Aspect Ratio"
  73. msgstr ""
  74. #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
  75. msgid ""
  76. "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
  77. "stretch the video to fill the entire window."
  78. msgstr ""
  79. #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
  80. #, fuzzy
  81. msgid "Fill fullscreen"
  82. msgstr "Helsk鋜m"
  83. #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
  84. msgid ""
  85. "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
  86. "screen without black borders (OpenGL only)."
  87. msgstr ""
  88. #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
  89. msgid "Mac OS X interface, sound and video"
  90. msgstr ""
  91. #: modules/gui/macosx/open.m:136
  92. #, fuzzy
  93. msgid "Open Source"
  94. msgstr "謕pna n鋞verk"
  95. #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
  96. msgid "Media Resource Locator (MRL)"
  97. msgstr ""
  98. #: modules/gui/macosx/open.m:147
  99. msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
  100. msgstr ""
  101. #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
  102. msgid "VIDEO_TS folder"
  103. msgstr ""
  104. #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
  105. #: modules/gui/macosx/open.m:693
  106. msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
  107. msgstr ""
  108. #: modules/gui/macosx/open.m:221
  109. #, fuzzy
  110. msgid "Load subtitles file:"
  111. msgstr "Undertext"
  112. #: modules/gui/macosx/open.m:224
  113. msgid "Override"
  114. msgstr ""
  115. #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
  116. #, fuzzy
  117. msgid "Subtitles encoding"
  118. msgstr "Undertext"
  119. #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
  120. #, fuzzy
  121. msgid "Font size"
  122. msgstr "Kontroller"
  123. #: modules/gui/macosx/open.m:236
  124. #, fuzzy
  125. msgid "Font Properties"
  126. msgstr "Avsluta VLC"
  127. #: modules/gui/macosx/open.m:237
  128. #, fuzzy
  129. msgid "Subtitle File"
  130. msgstr "Undertext"
  131. #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
  132. #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
  133. #, fuzzy, objc-format
  134. msgid "No %@s found"
  135. msgstr "_N鋝ta objekt"
  136. #: modules/gui/macosx/open.m:609
  137. msgid "Open VIDEO_TS Directory"
  138. msgstr ""
  139. #: modules/gui/macosx/output.m:136
  140. #, fuzzy
  141. msgid "Advanced output:"
  142. msgstr "Paus"
  143. #: modules/gui/macosx/output.m:140
  144. #, fuzzy
  145. msgid "Output Options"
  146. msgstr "N鋝ta file"
  147. #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
  148. #, fuzzy
  149. msgid "Play locally"
  150. msgstr "Slow Motion"
  151. #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:466
  152. #, fuzzy
  153. msgid "Dump raw input"
  154. msgstr "Paus"
  155. #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:584
  156. msgid "Encapsulation Method"
  157. msgstr ""
  158. #: modules/gui/macosx/output.m:159
  159. #, fuzzy
  160. msgid "Transcode options"
  161. msgstr "Paus"
  162. #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
  163. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:695
  164. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:768
  165. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
  166. #, fuzzy
  167. msgid "Bitrate (kb/s)"
  168. msgstr "_N鋝ta objekt"
  169. #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:701
  170. #, fuzzy
  171. msgid "Scale"
  172. msgstr "Slow Motion"
  173. #: modules/gui/macosx/output.m:180
  174. #, fuzzy
  175. msgid "Stream Announcing"
  176. msgstr "Stopp"
  177. #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
  178. msgid "SAP announce"
  179. msgstr ""
  180. #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
  181. msgid "SLP announce"
  182. msgstr ""
  183. #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
  184. msgid "RTSP announce"
  185. msgstr ""
  186. #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
  187. msgid "HTTP announce"
  188. msgstr ""
  189. #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
  190. msgid "Export SDP as file"
  191. msgstr ""
  192. #: modules/gui/macosx/output.m:187
  193. #, fuzzy
  194. msgid "Channel Name"
  195. msgstr "Kanalserver"
  196. #: modules/gui/macosx/output.m:188
  197. msgid "SDP URL"
  198. msgstr ""
  199. #: modules/gui/macosx/output.m:511
  200. #, fuzzy
  201. msgid "Save File"
  202. msgstr "N鋝ta file"
  203. #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
  204. #, fuzzy
  205. msgid "Save Playlist..."
  206. msgstr "謕pna skiva"
  207. #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
  208. msgid "Item Enabled"
  209. msgstr ""
  210. #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
  211. msgid "Enable all group items"
  212. msgstr ""
  213. #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
  214. msgid "Disable all group items"
  215. msgstr ""
  216. #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
  217. #, fuzzy
  218. msgid "Properties"
  219. msgstr "Avsluta VLC"
  220. #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
  221. #, fuzzy
  222. msgid "Search"
  223. msgstr "Radera"
  224. #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
  225. msgid "Standard Play"
  226. msgstr ""
  227. #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
  228. #, fuzzy
  229. msgid "Untitled"
  230. msgstr "Undertext"
  231. #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
  232. #, fuzzy
  233. msgid "Save Playlist"
  234. msgstr "謕pna skiva"
  235. #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
  236. #, fuzzy, c-format
  237. msgid "%i items in playlist"
  238. msgstr "謕pna skiva"
  239. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
  240. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
  241. msgid "URI"
  242. msgstr ""
  243. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
  244. #, fuzzy
  245. msgid "Delete Group"
  246. msgstr "Markera allt"
  247. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
  248. msgid "Add Group"
  249. msgstr ""
  250. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
  251. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
  252. #, fuzzy
  253. msgid "Group"
  254. msgstr "Radera"
  255. #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
  256. #, fuzzy
  257. msgid "Reset All"
  258. msgstr "Markera allt"
  259. #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
  260. #, fuzzy
  261. msgid "Advanced"
  262. msgstr "Paus"
  263. #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
  264. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
  265. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
  266. #, fuzzy
  267. msgid "Command"
  268. msgstr "Kopiera"
  269. #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
  270. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
  271. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
  272. #, fuzzy
  273. msgid "Control"
  274. msgstr "Kontroller"
  275. #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
  276. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
  277. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
  278. #, fuzzy
  279. msgid "Option/Alt"
  280. msgstr "Paus"
  281. #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
  282. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
  283. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
  284. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
  285. #, fuzzy
  286. msgid "Shift"
  287. msgstr "Klistra in"
  288. #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
  289. msgid "Reset Preferences"
  290. msgstr ""
  291. #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
  292. #, fuzzy
  293. msgid "Continue"
  294. msgstr "Radera"
  295. #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
  296. msgid ""
  297. "Beware this will reset your VLC media player preferences.n"
  298. "Are you sure you want to continue?"
  299. msgstr ""
  300. #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
  301. #, fuzzy
  302. msgid "Select file or directory"
  303. msgstr "_謕pna n鋞verk..."
  304. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
  305. #, fuzzy
  306. msgid "Select a file or directory"
  307. msgstr "_謕pna n鋞verk..."
  308. #: modules/gui/ncurses.c:86
  309. msgid "Filebrowser starting point"
  310. msgstr ""
  311. #: modules/gui/ncurses.c:88
  312. msgid ""
  313. "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
  314. "show you initially."
  315. msgstr ""
  316. #: modules/gui/ncurses.c:92
  317. #, fuzzy
  318. msgid "ncurses interface"
  319. msgstr "G鰉 andra"
  320. #: modules/gui/pda/pda.c:58
  321. #, fuzzy
  322. msgid "Autoplay selected file"
  323. msgstr "Spela upp"
  324. #: modules/gui/pda/pda.c:59
  325. msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
  326. msgstr ""
  327. #: modules/gui/pda/pda.c:66
  328. #, fuzzy
  329. msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
  330. msgstr "G鰉 andra"
  331. #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
  332. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:453
  333. #, fuzzy
  334. msgid "Filename"
  335. msgstr "Arkiv"
  336. #: modules/gui/pda/pda.c:224
  337. #, fuzzy
  338. msgid "Permissions"
  339. msgstr "Spela upp"
  340. #: modules/gui/pda/pda.c:230
  341. msgid "Size"
  342. msgstr ""
  343. #: modules/gui/pda/pda.c:236
  344. #, fuzzy
  345. msgid "Owner"
  346. msgstr "G鰉 andra"
  347. #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
  348. #, fuzzy
  349. msgid "Time"
  350. msgstr "Titel"
  351. #: modules/gui/pda/pda.c:286
  352. msgid "Index"
  353. msgstr ""
  354. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
  355. msgid "Forward"
  356. msgstr ""
  357. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
  358. msgid "00:00:00"
  359. msgstr ""
  360. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
  361. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
  362. #, fuzzy
  363. msgid "Add to Playlist"
  364. msgstr "謕pna skiva"
  365. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
  366. msgid "MRL:"
  367. msgstr ""
  368. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
  369. #, fuzzy
  370. msgid "Port:"
  371. msgstr "Klistra in"
  372. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
  373. msgid "unicast"
  374. msgstr ""
  375. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
  376. msgid "multicast"
  377. msgstr ""
  378. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
  379. #, fuzzy
  380. msgid "Network: "
  381. msgstr "N鋞verk"
  382. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
  383. msgid "udp"
  384. msgstr ""
  385. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
  386. msgid "udp6"
  387. msgstr ""
  388. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
  389. #, fuzzy
  390. msgid "rtp"
  391. msgstr "Titel:"
  392. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
  393. #, fuzzy
  394. msgid "rtp4"
  395. msgstr "Titel:"
  396. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
  397. #, fuzzy
  398. msgid "ftp"
  399. msgstr "Titel:"
  400. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
  401. #, fuzzy
  402. msgid "http"
  403. msgstr "Titel:"
  404. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
  405. #, fuzzy
  406. msgid "sout"
  407. msgstr "Om VLC"
  408. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
  409. msgid "mms"
  410. msgstr ""
  411. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
  412. msgid "Protocol:"
  413. msgstr ""
  414. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
  415. #, fuzzy
  416. msgid "Transcode:"
  417. msgstr "Avbryt"
  418. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
  419. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
  420. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
  421. msgid "enable"
  422. msgstr ""
  423. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
  424. #, fuzzy
  425. msgid "Video:"
  426. msgstr "G鰉 andra"
  427. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
  428. #, fuzzy
  429. msgid "Audio:"
  430. msgstr "_N鋝ta objekt"
  431. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
  432. msgid "Channel:"
  433. msgstr "Kanal:"
  434. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
  435. #, fuzzy
  436. msgid "Norm:"
  437. msgstr "Klistra in"
  438. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
  439. msgid "Size:"
  440. msgstr ""
  441. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
  442. msgid "Frequency:"
  443. msgstr ""
  444. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
  445. #, fuzzy
  446. msgid "Samplerate:"
  447. msgstr "Kapitel"
  448. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
  449. #, fuzzy
  450. msgid "Quality:"
  451. msgstr "Avsluta VLC"
  452. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
  453. #, fuzzy
  454. msgid "Tuner:"
  455. msgstr "St鋘g av ljudet"
  456. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
  457. msgid "Sound:"
  458. msgstr ""
  459. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
  460. msgid "MJPEG:"
  461. msgstr ""
  462. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
  463. msgid "Decimation:"
  464. msgstr ""
  465. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
  466. #, fuzzy
  467. msgid "pal"
  468. msgstr "Slow Motion"
  469. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
  470. #, fuzzy
  471. msgid "ntsc"
  472. msgstr "Kontroller"
  473. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
  474. #, fuzzy
  475. msgid "secam"
  476. msgstr "Spela upp"
  477. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
  478. #, fuzzy
  479. msgid "auto"
  480. msgstr "Om VLC"
  481. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
  482. msgid "240x192"
  483. msgstr ""
  484. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
  485. msgid "320x240"
  486. msgstr ""
  487. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
  488. msgid "qsif"
  489. msgstr ""
  490. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
  491. msgid "qcif"
  492. msgstr ""
  493. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
  494. msgid "sif"
  495. msgstr ""
  496. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
  497. msgid "cif"
  498. msgstr ""
  499. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
  500. msgid "vga"
  501. msgstr ""
  502. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
  503. msgid "kHz"
  504. msgstr ""
  505. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
  506. msgid "Hz/s"
  507. msgstr ""
  508. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
  509. msgid "mono"
  510. msgstr ""
  511. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
  512. #, fuzzy
  513. msgid "stereo"
  514. msgstr "Stopp"
  515. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
  516. #, fuzzy
  517. msgid "Camera"
  518. msgstr "Kapitel"
  519. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
  520. #, fuzzy
  521. msgid "Video Codec:"
  522. msgstr "G鰉 andra"
  523. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
  524. msgid "huffyuv"
  525. msgstr ""
  526. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
  527. msgid "mp1v"
  528. msgstr ""
  529. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
  530. msgid "mp2v"
  531. msgstr ""
  532. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
  533. msgid "mp4v"
  534. msgstr ""
  535. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
  536. msgid "H263"
  537. msgstr ""
  538. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
  539. msgid "I263"
  540. msgstr ""
  541. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
  542. msgid "WMV1"
  543. msgstr ""
  544. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
  545. msgid "WMV2"
  546. msgstr ""
  547. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
  548. #, fuzzy
  549. msgid "Video Bitrate:"
  550. msgstr "_N鋝ta objekt"
  551. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
  552. #, fuzzy
  553. msgid "Bitrate Tolerance:"
  554. msgstr "_N鋝ta objekt"
  555. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
  556. #, fuzzy
  557. msgid "Keyframe Interval:"
  558. msgstr "G鰉 andra"
  559. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
  560. #, fuzzy
  561. msgid "Audio Codec:"
  562. msgstr "_N鋝ta objekt"
  563. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
  564. #, fuzzy
  565. msgid "Deinterlace:"
  566. msgstr "G鰉 andra"
  567. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
  568. #, fuzzy
  569. msgid "Access:"
  570. msgstr "Adress"
  571. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
  572. #, fuzzy
  573. msgid "Muxer:"
  574. msgstr "St鋘g av ljudet"
  575. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
  576. msgid "URL:"
  577. msgstr ""
  578. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
  579. msgid "Time To Live (TTL):"
  580. msgstr ""
  581. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
  582. msgid "127.0.0.1"
  583. msgstr ""
  584. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
  585. msgid "localhost"
  586. msgstr ""
  587. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
  588. msgid "localhost.localdomain"
  589. msgstr ""
  590. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
  591. msgid "239.0.0.42"
  592. msgstr ""
  593. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
  594. msgid "MPEG1"
  595. msgstr ""
  596. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
  597. msgid "OGG"
  598. msgstr ""
  599. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
  600. msgid "MP4"
  601. msgstr ""
  602. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
  603. msgid "MOV"
  604. msgstr ""
  605. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
  606. msgid "ASF"
  607. msgstr ""
  608. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
  609. #, fuzzy
  610. msgid "kbits/s"
  611. msgstr "Undertext"
  612. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
  613. #, fuzzy
  614. msgid "alaw"
  615. msgstr "Spela upp"
  616. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
  617. msgid "ulaw"
  618. msgstr ""
  619. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
  620. msgid "mpga"
  621. msgstr ""
  622. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
  623. msgid "mp3"
  624. msgstr ""
  625. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
  626. msgid "a52"
  627. msgstr ""
  628. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
  629. #, fuzzy
  630. msgid "vorb"
  631. msgstr "Stopp"
  632. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
  633. #, fuzzy
  634. msgid "bits/s"
  635. msgstr "Undertext"
  636. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
  637. #, fuzzy
  638. msgid "Audio Bitrate :"
  639. msgstr "_N鋝ta objekt"
  640. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
  641. #, fuzzy
  642. msgid "SAP Announce:"
  643. msgstr "Kanal:"
  644. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
  645. #, fuzzy
  646. msgid "SLP Announce:"
  647. msgstr "Kanal:"
  648. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
  649. #, fuzzy
  650. msgid "Announce Channel:"
  651. msgstr "Kanal:"
  652. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
  653. #, fuzzy
  654. msgid "Transcode"
  655. msgstr "Avbryt"
  656. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
  657. #, fuzzy
  658. msgid "Update"
  659. msgstr "Klistra in"
  660. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
  661. #, fuzzy
  662. msgid " Clear "
  663. msgstr "Radera"
  664. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
  665. #, fuzzy
  666. msgid " Save "
  667. msgstr "N鋝ta file"
  668. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
  669. msgid " Apply "
  670. msgstr ""
  671. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
  672. #, fuzzy
  673. msgid " Cancel "
  674. msgstr "Avbryt"
  675. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
  676. msgid "Preference"
  677. msgstr ""
  678. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
  679. msgid ""
  680. "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
  681. "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
  682. "org/copyleft/gpl.html)."
  683. msgstr ""
  684. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
  685. msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
  686. msgstr ""
  687. #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
  688. #, fuzzy
  689. msgid "QNX RTOS video and audio output"
  690. msgstr "Paus"
  691. #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
  692. #, fuzzy
  693. msgid "Qt interface"
  694. msgstr "G鰉 andra"
  695. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
  696. #, fuzzy
  697. msgid "Open a skin file"
  698. msgstr "謕pna fil"
  699. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
  700. msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
  701. msgstr ""
  702. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
  703. msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
  704. msgstr ""
  705. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
  706. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
  707. #, fuzzy
  708. msgid "Save playlist"
  709. msgstr "謕pna skiva"
  710. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
  711. #, fuzzy
  712. msgid "M3U file|*.m3u"
  713. msgstr "Arkiv"
  714. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
  715. msgid "Last skin used"
  716. msgstr ""
  717. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
  718. #, fuzzy
  719. msgid "Select the path to the last skin used."
  720. msgstr "謕pna skiva"
  721. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
  722. msgid "Config of last used skin"
  723. msgstr ""
  724. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
  725. msgid "Config of last used skin."
  726. msgstr ""
  727. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
  728. msgid "Enable transparency effects"
  729. msgstr ""
  730. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
  731. msgid ""
  732. "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
  733. "when moving windows does not behave correctly."
  734. msgstr ""
  735. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
  736. #, fuzzy
  737. msgid "Skinnable Interface"
  738. msgstr "G鰉 andra"
  739. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
  740. msgid "Skins loader demux"
  741. msgstr ""
  742. #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
  743. #, fuzzy
  744. msgid "Select skin"
  745. msgstr "Markera allt"
  746. #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
  747. #, fuzzy
  748. msgid "Open skin..."
  749. msgstr "謕pna skiva"
  750. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
  751. #, fuzzy
  752. msgid "Edit bookmark"
  753. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  754. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
  755. msgid "Bytes"
  756. msgstr ""
  757. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
  758. #, fuzzy
  759. msgid "Bookmarks"
  760. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  761. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
  762. msgid "Extract"
  763. msgstr ""
  764. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
  765. msgid "Size offset"
  766. msgstr ""
  767. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
  768. msgid "Time offset"
  769. msgstr ""
  770. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
  771. msgid "You must select two bookmarks"
  772. msgstr ""
  773. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
  774. msgid "Invalid selection"
  775. msgstr ""
  776. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
  777. msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
  778. msgstr ""
  779. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
  780. #, fuzzy
  781. msgid "No input found"
  782. msgstr "_N鋝ta objekt"
  783. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
  784. msgid ""
  785. "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
  786. msgstr ""
  787. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
  788. #, fuzzy
  789. msgid "No input"
  790. msgstr "_N鋝ta objekt"
  791. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
  792. msgid ""
  793. "Input has changed, unable to save bookmark. Use "pause" while editing "
  794. "bookmarks to keep the same input."
  795. msgstr ""
  796. #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
  797. msgid "Input has changed "
  798. msgstr ""
  799. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
  800. msgid ""
  801. "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
  802. "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
  803. msgstr ""
  804. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
  805. msgid "Adjust Image"
  806. msgstr ""
  807. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
  808. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
  809. msgid "Restore Defaults"
  810. msgstr ""
  811. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
  812. #, fuzzy
  813. msgid "Hue"
  814. msgstr "Radera"
  815. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
  816. #, fuzzy
  817. msgid "Contrast"
  818. msgstr "Kontroller"
  819. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
  820. msgid "Brightness"
  821. msgstr ""
  822. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
  823. #, fuzzy
  824. msgid "Saturation"
  825. msgstr "Stopp"
  826. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
  827. msgid "Gamma"
  828. msgstr ""
  829. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
  830. #, fuzzy
  831. msgid "Video Options"
  832. msgstr "Paus"
  833. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
  834. #, fuzzy
  835. msgid "Aspect Ratio"
  836. msgstr "Om VLC"
  837. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
  838. #, fuzzy
  839. msgid "Video Filters"
  840. msgstr "G鰉 andra"
  841. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
  842. #, fuzzy
  843. msgid "More info"
  844. msgstr "Radera"
  845. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
  846. msgid "Headphone virtualization"
  847. msgstr ""
  848. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
  849. msgid ""
  850. "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
  851. msgstr ""
  852. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
  853. #, fuzzy
  854. msgid "Volume normalization"
  855. msgstr "Radera"
  856. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
  857. msgid ""
  858. "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
  859. msgstr ""
  860. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
  861. #, fuzzy
  862. msgid "Maximum level"
  863. msgstr "Avsluta VLC"
  864. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
  865. msgid ""
  866. "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
  867. "preset (Audio Menu->Equalizer)."
  868. msgstr ""
  869. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
  870. msgid ""
  871. "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
  872. "these settings to take effect.n"
  873. "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
  874. "Filters. You can then configure each filter.n"
  875. "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
  876. "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
  877. "(Preferences / General / Video)."
  878. msgstr ""
  879. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
  880. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
  881. #, fuzzy
  882. msgid "More information"
  883. msgstr "Radera"
  884. #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
  885. msgid "Extended controls"
  886. msgstr ""
  887. #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
  888. msgid "Stream and media info"
  889. msgstr ""
  890. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
  891. #, fuzzy
  892. msgid "Quick &Open File...tCtrl-O"
  893. msgstr "_謕pna fil..."
  894. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
  895. #, fuzzy
  896. msgid "Open &File...tCtrl-F"
  897. msgstr "_謕pna fil..."
  898. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
  899. #, fuzzy
  900. msgid "Open &Disc...tCtrl-D"
  901. msgstr "_謕pna skiva..."
  902. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
  903. #, fuzzy
  904. msgid "Open &Network Stream...tCtrl-N"
  905. msgstr "_謕pna n鋞verk..."
  906. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
  907. #, fuzzy
  908. msgid "Open &Capture Device...tCtrl-C"
  909. msgstr "_謕pna skiva..."
  910. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
  911. #, fuzzy
  912. msgid "&Wizard...tCtrl-W"
  913. msgstr "謕pna skiva"
  914. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
  915. msgid "E&xittCtrl-X"
  916. msgstr ""
  917. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
  918. #, fuzzy
  919. msgid "&Playlist...tCtrl-P"
  920. msgstr "謕pna skiva"
  921. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
  922. #, fuzzy
  923. msgid "&Messages...tCtrl-M"
  924. msgstr "_謕pna skiva..."
  925. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
  926. msgid "Stream and Media &info...tCtrl-I"
  927. msgstr ""
  928. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
  929. #, fuzzy
  930. msgid "&File"
  931. msgstr "Arkiv"
  932. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
  933. #, fuzzy
  934. msgid "&View"
  935. msgstr "Arkiv"
  936. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
  937. #, fuzzy
  938. msgid "&Settings"
  939. msgstr "Markera allt"
  940. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
  941. #, fuzzy
  942. msgid "&Audio"
  943. msgstr "_N鋝ta objekt"
  944. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
  945. #, fuzzy
  946. msgid "&Video"
  947. msgstr "G鰉 andra"
  948. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
  949. msgid "&Navigation"
  950. msgstr ""
  951. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
  952. msgid "&Help"
  953. msgstr ""
  954. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
  955. #, fuzzy
  956. msgid "Previous playlist item"
  957. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  958. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
  959. #, fuzzy
  960. msgid "Next playlist item"
  961. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  962. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
  963. msgid "&Extended GUI"
  964. msgstr ""
  965. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
  966. msgid "&Undock Ext. GUI"
  967. msgstr ""
  968. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
  969. msgid "&Bookmarks..."
  970. msgstr ""
  971. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
  972. msgid "&Preferences..."
  973. msgstr ""
  974. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
  975. #, fuzzy
  976. msgid ""
  977. " (wxWindows interface)n"
  978. "n"
  979. msgstr "G鰉 andra"
  980. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
  981. msgid ""
  982. "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Teamn"
  983. "n"
  984. msgstr ""
  985. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
  986. msgid ""
  987. "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>n"
  988. "http://www.videolan.org/n"
  989. "n"
  990. msgstr ""
  991. #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
  992. #, fuzzy, c-format
  993. msgid "About %s"
  994. msgstr "Om VLC"
  995. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
  996. #, fuzzy
  997. msgid "Playlist item info"
  998. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  999. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
  1000. #, fuzzy
  1001. msgid "Item Info"
  1002. msgstr "Radera"
  1003. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
  1004. #, fuzzy
  1005. msgid "Group Info"
  1006. msgstr "Radera"
  1007. #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
  1008. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
  1009. #, fuzzy
  1010. msgid "New Group"
  1011. msgstr "Markera allt"
  1012. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
  1013. #, fuzzy
  1014. msgid "Quick &Open File..."
  1015. msgstr "_謕pna fil..."
  1016. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
  1017. #, fuzzy
  1018. msgid "Open &File..."
  1019. msgstr "_謕pna fil..."
  1020. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
  1021. #, fuzzy
  1022. msgid "Open &Disc..."
  1023. msgstr "_謕pna skiva..."
  1024. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
  1025. #, fuzzy
  1026. msgid "Open &Network Stream..."
  1027. msgstr "_謕pna n鋞verk..."
  1028. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
  1029. #, fuzzy
  1030. msgid "Open &Capture Device..."
  1031. msgstr "_謕pna skiva..."
  1032. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
  1033. #, fuzzy
  1034. msgid "Media &Info..."
  1035. msgstr "Radera"
  1036. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
  1037. #, fuzzy
  1038. msgid "&Messages..."
  1039. msgstr "_謕pna skiva..."
  1040. #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
  1041. #, fuzzy
  1042. msgid "Empty"
  1043. msgstr "Kontroller"
  1044. #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
  1045. #, fuzzy
  1046. msgid "Save As..."
  1047. msgstr "謕pna skiva"
  1048. #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
  1049. #, fuzzy
  1050. msgid "Save Messages As..."
  1051. msgstr "_謕pna skiva..."
  1052. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
  1053. #, fuzzy
  1054. msgid "Advanced options..."
  1055. msgstr "Paus"
  1056. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
  1057. #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
  1058. #, fuzzy
  1059. msgid "Advanced options"
  1060. msgstr "Paus"
  1061. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
  1062. #, fuzzy
  1063. msgid "Options:"
  1064. msgstr "Paus"
  1065. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
  1066. #, fuzzy
  1067. msgid "Open..."
  1068. msgstr "謕pna fil"
  1069. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
  1070. #, fuzzy
  1071. msgid "Open:"
  1072. msgstr "謕pna fil"
  1073. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
  1074. msgid ""
  1075. "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.n"
  1076. "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
  1077. "controls below."
  1078. msgstr ""
  1079. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
  1080. msgid "Use VLC as a server of streams"
  1081. msgstr ""
  1082. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
  1083. msgid "Caching"
  1084. msgstr ""
  1085. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
  1086. msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
  1087. msgstr ""
  1088. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
  1089. #, fuzzy
  1090. msgid "Subtitle options"
  1091. msgstr "Undertext"
  1092. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
  1093. msgid "Force options for separate subtitle files."
  1094. msgstr ""
  1095. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
  1096. #, fuzzy
  1097. msgid "DVD (menus)"
  1098. msgstr "Radera"
  1099. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
  1100. #, fuzzy
  1101. msgid "Subtitles track"
  1102. msgstr "Undertext"
  1103. #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
  1104. msgid "RTSP"
  1105. msgstr ""
  1106. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
  1107. msgid "Shuffle"
  1108. msgstr ""
  1109. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
  1110. msgid "Loop"
  1111. msgstr "Repetera"
  1112. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
  1113. #, fuzzy
  1114. msgid "Repeat"
  1115. msgstr "Markera allt"
  1116. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
  1117. #, fuzzy
  1118. msgid "&Simple Add..."
  1119. msgstr "_謕pna fil..."
  1120. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
  1121. msgid "&Add MRL..."
  1122. msgstr ""
  1123. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
  1124. #, fuzzy
  1125. msgid "&Open Playlist..."
  1126. msgstr "謕pna skiva"
  1127. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
  1128. #, fuzzy
  1129. msgid "&Save Playlist..."
  1130. msgstr "謕pna skiva"
  1131. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
  1132. #, fuzzy
  1133. msgid "&Close"
  1134. msgstr "Radera"
  1135. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
  1136. #, fuzzy
  1137. msgid "Sort by &title"
  1138. msgstr "Undertext"
  1139. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
  1140. #, fuzzy
  1141. msgid "&Reverse sort by title"
  1142. msgstr "Undertext"
  1143. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
  1144. #, fuzzy
  1145. msgid "Sort by &author"
  1146. msgstr "Undertext"
  1147. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
  1148. #, fuzzy
  1149. msgid "Reverse sort by author"
  1150. msgstr "Undertext"
  1151. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
  1152. #, fuzzy
  1153. msgid "Sort by &group"
  1154. msgstr "Undertext"
  1155. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
  1156. #, fuzzy
  1157. msgid "Reverse sort by group"
  1158. msgstr "Undertext"
  1159. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
  1160. #, fuzzy
  1161. msgid "&Shuffle Playlist"
  1162. msgstr "謕pna skiva"
  1163. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
  1164. #, fuzzy
  1165. msgid "&Enable"
  1166. msgstr "Arkiv"
  1167. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
  1168. #, fuzzy
  1169. msgid "&Disable"
  1170. msgstr "Arkiv"
  1171. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
  1172. msgid "&Invert"
  1173. msgstr ""
  1174. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
  1175. #, fuzzy
  1176. msgid "D&elete"
  1177. msgstr "Markera allt"
  1178. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
  1179. #, fuzzy
  1180. msgid "&Select All"
  1181. msgstr "Markera allt"
  1182. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
  1183. msgid "&Enable all group items"
  1184. msgstr ""
  1185. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
  1186. msgid "&Disable all group items"
  1187. msgstr ""
  1188. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
  1189. #, fuzzy
  1190. msgid "&Manage"
  1191. msgstr "Spr錵"
  1192. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
  1193. #, fuzzy
  1194. msgid "S&ort"
  1195. msgstr "Klistra in"
  1196. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
  1197. #, fuzzy
  1198. msgid "&Selection"
  1199. msgstr "Markera allt"
  1200. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
  1201. msgid "&Groups"
  1202. msgstr ""
  1203. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
  1204. #, fuzzy
  1205. msgid "Enable/Disable"
  1206. msgstr "Arkiv"
  1207. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
  1208. msgid "Up"
  1209. msgstr ""
  1210. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
  1211. msgid "Down"
  1212. msgstr ""
  1213. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
  1214. #, fuzzy
  1215. msgid "M3U file"
  1216. msgstr "Arkiv"
  1217. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
  1218. #, fuzzy
  1219. msgid "PLS file"
  1220. msgstr "N鋝ta file"
  1221. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
  1222. #, fuzzy
  1223. msgid "Playlist is empty"
  1224. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  1225. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
  1226. msgid "Can't save"
  1227. msgstr ""
  1228. #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
  1229. msgid "Enter a name for the new group:"
  1230. msgstr ""
  1231. #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
  1232. #, fuzzy
  1233. msgid "General settings"
  1234. msgstr "Markera allt"
  1235. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
  1236. msgid "Alt"
  1237. msgstr ""
  1238. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
  1239. #, fuzzy
  1240. msgid "Ctrl"
  1241. msgstr "Kontroller"
  1242. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
  1243. #, fuzzy
  1244. msgid "Choose directory"
  1245. msgstr "Arkiv"
  1246. #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
  1247. #, fuzzy
  1248. msgid "Choose file"
  1249. msgstr "Arkiv"
  1250. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
  1251. #, fuzzy
  1252. msgid "MPEG-1 Video codec"
  1253. msgstr "G鰉 andra"
  1254. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
  1255. #, fuzzy
  1256. msgid "MPEG-2 Video codec"
  1257. msgstr "G鰉 andra"
  1258. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
  1259. #, fuzzy
  1260. msgid "MPEG-4 Video codec"
  1261. msgstr "G鰉 andra"
  1262. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
  1263. msgid "DivX first version"
  1264. msgstr ""
  1265. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
  1266. msgid "DivX second version"
  1267. msgstr ""
  1268. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
  1269. msgid "DivX third version"
  1270. msgstr ""
  1271. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
  1272. msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
  1273. msgstr ""
  1274. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
  1275. #, fuzzy
  1276. msgid "H264 is a new video codec"
  1277. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  1278. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
  1279. msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
  1280. msgstr ""
  1281. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
  1282. msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
  1283. msgstr ""
  1284. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
  1285. msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
  1286. msgstr ""
  1287. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
  1288. msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
  1289. msgstr ""
  1290. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
  1291. msgid "Theora is a free general-purpose codec"
  1292. msgstr ""
  1293. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
  1294. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
  1295. msgid "Dummy codec (do not transcode)"
  1296. msgstr ""
  1297. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
  1298. msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
  1299. msgstr ""
  1300. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
  1301. #, fuzzy
  1302. msgid "MPEG Audio Layer 3"
  1303. msgstr "_N鋝ta objekt"
  1304. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
  1305. msgid "Audio format for MPEG4"
  1306. msgstr ""
  1307. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
  1308. #, fuzzy
  1309. msgid "DVD audio format"
  1310. msgstr "Radera"
  1311. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
  1312. #, fuzzy
  1313. msgid "Vorbis is a free audio codec"
  1314. msgstr "_N鋝ta objekt"
  1315. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
  1316. msgid "FLAC is a lossless audio codec"
  1317. msgstr ""
  1318. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
  1319. msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
  1320. msgstr ""
  1321. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
  1322. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
  1323. msgid "Uncompressed audio samples"
  1324. msgstr ""
  1325. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
  1326. msgid "UDP Unicast"
  1327. msgstr ""
  1328. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
  1329. msgid "Use this to stream to a single computer"
  1330. msgstr ""
  1331. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
  1332. msgid "Enter the address of the computer to stream to"
  1333. msgstr ""
  1334. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
  1335. msgid "UDP Multicast"
  1336. msgstr ""
  1337. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
  1338. msgid ""
  1339. "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
  1340. "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
  1341. "but it does not work over Internet."
  1342. msgstr ""
  1343. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
  1344. msgid ""
  1345. "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
  1346. "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
  1347. "address beginning with 239.255."
  1348. msgstr ""
  1349. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
  1350. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
  1351. msgid "HTTP"
  1352. msgstr ""
  1353. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
  1354. msgid ""
  1355. "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
  1356. "the server needs to send several times the stream."
  1357. msgstr ""
  1358. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
  1359. msgid ""
  1360. "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
  1361. "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
  1362. "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
  1363. "at http://yourip:8080 by default"
  1364. msgstr ""
  1365. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
  1366. #, fuzzy
  1367. msgid "MPEG Program Stream"
  1368. msgstr "Spela upp"
  1369. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
  1370. #, fuzzy
  1371. msgid "MPEG Transport Stream"
  1372. msgstr "Spela upp"
  1373. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
  1374. msgid "MPEG 1 Format"
  1375. msgstr ""
  1376. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
  1377. msgid "RAW"
  1378. msgstr ""
  1379. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
  1380. msgid "MPEG4"
  1381. msgstr ""
  1382. #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
  1383. msgid "WAV"
  1384. msgstr ""
  1385. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
  1386. #, fuzzy
  1387. msgid "Stream output MRL"
  1388. msgstr "Paus"
  1389. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
  1390. #, fuzzy
  1391. msgid "Destination Target:"
  1392. msgstr "_N鋝ta objekt"
  1393. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
  1394. msgid ""
  1395. "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.n"
  1396. "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
  1397. "controls below"
  1398. msgstr ""
  1399. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
  1400. #, fuzzy
  1401. msgid "Output methods"
  1402. msgstr "N鋝ta file"
  1403. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:430
  1404. msgid "MMSH"
  1405. msgstr ""
  1406. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
  1407. #, fuzzy
  1408. msgid "Miscellaneous options"
  1409. msgstr "Undertext"
  1410. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548
  1411. #, fuzzy
  1412. msgid "Channel name"
  1413. msgstr "Kanalserver"
  1414. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:634
  1415. #, fuzzy
  1416. msgid "Transcoding options"
  1417. msgstr "Paus"
  1418. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
  1419. #, fuzzy
  1420. msgid "Video codec"
  1421. msgstr "G鰉 andra"
  1422. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:755
  1423. #, fuzzy
  1424. msgid "Audio codec"
  1425. msgstr "_N鋝ta objekt"
  1426. #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:902
  1427. #, fuzzy
  1428. msgid "Save file"
  1429. msgstr "N鋝ta file"
  1430. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
  1431. #, fuzzy
  1432. msgid "Subtitles file"
  1433. msgstr "Undertext"
  1434. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
  1435. #, fuzzy
  1436. msgid "Subtitles options"
  1437. msgstr "Undertext"
  1438. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
  1439. msgid ""
  1440. "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
  1441. "subtitles."
  1442. msgstr ""
  1443. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
  1444. #, fuzzy
  1445. msgid "Delay"
  1446. msgstr "Spela upp"
  1447. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
  1448. #, fuzzy
  1449. msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
  1450. msgstr "Markera allt"
  1451. #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
  1452. #, fuzzy
  1453. msgid "Open file"
  1454. msgstr "謕pna fil"
  1455. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
  1456. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
  1457. msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
  1458. msgstr ""
  1459. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
  1460. msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
  1461. msgstr ""
  1462. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
  1463. #, fuzzy
  1464. msgid "Stream to network"
  1465. msgstr "謕pna n鋞verk"
  1466. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
  1467. msgid "Use this to stream on a network"
  1468. msgstr ""
  1469. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
  1470. #, fuzzy
  1471. msgid "Transcode/Save to file"
  1472. msgstr "Avbryt"
  1473. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
  1474. msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
  1475. msgstr ""
  1476. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
  1477. msgid ""
  1478. "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
  1479. "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
  1480. "of them"
  1481. msgstr ""
  1482. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
  1483. msgid ""
  1484. "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
  1485. "the stream. You can save whatever VLC can read.n"
  1486. "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
  1487. "should use its transcoding features to save network streams, for example"
  1488. msgstr ""
  1489. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
  1490. #, fuzzy
  1491. msgid "Choose input"
  1492. msgstr "Arkiv"
  1493. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
  1494. #, fuzzy
  1495. msgid "Choose here your input stream"
  1496. msgstr "Paus"
  1497. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
  1498. #, fuzzy
  1499. msgid "Select a stream"
  1500. msgstr "_謕pna n鋞verk..."
  1501. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
  1502. #, fuzzy
  1503. msgid "Existing playlist item"
  1504. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  1505. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
  1506. #, fuzzy
  1507. msgid "You must choose a stream"
  1508. msgstr "Paus"
  1509. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
  1510. msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
  1511. msgstr ""
  1512. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
  1513. msgid ""
  1514. "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
  1515. "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
  1516. "stream.)n"
  1517. "Enter the starting and ending times (in seconds)"
  1518. msgstr ""
  1519. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
  1520. #, fuzzy
  1521. msgid "Choose"
  1522. msgstr "Radera"
  1523. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
  1524. msgid ""
  1525. "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
  1526. "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
  1527. "to next page)."
  1528. msgstr ""
  1529. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
  1530. msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
  1531. msgstr ""
  1532. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
  1533. msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
  1534. msgstr ""
  1535. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
  1536. msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
  1537. msgstr ""
  1538. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
  1539. msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
  1540. msgstr ""
  1541. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
  1542. #, fuzzy
  1543. msgid "Streaming"
  1544. msgstr "Stopp"
  1545. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
  1546. msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
  1547. msgstr ""
  1548. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
  1549. msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
  1550. msgstr ""
  1551. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
  1552. #, fuzzy
  1553. msgid "You need to enter an address"
  1554. msgstr "G鰉 andra"
  1555. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
  1556. msgid "Encapsulation format"
  1557. msgstr ""
  1558. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
  1559. msgid ""
  1560. "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
  1561. "on the choices you made, all formats won't be available."
  1562. msgstr ""
  1563. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
  1564. #, fuzzy
  1565. msgid "Additional transcode options"
  1566. msgstr "Paus"
  1567. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
  1568. msgid ""
  1569. "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
  1570. "transcoding"
  1571. msgstr ""
  1572. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
  1573. #, fuzzy
  1574. msgid "You must choose a file to save to"
  1575. msgstr "Paus"
  1576. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
  1577. #, fuzzy
  1578. msgid "Additional streaming options"
  1579. msgstr "Paus"
  1580. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
  1581. msgid ""
  1582. "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
  1583. msgstr ""
  1584. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
  1585. msgid ""
  1586. "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
  1587. "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
  1588. "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
  1589. "setting to 1."
  1590. msgstr ""
  1591. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
  1592. msgid ""
  1593. "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
  1594. "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
  1595. "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
  1596. "extra interface.n"
  1597. "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
  1598. "name will be used"
  1599. msgstr ""
  1600. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
  1601. #, fuzzy
  1602. msgid "More Info"
  1603. msgstr "Radera"
  1604. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
  1605. #, fuzzy
  1606. msgid "Choose..."
  1607. msgstr "Radera"
  1608. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
  1609. msgid "Partial Extract"
  1610. msgstr ""
  1611. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
  1612. msgid "From"
  1613. msgstr ""
  1614. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
  1615. msgid "To"
  1616. msgstr ""
  1617. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
  1618. #, fuzzy
  1619. msgid "Transcode video"
  1620. msgstr "Paus"
  1621. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
  1622. #, fuzzy
  1623. msgid "Transcode audio"
  1624. msgstr "Paus"
  1625. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
  1626. #, fuzzy
  1627. msgid "Streaming method"
  1628. msgstr "Stopp"
  1629. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
  1630. #, fuzzy
  1631. msgid "Destination"
  1632. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  1633. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
  1634. #, fuzzy
  1635. msgid "Select the file to save to"
  1636. msgstr "_謕pna n鋞verk..."
  1637. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
  1638. msgid "Time-To-Live (TTL)"
  1639. msgstr ""
  1640. #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
  1641. msgid "SAP Announce"
  1642. msgstr ""
  1643. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
  1644. #, fuzzy
  1645. msgid "Embed video in interface"
  1646. msgstr "G鰉 andra"
  1647. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
  1648. msgid ""
  1649. "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
  1650. "window."
  1651. msgstr ""
  1652. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
  1653. msgid "Show bookmarks dialog"
  1654. msgstr ""
  1655. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
  1656. msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
  1657. msgstr ""
  1658. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
  1659. #, fuzzy
  1660. msgid "wxWindows interface module"
  1661. msgstr "G鰉 andra"
  1662. #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
  1663. msgid "wxWindows dialogs provider"
  1664. msgstr ""
  1665. #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
  1666. msgid "Dummy image chroma format"
  1667. msgstr ""
  1668. #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
  1669. msgid ""
  1670. "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
  1671. "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
  1672. msgstr ""
  1673. #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
  1674. msgid "Save raw codec data"
  1675. msgstr ""
  1676. #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
  1677. msgid ""
  1678. "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
  1679. "forced the dummy decoder in the main options."
  1680. msgstr ""
  1681. #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
  1682. msgid ""
  1683. "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
  1684. "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
  1685. "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
  1686. msgstr ""
  1687. #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
  1688. msgid "Dummy interface function"
  1689. msgstr ""
  1690. #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
  1691. msgid "Dummy access function"
  1692. msgstr ""
  1693. #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
  1694. msgid "Dummy demux function"
  1695. msgstr ""
  1696. #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
  1697. msgid "Dummy decoder function"
  1698. msgstr ""
  1699. #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
  1700. msgid "Dummy encoder function"
  1701. msgstr ""
  1702. #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
  1703. #, fuzzy
  1704. msgid "Dummy audio output function"
  1705. msgstr "Paus"
  1706. #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
  1707. #, fuzzy
  1708. msgid "Dummy video output function"
  1709. msgstr "Paus"
  1710. #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
  1711. msgid "Dummy font renderer function"
  1712. msgstr ""
  1713. #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
  1714. #, fuzzy
  1715. msgid "Font"
  1716. msgstr "Kontroller"
  1717. #: modules/misc/freetype.c:80
  1718. #, fuzzy
  1719. msgid "Font filename"
  1720. msgstr "Arkiv"
  1721. #: modules/misc/freetype.c:81
  1722. msgid "Font size in pixels"
  1723. msgstr ""
  1724. #: modules/misc/freetype.c:82
  1725. msgid ""
  1726. "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
  1727. "than 0 this option will override the relative font size "
  1728. msgstr ""
  1729. #: modules/misc/freetype.c:86
  1730. msgid "The size of the fonts used by the osd module"
  1731. msgstr ""
  1732. #: modules/misc/freetype.c:89
  1733. #, fuzzy
  1734. msgid "Smaller"
  1735. msgstr "Slow Motion"
  1736. #: modules/misc/freetype.c:89
  1737. #, fuzzy
  1738. msgid "Small"
  1739. msgstr "Slow Motion"
  1740. #: modules/misc/freetype.c:90
  1741. #, fuzzy
  1742. msgid "Large"
  1743. msgstr "Spr錵"
  1744. #: modules/misc/freetype.c:90
  1745. #, fuzzy
  1746. msgid "Larger"
  1747. msgstr "Spr錵"
  1748. #: modules/misc/freetype.c:93
  1749. msgid "freetype2 font renderer"
  1750. msgstr ""
  1751. #: modules/misc/gnutls.c:54
  1752. msgid "Diffie-Hellman prime bits"
  1753. msgstr ""
  1754. #: modules/misc/gnutls.c:56
  1755. msgid ""
  1756. "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
  1757. "or SSL-based server-side encryption)."
  1758. msgstr ""
  1759. #: modules/misc/gnutls.c:60
  1760. msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
  1761. msgstr ""
  1762. #: modules/misc/gtk_main.c:60
  1763. msgid "Gtk+ GUI helper"
  1764. msgstr ""
  1765. #: modules/misc/logger.c:95
  1766. #, fuzzy
  1767. msgid "Text"
  1768. msgstr "N鋝ta objekt"
  1769. #: modules/misc/logger.c:97
  1770. #, fuzzy
  1771. msgid "Log format"
  1772. msgstr "Radera"
  1773. #: modules/misc/logger.c:98
  1774. msgid ""
  1775. "Specify the log format. Available choices are "text" (default) and "html"
  1776. ""."
  1777. msgstr ""
  1778. #: modules/misc/logger.c:101
  1779. #, fuzzy
  1780. msgid "File logging interface"
  1781. msgstr "G鰉 andra"
  1782. #: modules/misc/logger.c:103
  1783. #, fuzzy
  1784. msgid "Log filename"
  1785. msgstr "Arkiv"
  1786. #: modules/misc/logger.c:103
  1787. msgid "Specify the log filename."
  1788. msgstr ""
  1789. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
  1790. msgid "libc memcpy"
  1791. msgstr ""
  1792. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
  1793. msgid "3D Now! memcpy"
  1794. msgstr ""
  1795. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
  1796. msgid "MMX memcpy"
  1797. msgstr ""
  1798. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
  1799. msgid "MMX EXT memcpy"
  1800. msgstr ""
  1801. #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
  1802. msgid "AltiVec memcpy"
  1803. msgstr ""
  1804. #: modules/misc/network/ipv4.c:88
  1805. msgid "TCP connection timeout in ms"
  1806. msgstr ""
  1807. #: modules/misc/network/ipv4.c:90
  1808. msgid ""
  1809. "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
  1810. "be set in millisecond units."
  1811. msgstr ""
  1812. #: modules/misc/network/ipv4.c:94
  1813. msgid "IPv4 network abstraction layer"
  1814. msgstr ""
  1815. #: modules/misc/network/ipv6.c:86
  1816. msgid "IPv6 network abstraction layer"
  1817. msgstr ""
  1818. #: modules/misc/playlist/export.c:42
  1819. #, fuzzy
  1820. msgid "M3U playlist exporter"
  1821. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  1822. #: modules/misc/playlist/export.c:48
  1823. #, fuzzy
  1824. msgid "Old playlist exporter"
  1825. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  1826. #: modules/misc/qte_main.cpp:66
  1827. msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
  1828. msgstr ""
  1829. #: modules/misc/qte_main.cpp:67
  1830. msgid ""
  1831. "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
  1832. "equivalent to the -qws option from normal Qt."
  1833. msgstr ""
  1834. #: modules/misc/qte_main.cpp:72
  1835. msgid "Qt Embedded GUI helper"
  1836. msgstr ""
  1837. #: modules/misc/qte_main.cpp:184
  1838. msgid "video"
  1839. msgstr ""
  1840. #: modules/misc/rtsp.c:48
  1841. msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
  1842. msgstr ""
  1843. #: modules/misc/rtsp.c:51
  1844. #, fuzzy
  1845. msgid "RTSP VoD server"
  1846. msgstr "Spola fram錿"
  1847. #: modules/misc/sap.c:88 modules/misc/sap.c:89
  1848. #, fuzzy
  1849. msgid "SAP multicast address"
  1850. msgstr "Adress"
  1851. #: modules/misc/sap.c:90
  1852. msgid "IPv4-SAP listening"
  1853. msgstr ""
  1854. #: modules/misc/sap.c:92
  1855. msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
  1856. msgstr ""
  1857. #: modules/misc/sap.c:93
  1858. msgid "IPv6-SAP listening"
  1859. msgstr ""
  1860. #: modules/misc/sap.c:95
  1861. msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
  1862. msgstr ""
  1863. #: modules/misc/sap.c:96
  1864. msgid "IPv6 SAP scope"
  1865. msgstr ""
  1866. #: modules/misc/sap.c:98
  1867. msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
  1868. msgstr ""
  1869. #: modules/misc/sap.c:99
  1870. msgid "SAP timeout (seconds)"
  1871. msgstr ""
  1872. #: modules/misc/sap.c:101
  1873. msgid ""
  1874. "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
  1875. msgstr ""
  1876. #: modules/misc/sap.c:103
  1877. msgid "Try to parse the SAP"
  1878. msgstr ""
  1879. #: modules/misc/sap.c:105
  1880. msgid ""
  1881. "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
  1882. "livedotcom parse the announce."
  1883. msgstr ""
  1884. #: modules/misc/sap.c:114
  1885. #, fuzzy
  1886. msgid "SAP interface"
  1887. msgstr "G鰉 andra"
  1888. #: modules/misc/sap.c:137
  1889. msgid "SDP file parser (UDP only)"
  1890. msgstr ""
  1891. #: modules/misc/screensaver.c:44
  1892. msgid "X Screensaver disabler"
  1893. msgstr ""
  1894. #: modules/misc/svg.c:60
  1895. #, fuzzy
  1896. msgid "SVG template file"
  1897. msgstr "N鋝ta file"
  1898. #: modules/misc/svg.c:61
  1899. msgid ""
  1900. "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
  1901. msgstr ""
  1902. #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
  1903. msgid "C module that does nothing"
  1904. msgstr ""
  1905. #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
  1906. #, fuzzy
  1907. msgid "Miscellaneous stress tests"
  1908. msgstr "Undertext"
  1909. #: modules/mux/asf.c:48
  1910. msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
  1911. msgstr ""
  1912. #: modules/mux/asf.c:51
  1913. msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
  1914. msgstr ""
  1915. #: modules/mux/asf.c:54
  1916. msgid ""
  1917. "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
  1918. msgstr ""
  1919. #: modules/mux/asf.c:56
  1920. #, fuzzy
  1921. msgid "Comment"
  1922. msgstr "Kopiera"
  1923. #: modules/mux/asf.c:57
  1924. msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
  1925. msgstr ""
  1926. #: modules/mux/asf.c:60
  1927. msgid "Allows you to define the "rating" that will be put in ASF comments."
  1928. msgstr ""
  1929. #: modules/mux/asf.c:64
  1930. #, fuzzy
  1931. msgid "ASF muxer"
  1932. msgstr "_N鋝ta objekt"
  1933. #: modules/mux/asf.c:509
  1934. msgid "Unknown Video"
  1935. msgstr ""
  1936. #: modules/mux/avi.c:44
  1937. #, fuzzy
  1938. msgid "AVI muxer"
  1939. msgstr "_N鋝ta objekt"
  1940. #: modules/mux/dummy.c:41
  1941. #, fuzzy
  1942. msgid "Dummy/Raw muxer"
  1943. msgstr "_N鋝ta objekt"
  1944. #: modules/mux/mp4.c:45
  1945. msgid "Create "Fast start" files"
  1946. msgstr ""
  1947. #: modules/mux/mp4.c:47
  1948. msgid ""
  1949. "When this option is turned on, "Fast start" files will be created. ("Fast "
  1950. "start" files are optimized for download, allowing the user to start "
  1951. "previewing the file while it is downloading)."
  1952. msgstr ""
  1953. #: modules/mux/mp4.c:56
  1954. #, fuzzy
  1955. msgid "MP4/MOV muxer"
  1956. msgstr "_N鋝ta objekt"
  1957. #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
  1958. msgid "DTS delay (ms)"
  1959. msgstr ""
  1960. #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
  1961. msgid ""
  1962. "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
  1963. "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
  1964. "some buffering inside the client decoder."
  1965. msgstr ""
  1966. #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
  1967. #, fuzzy
  1968. msgid "PS muxer"
  1969. msgstr "_N鋝ta objekt"
  1970. #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
  1971. #, fuzzy
  1972. msgid "Video PID"
  1973. msgstr "G鰉 andra"
  1974. #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
  1975. msgid ""
  1976. "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
  1977. "the video."
  1978. msgstr ""
  1979. #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
  1980. #, fuzzy
  1981. msgid "Audio PID"
  1982. msgstr "_N鋝ta objekt"
  1983. #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
  1984. msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
  1985. msgstr ""
  1986. #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
  1987. msgid "SPU PID"
  1988. msgstr ""
  1989. #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
  1990. msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
  1991. msgstr ""
  1992. #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
  1993. msgid "PMT PID"
  1994. msgstr ""
  1995. #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
  1996. msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
  1997. msgstr ""
  1998. #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
  1999. msgid "TS ID"
  2000. msgstr ""
  2001. #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
  2002. msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
  2003. msgstr ""
  2004. #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
  2005. msgid "Shaping delay (ms)"
  2006. msgstr ""
  2007. #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
  2008. msgid ""
  2009. "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
  2010. "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
  2011. "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
  2012. msgstr ""
  2013. #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
  2014. #, fuzzy
  2015. msgid "Use keyframes"
  2016. msgstr "Spela upp"
  2017. #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
  2018. msgid ""
  2019. "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
  2020. "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
  2021. "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
  2022. "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
  2023. "the biggest frames in the stream."
  2024. msgstr ""
  2025. #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
  2026. msgid "PCR delay (ms)"
  2027. msgstr ""
  2028. #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
  2029. msgid ""
  2030. "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
  2031. "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
  2032. msgstr ""
  2033. #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
  2034. msgid "Minimum B (deprecated)"
  2035. msgstr ""
  2036. #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
  2037. msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
  2038. msgstr ""
  2039. #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
  2040. msgid "Maximum B (deprecated)"
  2041. msgstr ""
  2042. #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
  2043. msgid ""
  2044. "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
  2045. "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
  2046. "some buffering inside the client decoder."
  2047. msgstr ""
  2048. #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
  2049. #, fuzzy
  2050. msgid "Crypt audio"
  2051. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2052. #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
  2053. #, fuzzy
  2054. msgid "Crypt audio using CSA"
  2055. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2056. #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
  2057. msgid "CSA Key"
  2058. msgstr ""
  2059. #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
  2060. msgid ""
  2061. "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
  2062. "bytes)."
  2063. msgstr ""
  2064. #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
  2065. msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
  2066. msgstr ""
  2067. #: modules/mux/mpjpeg.c:41
  2068. #, fuzzy
  2069. msgid "Multipart jpeg muxer"
  2070. msgstr "N鋝ta file"
  2071. #: modules/mux/ogg.c:50
  2072. msgid "Ogg/ogm muxer"
  2073. msgstr ""
  2074. #: modules/mux/wav.c:42
  2075. #, fuzzy
  2076. msgid "WAV muxer"
  2077. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2078. #: modules/packetizer/copy.c:41
  2079. #, fuzzy
  2080. msgid "Copy packetizer"
  2081. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2082. #: modules/packetizer/h264.c:45
  2083. #, fuzzy
  2084. msgid "H264 video packetizer"
  2085. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2086. #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
  2087. #, fuzzy
  2088. msgid "MPEG4 audio packetizer"
  2089. msgstr "Undertext"
  2090. #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
  2091. #, fuzzy
  2092. msgid "MPEG4 video packetizer"
  2093. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2094. #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
  2095. #, fuzzy
  2096. msgid "MPEG-I/II video packetizer"
  2097. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2098. #: modules/stream_out/description.c:48
  2099. #, fuzzy
  2100. msgid "Description stream output"
  2101. msgstr "Paus"
  2102. #: modules/stream_out/display.c:38
  2103. #, fuzzy
  2104. msgid "Enable/disable audio rendering."
  2105. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2106. #: modules/stream_out/display.c:40
  2107. msgid "Enable/disable video rendering."
  2108. msgstr ""
  2109. #: modules/stream_out/display.c:42
  2110. msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
  2111. msgstr ""
  2112. #: modules/stream_out/display.c:50
  2113. #, fuzzy
  2114. msgid "Display stream output"
  2115. msgstr "Spela upp"
  2116. #: modules/stream_out/duplicate.c:40
  2117. #, fuzzy
  2118. msgid "Duplicate stream output"
  2119. msgstr "Spela upp"
  2120. #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
  2121. #, fuzzy
  2122. msgid "Output access method"
  2123. msgstr "N鋝ta file"
  2124. #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
  2125. msgid ""
  2126. "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
  2127. msgstr ""
  2128. #: modules/stream_out/es.c:41
  2129. #, fuzzy
  2130. msgid "Audio output access method"
  2131. msgstr "Paus"
  2132. #: modules/stream_out/es.c:43
  2133. msgid ""
  2134. "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
  2135. "output."
  2136. msgstr ""
  2137. #: modules/stream_out/es.c:45
  2138. #, fuzzy
  2139. msgid "Video output access method"
  2140. msgstr "Paus"
  2141. #: modules/stream_out/es.c:47
  2142. msgid ""
  2143. "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
  2144. "output."
  2145. msgstr ""
  2146. #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
  2147. #, fuzzy
  2148. msgid "Output muxer"
  2149. msgstr "N鋝ta file"
  2150. #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
  2151. msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
  2152. msgstr ""
  2153. #: modules/stream_out/es.c:53
  2154. #, fuzzy
  2155. msgid "Audio output muxer"
  2156. msgstr "Paus"
  2157. #: modules/stream_out/es.c:55
  2158. msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
  2159. msgstr ""
  2160. #: modules/stream_out/es.c:56
  2161. #, fuzzy
  2162. msgid "Video output muxer"
  2163. msgstr "Paus"
  2164. #: modules/stream_out/es.c:58
  2165. msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
  2166. msgstr ""
  2167. #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
  2168. #, fuzzy
  2169. msgid "Output URL"
  2170. msgstr "Paus"
  2171. #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
  2172. #: modules/stream_out/standard.c:53
  2173. msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
  2174. msgstr ""
  2175. #: modules/stream_out/es.c:63
  2176. #, fuzzy
  2177. msgid "Audio output URL"
  2178. msgstr "Paus"
  2179. #: modules/stream_out/es.c:65
  2180. msgid ""
  2181. "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
  2182. msgstr ""
  2183. #: modules/stream_out/es.c:67
  2184. #, fuzzy
  2185. msgid "Video output URL"
  2186. msgstr "Paus"
  2187. #: modules/stream_out/es.c:69
  2188. msgid ""
  2189. "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
  2190. msgstr ""
  2191. #: modules/stream_out/es.c:78
  2192. #, fuzzy
  2193. msgid "Elementary stream output"
  2194. msgstr "Paus"
  2195. #: modules/stream_out/gather.c:40
  2196. #, fuzzy
  2197. msgid "Gathering stream output"
  2198. msgstr "Paus"
  2199. #: modules/stream_out/rtp.c:44
  2200. msgid "SDP"
  2201. msgstr ""
  2202. #: modules/stream_out/rtp.c:46
  2203. msgid ""
  2204. "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
  2205. "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
  2206. "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
  2207. msgstr ""
  2208. #: modules/stream_out/rtp.c:50
  2209. #, fuzzy
  2210. msgid "Muxer"
  2211. msgstr "St鋘g av ljudet"
  2212. #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
  2213. #, fuzzy
  2214. msgid "Session name"
  2215. msgstr "N鋞verk"
  2216. #: modules/stream_out/rtp.c:56
  2217. msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
  2218. msgstr ""
  2219. #: modules/stream_out/rtp.c:57
  2220. #, fuzzy
  2221. msgid "Session description"
  2222. msgstr "Markera allt"
  2223. #: modules/stream_out/rtp.c:59
  2224. msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
  2225. msgstr ""
  2226. #: modules/stream_out/rtp.c:60
  2227. msgid "Session URL"
  2228. msgstr ""
  2229. #: modules/stream_out/rtp.c:62
  2230. msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
  2231. msgstr ""
  2232. #: modules/stream_out/rtp.c:63
  2233. #, fuzzy
  2234. msgid "Session email"
  2235. msgstr "Markera allt"
  2236. #: modules/stream_out/rtp.c:65
  2237. msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
  2238. msgstr ""
  2239. #: modules/stream_out/rtp.c:69
  2240. msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
  2241. msgstr ""
  2242. #: modules/stream_out/rtp.c:70
  2243. #, fuzzy
  2244. msgid "Audio port"
  2245. msgstr "Paus"
  2246. #: modules/stream_out/rtp.c:72
  2247. msgid ""
  2248. "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
  2249. msgstr ""
  2250. #: modules/stream_out/rtp.c:73
  2251. #, fuzzy
  2252. msgid "Video port"
  2253. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2254. #: modules/stream_out/rtp.c:75
  2255. msgid ""
  2256. "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
  2257. msgstr ""
  2258. #: modules/stream_out/rtp.c:79
  2259. msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
  2260. msgstr ""
  2261. #: modules/stream_out/rtp.c:87
  2262. #, fuzzy
  2263. msgid "RTP stream output"
  2264. msgstr "Paus"
  2265. #: modules/stream_out/standard.c:49
  2266. msgid ""
  2267. "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
  2268. msgstr ""
  2269. #: modules/stream_out/standard.c:57
  2270. msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
  2271. msgstr ""
  2272. #: modules/stream_out/standard.c:59
  2273. #, fuzzy
  2274. msgid "Session groupname"
  2275. msgstr "N鋞verk"
  2276. #: modules/stream_out/standard.c:61
  2277. msgid "Name of the group that will be announced for the session"
  2278. msgstr ""
  2279. #: modules/stream_out/standard.c:63
  2280. msgid "SAP announcing"
  2281. msgstr ""
  2282. #: modules/stream_out/standard.c:64
  2283. msgid "Announce this session with SAP"
  2284. msgstr ""
  2285. #: modules/stream_out/standard.c:66
  2286. msgid "SAP IPv6 announcing"
  2287. msgstr ""
  2288. #: modules/stream_out/standard.c:67
  2289. msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
  2290. msgstr ""
  2291. #: modules/stream_out/standard.c:69
  2292. msgid "SLP announcing"
  2293. msgstr ""
  2294. #: modules/stream_out/standard.c:70
  2295. msgid "Announce this session with SLP"
  2296. msgstr ""
  2297. #: modules/stream_out/standard.c:78
  2298. #, fuzzy
  2299. msgid "Standard stream output"
  2300. msgstr "Stopp"
  2301. #: modules/stream_out/transcode.c:42
  2302. #, fuzzy
  2303. msgid "Video encoder"
  2304. msgstr "G鰉 andra"
  2305. #: modules/stream_out/transcode.c:44
  2306. msgid ""
  2307. "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
  2308. msgstr ""
  2309. #: modules/stream_out/transcode.c:46
  2310. #, fuzzy
  2311. msgid "Destination video codec"
  2312. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  2313. #: modules/stream_out/transcode.c:48
  2314. msgid ""
  2315. "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
  2316. "output."
  2317. msgstr ""
  2318. #: modules/stream_out/transcode.c:50
  2319. #, fuzzy
  2320. msgid "Video bitrate"
  2321. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2322. #: modules/stream_out/transcode.c:52
  2323. msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
  2324. msgstr ""
  2325. #: modules/stream_out/transcode.c:54
  2326. #, fuzzy
  2327. msgid "Video scaling"
  2328. msgstr "G鰉 andra"
  2329. #: modules/stream_out/transcode.c:56
  2330. msgid "Allows you to scale the video before encoding."
  2331. msgstr ""
  2332. #: modules/stream_out/transcode.c:57
  2333. #, fuzzy
  2334. msgid "Video frame-rate"
  2335. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2336. #: modules/stream_out/transcode.c:59
  2337. msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
  2338. msgstr ""
  2339. #: modules/stream_out/transcode.c:60
  2340. #, fuzzy
  2341. msgid "Deinterlace video"
  2342. msgstr "G鰉 andra"
  2343. #: modules/stream_out/transcode.c:62
  2344. msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
  2345. msgstr ""
  2346. #: modules/stream_out/transcode.c:65
  2347. msgid "Allows you to specify the output video width."
  2348. msgstr ""
  2349. #: modules/stream_out/transcode.c:68
  2350. msgid "Allows you to specify the output video height."
  2351. msgstr ""
  2352. #: modules/stream_out/transcode.c:70
  2353. #, fuzzy
  2354. msgid "Video crop top"
  2355. msgstr "Paus"
  2356. #: modules/stream_out/transcode.c:72
  2357. msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
  2358. msgstr ""
  2359. #: modules/stream_out/transcode.c:73
  2360. #, fuzzy
  2361. msgid "Video crop left"
  2362. msgstr "G鰉 andra"
  2363. #: modules/stream_out/transcode.c:75
  2364. msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
  2365. msgstr ""
  2366. #: modules/stream_out/transcode.c:76
  2367. #, fuzzy
  2368. msgid "Video crop bottom"
  2369. msgstr "Paus"
  2370. #: modules/stream_out/transcode.c:78
  2371. msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
  2372. msgstr ""
  2373. #: modules/stream_out/transcode.c:79
  2374. #, fuzzy
  2375. msgid "Video crop right"
  2376. msgstr "G鰉 andra"
  2377. #: modules/stream_out/transcode.c:81
  2378. msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
  2379. msgstr ""
  2380. #: modules/stream_out/transcode.c:83
  2381. #, fuzzy
  2382. msgid "Audio encoder"
  2383. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2384. #: modules/stream_out/transcode.c:85
  2385. msgid ""
  2386. "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
  2387. msgstr ""
  2388. #: modules/stream_out/transcode.c:87
  2389. #, fuzzy
  2390. msgid "Destination audio codec"
  2391. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2392. #: modules/stream_out/transcode.c:89
  2393. msgid ""
  2394. "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
  2395. "output."
  2396. msgstr ""
  2397. #: modules/stream_out/transcode.c:91
  2398. #, fuzzy
  2399. msgid "Audio bitrate"
  2400. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2401. #: modules/stream_out/transcode.c:93
  2402. msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
  2403. msgstr ""
  2404. #: modules/stream_out/transcode.c:95
  2405. #, fuzzy
  2406. msgid "Audio sample rate"
  2407. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2408. #: modules/stream_out/transcode.c:97
  2409. msgid ""
  2410. "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
  2411. msgstr ""
  2412. #: modules/stream_out/transcode.c:99
  2413. #, fuzzy
  2414. msgid "Audio channels"
  2415. msgstr "Kanal:"
  2416. #: modules/stream_out/transcode.c:101
  2417. msgid ""
  2418. "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
  2419. "output."
  2420. msgstr ""
  2421. #: modules/stream_out/transcode.c:104
  2422. #, fuzzy
  2423. msgid "Subtitles encoder"
  2424. msgstr "Undertext"
  2425. #: modules/stream_out/transcode.c:106
  2426. msgid ""
  2427. "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
  2428. "options."
  2429. msgstr ""
  2430. #: modules/stream_out/transcode.c:108
  2431. #, fuzzy
  2432. msgid "Destination subtitles codec"
  2433. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  2434. #: modules/stream_out/transcode.c:110
  2435. msgid ""
  2436. "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
  2437. "output."
  2438. msgstr ""
  2439. #: modules/stream_out/transcode.c:112
  2440. #, fuzzy
  2441. msgid "Subpictures filter"
  2442. msgstr "Undertext"
  2443. #: modules/stream_out/transcode.c:114
  2444. msgid ""
  2445. "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
  2446. "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
  2447. "video."
  2448. msgstr ""
  2449. #: modules/stream_out/transcode.c:118
  2450. #, fuzzy
  2451. msgid "Number of threads"
  2452. msgstr "Paus"
  2453. #: modules/stream_out/transcode.c:120
  2454. msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
  2455. msgstr ""
  2456. #: modules/stream_out/transcode.c:122
  2457. #, fuzzy
  2458. msgid "Synchronise on audio track"
  2459. msgstr "_N鋝ta objekt"
  2460. #: modules/stream_out/transcode.c:124
  2461. msgid ""
  2462. "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
  2463. "on the audio track."
  2464. msgstr ""
  2465. #: modules/stream_out/transcode.c:133
  2466. #, fuzzy
  2467. msgid "Transcode stream output"
  2468. msgstr "Paus"
  2469. #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
  2470. #, fuzzy
  2471. msgid "MPEG2 video transrating stream output"
  2472. msgstr "Paus"
  2473. #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
  2474. msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
  2475. msgstr ""
  2476. #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
  2477. msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
  2478. msgstr ""
  2479. #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
  2480. #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
  2481. #, fuzzy
  2482. msgid "Conversions from "
  2483. msgstr "N鋞verk"
  2484. #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
  2485. #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
  2486. #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
  2487. #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
  2488. msgid " to "
  2489. msgstr ""
  2490. #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
  2491. #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
  2492. msgid "MMX conversions from "
  2493. msgstr ""
  2494. #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
  2495. msgid "AltiVec conversions from "
  2496. msgstr ""
  2497. #: modules/video_filter/adjust.c:60
  2498. msgid "Image contrast (0-2)"
  2499. msgstr ""
  2500. #: modules/video_filter/adjust.c:61
  2501. msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
  2502. msgstr ""
  2503. #: modules/video_filter/adjust.c:62
  2504. msgid "Image hue (0-360)"
  2505. msgstr ""
  2506. #: modules/video_filter/adjust.c:63
  2507. msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
  2508. msgstr ""
  2509. #: modules/video_filter/adjust.c:64
  2510. msgid "Image saturation (0-3)"
  2511. msgstr ""
  2512. #: modules/video_filter/adjust.c:65
  2513. msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
  2514. msgstr ""
  2515. #: modules/video_filter/adjust.c:66
  2516. msgid "Image brightness (0-2)"
  2517. msgstr ""
  2518. #: modules/video_filter/adjust.c:67
  2519. msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
  2520. msgstr ""
  2521. #: modules/video_filter/adjust.c:68
  2522. msgid "Image gamma (0-10)"
  2523. msgstr ""
  2524. #: modules/video_filter/adjust.c:69
  2525. msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
  2526. msgstr ""
  2527. #: modules/video_filter/adjust.c:73
  2528. #, fuzzy
  2529. msgid "Image properties filter"
  2530. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  2531. #: modules/video_filter/blend.c:67
  2532. #, fuzzy
  2533. msgid "Video pictures blending"
  2534. msgstr "G鰉 andra"
  2535. #: modules/video_filter/clone.c:55
  2536. #, fuzzy
  2537. msgid "Number of clones"
  2538. msgstr "Paus"
  2539. #: modules/video_filter/clone.c:56
  2540. msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
  2541. msgstr ""
  2542. #: modules/video_filter/clone.c:59
  2543. #, fuzzy
  2544. msgid "List of video output modules"
  2545. msgstr "Paus"
  2546. #: modules/video_filter/clone.c:60
  2547. msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
  2548. msgstr ""
  2549. #: modules/video_filter/clone.c:63
  2550. #, fuzzy
  2551. msgid "Clone video filter"
  2552. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  2553. #: modules/video_filter/crop.c:54
  2554. msgid "Crop geometry (pixels)"
  2555. msgstr ""
  2556. #: modules/video_filter/crop.c:55
  2557. msgid ""
  2558. "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
  2559. "<left offset> + <top offset>."
  2560. msgstr ""
  2561. #: modules/video_filter/crop.c:57
  2562. #, fuzzy
  2563. msgid "Automatic cropping"
  2564. msgstr "Om VLC"
  2565. #: modules/video_filter/crop.c:58
  2566. msgid "Activate automatic black border cropping."
  2567. msgstr ""
  2568. #: modules/video_filter/crop.c:61
  2569. #, fuzzy
  2570. msgid "Crop video filter"
  2571. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  2572. #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
  2573. #, fuzzy
  2574. msgid "Deinterlace mode"
  2575. msgstr "G鰉 andra"
  2576. #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
  2577. msgid "You can choose the default deinterlace mode"
  2578. msgstr ""
  2579. #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
  2580. #, fuzzy
  2581. msgid "Deinterlacing video filter"
  2582. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  2583. #: modules/video_filter/distort.c:59
  2584. #, fuzzy
  2585. msgid "Distort mode"
  2586. msgstr "N鋞verk"
  2587. #: modules/video_filter/distort.c:60
  2588. msgid "Distort mode, one of "wave" and "ripple""
  2589. msgstr ""
  2590. #: modules/video_filter/distort.c:63
  2591. #, fuzzy
  2592. msgid "Wave"
  2593. msgstr "N鋝ta file"
  2594. #: modules/video_filter/distort.c:63
  2595. #, fuzzy
  2596. msgid "Ripple"
  2597. msgstr "Arkiv"
  2598. #: modules/video_filter/distort.c:66
  2599. #, fuzzy
  2600. msgid "Distort video filter"
  2601. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  2602. #: modules/video_filter/invert.c:52
  2603. #, fuzzy
  2604. msgid "Invert video filter"
  2605. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  2606. #: modules/video_filter/logo.c:61
  2607. #, fuzzy
  2608. msgid "Logo filename"
  2609. msgstr "Arkiv"
  2610. #: modules/video_filter/logo.c:62
  2611. msgid "Full path of the PNG file to use."
  2612. msgstr ""
  2613. #: modules/video_filter/logo.c:63
  2614. msgid "X coordinate of the logo"
  2615. msgstr ""
  2616. #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
  2617. msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
  2618. msgstr ""
  2619. #: modules/video_filter/logo.c:65
  2620. msgid "Y coordinate of the logo"
  2621. msgstr ""
  2622. #: modules/video_filter/logo.c:67
  2623. msgid "Transparency of the logo"
  2624. msgstr ""
  2625. #: modules/video_filter/logo.c:68
  2626. msgid ""
  2627. "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
  2628. "to 255 for full opacity)."
  2629. msgstr ""
  2630. #: modules/video_filter/logo.c:70
  2631. #, fuzzy
  2632. msgid "Logo position"
  2633. msgstr "Om VLC"
  2634. #: modules/video_filter/logo.c:72
  2635. msgid ""
  2636. "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
  2637. "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
  2638. msgstr ""
  2639. #: modules/video_filter/logo.c:82
  2640. #, fuzzy
  2641. msgid "Logo video filter"
  2642. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  2643. #: modules/video_filter/logo.c:99
  2644. #, fuzzy
  2645. msgid "Logo sub filter"
  2646. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  2647. #: modules/video_filter/marq.c:64
  2648. msgid "Marquee text"
  2649. msgstr ""
  2650. #: modules/video_filter/marq.c:65
  2651. msgid "Marquee text to display"
  2652. msgstr ""
  2653. #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
  2654. msgid "X offset, from left"
  2655. msgstr ""
  2656. #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
  2657. msgid "X offset, from the left screen edge"
  2658. msgstr ""
  2659. #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
  2660. msgid "Y offset, from the top"
  2661. msgstr ""
  2662. #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
  2663. msgid "Y offset, down from the top"
  2664. msgstr ""
  2665. #: modules/video_filter/marq.c:70
  2666. msgid "Marquee timeout"
  2667. msgstr ""
  2668. #: modules/video_filter/marq.c:71
  2669. msgid ""
  2670. "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
  2671. "value is 0 (remain forever)."
  2672. msgstr ""
  2673. #: modules/video_filter/marq.c:86
  2674. msgid "Marquee display sub filter"
  2675. msgstr ""
  2676. #: modules/video_filter/motionblur.c:54
  2677. msgid "Blur factor (1-127)"
  2678. msgstr ""
  2679. #: modules/video_filter/motionblur.c:55
  2680. msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
  2681. msgstr ""
  2682. #: modules/video_filter/motionblur.c:58
  2683. #, fuzzy
  2684. msgid "Motion blur filter"
  2685. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  2686. #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
  2687. #, fuzzy
  2688. msgid "Video scaling filter"
  2689. msgstr "G鰉 andra"
  2690. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
  2691. #, fuzzy
  2692. msgid "Scaling mode"
  2693. msgstr "Markera allt"
  2694. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
  2695. msgid "You can choose the default scaling mode."
  2696. msgstr ""
  2697. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
  2698. #, fuzzy
  2699. msgid "Fast bilinear"
  2700. msgstr "Spola fram錿"
  2701. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
  2702. #, fuzzy
  2703. msgid "Bilinear"
  2704. msgstr "Radera"
  2705. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
  2706. msgid "Bicubic (good quality)"
  2707. msgstr ""
  2708. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
  2709. msgid "Experimental"
  2710. msgstr ""
  2711. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
  2712. msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
  2713. msgstr ""
  2714. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
  2715. #, fuzzy
  2716. msgid "Area"
  2717. msgstr "Stopp"
  2718. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
  2719. msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
  2720. msgstr ""
  2721. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
  2722. #, fuzzy
  2723. msgid "Gauss"
  2724. msgstr "Paus"
  2725. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
  2726. msgid "SincR"
  2727. msgstr ""
  2728. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
  2729. msgid "Lanczos"
  2730. msgstr ""
  2731. #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
  2732. msgid "Bicubic spline"
  2733. msgstr ""
  2734. #: modules/video_filter/time.c:55
  2735. msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
  2736. msgstr ""
  2737. #: modules/video_filter/time.c:56
  2738. msgid ""
  2739. "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
  2740. "%S = second"
  2741. msgstr ""
  2742. #: modules/video_filter/time.c:71
  2743. msgid "Time display sub filter"
  2744. msgstr ""
  2745. #: modules/video_filter/transform.c:57
  2746. #, fuzzy
  2747. msgid "Transform type"
  2748. msgstr "Paus"
  2749. #: modules/video_filter/transform.c:58
  2750. msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
  2751. msgstr ""
  2752. #: modules/video_filter/transform.c:61
  2753. msgid "Rotate by 90 degrees"
  2754. msgstr ""
  2755. #: modules/video_filter/transform.c:62
  2756. msgid "Rotate by 180 degrees"
  2757. msgstr ""
  2758. #: modules/video_filter/transform.c:62
  2759. msgid "Rotate by 270 degrees"
  2760. msgstr ""
  2761. #: modules/video_filter/transform.c:63
  2762. msgid "Flip horizontally"
  2763. msgstr ""
  2764. #: modules/video_filter/transform.c:63
  2765. msgid "Flip vertically"
  2766. msgstr ""
  2767. #: modules/video_filter/transform.c:66
  2768. #, fuzzy
  2769. msgid "Video transformation filter"
  2770. msgstr "G鰉 andra"
  2771. #: modules/video_filter/wall.c:53
  2772. #, fuzzy
  2773. msgid "Number of columns"
  2774. msgstr "Paus"
  2775. #: modules/video_filter/wall.c:54
  2776. msgid ""
  2777. "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
  2778. msgstr ""
  2779. #: modules/video_filter/wall.c:57
  2780. #, fuzzy
  2781. msgid "Number of rows"
  2782. msgstr "Paus"
  2783. #: modules/video_filter/wall.c:58
  2784. msgid ""
  2785. "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
  2786. msgstr ""
  2787. #: modules/video_filter/wall.c:61
  2788. #, fuzzy
  2789. msgid "Active windows"
  2790. msgstr "F鰊ster"
  2791. #: modules/video_filter/wall.c:62
  2792. msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
  2793. msgstr ""
  2794. #: modules/video_filter/wall.c:66
  2795. #, fuzzy
  2796. msgid "wall video filter"
  2797. msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  2798. #: modules/video_output/aa.c:55
  2799. #, fuzzy
  2800. msgid "ASCII-art video output"
  2801. msgstr "Paus"
  2802. #: modules/video_output/caca.c:54
  2803. #, fuzzy
  2804. msgid "color ASCII art video output"
  2805. msgstr "Paus"
  2806. #: modules/video_output/directx/directx.c:108
  2807. msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
  2808. msgstr ""
  2809. #: modules/video_output/directx/directx.c:110
  2810. msgid ""
  2811. "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
  2812. "doesn't have any effect when using overlays."
  2813. msgstr ""
  2814. #: modules/video_output/directx/directx.c:113
  2815. msgid "Use video buffers in system memory"
  2816. msgstr ""
  2817. #: modules/video_output/directx/directx.c:115
  2818. msgid ""
  2819. "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
  2820. "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
  2821. "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
  2822. "doesn't have any effect when using overlays."
  2823. msgstr ""
  2824. #: modules/video_output/directx/directx.c:120
  2825. msgid "Use triple buffering for overlays"
  2826. msgstr ""
  2827. #: modules/video_output/directx/directx.c:122
  2828. msgid ""
  2829. "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
  2830. "better video quality (no flickering)."
  2831. msgstr ""
  2832. #: modules/video_output/directx/directx.c:125
  2833. msgid "Name of desired display device"
  2834. msgstr ""
  2835. #: modules/video_output/directx/directx.c:126
  2836. msgid ""
  2837. "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
  2838. "of the display that you want the video window to open on. For example, "\"
  2839. "\.\DISPLAY1" or "\\.\DISPLAY2"."
  2840. msgstr ""
  2841. #: modules/video_output/directx/directx.c:131
  2842. msgid "Enable wallpaper mode "
  2843. msgstr ""
  2844. #: modules/video_output/directx/directx.c:133
  2845. msgid ""
  2846. "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
  2847. "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
  2848. "desktop must not already have a wallpaper."
  2849. msgstr ""
  2850. #: modules/video_output/directx/directx.c:156
  2851. #, fuzzy
  2852. msgid "DirectX video output"
  2853. msgstr "Paus"
  2854. #: modules/video_output/directx/directx.c:288
  2855. #, fuzzy
  2856. msgid "Wallpaper"
  2857. msgstr "Slow Motion"
  2858. #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
  2859. msgid "Win32 OpenGL provider"
  2860. msgstr ""
  2861. #: modules/video_output/fb.c:67
  2862. msgid "Framebuffer device"
  2863. msgstr ""
  2864. #: modules/video_output/fb.c:69
  2865. msgid ""
  2866. "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
  2867. "(usually /dev/fb0)."
  2868. msgstr ""
  2869. #: modules/video_output/fb.c:75
  2870. msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
  2871. msgstr ""
  2872. #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
  2873. #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
  2874. #, fuzzy
  2875. msgid "X11 display name"
  2876. msgstr "Spela upp"
  2877. #: modules/video_output/ggi.c:58
  2878. msgid ""
  2879. "Specify the X11 hardware display you want to use.n"
  2880. "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
  2881. msgstr ""
  2882. #: modules/video_output/glide.c:64
  2883. #, fuzzy
  2884. msgid "3dfx Glide video output"
  2885. msgstr "Paus"
  2886. #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
  2887. #, fuzzy
  2888. msgid "HD1000 video output"
  2889. msgstr "Paus"
  2890. #: modules/video_output/mga.c:59
  2891. #, fuzzy
  2892. msgid "Matrox Graphic Array video output"
  2893. msgstr "Paus"
  2894. #: modules/video_output/opengl.c:97
  2895. #, fuzzy
  2896. msgid "Effect"
  2897. msgstr "Mata ut skiva"
  2898. #: modules/video_output/opengl.c:99
  2899. msgid "Allows you to select different visual effects."
  2900. msgstr ""
  2901. #: modules/video_output/opengl.c:104
  2902. msgid "Cube"
  2903. msgstr ""
  2904. #: modules/video_output/opengl.c:104
  2905. msgid "Transparent Cube"
  2906. msgstr ""
  2907. #: modules/video_output/opengl.c:107
  2908. #, fuzzy
  2909. msgid "OpenGL video output"
  2910. msgstr "Helsk鋜m"
  2911. #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
  2912. msgid "QT Embedded display name"
  2913. msgstr ""
  2914. #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
  2915. msgid ""
  2916. "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
  2917. "will use the value of the DISPLAY environment variable."
  2918. msgstr ""
  2919. #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
  2920. #, fuzzy
  2921. msgid "QT Embedded video output"
  2922. msgstr "Helsk鋜m"
  2923. #: modules/video_output/sdl.c:104
  2924. msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
  2925. msgstr ""
  2926. #: modules/video_output/snapshot.c:46
  2927. #, fuzzy
  2928. msgid "snapshot width"
  2929. msgstr "G鰉 andra"
  2930. #: modules/video_output/snapshot.c:47
  2931. msgid "Set the width of the snapshot image."
  2932. msgstr ""
  2933. #: modules/video_output/snapshot.c:49
  2934. #, fuzzy
  2935. msgid "snapshot height"
  2936. msgstr "G鰉 andra"
  2937. #: modules/video_output/snapshot.c:50
  2938. msgid "Set the height of the snapshot image."
  2939. msgstr ""
  2940. #: modules/video_output/snapshot.c:52
  2941. msgid "chroma"
  2942. msgstr ""
  2943. #: modules/video_output/snapshot.c:53
  2944. msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
  2945. msgstr ""
  2946. #: modules/video_output/snapshot.c:55
  2947. msgid "cache size (number of images)"
  2948. msgstr ""
  2949. #: modules/video_output/snapshot.c:56
  2950. msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
  2951. msgstr ""
  2952. #: modules/video_output/snapshot.c:60
  2953. #, fuzzy
  2954. msgid "snapshot module"
  2955. msgstr "G鰉 andra"
  2956. #: modules/video_output/svgalib.c:53
  2957. #, fuzzy
  2958. msgid "SVGAlib video output"
  2959. msgstr "Helsk鋜m"
  2960. #: modules/video_output/wingdi.c:82
  2961. #, fuzzy
  2962. msgid "Windows GDI video output"
  2963. msgstr "Helsk鋜m"
  2964. #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
  2965. #, fuzzy
  2966. msgid "XVideo adaptor number"
  2967. msgstr "Paus"
  2968. #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
  2969. msgid ""
  2970. "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
  2971. "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
  2972. msgstr ""
  2973. #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
  2974. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
  2975. msgid "Alternate fullscreen method"
  2976. msgstr ""
  2977. #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
  2978. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
  2979. msgid ""
  2980. "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
  2981. "its drawbacks.n"
  2982. "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
  2983. "things like taskbars will likely show on top of the video.n"
  2984. "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
  2985. "show on top of the video."
  2986. msgstr ""
  2987. #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
  2988. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
  2989. msgid ""
  2990. "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
  2991. "the value of the DISPLAY environment variable."
  2992. msgstr ""
  2993. #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
  2994. msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
  2995. msgstr ""
  2996. #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
  2997. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
  2998. msgid ""
  2999. "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
  3000. "0 for first screen, 1 for the second."
  3001. msgstr ""
  3002. #: modules/video_output/x11/glx.c:112
  3003. msgid "X11 OpenGL provider"
  3004. msgstr ""
  3005. #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
  3006. msgid "Use shared memory"
  3007. msgstr ""
  3008. #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
  3009. msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
  3010. msgstr ""
  3011. #: modules/video_output/x11/x11.c:61
  3012. msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
  3013. msgstr ""
  3014. #: modules/video_output/x11/x11.c:75
  3015. #, fuzzy
  3016. msgid "X11 video output"
  3017. msgstr "Paus"
  3018. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
  3019. msgid "XVimage chroma format"
  3020. msgstr ""
  3021. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
  3022. msgid ""
  3023. "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
  3024. "to improve performances by using the most efficient one."
  3025. msgstr ""
  3026. #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
  3027. #, fuzzy
  3028. msgid "XVideo extension video output"
  3029. msgstr "Helsk鋜m"
  3030. #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
  3031. msgid "GaLaktos visualization plugin"
  3032. msgstr ""
  3033. #: modules/visualization/goom.c:58
  3034. msgid "Goom display width"
  3035. msgstr ""
  3036. #: modules/visualization/goom.c:59
  3037. msgid "Goom display height"
  3038. msgstr ""
  3039. #: modules/visualization/goom.c:60
  3040. msgid ""
  3041. "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
  3042. "will be prettier but more CPU intensive)."
  3043. msgstr ""
  3044. #: modules/visualization/goom.c:63
  3045. msgid "Goom animation speed"
  3046. msgstr ""
  3047. #: modules/visualization/goom.c:64
  3048. msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
  3049. msgstr ""
  3050. #: modules/visualization/goom.c:70
  3051. #, fuzzy
  3052. msgid "Goom effect"
  3053. msgstr "謕pna n鋞verk"
  3054. #: modules/visualization/visual/visual.c:38
  3055. #, fuzzy
  3056. msgid "Effects list"
  3057. msgstr "Mata ut skiva"
  3058. #: modules/visualization/visual/visual.c:40
  3059. msgid ""
  3060. "A list of visual effect, separated by commas.n"
  3061. "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
  3062. msgstr ""
  3063. #: modules/visualization/visual/visual.c:45
  3064. msgid "The width of the effects video window, in pixels."
  3065. msgstr ""
  3066. #: modules/visualization/visual/visual.c:49
  3067. msgid "The height of the effects video window, in pixels."
  3068. msgstr ""
  3069. #: modules/visualization/visual/visual.c:51
  3070. #, fuzzy
  3071. msgid "Number of bands"
  3072. msgstr "Paus"
  3073. #: modules/visualization/visual/visual.c:53
  3074. msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
  3075. msgstr ""
  3076. #: modules/visualization/visual/visual.c:55
  3077. msgid "Band separator"
  3078. msgstr ""
  3079. #: modules/visualization/visual/visual.c:57
  3080. #, fuzzy
  3081. msgid "Number of blank pixels between bands."
  3082. msgstr "Paus"
  3083. #: modules/visualization/visual/visual.c:59
  3084. #, fuzzy
  3085. msgid "Amplification"
  3086. msgstr "Om VLC"
  3087. #: modules/visualization/visual/visual.c:61
  3088. msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
  3089. msgstr ""
  3090. #: modules/visualization/visual/visual.c:63
  3091. msgid "Enable peaks"
  3092. msgstr ""
  3093. #: modules/visualization/visual/visual.c:65
  3094. msgid "Defines whether to draw peaks."
  3095. msgstr ""
  3096. #: modules/visualization/visual/visual.c:67
  3097. #, fuzzy
  3098. msgid "Number of stars"
  3099. msgstr "Paus"
  3100. #: modules/visualization/visual/visual.c:69
  3101. msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
  3102. msgstr ""
  3103. #: modules/visualization/visual/visual.c:75
  3104. #, fuzzy
  3105. msgid "visualizer filter"
  3106. msgstr "G鰉 andra"
  3107. #: modules/visualization/xosd.c:63
  3108. #, fuzzy
  3109. msgid "Flip vertical position"
  3110. msgstr "Om VLC"
  3111. #: modules/visualization/xosd.c:64
  3112. msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
  3113. msgstr ""
  3114. #: modules/visualization/xosd.c:67
  3115. msgid "Vertical offset"
  3116. msgstr ""
  3117. #: modules/visualization/xosd.c:68
  3118. msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
  3119. msgstr ""
  3120. #: modules/visualization/xosd.c:70
  3121. msgid "Shadow offset"
  3122. msgstr ""
  3123. #: modules/visualization/xosd.c:71
  3124. msgid "Offset in pixels of the shadow"
  3125. msgstr ""
  3126. #: modules/visualization/xosd.c:74
  3127. msgid "Font used to display text in the xosd output"
  3128. msgstr ""
  3129. #: modules/visualization/xosd.c:80
  3130. #, fuzzy
  3131. msgid "XOSD interface"
  3132. msgstr "G鰉 andra"
  3133. #, fuzzy
  3134. #~ msgid "no inputn"
  3135. #~ msgstr "_N鋝ta objekt"
  3136. #, fuzzy
  3137. #~ msgid "| no entriesn"
  3138. #~ msgstr "Kontroller"
  3139. #, fuzzy
  3140. #~ msgid "Year"
  3141. #~ msgstr "Radera"
  3142. #, fuzzy
  3143. #~ msgid "Track Artist"
  3144. #~ msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  3145. #, fuzzy
  3146. #~ msgid "Track Title"
  3147. #~ msgstr "F鰎eg錯nde fil"
  3148. #, fuzzy
  3149. #~ msgid "Directory EOF"
  3150. #~ msgstr "_N鋝ta objekt"
  3151. #, fuzzy
  3152. #~ msgid "Program to decode"
  3153. #~ msgstr "_N鋝ta objekt"
  3154. #, fuzzy
  3155. #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
  3156. #~ msgstr "G鰉 andra"
  3157. #, fuzzy
  3158. #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
  3159. #~ msgstr "Markera allt"
  3160. #, fuzzy
  3161. #~ msgid "Audio menu"
  3162. #~ msgstr "_N鋝ta objekt"
  3163. #, fuzzy
  3164. #~ msgid "Interface menu"
  3165. #~ msgstr "G鰉 andra"
  3166. #, fuzzy
  3167. #~ msgid "Stream "
  3168. #~ msgstr "Stopp"
  3169. #, fuzzy
  3170. #~ msgid "Output MRL"
  3171. #~ msgstr "Paus"
  3172. #, fuzzy
  3173. #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
  3174. #~ msgstr "Undertext"
  3175. #, fuzzy
  3176. #~ msgid "CVD Subtitle %i"
  3177. #~ msgstr "Undertext"
  3178. #, fuzzy
  3179. #~ msgid "OpenGL effect"
  3180. #~ msgstr "謕pna n鋞verk"
  3181. #, fuzzy
  3182. #~ msgid "Skinnable interface"
  3183. #~ msgstr "G鰉 andra"
  3184. #, fuzzy
  3185. #~ msgid "Audio Options"
  3186. #~ msgstr "Paus"
  3187. #, fuzzy
  3188. #~ msgid "Item info"
  3189. #~ msgstr "Radera"
  3190. #, fuzzy
  3191. #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
  3192. #~ msgstr "_謕pna n鋞verk..."
  3193. #, fuzzy
  3194. #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
  3195. #~ msgstr "_謕pna n鋞verk..."
  3196. #, fuzzy
  3197. #~ msgid "Step 3: Start streaming."
  3198. #~ msgstr "_謕pna n鋞verk..."
  3199. #, fuzzy
  3200. #~ msgid "slowest"
  3201. #~ msgstr "Slow Motion"
  3202. #, fuzzy
  3203. #~ msgid "slow"
  3204. #~ msgstr "Slow Motion"
  3205. #, fuzzy
  3206. #~ msgid "fastest"
  3207. #~ msgstr "Klistra in"
  3208. #, fuzzy
  3209. #~ msgid "Dummy stream ouput"
  3210. #~ msgstr "Paus"
  3211. #, fuzzy
  3212. #~ msgid "Truncated stream"
  3213. #~ msgstr "Spela upp"
  3214. #, fuzzy
  3215. #~ msgid "Number of streams"
  3216. #~ msgstr "Paus"
  3217. #, fuzzy
  3218. #~ msgid "Codec name"
  3219. #~ msgstr "Radera"
  3220. #, fuzzy
  3221. #~ msgid "Codec info"
  3222. #~ msgstr "Radera"
  3223. #, fuzzy
  3224. #~ msgid "Codec download"
  3225. #~ msgstr "Radera"
  3226. #, fuzzy
  3227. #~ msgid "rtp6://"
  3228. #~ msgstr "Titel:"
  3229. #, fuzzy
  3230. #~ msgid "Open a skin file."
  3231. #~ msgstr "謕pna fil"
  3232. #, fuzzy
  3233. #~ msgid "Open a network stream"
  3234. #~ msgstr "_謕pna n鋞verk..."
  3235. #, fuzzy
  3236. #~ msgid "Exit this program"
  3237. #~ msgstr "Avsluta VLC"
  3238. #, fuzzy
  3239. #~ msgid "About this program"
  3240. #~ msgstr "Avsluta VLC"
  3241. #, fuzzy
  3242. #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
  3243. #~ msgstr "_謕pna n鋞verk..."
  3244. #, fuzzy
  3245. #~ msgid "E&xit"
  3246. #~ msgstr "_Avsluta"
  3247. #, fuzzy
  3248. #~ msgid "Video device type"
  3249. #~ msgstr "G鰉 andra"
  3250. #, fuzzy
  3251. #~ msgid "Advanced settings..."
  3252. #~ msgstr "Paus"
  3253. #, fuzzy
  3254. #~ msgid "Advanced video device options"
  3255. #~ msgstr "Paus"
  3256. #, fuzzy
  3257. #~ msgid "Video device MRL"
  3258. #~ msgstr "G鰉 andra"
  3259. #, fuzzy
  3260. #~ msgid "Native playlist exporter"
  3261. #~ msgstr "謕pna skiva"
  3262. #, fuzzy
  3263. #~ msgid "file"
  3264. #~ msgstr "Arkiv"
  3265. #, fuzzy
  3266. #~ msgid "subtitles"
  3267. #~ msgstr "Undertext"
  3268. #, fuzzy
  3269. #~ msgid "HTTP remote control"
  3270. #~ msgstr "Paus"
  3271. #, fuzzy
  3272. #~ msgid "Dump file name"
  3273. #~ msgstr "Arkiv"
  3274. #, fuzzy
  3275. #~ msgid "Play List"
  3276. #~ msgstr "Spola fram錿"
  3277. #, fuzzy
  3278. #~ msgid "Loop On"
  3279. #~ msgstr "Repetera"
  3280. #, fuzzy
  3281. #~ msgid "Loop Off"
  3282. #~ msgstr "Repetera"
  3283. #, fuzzy
  3284. #~ msgid "Repeat Playlist"
  3285. #~ msgstr "謕pna skiva"
  3286. #, fuzzy
  3287. #~ msgid "Quicktime"
  3288. #~ msgstr "Avsluta VLC"
  3289. #, fuzzy
  3290. #~ msgid "Quick &Open ..."
  3291. #~ msgstr "_謕pna fil..."
  3292. #, fuzzy
  3293. #~ msgid "&About..."
  3294. #~ msgstr "_Om VLC..."
  3295. #, fuzzy
  3296. #~ msgid "Quick"
  3297. #~ msgstr "Avsluta VLC"
  3298. #, fuzzy
  3299. #~ msgid "Simple &Open ..."
  3300. #~ msgstr "_謕pna fil..."
  3301. #, fuzzy
  3302. #~ msgid "Open subtitles file"
  3303. #~ msgstr "Markera allt"
  3304. #, fuzzy
  3305. #~ msgid "Dummy stream"
  3306. #~ msgstr "Paus"
  3307. #, fuzzy
  3308. #~ msgid "ES stream"
  3309. #~ msgstr "Stopp"
  3310. #, fuzzy
  3311. #~ msgid "Gather stream"
  3312. #~ msgstr "Paus"
  3313. #, fuzzy
  3314. #~ msgid "discard"
  3315. #~ msgstr "Skiva"
  3316. #, fuzzy
  3317. #~ msgid "CD Audio demux"
  3318. #~ msgstr "_N鋝ta objekt"
  3319. #, fuzzy
  3320. #~ msgid "CD Audio device"
  3321. #~ msgstr "_N鋝ta objekt"
  3322. #, fuzzy
  3323. #~ msgid "Gtk2 interface"
  3324. #~ msgstr "G鰉 andra"
  3325. #, fuzzy
  3326. #~ msgid "_Edit"
  3327. #~ msgstr "Redigera"
  3328. #, fuzzy
  3329. #~ msgid "_About"
  3330. #~ msgstr "Om VLC"
  3331. #, fuzzy
  3332. #~ msgid "Video Device Advanced Options"
  3333. #~ msgstr "Paus"
  3334. #, fuzzy
  3335. #~ msgid "CD-ROM device name"
  3336. #~ msgstr "G鰉 andra"
  3337. #~ msgid "Open a DVD or VCD"
  3338. #~ msgstr "謕pna skiva"
  3339. #, fuzzy
  3340. #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
  3341. #~ msgstr "謕pna skiva"
  3342. #, fuzzy
  3343. #~ msgid "&File info..."
  3344. #~ msgstr "_謕pna fil..."
  3345. #, fuzzy
  3346. #~ msgid "file://"
  3347. #~ msgstr "Titel:"
  3348. #, fuzzy
  3349. #~ msgid "Stream:"
  3350. #~ msgstr "Stopp"
  3351. #, fuzzy
  3352. #~ msgid "Codec :"
  3353. #~ msgstr "Radera"
  3354. #, fuzzy
  3355. #~ msgid "&Eject Disc"
  3356. #~ msgstr "_Mata ut skiva"
  3357. #, fuzzy
  3358. #~ msgid "SAP interface module"
  3359. #~ msgstr "G鰉 andra"
  3360. #, fuzzy
  3361. #~ msgid "HTTP interface bind address"
  3362. #~ msgstr "G鰉 andra"
  3363. #, fuzzy
  3364. #~ msgid "osd text filter"
  3365. #~ msgstr "N鋝ta file"
  3366. #, fuzzy
  3367. #~ msgid "&Title:"
  3368. #~ msgstr "Titel:"
  3369. #, fuzzy
  3370. #~ msgid "&Chapter:"
  3371. #~ msgstr "Kapitel:"
  3372. #, fuzzy
  3373. #~ msgid "Open &file..."
  3374. #~ msgstr "_謕pna fil..."
  3375. #, fuzzy
  3376. #~ msgid "Open &disc..."
  3377. #~ msgstr "_謕pna skiva..."
  3378. #, fuzzy
  3379. #~ msgid "&Network stream..."
  3380. #~ msgstr "_謕pna n鋞verk..."
  3381. #, fuzzy
  3382. #~ msgid "Spawn a new interface"
  3383. #~ msgstr "G鰉 andra"
  3384. #, fuzzy
  3385. #~ msgid "&Controls"
  3386. #~ msgstr "Kontroller"
  3387. #, fuzzy
  3388. #~ msgid "C&hannels"
  3389. #~ msgstr "Kanal:"
  3390. #, fuzzy
  3391. #~ msgid "Sc&reen"
  3392. #~ msgstr "Helsk鋜m"
  3393. #, fuzzy
  3394. #~ msgid "&Title"
  3395. #~ msgstr "Titel"
  3396. #, fuzzy
  3397. #~ msgid "&Chapter"
  3398. #~ msgstr "Kapitel"
  3399. #, fuzzy
  3400. #~ msgid "&Language"
  3401. #~ msgstr "Spr錵"
  3402. #, fuzzy
  3403. #~ msgid "New stream"
  3404. #~ msgstr "Paus"
  3405. #, fuzzy
  3406. #~ msgid "Network Stream..."
  3407. #~ msgstr "_謕pna n鋞verk..."
  3408. #, fuzzy
  3409. #~ msgid "&Add subtitles..."
  3410. #~ msgstr "Undertext"
  3411. #, fuzzy
  3412. #~ msgid "Exit"
  3413. #~ msgstr "_Avsluta"
  3414. #, fuzzy
  3415. #~ msgid "&Fullscreen"
  3416. #~ msgstr "Helsk鋜m"
  3417. #, fuzzy
  3418. #~ msgid "About..."
  3419. #~ msgstr "_Om VLC..."
  3420. #, fuzzy
  3421. #~ msgid "&Mute"
  3422. #~ msgstr "St鋘g av ljudet"
  3423. #, fuzzy
  3424. #~ msgid "Channel server"
  3425. #~ msgstr "Kanalserver"
  3426. #, fuzzy
  3427. #~ msgid "&Disc..."
  3428. #~ msgstr "_謕pna skiva..."
  3429. #, fuzzy
  3430. #~ msgid "&Network..."
  3431. #~ msgstr "N鋞verk"
  3432. #, fuzzy
  3433. #~ msgid "Play the selected stream"
  3434. #~ msgstr "Spela upp"
  3435. #, fuzzy
  3436. #~ msgid "Add subtitles"
  3437. #~ msgstr "Undertext"
  3438. #, fuzzy
  3439. #~ msgid "Native Windows interface"
  3440. #~ msgstr "G鰉 andra"
  3441. #~ msgid "Language 0x%x"
  3442. #~ msgstr "Spr錵 0x%x"
  3443. #, fuzzy
  3444. #~ msgid "All files"
  3445. #~ msgstr "Arkiv"
  3446. #, fuzzy
  3447. #~ msgid "Add file"
  3448. #~ msgstr "Undertext"
  3449. #, fuzzy
  3450. #~ msgid "Stream Output"
  3451. #~ msgstr "Paus"
  3452. #~ msgid "A_udio"
  3453. #~ msgstr "_Spr錵"
  3454. #, fuzzy
  3455. #~ msgid "Open disc..."
  3456. #~ msgstr "_謕pna skiva..."