af.po
上传用户:kjfoods
上传日期:2020-07-06
资源大小:29949k
文件大小:549k
源码类别:

midi

开发平台:

Unix_Linux

  1. msgid "Address of the CDDB server to use."
  2. msgstr ""
  3. #: modules/access/cdda.c:90
  4. msgid "CDDB port"
  5. msgstr ""
  6. #: modules/access/cdda.c:90
  7. msgid "CDDB Server port to use."
  8. msgstr ""
  9. #: modules/access/cdda.c:505
  10. #, fuzzy, c-format
  11. msgid "Audio CD - Track %02i"
  12. msgstr "Video kodeks"
  13. #: modules/access/cdda/access.c:285
  14. msgid "CD reading failed"
  15. msgstr ""
  16. #: modules/access/cdda/access.c:286
  17. #, c-format
  18. msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
  19. msgstr ""
  20. #: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
  21. #: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:438 modules/codec/x264.c:444
  22. #: modules/codec/x264.c:449
  23. msgid "none"
  24. msgstr ""
  25. #: modules/access/cdda/cdda.c:46
  26. msgid "overlap"
  27. msgstr ""
  28. #: modules/access/cdda/cdda.c:47
  29. msgid "full"
  30. msgstr ""
  31. #: modules/access/cdda/cdda.c:51
  32. msgid ""
  33. "This integer when viewed in binary is a debugging maskn"
  34. "meta info          1n"
  35. "events             2n"
  36. "MRL                4n"
  37. "external call      8n"
  38. "all calls (0x10)  16n"
  39. "LSN       (0x20)  32n"
  40. "seek      (0x40)  64n"
  41. "libcdio   (0x80) 128n"
  42. "libcddb  (0x100) 256n"
  43. msgstr ""
  44. #: modules/access/cdda/cdda.c:63
  45. msgid ""
  46. "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
  47. "units."
  48. msgstr ""
  49. #: modules/access/cdda/cdda.c:67
  50. msgid ""
  51. "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
  52. "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
  53. "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
  54. "25 blocks per access."
  55. msgstr ""
  56. #: modules/access/cdda/cdda.c:73
  57. msgid ""
  58. "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date n"
  59. "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: n"
  60. "   %a : The artist (for the album)n"
  61. "   %A : The album informationn"
  62. "   %C : Categoryn"
  63. "   %e : The extended data (for a track)n"
  64. "   %I : CDDB disk IDn"
  65. "   %G : Genren"
  66. "   %M : The current MRLn"
  67. "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)n"
  68. "   %n : The number of tracks on the CDn"
  69. "   %p : The artist/performer/composer in the trackn"
  70. "   %T : The track numbern"
  71. "   %s : Number of seconds in this trackn"
  72. "   %S : Number of seconds in the CDn"
  73. "   %t : The track title or MRL if no titlen"
  74. "   %Y : The year 19xx or 20xxn"
  75. "   %% : a % n"
  76. msgstr ""
  77. #: modules/access/cdda/cdda.c:93
  78. msgid ""
  79. "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date n"
  80. "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: n"
  81. "   %M : The current MRLn"
  82. "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)n"
  83. "   %n : The number of tracks on the CDn"
  84. "   %T : The track numbern"
  85. "   %s : Number of seconds in this trackn"
  86. "   %S : Number of seconds in the CDn"
  87. "   %t : The track title or MRL if no titlen"
  88. "   %% : a % n"
  89. msgstr ""
  90. #: modules/access/cdda/cdda.c:104
  91. msgid "Enable CD paranoia?"
  92. msgstr ""
  93. #: modules/access/cdda/cdda.c:106
  94. msgid ""
  95. "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.n"
  96. "none: no paranoia - fastest.n"
  97. "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.n"
  98. "full: complete jitter and error correction detection - slowest.n"
  99. msgstr ""
  100. #: modules/access/cdda/cdda.c:116
  101. msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
  102. msgstr ""
  103. #: modules/access/cdda/cdda.c:117
  104. msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
  105. msgstr ""
  106. #: modules/access/cdda/cdda.c:119
  107. msgid "Audio Compact Disc"
  108. msgstr ""
  109. #: modules/access/cdda/cdda.c:128
  110. msgid "Additional debug"
  111. msgstr ""
  112. #: modules/access/cdda/cdda.c:133
  113. msgid "Caching value in microseconds"
  114. msgstr ""
  115. #: modules/access/cdda/cdda.c:138
  116. msgid "Number of blocks per CD read"
  117. msgstr ""
  118. #: modules/access/cdda/cdda.c:143
  119. msgid "Format to use in playlist "title" field when no CDDB"
  120. msgstr ""
  121. #: modules/access/cdda/cdda.c:148
  122. msgid "Use CD audio controls and output?"
  123. msgstr ""
  124. #: modules/access/cdda/cdda.c:149
  125. msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
  126. msgstr ""
  127. #: modules/access/cdda/cdda.c:154
  128. msgid "Do CD-Text lookups?"
  129. msgstr ""
  130. #: modules/access/cdda/cdda.c:155
  131. msgid "If set, get CD-Text information"
  132. msgstr ""
  133. #: modules/access/cdda/cdda.c:164
  134. msgid "Use Navigation-style playback?"
  135. msgstr ""
  136. #: modules/access/cdda/cdda.c:165
  137. msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
  138. msgstr ""
  139. #: modules/access/cdda/cdda.c:178
  140. msgid "CDDB"
  141. msgstr ""
  142. #: modules/access/cdda/cdda.c:181
  143. msgid "Format to use in playlist "title" field when using CDDB"
  144. msgstr ""
  145. #: modules/access/cdda/cdda.c:185
  146. msgid "CDDB lookups"
  147. msgstr ""
  148. #: modules/access/cdda/cdda.c:186
  149. msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
  150. msgstr ""
  151. #: modules/access/cdda/cdda.c:191
  152. msgid "CDDB server"
  153. msgstr ""
  154. #: modules/access/cdda/cdda.c:192
  155. msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
  156. msgstr ""
  157. #: modules/access/cdda/cdda.c:196
  158. msgid "CDDB server port"
  159. msgstr ""
  160. #: modules/access/cdda/cdda.c:197
  161. msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
  162. msgstr ""
  163. #: modules/access/cdda/cdda.c:201 modules/access/cdda/cdda.c:202
  164. msgid "email address reported to CDDB server"
  165. msgstr ""
  166. #: modules/access/cdda/cdda.c:206
  167. msgid "Cache CDDB lookups?"
  168. msgstr ""
  169. #: modules/access/cdda/cdda.c:207
  170. msgid "If set cache CDDB information about this CD"
  171. msgstr ""
  172. #: modules/access/cdda/cdda.c:211
  173. msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
  174. msgstr ""
  175. #: modules/access/cdda/cdda.c:212
  176. msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
  177. msgstr ""
  178. #: modules/access/cdda/cdda.c:217
  179. msgid "CDDB server timeout"
  180. msgstr ""
  181. #: modules/access/cdda/cdda.c:218
  182. msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
  183. msgstr ""
  184. #: modules/access/cdda/cdda.c:223 modules/access/cdda/cdda.c:224
  185. msgid "Directory to cache CDDB requests"
  186. msgstr ""
  187. #: modules/access/cdda/cdda.c:228
  188. msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
  189. msgstr ""
  190. #: modules/access/cdda/cdda.c:229
  191. msgid ""
  192. "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
  193. "are available"
  194. msgstr ""
  195. #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
  196. #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
  197. #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:179
  198. #: modules/gui/macosx/open.m:455
  199. msgid "Disc"
  200. msgstr ""
  201. #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
  202. #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
  203. #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
  204. #, fuzzy
  205. msgid "Duration"
  206. msgstr "Oudio"
  207. #: modules/access/cdda/info.c:335
  208. msgid "Media Catalog Number (MCN)"
  209. msgstr ""
  210. #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106
  211. msgid "Tracks"
  212. msgstr ""
  213. #: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:263
  214. msgid "MRL"
  215. msgstr ""
  216. #: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:878
  217. #, c-format
  218. msgid "Track %i"
  219. msgstr ""
  220. #: modules/access/dc1394.c:67
  221. msgid "dc1394 input"
  222. msgstr ""
  223. #: modules/access/directory.c:70
  224. msgid "Subdirectory behavior"
  225. msgstr ""
  226. #: modules/access/directory.c:72
  227. msgid ""
  228. "Select whether subdirectories must be expanded.n"
  229. "none: subdirectories do not appear in the playlist.n"
  230. "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.n"
  231. "expand: all subdirectories are expanded.n"
  232. msgstr ""
  233. #: modules/access/directory.c:79
  234. msgid "collapse"
  235. msgstr ""
  236. #: modules/access/directory.c:79
  237. msgid "expand"
  238. msgstr ""
  239. #: modules/access/directory.c:81
  240. msgid "Ignored extensions"
  241. msgstr ""
  242. #: modules/access/directory.c:83
  243. msgid ""
  244. "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
  245. "directory.n"
  246. "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
  247. "instance. Use a comma-separated list of extensions."
  248. msgstr ""
  249. #: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
  250. msgid "Directory"
  251. msgstr ""
  252. #: modules/access/directory.c:92
  253. msgid "Standard filesystem directory input"
  254. msgstr ""
  255. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
  256. msgid "Cable"
  257. msgstr ""
  258. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
  259. msgid "Antenna"
  260. msgstr ""
  261. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
  262. msgid "TV"
  263. msgstr ""
  264. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
  265. #, fuzzy
  266. msgid "FM radio"
  267. msgstr "Oudio"
  268. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
  269. #, fuzzy
  270. msgid "AM radio"
  271. msgstr "Oudio"
  272. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
  273. msgid "DSS"
  274. msgstr ""
  275. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
  276. msgid ""
  277. "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
  278. "milliseconds."
  279. msgstr ""
  280. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
  281. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:806
  282. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:841
  283. #, fuzzy
  284. msgid "Video device name"
  285. msgstr "Video kodeks"
  286. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
  287. msgid ""
  288. "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
  289. "don't specify anything, the default device will be used."
  290. msgstr ""
  291. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
  292. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812
  293. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:847
  294. msgid "Audio device name"
  295. msgstr ""
  296. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
  297. msgid ""
  298. "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
  299. "don't specify anything, the default device will be used. "
  300. msgstr ""
  301. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
  302. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
  303. #, fuzzy
  304. msgid "Video size"
  305. msgstr "Video kodeks"
  306. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
  307. msgid ""
  308. "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
  309. "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
  310. "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
  311. msgstr ""
  312. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:80
  313. #: modules/access/v4l2.c:72
  314. msgid "Video input chroma format"
  315. msgstr ""
  316. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
  317. msgid ""
  318. "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
  319. "(default), RV24, etc.)"
  320. msgstr ""
  321. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
  322. msgid "Video input frame rate"
  323. msgstr ""
  324. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
  325. msgid ""
  326. "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
  327. "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
  328. msgstr ""
  329. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
  330. msgid "Device properties"
  331. msgstr ""
  332. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
  333. msgid ""
  334. "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
  335. msgstr ""
  336. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
  337. msgid "Tuner properties"
  338. msgstr ""
  339. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
  340. msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
  341. msgstr ""
  342. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
  343. msgid "Tuner TV Channel"
  344. msgstr ""
  345. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
  346. msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
  347. msgstr ""
  348. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
  349. msgid "Tuner country code"
  350. msgstr ""
  351. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
  352. msgid ""
  353. "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
  354. "mapping (0 means default)."
  355. msgstr ""
  356. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
  357. msgid "Tuner input type"
  358. msgstr ""
  359. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
  360. msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
  361. msgstr ""
  362. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
  363. #, fuzzy
  364. msgid "Video input pin"
  365. msgstr "Video verstellings"
  366. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
  367. msgid ""
  368. "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
  369. "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
  370. ""Device config" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
  371. "will not be changed."
  372. msgstr ""
  373. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
  374. msgid "Audio input pin"
  375. msgstr ""
  376. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
  377. msgid "Select the audio input source. See the "video input" option."
  378. msgstr ""
  379. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
  380. #, fuzzy
  381. msgid "Video output pin"
  382. msgstr "Video verstellings"
  383. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
  384. msgid "Select the video output type. See the "video input" option."
  385. msgstr ""
  386. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
  387. msgid "Audio output pin"
  388. msgstr ""
  389. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
  390. msgid "Select the audio output type. See the "video input" option."
  391. msgstr ""
  392. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
  393. msgid "AM Tuner mode"
  394. msgstr ""
  395. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
  396. msgid ""
  397. "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
  398. "or DSS (4)."
  399. msgstr ""
  400. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
  401. #, fuzzy
  402. msgid "Number of audio channels"
  403. msgstr "Video kodeks"
  404. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
  405. msgid ""
  406. "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
  407. msgstr ""
  408. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
  409. msgid "Audio sample rate"
  410. msgstr ""
  411. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
  412. msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
  413. msgstr ""
  414. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
  415. #, fuzzy
  416. msgid "Audio bits per sample"
  417. msgstr "Video kodeks"
  418. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
  419. msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
  420. msgstr ""
  421. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
  422. msgid "DirectShow"
  423. msgstr ""
  424. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
  425. msgid "DirectShow input"
  426. msgstr ""
  427. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
  428. #: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
  429. #: modules/video_output/msw/directx.c:178
  430. #, fuzzy
  431. msgid "Refresh list"
  432. msgstr "Filters"
  433. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
  434. msgid "Configure"
  435. msgstr ""
  436. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
  437. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
  438. #, fuzzy
  439. msgid "Capture failed"
  440. msgstr "Video kodeks"
  441. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
  442. msgid "No video or audio device selected."
  443. msgstr ""
  444. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
  445. msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
  446. msgstr ""
  447. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
  448. #, c-format
  449. msgid "VLC cannot use the device "%s", because its type is not supported."
  450. msgstr ""
  451. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
  452. #, c-format
  453. msgid "The capture device "%s" does not support the required parameters."
  454. msgstr ""
  455. #: modules/access/dv.c:73
  456. msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
  457. msgstr ""
  458. #: modules/access/dv.c:77
  459. msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
  460. msgstr ""
  461. #: modules/access/dv.c:78
  462. msgid "DV"
  463. msgstr ""
  464. #: modules/access/dvb/access.c:138
  465. msgid "Modulation type for front-end device."
  466. msgstr ""
  467. #: modules/access/dvb/access.c:141
  468. msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
  469. msgstr ""
  470. #: modules/access/dvb/access.c:159
  471. msgid "HTTP Host address"
  472. msgstr ""
  473. #: modules/access/dvb/access.c:161
  474. msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
  475. msgstr ""
  476. #: modules/access/dvb/access.c:163
  477. msgid "HTTP user name"
  478. msgstr ""
  479. #: modules/access/dvb/access.c:165
  480. msgid ""
  481. "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
  482. msgstr ""
  483. #: modules/access/dvb/access.c:168
  484. msgid "HTTP password"
  485. msgstr ""
  486. #: modules/access/dvb/access.c:170
  487. msgid ""
  488. "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
  489. msgstr ""
  490. #: modules/access/dvb/access.c:173
  491. msgid "HTTP ACL"
  492. msgstr ""
  493. #: modules/access/dvb/access.c:175
  494. msgid ""
  495. "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
  496. "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
  497. msgstr ""
  498. #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
  499. #: modules/control/http/http.c:56
  500. msgid "Certificate file"
  501. msgstr ""
  502. #: modules/access/dvb/access.c:180
  503. msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
  504. msgstr ""
  505. #: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
  506. #: modules/control/http/http.c:59
  507. msgid "Private key file"
  508. msgstr ""
  509. #: modules/access/dvb/access.c:184
  510. msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
  511. msgstr ""
  512. #: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
  513. #: modules/control/http/http.c:61
  514. msgid "Root CA file"
  515. msgstr ""
  516. #: modules/access/dvb/access.c:187
  517. msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
  518. msgstr ""
  519. #: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
  520. #: modules/control/http/http.c:64
  521. msgid "CRL file"
  522. msgstr ""
  523. #: modules/access/dvb/access.c:191
  524. msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
  525. msgstr ""
  526. #: modules/access/dvb/access.c:195
  527. msgid "DVB input with v4l2 support"
  528. msgstr ""
  529. #: modules/access/dvb/access.c:248
  530. msgid "HTTP server"
  531. msgstr ""
  532. #: modules/access/dvb/access.c:942
  533. msgid "Input syntax is deprecated"
  534. msgstr ""
  535. #: modules/access/dvb/access.c:943
  536. msgid ""
  537. "The given syntax is deprecated. Run "vlc -p dvb" to see an explanation of "
  538. "the new syntax."
  539. msgstr ""
  540. #: modules/access/dvb/access.c:989
  541. msgid "Invalid polarization"
  542. msgstr ""
  543. #: modules/access/dvb/access.c:990
  544. #, c-format
  545. msgid "The provided polarization "%c" is not valid."
  546. msgstr ""
  547. #: modules/access/dvb/scan.c:320
  548. #, c-format
  549. msgid "%.1f MHz (%d services)"
  550. msgstr ""
  551. #: modules/access/dvb/scan.c:330
  552. msgid "Scanning DVB-T"
  553. msgstr ""
  554. #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
  555. msgid "DVD angle"
  556. msgstr ""
  557. #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
  558. msgid "Default DVD angle."
  559. msgstr ""
  560. #: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
  561. msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
  562. msgstr ""
  563. #: modules/access/dvdnav.c:77
  564. msgid "Start directly in menu"
  565. msgstr ""
  566. #: modules/access/dvdnav.c:79
  567. msgid ""
  568. "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
  569. "useless warning introductions."
  570. msgstr ""
  571. #: modules/access/dvdnav.c:88
  572. msgid "DVD with menus"
  573. msgstr ""
  574. #: modules/access/dvdnav.c:89
  575. msgid "DVDnav Input"
  576. msgstr ""
  577. #: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
  578. #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
  579. msgid "Playback failure"
  580. msgstr ""
  581. #: modules/access/dvdnav.c:321
  582. msgid ""
  583. "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
  584. msgstr ""
  585. #: modules/access/dvdread.c:81
  586. msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
  587. msgstr ""
  588. #: modules/access/dvdread.c:83
  589. msgid ""
  590. "Set the method used by libdvdcss for key decryption.n"
  591. "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
  592. "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
  593. "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
  594. "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
  595. "won't work if the key changes in the middle of a title.n"
  596. "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
  597. "instantly, which allows us to check them often.n"
  598. "key: the same as "disc" if you don't have a file with player keys at "
  599. "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
  600. "with this method. It is the one that was used by libcss.n"
  601. "The default method is: key."
  602. msgstr ""
  603. #: modules/access/dvdread.c:99
  604. msgid "title"
  605. msgstr ""
  606. #: modules/access/dvdread.c:99
  607. msgid "Key"
  608. msgstr ""
  609. #: modules/access/dvdread.c:105
  610. msgid "DVD without menus"
  611. msgstr ""
  612. #: modules/access/dvdread.c:106
  613. msgid "DVDRead Input (no menu support)"
  614. msgstr ""
  615. #: modules/access/dvdread.c:252
  616. #, c-format
  617. msgid "DVDRead could not open the disc "%s"."
  618. msgstr ""
  619. #: modules/access/dvdread.c:512
  620. #, c-format
  621. msgid "DVDRead could not read block %d."
  622. msgstr ""
  623. #: modules/access/dvdread.c:574
  624. #, c-format
  625. msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
  626. msgstr ""
  627. #: modules/access/eyetv.m:56
  628. msgid "Channel number"
  629. msgstr ""
  630. #: modules/access/eyetv.m:58
  631. msgid ""
  632. "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
  633. "for Composite input"
  634. msgstr ""
  635. #: modules/access/eyetv.m:63
  636. msgid ""
  637. "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
  638. msgstr ""
  639. #: modules/access/eyetv.m:68
  640. #, fuzzy
  641. msgid "EyeTV input"
  642. msgstr "Video verstellings"
  643. #: modules/access/fake.c:46
  644. msgid ""
  645. "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
  646. msgstr ""
  647. #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:125
  648. #: modules/access/v4l2.c:93
  649. msgid "Framerate"
  650. msgstr ""
  651. #: modules/access/fake.c:50
  652. msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
  653. msgstr ""
  654. #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
  655. #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
  656. msgid "ID"
  657. msgstr ""
  658. #: modules/access/fake.c:53
  659. msgid ""
  660. "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
  661. "(default 0)."
  662. msgstr ""
  663. #: modules/access/fake.c:55
  664. msgid "Duration in ms"
  665. msgstr ""
  666. #: modules/access/fake.c:57
  667. msgid ""
  668. "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
  669. "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
  670. "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
  671. msgstr ""
  672. #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
  673. msgid "Fake"
  674. msgstr ""
  675. #: modules/access/fake.c:64
  676. msgid "Fake input"
  677. msgstr ""
  678. #: modules/access/file.c:88 modules/access/mtp.c:67
  679. msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
  680. msgstr ""
  681. #: modules/access/file.c:92
  682. msgid "File input"
  683. msgstr ""
  684. #: modules/access/file.c:93 modules/access_output/file.c:70
  685. #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
  686. #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
  687. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:178
  688. #: modules/gui/macosx/open.m:451 modules/gui/macosx/output.m:142
  689. #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
  690. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:73
  691. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
  692. #, fuzzy
  693. msgid "File"
  694. msgstr "Filters"
  695. #: modules/access/file.c:285 modules/access/file.c:405
  696. #: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
  697. msgid "File reading failed"
  698. msgstr ""
  699. #: modules/access/file.c:286 modules/access/mmap.c:230
  700. #: modules/access/mtp.c:219
  701. msgid "VLC could not read the file."
  702. msgstr ""
  703. #: modules/access/file.c:406 modules/access/mtp.c:307
  704. #, c-format
  705. msgid "VLC could not open the file "%s"."
  706. msgstr ""
  707. #: modules/access/ftp.c:59
  708. msgid ""
  709. "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
  710. msgstr ""
  711. #: modules/access/ftp.c:61
  712. msgid "FTP user name"
  713. msgstr ""
  714. #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
  715. msgid "User name that will be used for the connection."
  716. msgstr ""
  717. #: modules/access/ftp.c:64
  718. msgid "FTP password"
  719. msgstr ""
  720. #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
  721. msgid "Password that will be used for the connection."
  722. msgstr ""
  723. #: modules/access/ftp.c:67
  724. msgid "FTP account"
  725. msgstr ""
  726. #: modules/access/ftp.c:68
  727. msgid "Account that will be used for the connection."
  728. msgstr ""
  729. #: modules/access/ftp.c:73
  730. msgid "FTP input"
  731. msgstr ""
  732. #: modules/access/ftp.c:91
  733. msgid "FTP upload output"
  734. msgstr ""
  735. #: modules/access/ftp.c:138 modules/access/ftp.c:148 modules/access/ftp.c:213
  736. #: modules/access/ftp.c:222 modules/access/ftp.c:229
  737. msgid "Network interaction failed"
  738. msgstr ""
  739. #: modules/access/ftp.c:139
  740. msgid "VLC could not connect with the given server."
  741. msgstr ""
  742. #: modules/access/ftp.c:149
  743. msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
  744. msgstr ""
  745. #: modules/access/ftp.c:214
  746. msgid "Your account was rejected."
  747. msgstr ""
  748. #: modules/access/ftp.c:223
  749. msgid "Your password was rejected."
  750. msgstr ""
  751. #: modules/access/ftp.c:230
  752. msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
  753. msgstr ""
  754. #: modules/access/gnomevfs.c:49
  755. msgid ""
  756. "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
  757. msgstr ""
  758. #: modules/access/gnomevfs.c:53
  759. msgid "GnomeVFS input"
  760. msgstr ""
  761. #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
  762. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:242
  763. msgid "HTTP proxy"
  764. msgstr ""
  765. #: modules/access/http.c:67
  766. msgid ""
  767. "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
  768. "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
  769. msgstr ""
  770. #: modules/access/http.c:71
  771. msgid "HTTP proxy password"
  772. msgstr ""
  773. #: modules/access/http.c:73
  774. msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
  775. msgstr ""
  776. #: modules/access/http.c:77
  777. msgid ""
  778. "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
  779. msgstr ""
  780. #: modules/access/http.c:80
  781. msgid "HTTP user agent"
  782. msgstr ""
  783. #: modules/access/http.c:81
  784. msgid "User agent that will be used for the connection."
  785. msgstr ""
  786. #: modules/access/http.c:84
  787. msgid "Auto re-connect"
  788. msgstr ""
  789. #: modules/access/http.c:86
  790. msgid ""
  791. "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
  792. msgstr ""
  793. #: modules/access/http.c:89
  794. msgid "Continuous stream"
  795. msgstr ""
  796. #: modules/access/http.c:90
  797. msgid ""
  798. "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
  799. "server). You should not globally enable this option as it will break all "
  800. "other types of HTTP streams."
  801. msgstr ""
  802. #: modules/access/http.c:95
  803. msgid "Forward Cookies"
  804. msgstr ""
  805. #: modules/access/http.c:96
  806. msgid "Forward Cookies across http redirections "
  807. msgstr ""
  808. #: modules/access/http.c:99
  809. msgid "HTTP input"
  810. msgstr ""
  811. #: modules/access/http.c:101
  812. msgid "HTTP(S)"
  813. msgstr ""
  814. #: modules/access/http.c:462
  815. msgid "HTTP authentication"
  816. msgstr ""
  817. #: modules/access/http.c:463
  818. #, c-format
  819. msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
  820. msgstr ""
  821. #: modules/access/jack.c:64
  822. msgid ""
  823. "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
  824. "milliseconds."
  825. msgstr ""
  826. #: modules/access/jack.c:66
  827. msgid "Pace"
  828. msgstr ""
  829. #: modules/access/jack.c:68
  830. msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
  831. msgstr ""
  832. #: modules/access/jack.c:69
  833. msgid "Auto Connection"
  834. msgstr ""
  835. #: modules/access/jack.c:71
  836. msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
  837. msgstr ""
  838. #: modules/access/jack.c:74
  839. msgid "JACK audio input"
  840. msgstr ""
  841. #: modules/access/jack.c:76
  842. msgid "JACK Input"
  843. msgstr ""
  844. #: modules/access/mmap.c:42
  845. msgid "Use file memory mapping"
  846. msgstr ""
  847. #: modules/access/mmap.c:44
  848. msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
  849. msgstr ""
  850. #: modules/access/mmap.c:54
  851. msgid "MMap"
  852. msgstr ""
  853. #: modules/access/mmap.c:55
  854. msgid "Memory-mapped file input"
  855. msgstr ""
  856. #: modules/access/mms/mms.c:51
  857. msgid ""
  858. "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
  859. msgstr ""
  860. #: modules/access/mms/mms.c:54
  861. msgid "Force selection of all streams"
  862. msgstr ""
  863. #: modules/access/mms/mms.c:56
  864. msgid ""
  865. "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
  866. "You can choose to select all of them."
  867. msgstr ""
  868. #: modules/access/mms/mms.c:59
  869. msgid "Maximum bitrate"
  870. msgstr ""
  871. #: modules/access/mms/mms.c:61
  872. msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
  873. msgstr ""
  874. #: modules/access/mms/mms.c:65
  875. msgid ""
  876. "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
  877. "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
  878. "tried."
  879. msgstr ""
  880. #: modules/access/mms/mms.c:69
  881. msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
  882. msgstr ""
  883. #: modules/access/mms/mms.c:70
  884. msgid ""
  885. "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
  886. "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
  887. msgstr ""
  888. #: modules/access/mms/mms.c:74
  889. msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
  890. msgstr ""
  891. #: modules/access/mtp.c:71
  892. #, fuzzy
  893. msgid "MTP input"
  894. msgstr "Video verstellings"
  895. #: modules/access/mtp.c:72
  896. msgid "MTP"
  897. msgstr ""
  898. #: modules/access/oss.c:74
  899. msgid ""
  900. "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
  901. msgstr ""
  902. #: modules/access/oss.c:82
  903. msgid "OSS"
  904. msgstr ""
  905. #: modules/access/oss.c:83
  906. #, fuzzy
  907. msgid "OSS input"
  908. msgstr "Video verstellings"
  909. #: modules/access/pvr.c:62
  910. msgid ""
  911. "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
  912. "milliseconds."
  913. msgstr ""
  914. #: modules/access/pvr.c:65
  915. msgid "Device"
  916. msgstr ""
  917. #: modules/access/pvr.c:66
  918. #, fuzzy
  919. msgid "PVR video device"
  920. msgstr "Video kodeks"
  921. #: modules/access/pvr.c:68
  922. msgid "Radio device"
  923. msgstr ""
  924. #: modules/access/pvr.c:69
  925. msgid "PVR radio device"
  926. msgstr ""
  927. #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
  928. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
  929. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:953
  930. msgid "Norm"
  931. msgstr ""
  932. #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:93
  933. msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
  934. msgstr ""
  935. #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:97 modules/access/v4l2.c:87
  936. #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
  937. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/video_filter/mosaic.c:96
  938. #: modules/video_output/vmem.c:50
  939. msgid "Width"
  940. msgstr ""
  941. #: modules/access/pvr.c:76
  942. msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
  943. msgstr ""
  944. #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:100 modules/access/v4l2.c:90
  945. #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
  946. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 modules/video_filter/mosaic.c:94
  947. #: modules/video_output/vmem.c:53
  948. msgid "Height"
  949. msgstr ""
  950. #: modules/access/pvr.c:80
  951. msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
  952. msgstr ""
  953. #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
  954. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
  955. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
  956. msgid "Frequency"
  957. msgstr ""
  958. #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:86
  959. msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
  960. msgstr ""
  961. #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:126
  962. msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
  963. msgstr ""
  964. #: modules/access/pvr.c:90
  965. #, fuzzy
  966. msgid "Key interval"
  967. msgstr "Algemeen"
  968. #: modules/access/pvr.c:91
  969. msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
  970. msgstr ""
  971. #: modules/access/pvr.c:93
  972. msgid "B Frames"
  973. msgstr ""
  974. #: modules/access/pvr.c:94
  975. msgid ""
  976. "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
  977. "number of B-Frames."
  978. msgstr ""
  979. #: modules/access/pvr.c:98
  980. msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
  981. msgstr ""
  982. #: modules/access/pvr.c:100
  983. msgid "Bitrate peak"
  984. msgstr ""
  985. #: modules/access/pvr.c:101
  986. msgid "Peak bitrate in VBR mode."
  987. msgstr ""
  988. #: modules/access/pvr.c:103
  989. msgid "Bitrate mode"
  990. msgstr ""
  991. #: modules/access/pvr.c:104
  992. msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
  993. msgstr ""
  994. #: modules/access/pvr.c:106
  995. #, fuzzy
  996. msgid "Audio bitmask"
  997. msgstr "Video kodeks"
  998. #: modules/access/pvr.c:107
  999. msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
  1000. msgstr ""
  1001. #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
  1002. #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
  1003. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
  1004. msgid "Volume"
  1005. msgstr ""
  1006. #: modules/access/pvr.c:111
  1007. msgid "Audio volume (0-65535)."
  1008. msgstr ""
  1009. #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:87
  1010. msgid "Channel"
  1011. msgstr ""
  1012. #: modules/access/pvr.c:114
  1013. msgid ""
  1014. "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
  1015. msgstr ""
  1016. #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137
  1017. msgid "Automatic"
  1018. msgstr ""
  1019. #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
  1020. msgid "SECAM"
  1021. msgstr ""
  1022. #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
  1023. msgid "PAL"
  1024. msgstr ""
  1025. #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
  1026. msgid "NTSC"
  1027. msgstr ""
  1028. #: modules/access/pvr.c:123
  1029. msgid "vbr"
  1030. msgstr ""
  1031. #: modules/access/pvr.c:123
  1032. msgid "cbr"
  1033. msgstr ""
  1034. #: modules/access/pvr.c:128
  1035. msgid "PVR"
  1036. msgstr ""
  1037. #: modules/access/pvr.c:129
  1038. msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
  1039. msgstr ""
  1040. #: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
  1041. msgid "Quicktime Capture"
  1042. msgstr ""
  1043. #: modules/access/qtcapture.m:227
  1044. msgid "No Input device found"
  1045. msgstr ""
  1046. #: modules/access/qtcapture.m:228
  1047. msgid ""
  1048. "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
  1049. "check your connectors and drivers."
  1050. msgstr ""
  1051. #: modules/access/rtmp/access.c:45
  1052. msgid ""
  1053. "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
  1054. msgstr ""
  1055. #: modules/access/rtmp/access.c:52
  1056. msgid "RTMP input"
  1057. msgstr ""
  1058. #: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
  1059. msgid "RTMP"
  1060. msgstr ""
  1061. #: modules/access/rtp/rtp.c:41
  1062. msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
  1063. msgstr ""
  1064. #: modules/access/rtp/rtp.c:43
  1065. msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
  1066. msgstr ""
  1067. #: modules/access/rtp/rtp.c:45
  1068. msgid "RTCP (local) port"
  1069. msgstr ""
  1070. #: modules/access/rtp/rtp.c:47
  1071. msgid ""
  1072. "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
  1073. "multiplexed RTP/RTCP is used."
  1074. msgstr ""
  1075. #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
  1076. msgid "SRTP key (hexadecimal)"
  1077. msgstr ""
  1078. #: modules/access/rtp/rtp.c:52
  1079. msgid ""
  1080. "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
  1081. "shared secret key."
  1082. msgstr ""
  1083. #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
  1084. msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
  1085. msgstr ""
  1086. #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
  1087. msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
  1088. msgstr ""
  1089. #: modules/access/rtp/rtp.c:59
  1090. msgid "Maximum RTP sources"
  1091. msgstr ""
  1092. #: modules/access/rtp/rtp.c:61
  1093. msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
  1094. msgstr ""
  1095. #: modules/access/rtp/rtp.c:63
  1096. msgid "RTP source timeout (sec)"
  1097. msgstr ""
  1098. #: modules/access/rtp/rtp.c:65
  1099. msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
  1100. msgstr ""
  1101. #: modules/access/rtp/rtp.c:67
  1102. msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
  1103. msgstr ""
  1104. #: modules/access/rtp/rtp.c:69
  1105. msgid ""
  1106. "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
  1107. "future) by this many packets from the last received packet."
  1108. msgstr ""
  1109. #: modules/access/rtp/rtp.c:72
  1110. msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
  1111. msgstr ""
  1112. #: modules/access/rtp/rtp.c:74
  1113. msgid ""
  1114. "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
  1115. "by this many packets from the last received packet."
  1116. msgstr ""
  1117. #: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
  1118. msgid "RTP"
  1119. msgstr ""
  1120. #: modules/access/rtp/rtp.c:85
  1121. msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
  1122. msgstr ""
  1123. #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
  1124. #: modules/demux/live555.cpp:75
  1125. msgid "Caching value (ms)"
  1126. msgstr ""
  1127. #: modules/access/rtsp/access.c:48
  1128. msgid ""
  1129. "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
  1130. msgstr ""
  1131. #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
  1132. msgid "Real RTSP"
  1133. msgstr ""
  1134. #: modules/access/rtsp/access.c:99
  1135. msgid "Connection failed"
  1136. msgstr ""
  1137. #: modules/access/rtsp/access.c:100
  1138. #, c-format
  1139. msgid "VLC could not connect to "%s:%d"."
  1140. msgstr ""
  1141. #: modules/access/rtsp/access.c:240
  1142. #, fuzzy
  1143. msgid "Session failed"
  1144. msgstr "Video kodeks"
  1145. #: modules/access/rtsp/access.c:241
  1146. msgid "The requested RTSP session could not be established."
  1147. msgstr ""
  1148. #: modules/access/screen/screen.c:42
  1149. msgid ""
  1150. "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
  1151. msgstr ""
  1152. #: modules/access/screen/screen.c:46
  1153. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1084
  1154. msgid "Desired frame rate for the capture."
  1155. msgstr ""
  1156. #: modules/access/screen/screen.c:49
  1157. msgid "Capture fragment size"
  1158. msgstr ""
  1159. #: modules/access/screen/screen.c:51
  1160. msgid ""
  1161. "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
  1162. "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
  1163. msgstr ""
  1164. #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
  1165. msgid "Subscreen top left corner"
  1166. msgstr ""
  1167. #: modules/access/screen/screen.c:58
  1168. msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
  1169. msgstr ""
  1170. #: modules/access/screen/screen.c:62
  1171. msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
  1172. msgstr ""
  1173. #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
  1174. msgid "Subscreen width"
  1175. msgstr ""
  1176. #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
  1177. msgid "Subscreen height"
  1178. msgstr ""
  1179. #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:232
  1180. msgid "Follow the mouse"
  1181. msgstr ""
  1182. #: modules/access/screen/screen.c:74
  1183. msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
  1184. msgstr ""
  1185. #: modules/access/screen/screen.c:78
  1186. msgid "Mouse pointer image"
  1187. msgstr ""
  1188. #: modules/access/screen/screen.c:80
  1189. msgid ""
  1190. "If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
  1191. msgstr ""
  1192. #: modules/access/screen/screen.c:94
  1193. msgid "Screen Input"
  1194. msgstr ""
  1195. #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:223
  1196. #: modules/gui/macosx/open.m:426 modules/gui/macosx/open.m:1020
  1197. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:530 modules/gui/macosx/vout.m:226
  1198. msgid "Screen"
  1199. msgstr ""
  1200. #: modules/access/smb.c:67
  1201. msgid ""
  1202. "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
  1203. msgstr ""
  1204. #: modules/access/smb.c:69
  1205. msgid "SMB user name"
  1206. msgstr ""
  1207. #: modules/access/smb.c:72
  1208. msgid "SMB password"
  1209. msgstr ""
  1210. #: modules/access/smb.c:75
  1211. msgid "SMB domain"
  1212. msgstr ""
  1213. #: modules/access/smb.c:76
  1214. msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
  1215. msgstr ""
  1216. #: modules/access/smb.c:81
  1217. msgid "SMB input"
  1218. msgstr ""
  1219. #: modules/access/tcp.c:43
  1220. msgid ""
  1221. "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
  1222. msgstr ""
  1223. #: modules/access/tcp.c:50
  1224. msgid "TCP"
  1225. msgstr ""
  1226. #: modules/access/tcp.c:51
  1227. msgid "TCP input"
  1228. msgstr ""
  1229. #: modules/access/udp.c:51
  1230. msgid ""
  1231. "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
  1232. msgstr ""
  1233. #: modules/access/udp.c:58
  1234. msgid "UDP"
  1235. msgstr ""
  1236. #: modules/access/udp.c:59
  1237. #, fuzzy
  1238. msgid "UDP input"
  1239. msgstr "Video verstellings"
  1240. #: modules/access/v4l.c:74
  1241. msgid ""
  1242. "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
  1243. msgstr ""
  1244. #: modules/access/v4l.c:78
  1245. msgid ""
  1246. "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
  1247. "device will be used."
  1248. msgstr ""
  1249. #: modules/access/v4l.c:82
  1250. msgid ""
  1251. "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
  1252. "(default), RV24, etc.)"
  1253. msgstr ""
  1254. #: modules/access/v4l.c:89
  1255. msgid ""
  1256. "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
  1257. msgstr ""
  1258. #: modules/access/v4l.c:94
  1259. msgid "Audio Channel"
  1260. msgstr ""
  1261. #: modules/access/v4l.c:96
  1262. msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
  1263. msgstr ""
  1264. #: modules/access/v4l.c:98
  1265. msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
  1266. msgstr ""
  1267. #: modules/access/v4l.c:101
  1268. msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
  1269. msgstr ""
  1270. #: modules/access/v4l.c:103 modules/access/v4l2.c:106
  1271. #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
  1272. #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
  1273. msgid "Brightness"
  1274. msgstr ""
  1275. #: modules/access/v4l.c:105
  1276. msgid "Brightness of the video input."
  1277. msgstr ""
  1278. #: modules/access/v4l.c:106 modules/access/v4l2.c:115
  1279. #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880
  1280. msgid "Hue"
  1281. msgstr ""
  1282. #: modules/access/v4l.c:108
  1283. #, fuzzy
  1284. msgid "Hue of the video input."
  1285. msgstr "Filters"
  1286. #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/fbosd.c:141
  1287. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
  1288. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
  1289. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921 modules/misc/notify/xosd.c:82
  1290. #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
  1291. #: modules/video_filter/rss.c:154
  1292. msgid "Color"
  1293. msgstr ""
  1294. #: modules/access/v4l.c:111
  1295. msgid "Color of the video input."
  1296. msgstr ""
  1297. #: modules/access/v4l.c:112 modules/access/v4l2.c:109
  1298. #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
  1299. msgid "Contrast"
  1300. msgstr ""
  1301. #: modules/access/v4l.c:114
  1302. msgid "Contrast of the video input."
  1303. msgstr ""
  1304. #: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
  1305. msgid "Tuner"
  1306. msgstr ""
  1307. #: modules/access/v4l.c:116
  1308. msgid "Tuner to use, if there are several ones."
  1309. msgstr ""
  1310. #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
  1311. msgid "MJPEG"
  1312. msgstr ""
  1313. #: modules/access/v4l.c:119
  1314. msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
  1315. msgstr ""
  1316. #: modules/access/v4l.c:120
  1317. msgid "Decimation"
  1318. msgstr ""
  1319. #: modules/access/v4l.c:122
  1320. msgid "Decimation level for MJPEG streams"
  1321. msgstr ""
  1322. #: modules/access/v4l.c:123
  1323. msgid "Quality"
  1324. msgstr ""
  1325. #: modules/access/v4l.c:124
  1326. msgid "Quality of the stream."
  1327. msgstr ""
  1328. #: modules/access/v4l.c:130
  1329. msgid ""
  1330. "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
  1331. "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
  1332. msgstr ""
  1333. #: modules/access/v4l.c:142
  1334. #, fuzzy
  1335. msgid "Video4Linux"
  1336. msgstr "Video"
  1337. #: modules/access/v4l.c:143
  1338. msgid "Video4Linux input"
  1339. msgstr ""
  1340. #: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
  1341. #: modules/stream_out/standard.c:100
  1342. msgid "Standard"
  1343. msgstr ""
  1344. #: modules/access/v4l2.c:71
  1345. msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
  1346. msgstr ""
  1347. #: modules/access/v4l2.c:74
  1348. msgid ""
  1349. "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
  1350. "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
  1351. "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
  1352. "I420, I411, I410, MJPG)"
  1353. msgstr ""
  1354. #: modules/access/v4l2.c:80
  1355. msgid "Input of the card to use (see debug)."
  1356. msgstr ""
  1357. #: modules/access/v4l2.c:81
  1358. #, fuzzy
  1359. msgid "Audio input"
  1360. msgstr "Video verstellings"
  1361. #: modules/access/v4l2.c:83
  1362. msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
  1363. msgstr ""
  1364. #: modules/access/v4l2.c:84
  1365. msgid "IO Method"
  1366. msgstr ""
  1367. #: modules/access/v4l2.c:86
  1368. msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
  1369. msgstr ""
  1370. #: modules/access/v4l2.c:89
  1371. msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
  1372. msgstr ""
  1373. #: modules/access/v4l2.c:92
  1374. msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
  1375. msgstr ""
  1376. #: modules/access/v4l2.c:94
  1377. msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
  1378. msgstr ""
  1379. #: modules/access/v4l2.c:98
  1380. msgid "Use libv4l2"
  1381. msgstr ""
  1382. #: modules/access/v4l2.c:100
  1383. msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
  1384. msgstr ""
  1385. #: modules/access/v4l2.c:103
  1386. msgid "Reset v4l2 controls"
  1387. msgstr ""
  1388. #: modules/access/v4l2.c:105
  1389. msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
  1390. msgstr ""
  1391. #: modules/access/v4l2.c:108
  1392. msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
  1393. msgstr ""
  1394. #: modules/access/v4l2.c:111
  1395. msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
  1396. msgstr ""
  1397. #: modules/access/v4l2.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:101
  1398. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
  1399. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
  1400. #, fuzzy
  1401. msgid "Saturation"
  1402. msgstr "Oudio"
  1403. #: modules/access/v4l2.c:114
  1404. msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
  1405. msgstr ""
  1406. #: modules/access/v4l2.c:117
  1407. msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
  1408. msgstr ""
  1409. #: modules/access/v4l2.c:118
  1410. msgid "Black level"
  1411. msgstr ""
  1412. #: modules/access/v4l2.c:120
  1413. msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
  1414. msgstr ""
  1415. #: modules/access/v4l2.c:121
  1416. msgid "Auto white balance"
  1417. msgstr ""
  1418. #: modules/access/v4l2.c:123
  1419. msgid ""
  1420. "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
  1421. "v4l2 driver)."
  1422. msgstr ""
  1423. #: modules/access/v4l2.c:125
  1424. msgid "Do white balance"
  1425. msgstr ""
  1426. #: modules/access/v4l2.c:127
  1427. msgid ""
  1428. "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
  1429. "(if supported by the v4l2 driver)."
  1430. msgstr ""
  1431. #: modules/access/v4l2.c:129
  1432. msgid "Red balance"
  1433. msgstr ""
  1434. #: modules/access/v4l2.c:131
  1435. msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
  1436. msgstr ""
  1437. #: modules/access/v4l2.c:132
  1438. msgid "Blue balance"
  1439. msgstr ""
  1440. #: modules/access/v4l2.c:134
  1441. msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
  1442. msgstr ""
  1443. #: modules/access/v4l2.c:135 modules/gui/macosx/extended.m:99
  1444. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
  1445. msgid "Gamma"
  1446. msgstr ""
  1447. #: modules/access/v4l2.c:137
  1448. msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
  1449. msgstr ""
  1450. #: modules/access/v4l2.c:138
  1451. msgid "Exposure"
  1452. msgstr ""
  1453. #: modules/access/v4l2.c:140
  1454. msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
  1455. msgstr ""
  1456. #: modules/access/v4l2.c:141
  1457. msgid "Auto gain"
  1458. msgstr ""
  1459. #: modules/access/v4l2.c:143
  1460. msgid ""
  1461. "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
  1462. msgstr ""
  1463. #: modules/access/v4l2.c:145
  1464. msgid "Gain"
  1465. msgstr ""
  1466. #: modules/access/v4l2.c:147
  1467. msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
  1468. msgstr ""
  1469. #: modules/access/v4l2.c:148
  1470. msgid "Horizontal flip"
  1471. msgstr ""
  1472. #: modules/access/v4l2.c:150
  1473. msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
  1474. msgstr ""
  1475. #: modules/access/v4l2.c:151
  1476. msgid "Vertical flip"
  1477. msgstr ""
  1478. #: modules/access/v4l2.c:153
  1479. msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
  1480. msgstr ""
  1481. #: modules/access/v4l2.c:154
  1482. msgid "Horizontal centering"
  1483. msgstr ""
  1484. #: modules/access/v4l2.c:156
  1485. msgid ""
  1486. "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
  1487. msgstr ""
  1488. #: modules/access/v4l2.c:157
  1489. msgid "Vertical centering"
  1490. msgstr ""
  1491. #: modules/access/v4l2.c:159
  1492. msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
  1493. msgstr ""
  1494. #: modules/access/v4l2.c:163
  1495. msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
  1496. msgstr ""
  1497. #: modules/access/v4l2.c:164
  1498. msgid "Balance"
  1499. msgstr ""
  1500. #: modules/access/v4l2.c:166
  1501. msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
  1502. msgstr ""
  1503. #: modules/access/v4l2.c:169
  1504. msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
  1505. msgstr ""
  1506. #: modules/access/v4l2.c:170 modules/meta_engine/id3genres.h:69
  1507. msgid "Bass"
  1508. msgstr ""
  1509. #: modules/access/v4l2.c:172
  1510. msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
  1511. msgstr ""
  1512. #: modules/access/v4l2.c:173
  1513. #, fuzzy
  1514. msgid "Treble"
  1515. msgstr "Algemeen"
  1516. #: modules/access/v4l2.c:175
  1517. msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
  1518. msgstr ""
  1519. #: modules/access/v4l2.c:176
  1520. msgid "Loudness"
  1521. msgstr ""
  1522. #: modules/access/v4l2.c:178
  1523. msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
  1524. msgstr ""
  1525. #: modules/access/v4l2.c:182
  1526. msgid ""
  1527. "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
  1528. msgstr ""
  1529. #: modules/access/v4l2.c:184
  1530. #, fuzzy
  1531. msgid "v4l2 driver controls"
  1532. msgstr "Filters"
  1533. #: modules/access/v4l2.c:186
  1534. msgid ""
  1535. "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
  1536. "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
  1537. "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
  1538. "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
  1539. msgstr ""
  1540. #: modules/access/v4l2.c:192
  1541. msgid "Tuner id"
  1542. msgstr ""
  1543. #: modules/access/v4l2.c:194
  1544. msgid "Tuner id (see debug output)."
  1545. msgstr ""
  1546. #: modules/access/v4l2.c:197
  1547. msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
  1548. msgstr ""
  1549. #: modules/access/v4l2.c:198
  1550. #, fuzzy
  1551. msgid "Audio mode"
  1552. msgstr "Video kodeks"
  1553. #: modules/access/v4l2.c:200
  1554. msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
  1555. msgstr ""
  1556. #: modules/access/v4l2.c:203
  1557. msgid ""
  1558. "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
  1559. "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
  1560. msgstr ""
  1561. #: modules/access/v4l2.c:207
  1562. #, fuzzy
  1563. msgid "Picture aspect-ratio n:m"
  1564. msgstr "Video verstellings"
  1565. #: modules/access/v4l2.c:208
  1566. msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
  1567. msgstr ""
  1568. #: modules/access/v4l2.c:225
  1569. msgid "AUTO"
  1570. msgstr ""
  1571. #: modules/access/v4l2.c:225
  1572. msgid "READ"
  1573. msgstr ""
  1574. #: modules/access/v4l2.c:225
  1575. msgid "MMAP"
  1576. msgstr ""
  1577. #: modules/access/v4l2.c:225
  1578. msgid "USERPTR"
  1579. msgstr ""
  1580. #: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
  1581. #: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
  1582. #: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
  1583. #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
  1584. msgid "Mono"
  1585. msgstr ""
  1586. #: modules/access/v4l2.c:234
  1587. msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
  1588. msgstr ""
  1589. #: modules/access/v4l2.c:235
  1590. msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
  1591. msgstr ""
  1592. #: modules/access/v4l2.c:236
  1593. msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
  1594. msgstr ""
  1595. #: modules/access/v4l2.c:237
  1596. msgid "Primary language left, Secondary language right"
  1597. msgstr ""
  1598. #: modules/access/v4l2.c:243
  1599. msgid "Video4Linux2"
  1600. msgstr ""
  1601. #: modules/access/v4l2.c:244
  1602. msgid "Video4Linux2 input"
  1603. msgstr ""
  1604. #: modules/access/v4l2.c:248
  1605. #, fuzzy
  1606. msgid "Video input"
  1607. msgstr "Video verstellings"
  1608. #: modules/access/v4l2.c:284
  1609. msgid "Controls"
  1610. msgstr ""
  1611. #: modules/access/v4l2.c:285
  1612. msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
  1613. msgstr ""
  1614. #: modules/access/v4l2.c:351
  1615. msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
  1616. msgstr ""
  1617. #: modules/access/v4l2.c:2932
  1618. msgid "Reset controls to default"
  1619. msgstr ""
  1620. #: modules/access/vcd/vcd.c:48
  1621. msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
  1622. msgstr ""
  1623. #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
  1624. #: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
  1625. msgid "VCD"
  1626. msgstr ""
  1627. #: modules/access/vcd/vcd.c:53
  1628. msgid "VCD input"
  1629. msgstr ""
  1630. #: modules/access/vcd/vcd.c:59
  1631. msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
  1632. msgstr ""
  1633. #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
  1634. #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
  1635. #: modules/access/vcdx/info.c:295
  1636. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
  1637. msgid "Entry"
  1638. msgstr ""
  1639. #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
  1640. msgid "Segments"
  1641. msgstr ""
  1642. #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
  1643. #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
  1644. #: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
  1645. msgid "Segment"
  1646. msgstr ""
  1647. #: modules/access/vcdx/access.c:538
  1648. msgid "LID"
  1649. msgstr ""
  1650. #: modules/access/vcdx/info.c:93
  1651. msgid "VCD Format"
  1652. msgstr ""
  1653. #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
  1654. msgid "Application"
  1655. msgstr ""
  1656. #: modules/access/vcdx/info.c:96
  1657. msgid "Preparer"
  1658. msgstr ""
  1659. #: modules/access/vcdx/info.c:97
  1660. msgid "Vol #"
  1661. msgstr ""
  1662. #: modules/access/vcdx/info.c:98
  1663. msgid "Vol max #"
  1664. msgstr ""
  1665. #: modules/access/vcdx/info.c:99
  1666. msgid "Volume Set"
  1667. msgstr ""
  1668. #: modules/access/vcdx/info.c:102
  1669. msgid "System Id"
  1670. msgstr ""
  1671. #: modules/access/vcdx/info.c:104
  1672. msgid "Entries"
  1673. msgstr ""
  1674. #: modules/access/vcdx/info.c:125
  1675. msgid "First Entry Point"
  1676. msgstr ""
  1677. #: modules/access/vcdx/info.c:129
  1678. msgid "Last Entry Point"
  1679. msgstr ""
  1680. #: modules/access/vcdx/info.c:130
  1681. msgid "Track size (in sectors)"
  1682. msgstr ""
  1683. #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
  1684. #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
  1685. msgid "type"
  1686. msgstr ""
  1687. #: modules/access/vcdx/info.c:142
  1688. msgid "end"
  1689. msgstr ""
  1690. #: modules/access/vcdx/info.c:145
  1691. #, fuzzy
  1692. msgid "play list"
  1693. msgstr "Filters"
  1694. #: modules/access/vcdx/info.c:156
  1695. #, fuzzy
  1696. msgid "extended selection list"
  1697. msgstr "Video verstellings"
  1698. #: modules/access/vcdx/info.c:157
  1699. msgid "selection list"
  1700. msgstr ""
  1701. #: modules/access/vcdx/info.c:169
  1702. msgid "unknown type"
  1703. msgstr ""
  1704. #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
  1705. #: modules/access/vcdx/info.c:320
  1706. msgid "List ID"
  1707. msgstr ""
  1708. #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
  1709. msgid "(Super) Video CD"
  1710. msgstr ""
  1711. #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
  1712. msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
  1713. msgstr ""
  1714. #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
  1715. msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
  1716. msgstr ""
  1717. #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
  1718. msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
  1719. msgstr ""
  1720. #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
  1721. msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
  1722. msgstr ""
  1723. #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
  1724. msgid "Use playback control?"
  1725. msgstr ""
  1726. #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
  1727. msgid ""
  1728. "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
  1729. "tracks."
  1730. msgstr ""
  1731. #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
  1732. msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
  1733. msgstr ""
  1734. #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
  1735. msgid ""
  1736. "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
  1737. "entry."
  1738. msgstr ""
  1739. #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
  1740. msgid "Show extended VCD info?"
  1741. msgstr ""
  1742. #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
  1743. msgid ""
  1744. "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
  1745. "for example playback control navigation."
  1746. msgstr ""
  1747. #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
  1748. msgid "Format to use in the playlist's "author" field."
  1749. msgstr ""
  1750. #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
  1751. msgid "Format to use in the playlist's "title" field."
  1752. msgstr ""
  1753. #: modules/access/zip/zipstream.c:38
  1754. #, fuzzy
  1755. msgid "Media in Zip"
  1756. msgstr "Video kodeks"
  1757. #: modules/access/zip/zipstream.c:39
  1758. msgid "Path to the media in the Zip archive"
  1759. msgstr ""
  1760. #: modules/access/zip/zipstream.c:48
  1761. #, fuzzy
  1762. msgid "Zip files filter"
  1763. msgstr "Filters"
  1764. #: modules/access/zip/zipstream.c:53
  1765. msgid "Zip access"
  1766. msgstr ""
  1767. #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
  1768. msgid "Dummy stream output"
  1769. msgstr ""
  1770. #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
  1771. msgid "Dummy"
  1772. msgstr ""
  1773. #: modules/access_output/file.c:64
  1774. #, fuzzy
  1775. msgid "Append to file"
  1776. msgstr "Filters"
  1777. #: modules/access_output/file.c:65
  1778. msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
  1779. msgstr ""
  1780. #: modules/access_output/file.c:69
  1781. msgid "File stream output"
  1782. msgstr ""
  1783. #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
  1784. #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
  1785. msgid "Username"
  1786. msgstr ""
  1787. #: modules/access_output/http.c:66
  1788. msgid "User name that will be requested to access the stream."
  1789. msgstr ""
  1790. #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
  1791. #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
  1792. #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
  1793. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
  1794. #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
  1795. msgid "Password"
  1796. msgstr ""
  1797. #: modules/access_output/http.c:69
  1798. msgid "Password that will be requested to access the stream."
  1799. msgstr ""
  1800. #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:356
  1801. #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:409
  1802. msgid "Mime"
  1803. msgstr ""
  1804. #: modules/access_output/http.c:72
  1805. msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
  1806. msgstr ""
  1807. #: modules/access_output/http.c:75
  1808. msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
  1809. msgstr ""
  1810. #: modules/access_output/http.c:78
  1811. msgid ""
  1812. "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
  1813. "empty if you don't have one."
  1814. msgstr ""
  1815. #: modules/access_output/http.c:82
  1816. msgid ""
  1817. "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
  1818. "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
  1819. msgstr ""
  1820. #: modules/access_output/http.c:87
  1821. msgid ""
  1822. "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
  1823. "SSL. Leave empty if you don't have one."
  1824. msgstr ""
  1825. #: modules/access_output/http.c:90
  1826. msgid "Advertise with Bonjour"
  1827. msgstr ""
  1828. #: modules/access_output/http.c:91
  1829. msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
  1830. msgstr ""
  1831. #: modules/access_output/http.c:95
  1832. msgid "HTTP stream output"
  1833. msgstr ""
  1834. #: modules/access_output/rtmp.c:44
  1835. msgid "Active TCP connection"
  1836. msgstr ""
  1837. #: modules/access_output/rtmp.c:46
  1838. msgid ""
  1839. "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
  1840. "an incoming connection."
  1841. msgstr ""
  1842. #: modules/access_output/rtmp.c:55
  1843. msgid "RTMP stream output"
  1844. msgstr ""
  1845. #: modules/access_output/shout.c:63
  1846. msgid "Stream name"
  1847. msgstr ""
  1848. #: modules/access_output/shout.c:64
  1849. msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
  1850. msgstr ""
  1851. #: modules/access_output/shout.c:67
  1852. msgid "Stream description"
  1853. msgstr ""
  1854. #: modules/access_output/shout.c:68
  1855. msgid "Description of the stream content or information about your channel."
  1856. msgstr ""
  1857. #: modules/access_output/shout.c:71
  1858. msgid "Stream MP3"
  1859. msgstr ""
  1860. #: modules/access_output/shout.c:72
  1861. msgid ""
  1862. "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
  1863. "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
  1864. "shoutcast/icecast server."
  1865. msgstr ""
  1866. #: modules/access_output/shout.c:81
  1867. msgid "Genre description"
  1868. msgstr ""
  1869. #: modules/access_output/shout.c:82
  1870. msgid "Genre of the content. "
  1871. msgstr ""
  1872. #: modules/access_output/shout.c:84
  1873. msgid "URL description"
  1874. msgstr ""
  1875. #: modules/access_output/shout.c:85
  1876. msgid "URL with information about the stream or your channel. "
  1877. msgstr ""
  1878. #: modules/access_output/shout.c:92
  1879. msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
  1880. msgstr ""
  1881. #: modules/access_output/shout.c:95
  1882. msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
  1883. msgstr ""
  1884. #: modules/access_output/shout.c:97
  1885. msgid "Number of channels"
  1886. msgstr ""
  1887. #: modules/access_output/shout.c:98
  1888. msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
  1889. msgstr ""
  1890. #: modules/access_output/shout.c:100
  1891. msgid "Ogg Vorbis Quality"
  1892. msgstr ""
  1893. #: modules/access_output/shout.c:101
  1894. msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
  1895. msgstr ""
  1896. #: modules/access_output/shout.c:103
  1897. msgid "Stream public"
  1898. msgstr ""
  1899. #: modules/access_output/shout.c:104
  1900. msgid ""
  1901. "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
  1902. "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
  1903. "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
  1904. msgstr ""
  1905. #: modules/access_output/shout.c:110
  1906. msgid "IceCAST output"
  1907. msgstr ""
  1908. #: modules/access_output/udp.c:69
  1909. msgid ""
  1910. "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
  1911. "milliseconds."
  1912. msgstr ""
  1913. #: modules/access_output/udp.c:72
  1914. msgid "Group packets"
  1915. msgstr ""
  1916. #: modules/access_output/udp.c:73
  1917. msgid ""
  1918. "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
  1919. "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
  1920. "the scheduling load on heavily-loaded systems."
  1921. msgstr ""
  1922. #: modules/access_output/udp.c:80
  1923. msgid "UDP stream output"
  1924. msgstr ""
  1925. #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
  1926. msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
  1927. msgstr ""
  1928. #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
  1929. msgid "Dolby Surround decoder"
  1930. msgstr ""
  1931. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
  1932. msgid ""
  1933. "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
  1934. "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
  1935. "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
  1936. "tiring when listening to music for long periods of time.n"
  1937. "It works with any source format from mono to 7.1."
  1938. msgstr ""
  1939. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
  1940. msgid "Characteristic dimension"
  1941. msgstr ""
  1942. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
  1943. msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
  1944. msgstr ""
  1945. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
  1946. msgid "Compensate delay"
  1947. msgstr ""
  1948. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
  1949. msgid ""
  1950. "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
  1951. "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
  1952. "case, turn this on to compensate."
  1953. msgstr ""
  1954. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
  1955. msgid "No decoding of Dolby Surround"
  1956. msgstr ""
  1957. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
  1958. msgid ""
  1959. "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
  1960. "this filter. Enabling this setting is not recommended."
  1961. msgstr ""
  1962. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
  1963. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
  1964. msgid "Headphone virtual spatialization effect"
  1965. msgstr ""
  1966. #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
  1967. msgid "Headphone effect"
  1968. msgstr ""
  1969. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
  1970. msgid "Use downmix algorithm"
  1971. msgstr ""
  1972. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
  1973. msgid ""
  1974. "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
  1975. "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
  1976. "speakers."
  1977. msgstr ""
  1978. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
  1979. #, fuzzy
  1980. msgid "Select channel to keep"
  1981. msgstr "Video kodeks"
  1982. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
  1983. msgid ""
  1984. "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
  1985. "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
  1986. msgstr ""
  1987. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
  1988. msgid "Left rear"
  1989. msgstr ""
  1990. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
  1991. msgid "Right rear"
  1992. msgstr ""
  1993. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
  1994. msgid "Left front"
  1995. msgstr ""
  1996. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
  1997. msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
  1998. msgstr ""
  1999. #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
  2000. msgid "Audio filter for simple channel mixing"
  2001. msgstr ""
  2002. #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
  2003. msgid "audio filter for simple channel mixing"
  2004. msgstr ""
  2005. #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
  2006. msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
  2007. msgstr ""
  2008. #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
  2009. msgid "A/52 dynamic range compression"
  2010. msgstr ""
  2011. #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
  2012. #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
  2013. msgid ""
  2014. "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
  2015. "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
  2016. "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
  2017. "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
  2018. msgstr ""
  2019. #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
  2020. msgid "Enable internal upmixing"
  2021. msgstr ""
  2022. #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
  2023. msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
  2024. msgstr ""
  2025. #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
  2026. #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
  2027. msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
  2028. msgstr ""
  2029. #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
  2030. msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
  2031. msgstr ""
  2032. #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
  2033. msgid "DTS dynamic range compression"
  2034. msgstr ""
  2035. #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
  2036. #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
  2037. msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
  2038. msgstr ""
  2039. #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
  2040. msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
  2041. msgstr ""
  2042. #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
  2043. msgid "Fixed point audio format conversions"
  2044. msgstr ""
  2045. #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
  2046. msgid "Floating-point audio format conversions"
  2047. msgstr ""
  2048. #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
  2049. #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
  2050. msgid "MPEG audio decoder"
  2051. msgstr ""
  2052. #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
  2053. msgid "Equalizer preset"
  2054. msgstr ""
  2055. #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
  2056. msgid "Preset to use for the equalizer."
  2057. msgstr ""
  2058. #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
  2059. msgid "Bands gain"
  2060. msgstr ""
  2061. #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
  2062. msgid ""
  2063. "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
  2064. "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. "0 2 4 2 0 -2 -4 -"
  2065. "2 0"."
  2066. msgstr ""
  2067. #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
  2068. msgid "Two pass"
  2069. msgstr ""
  2070. #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
  2071. msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
  2072. msgstr ""
  2073. #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
  2074. msgid "Global gain"
  2075. msgstr ""
  2076. #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
  2077. msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
  2078. msgstr ""
  2079. #: modules/audio_filter/equalizer.c:74
  2080. msgid "Equalizer with 10 bands"
  2081. msgstr ""
  2082. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
  2083. msgid "Flat"
  2084. msgstr ""
  2085. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
  2086. #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
  2087. msgid "Classical"
  2088. msgstr ""
  2089. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
  2090. msgid "Club"
  2091. msgstr ""
  2092. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
  2093. #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
  2094. msgid "Dance"
  2095. msgstr ""
  2096. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
  2097. msgid "Full bass"
  2098. msgstr ""
  2099. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
  2100. msgid "Full bass and treble"
  2101. msgstr ""
  2102. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
  2103. msgid "Full treble"
  2104. msgstr ""
  2105. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
  2106. msgid "Headphones"
  2107. msgstr ""
  2108. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
  2109. msgid "Large Hall"
  2110. msgstr ""
  2111. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
  2112. msgid "Live"
  2113. msgstr ""
  2114. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
  2115. msgid "Party"
  2116. msgstr ""
  2117. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
  2118. #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
  2119. msgid "Pop"
  2120. msgstr ""
  2121. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
  2122. #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
  2123. msgid "Reggae"
  2124. msgstr ""
  2125. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
  2126. #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
  2127. msgid "Rock"
  2128. msgstr ""
  2129. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
  2130. #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
  2131. msgid "Ska"
  2132. msgstr ""
  2133. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
  2134. msgid "Soft"
  2135. msgstr ""
  2136. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
  2137. msgid "Soft rock"
  2138. msgstr ""
  2139. #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
  2140. #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
  2141. msgid "Techno"
  2142. msgstr ""
  2143. #: modules/audio_filter/format.c:205
  2144. msgid "Audio filter for PCM format conversion"
  2145. msgstr ""
  2146. #: modules/audio_filter/normvol.c:69
  2147. msgid "Number of audio buffers"
  2148. msgstr ""
  2149. #: modules/audio_filter/normvol.c:70
  2150. msgid ""
  2151. "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
  2152. "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
  2153. "a spike but will make it less sensitive to short variations."
  2154. msgstr ""
  2155. #: modules/audio_filter/normvol.c:75
  2156. msgid "Max level"
  2157. msgstr ""
  2158. #: modules/audio_filter/normvol.c:76
  2159. msgid ""
  2160. "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
  2161. "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
  2162. "value between 0.5 and 10 seems sensible."
  2163. msgstr ""
  2164. #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
  2165. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
  2166. msgid "Volume normalizer"
  2167. msgstr ""
  2168. #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
  2169. msgid "Parametric Equalizer"
  2170. msgstr ""
  2171. #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
  2172. msgid "Low freq (Hz)"
  2173. msgstr ""
  2174. #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
  2175. msgid "Low freq gain (dB)"
  2176. msgstr ""
  2177. #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
  2178. msgid "High freq (Hz)"
  2179. msgstr ""
  2180. #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
  2181. msgid "High freq gain (dB)"
  2182. msgstr ""
  2183. #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
  2184. msgid "Freq 1 (Hz)"
  2185. msgstr ""
  2186. #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
  2187. msgid "Freq 1 gain (dB)"
  2188. msgstr ""
  2189. #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
  2190. msgid "Freq 1 Q"
  2191. msgstr ""
  2192. #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
  2193. msgid "Freq 2 (Hz)"
  2194. msgstr ""
  2195. #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
  2196. msgid "Freq 2 gain (dB)"
  2197. msgstr ""
  2198. #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
  2199. msgid "Freq 2 Q"
  2200. msgstr ""
  2201. #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
  2202. msgid "Freq 3 (Hz)"
  2203. msgstr ""
  2204. #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
  2205. msgid "Freq 3 gain (dB)"
  2206. msgstr ""
  2207. #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
  2208. msgid "Freq 3 Q"
  2209. msgstr ""
  2210. #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
  2211. #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
  2212. msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
  2213. msgstr ""
  2214. #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
  2215. #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
  2216. msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
  2217. msgstr ""
  2218. #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
  2219. msgid "Audio filter for trivial resampling"
  2220. msgstr ""
  2221. #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
  2222. msgid "Audio filter for ugly resampling"
  2223. msgstr ""
  2224. #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
  2225. msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
  2226. msgstr ""
  2227. #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
  2228. msgid "Scaletempo"
  2229. msgstr ""
  2230. #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
  2231. msgid "Stride Length"
  2232. msgstr ""
  2233. #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
  2234. msgid "Length in milliseconds to output each stride"
  2235. msgstr ""
  2236. #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
  2237. msgid "Overlap Length"
  2238. msgstr ""
  2239. #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
  2240. msgid "Percentage of stride to overlap"
  2241. msgstr ""
  2242. #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
  2243. msgid "Search Length"
  2244. msgstr ""
  2245. #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
  2246. msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
  2247. msgstr ""
  2248. #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
  2249. #, fuzzy
  2250. msgid "Room size"
  2251. msgstr "Video kodeks"
  2252. #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
  2253. msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
  2254. msgstr ""
  2255. #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
  2256. msgid "Room width"
  2257. msgstr ""
  2258. #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
  2259. msgid "Width of the virtual room"
  2260. msgstr ""
  2261. #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
  2262. msgid "Wet"
  2263. msgstr ""
  2264. #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
  2265. msgid "Dry"
  2266. msgstr ""
  2267. #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
  2268. msgid "Damp"
  2269. msgstr ""
  2270. #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
  2271. #, fuzzy
  2272. msgid "Audio Spatializer"
  2273. msgstr "Video kodeks"
  2274. #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
  2275. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
  2276. msgid "Spatializer"
  2277. msgstr ""
  2278. #: modules/audio_mixer/float32.c:50
  2279. msgid "Float32 audio mixer"
  2280. msgstr ""
  2281. #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
  2282. msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
  2283. msgstr ""
  2284. #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
  2285. msgid "Trivial audio mixer"
  2286. msgstr ""
  2287. #: modules/audio_output/alsa.c:88
  2288. msgid "default"
  2289. msgstr ""
  2290. #: modules/audio_output/alsa.c:108
  2291. msgid "ALSA audio output"
  2292. msgstr ""
  2293. #: modules/audio_output/alsa.c:112
  2294. msgid "ALSA Device Name"
  2295. msgstr ""
  2296. #: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
  2297. #: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
  2298. #: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
  2299. #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
  2300. #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
  2301. #: modules/gui/macosx/intf.m:669
  2302. #, fuzzy
  2303. msgid "Audio Device"
  2304. msgstr "Video kodeks"
  2305. #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:535
  2306. #: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:410
  2307. #: modules/audio_output/waveout.c:500
  2308. msgid "2 Front 2 Rear"
  2309. msgstr ""
  2310. #: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:659
  2311. #: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:550
  2312. msgid "A/52 over S/PDIF"
  2313. msgstr ""
  2314. #: modules/audio_output/alsa.c:326
  2315. #, fuzzy
  2316. msgid "No Audio Device"
  2317. msgstr "Video kodeks"
  2318. #: modules/audio_output/alsa.c:327
  2319. msgid "No audio device name was given. You might want to enter "default"."
  2320. msgstr ""
  2321. #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
  2322. #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
  2323. #, fuzzy
  2324. msgid "Audio output failed"
  2325. msgstr "Video kodeks"
  2326. #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
  2327. #, c-format
  2328. msgid "VLC could not open the ALSA device "%s" (%s)."
  2329. msgstr ""
  2330. #: modules/audio_output/alsa.c:474
  2331. #, c-format
  2332. msgid "The audio device "%s" is already in use."
  2333. msgstr ""
  2334. #: modules/audio_output/alsa.c:966
  2335. msgid "Unknown soundcard"
  2336. msgstr ""
  2337. #: modules/audio_output/auhal.c:132
  2338. msgid ""
  2339. "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
  2340. "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
  2341. "playback."
  2342. msgstr ""
  2343. #: modules/audio_output/auhal.c:138
  2344. msgid "HAL AudioUnit output"
  2345. msgstr ""
  2346. #: modules/audio_output/auhal.c:247
  2347. msgid ""
  2348. "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
  2349. msgstr ""
  2350. #: modules/audio_output/auhal.c:431
  2351. msgid "Audio device is not configured"
  2352. msgstr ""
  2353. #: modules/audio_output/auhal.c:432
  2354. msgid ""
  2355. "You should configure your speaker layout with the "Audio Midi Setup" "
  2356. "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
  2357. msgstr ""
  2358. #: modules/audio_output/auhal.c:1016
  2359. #, c-format
  2360. msgid "%s (Encoded Output)"
  2361. msgstr ""
  2362. #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
  2363. #, fuzzy
  2364. msgid "Output device"
  2365. msgstr "Video kodeks"
  2366. #: modules/audio_output/directx.c:227
  2367. msgid ""
  2368. "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
  2369. "default device appears as 0 AND another number)."
  2370. msgstr ""
  2371. #: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
  2372. msgid "Use float32 output"
  2373. msgstr ""
  2374. #: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
  2375. msgid ""
  2376. "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
  2377. "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
  2378. msgstr ""
  2379. #: modules/audio_output/directx.c:233
  2380. msgid "Select speaker configuration"
  2381. msgstr ""
  2382. #: modules/audio_output/directx.c:234
  2383. msgid ""
  2384. "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
  2385. "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
  2386. msgstr ""
  2387. #: modules/audio_output/directx.c:238
  2388. msgid "DirectX audio output"
  2389. msgstr ""
  2390. #: modules/audio_output/directx.c:512 modules/audio_output/portaudio.c:418
  2391. msgid "3 Front 2 Rear"
  2392. msgstr ""
  2393. #: modules/audio_output/file.c:83
  2394. msgid "Output format"
  2395. msgstr ""
  2396. #: modules/audio_output/file.c:84
  2397. msgid ""
  2398. "One of "u8", "s8", "u16", "s16", "u16_le", "s16_le", "u16_be", "
  2399. ""s16_be", "fixed32", "float32" or "spdif""
  2400. msgstr ""
  2401. #: modules/audio_output/file.c:87
  2402. msgid "Number of output channels"
  2403. msgstr ""
  2404. #: modules/audio_output/file.c:88
  2405. msgid ""
  2406. "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
  2407. "restrict the number of channels here."
  2408. msgstr ""
  2409. #: modules/audio_output/file.c:91
  2410. msgid "Add WAVE header"
  2411. msgstr ""
  2412. #: modules/audio_output/file.c:92
  2413. msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
  2414. msgstr ""
  2415. #: modules/audio_output/file.c:109
  2416. #, fuzzy
  2417. msgid "Output file"
  2418. msgstr "Filters"
  2419. #: modules/audio_output/file.c:110
  2420. msgid "File to which the audio samples will be written to. ("-" for stdout"
  2421. msgstr ""
  2422. #: modules/audio_output/file.c:113
  2423. msgid "File audio output"
  2424. msgstr ""
  2425. #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
  2426. msgid "Roku HD1000 audio output"
  2427. msgstr ""
  2428. #: modules/audio_output/jack.c:68
  2429. msgid "Automatically connect to writable clients"
  2430. msgstr ""
  2431. #: modules/audio_output/jack.c:70
  2432. msgid ""
  2433. "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
  2434. "writable JACK clients found."
  2435. msgstr ""
  2436. #: modules/audio_output/jack.c:74
  2437. msgid "Connect to clients matching"
  2438. msgstr ""
  2439. #: modules/audio_output/jack.c:76
  2440. msgid ""
  2441. "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
  2442. "regular expression will be considered for connection."
  2443. msgstr ""
  2444. #: modules/audio_output/jack.c:84
  2445. msgid "JACK audio output"
  2446. msgstr ""
  2447. #: modules/audio_output/oss.c:101
  2448. msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
  2449. msgstr ""
  2450. #: modules/audio_output/oss.c:103
  2451. msgid ""
  2452. "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
  2453. "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
  2454. "drivers, then you need to enable this option."
  2455. msgstr ""
  2456. #: modules/audio_output/oss.c:109
  2457. msgid "UNIX OSS audio output"
  2458. msgstr ""
  2459. #: modules/audio_output/oss.c:114
  2460. msgid "OSS DSP device"
  2461. msgstr ""
  2462. #: modules/audio_output/portaudio.c:106
  2463. msgid "Portaudio identifier for the output device"
  2464. msgstr ""
  2465. #: modules/audio_output/portaudio.c:110
  2466. msgid "PORTAUDIO audio output"
  2467. msgstr ""
  2468. #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
  2469. #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
  2470. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
  2471. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
  2472. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
  2473. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:981
  2474. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:983
  2475. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
  2476. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1068
  2477. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1075
  2478. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1094
  2479. #: modules/video_output/xcb/window.c:232
  2480. msgid "VLC media player"
  2481. msgstr ""
  2482. #: modules/audio_output/pulse.c:99
  2483. msgid "Pulseaudio audio output"
  2484. msgstr ""
  2485. #: modules/audio_output/sdl.c:69
  2486. msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
  2487. msgstr ""
  2488. #: modules/audio_output/waveout.c:148
  2489. msgid "Microsoft Soundmapper"
  2490. msgstr ""
  2491. #: modules/audio_output/waveout.c:159
  2492. #, fuzzy
  2493. msgid "Select Audio Device"
  2494. msgstr "Video kodeks"
  2495. #: modules/audio_output/waveout.c:160
  2496. msgid ""
  2497. "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
  2498. "VLC restart to apply."
  2499. msgstr ""
  2500. #: modules/audio_output/waveout.c:163
  2501. #, fuzzy
  2502. msgid "Default Audio Device"
  2503. msgstr "Video kodeks"
  2504. #: modules/audio_output/waveout.c:167
  2505. msgid "Win32 waveOut extension output"
  2506. msgstr ""
  2507. #: modules/audio_output/waveout.c:479
  2508. msgid "5.1"
  2509. msgstr ""
  2510. #: modules/codec/a52.c:49
  2511. msgid "A/52 parser"
  2512. msgstr ""
  2513. #: modules/codec/a52.c:56
  2514. msgid "A/52 audio packetizer"
  2515. msgstr ""
  2516. #: modules/codec/adpcm.c:48
  2517. msgid "ADPCM audio decoder"
  2518. msgstr ""
  2519. #: modules/codec/aes3.c:48
  2520. msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
  2521. msgstr ""
  2522. #: modules/codec/aes3.c:53
  2523. msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
  2524. msgstr ""
  2525. #: modules/codec/araw.c:49
  2526. msgid "Raw/Log Audio decoder"
  2527. msgstr ""
  2528. #: modules/codec/araw.c:58
  2529. msgid "Raw audio encoder"
  2530. msgstr ""
  2531. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
  2532. msgid "Non-ref"
  2533. msgstr ""
  2534. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
  2535. msgid "Bidir"
  2536. msgstr ""
  2537. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
  2538. msgid "Non-key"
  2539. msgstr ""
  2540. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
  2541. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
  2542. #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
  2543. msgid "All"
  2544. msgstr ""
  2545. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
  2546. msgid "rd"
  2547. msgstr ""
  2548. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
  2549. msgid "bits"
  2550. msgstr ""
  2551. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
  2552. msgid "simple"
  2553. msgstr ""
  2554. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
  2555. msgid ""
  2556. "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
  2557. "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
  2558. "MJPEG and other codecs"
  2559. msgstr ""
  2560. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
  2561. msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
  2562. msgstr ""
  2563. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
  2564. #, fuzzy
  2565. msgid "FFmpeg audio/video decoder"
  2566. msgstr "Video kodeks"
  2567. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
  2568. msgid "Decoding"
  2569. msgstr ""
  2570. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:137
  2571. msgid "Encoding"
  2572. msgstr ""
  2573. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:138
  2574. msgid "FFmpeg audio/video encoder"
  2575. msgstr ""
  2576. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:203
  2577. msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
  2578. msgstr ""
  2579. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
  2580. msgid "Direct rendering"
  2581. msgstr ""
  2582. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
  2583. msgid "Error resilience"
  2584. msgstr ""
  2585. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
  2586. msgid ""
  2587. "Ffmpeg can do error resilience.n"
  2588. "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
  2589. "can produce a lot of errors.n"
  2590. "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
  2591. msgstr ""
  2592. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
  2593. msgid "Workaround bugs"
  2594. msgstr ""
  2595. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
  2596. msgid ""
  2597. "Try to fix some bugs:n"
  2598. "1  autodetectn"
  2599. "2  old msmpeg4n"
  2600. "4  xvid interlacedn"
  2601. "8  ump4 n"
  2602. "16 no paddingn"
  2603. "32 ac vlcn"
  2604. "64 Qpel chroma.n"
  2605. "This must be the sum of the values. For example, to fix "ac vlc" and "ump4"
  2606. "", enter 40."
  2607. msgstr ""
  2608. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
  2609. #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
  2610. msgid "Hurry up"
  2611. msgstr ""
  2612. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
  2613. msgid ""
  2614. "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
  2615. "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
  2616. msgstr ""
  2617. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
  2618. msgid "Allow speed tricks"
  2619. msgstr ""
  2620. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
  2621. msgid ""
  2622. "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
  2623. msgstr ""
  2624. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
  2625. msgid "Skip frame (default=0)"
  2626. msgstr ""
  2627. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
  2628. msgid ""
  2629. "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
  2630. "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
  2631. msgstr ""
  2632. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
  2633. msgid "Skip idct (default=0)"
  2634. msgstr ""
  2635. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
  2636. msgid ""
  2637. "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
  2638. "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
  2639. msgstr ""
  2640. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
  2641. msgid "Debug mask"
  2642. msgstr ""
  2643. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
  2644. msgid "Set ffmpeg debug mask"
  2645. msgstr ""
  2646. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
  2647. msgid "Visualize motion vectors"
  2648. msgstr ""
  2649. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
  2650. msgid ""
  2651. "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
  2652. "the image. This value is a mask, based on these values:n"
  2653. "1 - visualize forward predicted MVs of P framesn"
  2654. "2 - visualize forward predicted MVs of B framesn"
  2655. "4 - visualize backward predicted MVs of B framesn"
  2656. "To visualize all vectors, the value should be 7."
  2657. msgstr ""
  2658. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
  2659. msgid "Low resolution decoding"
  2660. msgstr ""
  2661. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
  2662. msgid ""
  2663. "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
  2664. "processing power"
  2665. msgstr ""
  2666. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
  2667. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
  2668. msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
  2669. msgstr ""
  2670. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
  2671. msgid ""
  2672. "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
  2673. "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
  2674. msgstr ""
  2675. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
  2676. msgid "Ratio of key frames"
  2677. msgstr ""
  2678. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
  2679. msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
  2680. msgstr ""
  2681. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
  2682. msgid "Ratio of B frames"
  2683. msgstr ""
  2684. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
  2685. msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
  2686. msgstr ""
  2687. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
  2688. msgid "Video bitrate tolerance"
  2689. msgstr ""
  2690. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
  2691. msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
  2692. msgstr ""
  2693. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
  2694. #, fuzzy
  2695. msgid "Interlaced encoding"
  2696. msgstr "Algemene video verstellings"
  2697. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
  2698. msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
  2699. msgstr ""
  2700. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
  2701. #, fuzzy
  2702. msgid "Interlaced motion estimation"
  2703. msgstr "Algemene video verstellings"
  2704. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
  2705. msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
  2706. msgstr ""
  2707. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
  2708. msgid "Pre-motion estimation"
  2709. msgstr ""
  2710. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
  2711. msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
  2712. msgstr ""
  2713. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
  2714. msgid "Rate control buffer size"
  2715. msgstr ""
  2716. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
  2717. msgid ""
  2718. "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
  2719. "rate control, but will cause a delay in the stream."
  2720. msgstr ""
  2721. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
  2722. msgid "Rate control buffer aggressiveness"
  2723. msgstr ""
  2724. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
  2725. msgid "Rate control buffer aggressiveness."
  2726. msgstr ""
  2727. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
  2728. msgid "I quantization factor"
  2729. msgstr ""
  2730. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
  2731. msgid ""
  2732. "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
  2733. "same qscale for I and P frames)."
  2734. msgstr ""
  2735. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:357
  2736. #: modules/demux/mod.c:78
  2737. msgid "Noise reduction"
  2738. msgstr ""
  2739. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
  2740. msgid ""
  2741. "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
  2742. "bitrate, at the expense of lower quality frames."
  2743. msgstr ""
  2744. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
  2745. msgid "MPEG4 quantization matrix"
  2746. msgstr ""
  2747. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
  2748. msgid ""
  2749. "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
  2750. "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
  2751. "standard MPEG2 decoders."
  2752. msgstr ""
  2753. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
  2754. msgid "Quality level"
  2755. msgstr ""
  2756. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
  2757. msgid ""
  2758. "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
  2759. "encoding very much)."
  2760. msgstr ""
  2761. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
  2762. msgid ""
  2763. "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
  2764. "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
  2765. "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
  2766. "to ease the encoder's task."
  2767. msgstr ""
  2768. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
  2769. msgid "Minimum video quantizer scale"
  2770. msgstr ""
  2771. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
  2772. msgid "Minimum video quantizer scale."
  2773. msgstr ""
  2774. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
  2775. msgid "Maximum video quantizer scale"
  2776. msgstr ""
  2777. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
  2778. msgid "Maximum video quantizer scale."
  2779. msgstr ""
  2780. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
  2781. msgid "Trellis quantization"
  2782. msgstr ""
  2783. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
  2784. msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
  2785. msgstr ""
  2786. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
  2787. msgid "Fixed quantizer scale"
  2788. msgstr ""
  2789. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
  2790. msgid ""
  2791. "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
  2792. "255.0)."
  2793. msgstr ""
  2794. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
  2795. msgid "Strict standard compliance"
  2796. msgstr ""
  2797. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
  2798. msgid ""
  2799. "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
  2800. msgstr ""
  2801. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
  2802. msgid "Luminance masking"
  2803. msgstr ""
  2804. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
  2805. msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
  2806. msgstr ""
  2807. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
  2808. msgid "Darkness masking"
  2809. msgstr ""
  2810. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
  2811. msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
  2812. msgstr ""
  2813. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
  2814. msgid "Motion masking"
  2815. msgstr ""
  2816. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
  2817. msgid ""
  2818. "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
  2819. "(default: 0.0)."
  2820. msgstr ""
  2821. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
  2822. msgid "Border masking"
  2823. msgstr ""
  2824. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
  2825. msgid ""
  2826. "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
  2827. "0.0)."
  2828. msgstr ""
  2829. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
  2830. msgid "Luminance elimination"
  2831. msgstr ""
  2832. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
  2833. msgid ""
  2834. "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
  2835. "The H264 specification recommends -4."
  2836. msgstr ""
  2837. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
  2838. msgid "Chrominance elimination"
  2839. msgstr ""
  2840. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
  2841. msgid ""
  2842. "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
  2843. "0.0). The H264 specification recommends 7."
  2844. msgstr ""
  2845. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
  2846. msgid "Specify AAC audio profile to use"
  2847. msgstr ""
  2848. #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
  2849. msgid ""
  2850. "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
  2851. "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
  2852. "(default: main)"
  2853. msgstr ""
  2854. #: modules/codec/avcodec/encoder.c:224
  2855. #, c-format
  2856. msgid ""%s" is no video encoder."
  2857. msgstr ""
  2858. #: modules/codec/avcodec/encoder.c:232
  2859. #, c-format
  2860. msgid ""%s" is no audio encoder."
  2861. msgstr ""
  2862. #: modules/codec/avcodec/encoder.c:258
  2863. #, c-format
  2864. msgid ""
  2865. "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:n"
  2866. "%s.n"
  2867. "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.n"
  2868. "n"
  2869. "This is not an error inside VLC media player.n"
  2870. "Do not contact the VideoLAN project about this issue.n"
  2871. msgstr ""
  2872. #: modules/codec/avcodec/encoder.c:683 modules/codec/avcodec/encoder.c:692
  2873. msgid "VLC could not open the encoder."
  2874. msgstr ""
  2875. #: modules/codec/cc.c:64
  2876. msgid "CC 608/708"
  2877. msgstr ""
  2878. #: modules/codec/cc.c:65
  2879. msgid "Closed Captions decoder"
  2880. msgstr ""
  2881. #: modules/codec/cdg.c:88
  2882. #, fuzzy
  2883. msgid "CDG video decoder"
  2884. msgstr "Video kodeks"
  2885. #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
  2886. msgid "CMML annotations decoder"
  2887. msgstr ""
  2888. #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:66
  2889. #, fuzzy
  2890. msgid "Subtitles (advanced)"
  2891. msgstr "Video kodeks"
  2892. #: modules/codec/csri.c:53
  2893. msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
  2894. msgstr ""
  2895. #: modules/codec/cvdsub.c:51
  2896. #, fuzzy
  2897. msgid "CVD subtitle decoder"
  2898. msgstr "Video kodeks"
  2899. #: modules/codec/cvdsub.c:56
  2900. msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
  2901. msgstr ""
  2902. #: modules/codec/dirac.c:62
  2903. msgid "Constant quality factor"
  2904. msgstr ""
  2905. #: modules/codec/dirac.c:63
  2906. msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
  2907. msgstr ""
  2908. #: modules/codec/dirac.c:66
  2909. msgid "CBR bitrate (kbps)"
  2910. msgstr ""
  2911. #: modules/codec/dirac.c:67
  2912. msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
  2913. msgstr ""
  2914. #: modules/codec/dirac.c:70
  2915. msgid "Enable lossless coding"
  2916. msgstr ""
  2917. #: modules/codec/dirac.c:71
  2918. msgid ""
  2919. "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
  2920. "reproduction of the original"
  2921. msgstr ""
  2922. #: modules/codec/dirac.c:75
  2923. #, fuzzy
  2924. msgid "Prefilter"
  2925. msgstr "Video kodeks"
  2926. #: modules/codec/dirac.c:76
  2927. msgid "Enable adaptive prefiltering"
  2928. msgstr ""
  2929. #: modules/codec/dirac.c:80
  2930. msgid "Centre Weighted Median"
  2931. msgstr ""
  2932. #: modules/codec/dirac.c:81
  2933. msgid "Rectangular Linear Phase"
  2934. msgstr ""
  2935. #: modules/codec/dirac.c:81
  2936. msgid "Diagonal Linear Phase"
  2937. msgstr ""
  2938. #: modules/codec/dirac.c:84
  2939. msgid "Amount of prefiltering"
  2940. msgstr ""
  2941. #: modules/codec/dirac.c:85
  2942. msgid "Higher value implies more prefiltering"
  2943. msgstr ""
  2944. #: modules/codec/dirac.c:88
  2945. msgid "Chroma format"
  2946. msgstr ""
  2947. #: modules/codec/dirac.c:89
  2948. msgid ""
  2949. "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
  2950. msgstr ""
  2951. #: modules/codec/dirac.c:94
  2952. msgid "4:2:0"
  2953. msgstr ""
  2954. #: modules/codec/dirac.c:94
  2955. msgid "4:2:2"
  2956. msgstr ""
  2957. #: modules/codec/dirac.c:94
  2958. msgid "4:4:4"
  2959. msgstr ""
  2960. #: modules/codec/dirac.c:97
  2961. msgid "Distance between 'P' frames"
  2962. msgstr ""
  2963. #: modules/codec/dirac.c:101
  2964. msgid "Number of 'P' frames per GOP"
  2965. msgstr ""
  2966. #: modules/codec/dirac.c:105
  2967. msgid "Picture coding mode"
  2968. msgstr ""
  2969. #: modules/codec/dirac.c:106
  2970. msgid ""
  2971. "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
  2972. "pseudo-progressive frame"
  2973. msgstr ""
  2974. #: modules/codec/dirac.c:111
  2975. msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
  2976. msgstr ""
  2977. #: modules/codec/dirac.c:112
  2978. msgid "force coding frame as single picture"
  2979. msgstr ""
  2980. #: modules/codec/dirac.c:113
  2981. msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
  2982. msgstr ""
  2983. #: modules/codec/dirac.c:117
  2984. msgid "Width of motion compensation blocks"
  2985. msgstr ""
  2986. #: modules/codec/dirac.c:121
  2987. msgid "Height of motion compensation blocks"
  2988. msgstr ""
  2989. #: modules/codec/dirac.c:126
  2990. msgid "Block overlap (%)"
  2991. msgstr ""
  2992. #: modules/codec/dirac.c:127
  2993. msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
  2994. msgstr ""
  2995. #: modules/codec/dirac.c:132
  2996. msgid "xblen"
  2997. msgstr ""
  2998. #: modules/codec/dirac.c:133
  2999. msgid "Total horizontal block length including overlaps"
  3000. msgstr ""
  3001. #: modules/codec/dirac.c:137
  3002. msgid "yblen"
  3003. msgstr ""
  3004. #: modules/codec/dirac.c:138
  3005. msgid "Total vertical block length including overlaps"
  3006. msgstr ""
  3007. #: modules/codec/dirac.c:141
  3008. msgid "Motion vector precision"
  3009. msgstr ""
  3010. #: modules/codec/dirac.c:142
  3011. msgid "Motion vector precision in pels."
  3012. msgstr ""
  3013. #: modules/codec/dirac.c:147
  3014. msgid "Simple ME search area x:y"
  3015. msgstr ""
  3016. #: modules/codec/dirac.c:148
  3017. msgid ""
  3018. "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
  3019. "vector search with search range of +/-x, +/-y"
  3020. msgstr ""
  3021. #: modules/codec/dirac.c:153
  3022. #, fuzzy
  3023. msgid "Three component motion estimation"
  3024. msgstr "Algemene video verstellings"
  3025. #: modules/codec/dirac.c:154
  3026. msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
  3027. msgstr ""
  3028. #: modules/codec/dirac.c:157
  3029. #, fuzzy
  3030. msgid "Intra picture DWT filter"
  3031. msgstr "Video kodeks"
  3032. #: modules/codec/dirac.c:161
  3033. #, fuzzy
  3034. msgid "Inter picture DWT filter"
  3035. msgstr "Video kodeks"
  3036. #: modules/codec/dirac.c:165
  3037. #, fuzzy
  3038. msgid "Number of DWT iterations"
  3039. msgstr "Video kodeks"
  3040. #: modules/codec/dirac.c:166
  3041. msgid "Also known as DWT levels"
  3042. msgstr ""
  3043. #: modules/codec/dirac.c:170
  3044. msgid "Enable multiple quantizers"
  3045. msgstr ""
  3046. #: modules/codec/dirac.c:171
  3047. msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
  3048. msgstr ""
  3049. #: modules/codec/dirac.c:175
  3050. msgid "Enable spatial partitioning"
  3051. msgstr ""
  3052. #: modules/codec/dirac.c:179
  3053. msgid "Disable arithmetic coding"
  3054. msgstr ""
  3055. #: modules/codec/dirac.c:180
  3056. msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
  3057. msgstr ""
  3058. #: modules/codec/dirac.c:185
  3059. msgid "cycles per degree"
  3060. msgstr ""
  3061. #: modules/codec/dirac.c:207
  3062. msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
  3063. msgstr ""
  3064. #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
  3065. msgid "DirectMedia Object decoder"
  3066. msgstr ""
  3067. #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
  3068. msgid "DirectMedia Object encoder"
  3069. msgstr ""
  3070. #: modules/codec/dts.c:48
  3071. msgid "DTS parser"
  3072. msgstr ""
  3073. #: modules/codec/dts.c:53
  3074. msgid "DTS audio packetizer"
  3075. msgstr ""
  3076. #: modules/codec/dvbsub.c:56
  3077. msgid "Decoding X coordinate"
  3078. msgstr ""
  3079. #: modules/codec/dvbsub.c:57
  3080. msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
  3081. msgstr ""
  3082. #: modules/codec/dvbsub.c:59
  3083. msgid "Decoding Y coordinate"
  3084. msgstr ""
  3085. #: modules/codec/dvbsub.c:60
  3086. msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
  3087. msgstr ""
  3088. #: modules/codec/dvbsub.c:62
  3089. #, fuzzy
  3090. msgid "Subpicture position"
  3091. msgstr "Video kodeks"
  3092. #: modules/codec/dvbsub.c:64
  3093. msgid ""
  3094. "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
  3095. "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
  3096. "g. 6=top-right)."
  3097. msgstr ""
  3098. #: modules/codec/dvbsub.c:68
  3099. msgid "Encoding X coordinate"
  3100. msgstr ""
  3101. #: modules/codec/dvbsub.c:69
  3102. msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
  3103. msgstr ""
  3104. #: modules/codec/dvbsub.c:70
  3105. msgid "Encoding Y coordinate"
  3106. msgstr ""
  3107. #: modules/codec/dvbsub.c:71
  3108. msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
  3109. msgstr ""
  3110. #: modules/codec/dvbsub.c:91
  3111. #, fuzzy
  3112. msgid "DVB subtitles decoder"
  3113. msgstr "Video kodeks"
  3114. #: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
  3115. #, fuzzy
  3116. msgid "DVB subtitles"
  3117. msgstr "Video kodeks"
  3118. #: modules/codec/dvbsub.c:105
  3119. #, fuzzy
  3120. msgid "DVB subtitles encoder"
  3121. msgstr "Video kodeks"
  3122. #: modules/codec/faad.c:44
  3123. msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
  3124. msgstr ""
  3125. #: modules/codec/faad.c:388
  3126. msgid "AAC extension"
  3127. msgstr ""
  3128. #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
  3129. #, fuzzy
  3130. msgid "Image file"
  3131. msgstr "Video kodeks"
  3132. #: modules/codec/fake.c:55
  3133. msgid "Path of the image file for fake input."
  3134. msgstr ""
  3135. #: modules/codec/fake.c:56
  3136. msgid "Reload image file"
  3137. msgstr ""
  3138. #: modules/codec/fake.c:58
  3139. msgid "Reload image file every n seconds."
  3140. msgstr ""
  3141. #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
  3142. #: modules/stream_out/transcode.c:79
  3143. msgid "Output video width."
  3144. msgstr ""
  3145. #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
  3146. #: modules/stream_out/transcode.c:82
  3147. msgid "Output video height."
  3148. msgstr ""
  3149. #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
  3150. msgid "Keep aspect ratio"
  3151. msgstr ""
  3152. #: modules/codec/fake.c:67
  3153. msgid "Consider width and height as maximum values."
  3154. msgstr ""
  3155. #: modules/codec/fake.c:68
  3156. msgid "Background aspect ratio"
  3157. msgstr ""
  3158. #: modules/codec/fake.c:70
  3159. msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
  3160. msgstr ""
  3161. #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
  3162. msgid "Deinterlace video"
  3163. msgstr ""
  3164. #: modules/codec/fake.c:73
  3165. msgid "Deinterlace the image after loading it."
  3166. msgstr ""
  3167. #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
  3168. msgid "Deinterlace module"
  3169. msgstr ""
  3170. #: modules/codec/fake.c:76
  3171. msgid "Deinterlace module to use."
  3172. msgstr ""
  3173. #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
  3174. #: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
  3175. msgid "Chroma used."
  3176. msgstr ""
  3177. #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
  3178. #: modules/video_output/yuv.c:56
  3179. msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
  3180. msgstr ""
  3181. #: modules/codec/fake.c:90
  3182. #, fuzzy
  3183. msgid "Fake video decoder"
  3184. msgstr "Video kodeks"
  3185. #: modules/codec/flac.c:186
  3186. msgid "Flac audio decoder"
  3187. msgstr ""
  3188. #: modules/codec/flac.c:192
  3189. msgid "Flac audio encoder"
  3190. msgstr ""
  3191. #: modules/codec/flac.c:199
  3192. msgid "Flac audio packetizer"
  3193. msgstr ""
  3194. #: modules/codec/fluidsynth.c:33
  3195. msgid "Sound fonts (required)"
  3196. msgstr ""
  3197. #: modules/codec/fluidsynth.c:35
  3198. msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
  3199. msgstr ""
  3200. #: modules/codec/fluidsynth.c:41
  3201. msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
  3202. msgstr ""
  3203. #: modules/codec/fluidsynth.c:43
  3204. msgid "FluidSynth"
  3205. msgstr ""
  3206. #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
  3207. msgid "Video memory buffer width."
  3208. msgstr ""
  3209. #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
  3210. msgid "Video memory buffer height."
  3211. msgstr ""
  3212. #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
  3213. msgid "Lock function"
  3214. msgstr ""
  3215. #: modules/codec/invmem.c:60
  3216. msgid ""
  3217. "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
  3218. "memory address for use by the video renderer."
  3219. msgstr ""
  3220. #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
  3221. msgid "Unlock function"
  3222. msgstr ""
  3223. #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
  3224. msgid "Address of the unlocking callback function"
  3225. msgstr ""
  3226. #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
  3227. msgid "Callback data"
  3228. msgstr ""
  3229. #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
  3230. msgid "Data for the locking and unlocking functions"
  3231. msgstr ""
  3232. #: modules/codec/invmem.c:70
  3233. msgid ""
  3234. "This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
  3235. "memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
  3236. "set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
  3237. "libvlc_media_new(libvlc, "fake://", &ex);. Besides is simillar to vmem "
  3238. "video output module."
  3239. msgstr ""
  3240. #: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
  3241. #, fuzzy
  3242. msgid "Memory video decoder"
  3243. msgstr "Video kodeks"
  3244. #: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
  3245. #, fuzzy
  3246. msgid "Formatted Subtitles"
  3247. msgstr "Video kodeks"
  3248. #: modules/codec/kate.c:197
  3249. msgid ""
  3250. "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
  3251. "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
  3252. "rendering via Tiger is enabled."
  3253. msgstr ""
  3254. #: modules/codec/kate.c:204
  3255. msgid "Shadow"
  3256. msgstr ""
  3257. #: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:124
  3258. msgid "Outline"
  3259. msgstr ""
  3260. #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
  3261. #: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
  3262. #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
  3263. #: modules/video_filter/rss.c:70
  3264. msgid "Black"
  3265. msgstr ""
  3266. #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
  3267. #: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
  3268. #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
  3269. #: modules/video_filter/rss.c:71
  3270. msgid "Gray"
  3271. msgstr ""
  3272. #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
  3273. #: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
  3274. #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:62
  3275. #: modules/video_filter/rss.c:71
  3276. #, fuzzy
  3277. msgid "Silver"
  3278. msgstr "Filters"
  3279. #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
  3280. #: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
  3281. #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:62
  3282. #: modules/video_filter/rss.c:71
  3283. msgid "White"
  3284. msgstr ""
  3285. #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
  3286. #: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/quartztext.c:110
  3287. #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:62
  3288. #: modules/video_filter/rss.c:71
  3289. msgid "Maroon"
  3290. msgstr ""
  3291. #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
  3292. #: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
  3293. #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
  3294. #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
  3295. #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
  3296. msgid "Red"
  3297. msgstr ""
  3298. #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
  3299. #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
  3300. #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
  3301. #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
  3302. msgid "Fuchsia"
  3303. msgstr ""
  3304. #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
  3305. #: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
  3306. #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
  3307. #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
  3308. #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
  3309. msgid "Yellow"
  3310. msgstr ""
  3311. #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
  3312. #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
  3313. #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
  3314. #: modules/video_filter/rss.c:72
  3315. msgid "Olive"
  3316. msgstr ""
  3317. #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
  3318. #: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
  3319. #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
  3320. #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
  3321. #: modules/video_filter/rss.c:72
  3322. msgid "Green"
  3323. msgstr ""
  3324. #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
  3325. #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
  3326. #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
  3327. #: modules/video_filter/rss.c:73
  3328. msgid "Teal"
  3329. msgstr ""
  3330. #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
  3331. #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
  3332. #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
  3333. #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
  3334. msgid "Lime"
  3335. msgstr ""
  3336. #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
  3337. #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
  3338. #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:64
  3339. #: modules/video_filter/rss.c:73
  3340. msgid "Purple"
  3341. msgstr ""
  3342. #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
  3343. #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
  3344. #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:64
  3345. #: modules/video_filter/rss.c:73
  3346. msgid "Navy"
  3347. msgstr ""
  3348. #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
  3349. #: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
  3350. #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
  3351. #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
  3352. #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
  3353. msgid "Blue"
  3354. msgstr ""
  3355. #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
  3356. #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
  3357. #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
  3358. #: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
  3359. msgid "Aqua"
  3360. msgstr ""
  3361. #: modules/codec/kate.c:216
  3362. msgid "Use Tiger for rendering"
  3363. msgstr ""
  3364. #: modules/codec/kate.c:217
  3365. msgid ""
  3366. "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
  3367. "only render static text and bitmap based streams."
  3368. msgstr ""
  3369. #: modules/codec/kate.c:221
  3370. msgid "Rendering quality"
  3371. msgstr ""
  3372. #: modules/codec/kate.c:222
  3373. msgid ""
  3374. "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
  3375. "highest quality."
  3376. msgstr ""
  3377. #: modules/codec/kate.c:226
  3378. #, fuzzy
  3379. msgid "Default font effect"
  3380. msgstr "Video kodeks"
  3381. #: modules/codec/kate.c:227
  3382. msgid ""
  3383. "Add a font effect to text to improve readability against different "
  3384. "backgrounds."
  3385. msgstr ""
  3386. #: modules/codec/kate.c:231
  3387. msgid "Default font effect strength"
  3388. msgstr ""
  3389. #: modules/codec/kate.c:232
  3390. msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
  3391. msgstr ""
  3392. #: modules/codec/kate.c:236
  3393. #, fuzzy
  3394. msgid "Default font description"
  3395. msgstr "Video kodeks"
  3396. #: modules/codec/kate.c:237
  3397. msgid ""
  3398. "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
  3399. "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
  3400. "font parameters where appropriate."
  3401. msgstr ""
  3402. #: modules/codec/kate.c:242
  3403. #, fuzzy
  3404. msgid "Default font color"
  3405. msgstr "Video kodeks"
  3406. #: modules/codec/kate.c:243
  3407. msgid ""
  3408. "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
  3409. "font color to use."
  3410. msgstr ""
  3411. #: modules/codec/kate.c:247
  3412. msgid "Default font alpha"
  3413. msgstr ""
  3414. #: modules/codec/kate.c:248
  3415. msgid ""
  3416. "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
  3417. "particular font color to use."
  3418. msgstr ""
  3419. #: modules/codec/kate.c:252
  3420. msgid "Default background color"
  3421. msgstr ""
  3422. #: modules/codec/kate.c:253
  3423. msgid ""
  3424. "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
  3425. "color to use."
  3426. msgstr ""
  3427. #: modules/codec/kate.c:257
  3428. msgid "Default background alpha"
  3429. msgstr ""
  3430. #: modules/codec/kate.c:258
  3431. msgid ""
  3432. "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
  3433. "specify a particular background color to use."
  3434. msgstr ""
  3435. #: modules/codec/kate.c:264
  3436. msgid ""
  3437. "Kate is a codec for text and image based overlays.n"
  3438. "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
  3439. "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
  3440. "available.n"
  3441. "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
  3442. "played. This will hopefully be fixed soon."
  3443. msgstr ""
  3444. #: modules/codec/kate.c:273
  3445. #, fuzzy
  3446. msgid "Kate"
  3447. msgstr "Video kodeks"
  3448. #: modules/codec/kate.c:274
  3449. #, fuzzy
  3450. msgid "Kate overlay decoder"
  3451. msgstr "Video kodeks"
  3452. #: modules/codec/kate.c:293
  3453. msgid "Tiger rendering defaults"
  3454. msgstr ""
  3455. #: modules/codec/kate.c:329
  3456. #, fuzzy
  3457. msgid "Kate text subtitles packetizer"
  3458. msgstr "Video kodeks"
  3459. #: modules/codec/libass.c:67
  3460. #, fuzzy
  3461. msgid "Subtitle renderers using libass"
  3462. msgstr "Video kodeks"
  3463. #: modules/codec/libass.c:728
  3464. msgid "Building font cache"
  3465. msgstr ""
  3466. #: modules/codec/libass.c:729
  3467. msgid ""
  3468. "Please wait while your font cache is rebuild.n"
  3469. "This should take less than a minute."
  3470. msgstr ""
  3471. #: modules/codec/libmpeg2.c:127
  3472. msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
  3473. msgstr ""
  3474. #: modules/codec/lpcm.c:52
  3475. msgid "Linear PCM audio decoder"
  3476. msgstr ""
  3477. #: modules/codec/lpcm.c:57
  3478. msgid "Linear PCM audio packetizer"
  3479. msgstr ""
  3480. #: modules/codec/mash.cpp:71
  3481. msgid "Video decoder using openmash"
  3482. msgstr ""
  3483. #: modules/codec/mpeg_audio.c:113
  3484. msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
  3485. msgstr ""
  3486. #: modules/codec/mpeg_audio.c:124
  3487. msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
  3488. msgstr ""
  3489. #: modules/codec/png.c:59
  3490. #, fuzzy
  3491. msgid "PNG video decoder"
  3492. msgstr "Video kodeks"
  3493. #: modules/codec/quicktime.c:68
  3494. msgid "QuickTime library decoder"
  3495. msgstr ""
  3496. #: modules/codec/rawvideo.c:72
  3497. msgid "Pseudo raw video decoder"
  3498. msgstr ""
  3499. #: modules/codec/rawvideo.c:79
  3500. msgid "Pseudo raw video packetizer"
  3501. msgstr ""
  3502. #: modules/codec/realaudio.c:65
  3503. msgid "RealAudio library decoder"
  3504. msgstr ""
  3505. #: modules/codec/realvideo.c:132
  3506. #, fuzzy
  3507. msgid "RealVideo library decoder"
  3508. msgstr "Video kodeks"
  3509. #: modules/codec/schroedinger.c:51
  3510. #, fuzzy
  3511. msgid "Schroedinger video decoder"
  3512. msgstr "Video kodeks"
  3513. #: modules/codec/sdl_image.c:60
  3514. msgid "SDL Image decoder"
  3515. msgstr ""
  3516. #: modules/codec/sdl_image.c:61
  3517. msgid "SDL_image video decoder"
  3518. msgstr ""
  3519. #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
  3520. msgid "MP3 fixed point audio encoder"
  3521. msgstr ""
  3522. #: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
  3523. #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
  3524. #, fuzzy
  3525. msgid "Mode"
  3526. msgstr "Filters"
  3527. #: modules/codec/speex.c:58
  3528. msgid "Enforce the mode of the encoder."
  3529. msgstr ""
  3530. #: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
  3531. #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
  3532. msgid "Encoding quality"
  3533. msgstr ""
  3534. #: modules/codec/speex.c:62
  3535. msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
  3536. msgstr ""
  3537. #: modules/codec/speex.c:64
  3538. msgid "Encoding complexity"
  3539. msgstr ""
  3540. #: modules/codec/speex.c:66
  3541. msgid "Enforce the complexity of the encoder."
  3542. msgstr ""
  3543. #: modules/codec/speex.c:68
  3544. #, fuzzy
  3545. msgid "Maximal bitrate"
  3546. msgstr "Video kodeks"
  3547. #: modules/codec/speex.c:70
  3548. msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
  3549. msgstr ""
  3550. #: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
  3551. #, fuzzy
  3552. msgid "CBR encoding"
  3553. msgstr "Video kodeks"
  3554. #: modules/codec/speex.c:74
  3555. msgid ""
  3556. "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
  3557. "bitrate encoding (VBR)."
  3558. msgstr ""
  3559. #: modules/codec/speex.c:77
  3560. msgid "Voice activity detection"
  3561. msgstr ""
  3562. #: modules/codec/speex.c:79
  3563. msgid ""
  3564. "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
  3565. "mode."
  3566. msgstr ""
  3567. #: modules/codec/speex.c:82
  3568. msgid "Discontinuous Transmission"
  3569. msgstr ""
  3570. #: modules/codec/speex.c:84
  3571. msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
  3572. msgstr ""
  3573. #: modules/codec/speex.c:88
  3574. msgid "Narrow-band (8kHz)"
  3575. msgstr ""
  3576. #: modules/codec/speex.c:88
  3577. msgid "Wide-band (16kHz)"
  3578. msgstr ""
  3579. #: modules/codec/speex.c:88
  3580. msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
  3581. msgstr ""
  3582. #: modules/codec/speex.c:95
  3583. msgid "Speex audio decoder"
  3584. msgstr ""
  3585. #: modules/codec/speex.c:97
  3586. msgid "Speex"
  3587. msgstr ""
  3588. #: modules/codec/speex.c:101
  3589. msgid "Speex audio packetizer"
  3590. msgstr ""
  3591. #: modules/codec/speex.c:106
  3592. msgid "Speex audio encoder"
  3593. msgstr ""
  3594. #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
  3595. #, fuzzy
  3596. msgid "DVD subtitles decoder"
  3597. msgstr "Video kodeks"
  3598. #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
  3599. msgid "DVD subtitles packetizer"
  3600. msgstr ""
  3601. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
  3602. msgid "Universal (UTF-8)"
  3603. msgstr ""
  3604. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
  3605. msgid "Universal (UTF-16)"
  3606. msgstr ""
  3607. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
  3608. msgid "Universal (big endian UTF-16)"
  3609. msgstr ""
  3610. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
  3611. msgid "Universal (little endian UTF-16)"
  3612. msgstr ""
  3613. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
  3614. msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
  3615. msgstr ""
  3616. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
  3617. msgid "Western European (Latin-9)"
  3618. msgstr ""
  3619. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
  3620. msgid "Western European (Windows-1252)"
  3621. msgstr ""
  3622. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
  3623. msgid "Eastern European (Latin-2)"
  3624. msgstr ""
  3625. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
  3626. msgid "Eastern European (Windows-1250)"
  3627. msgstr ""
  3628. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
  3629. msgid "Esperanto (Latin-3)"
  3630. msgstr ""
  3631. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
  3632. msgid "Nordic (Latin-6)"
  3633. msgstr ""
  3634. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
  3635. msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
  3636. msgstr ""
  3637. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
  3638. msgid "Russian (KOI8-R)"
  3639. msgstr ""
  3640. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
  3641. msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
  3642. msgstr ""
  3643. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
  3644. msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
  3645. msgstr ""
  3646. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
  3647. msgid "Arabic (Windows-1256)"
  3648. msgstr ""
  3649. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
  3650. msgid "Greek (ISO 8859-7)"
  3651. msgstr ""
  3652. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
  3653. msgid "Greek (Windows-1253)"
  3654. msgstr ""
  3655. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
  3656. msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
  3657. msgstr ""
  3658. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
  3659. msgid "Hebrew (Windows-1255)"
  3660. msgstr ""
  3661. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
  3662. msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
  3663. msgstr ""
  3664. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
  3665. msgid "Turkish (Windows-1254)"
  3666. msgstr ""
  3667. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
  3668. msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
  3669. msgstr ""
  3670. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
  3671. msgid "Thai (Windows-874)"
  3672. msgstr ""
  3673. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
  3674. msgid "Baltic (Latin-7)"
  3675. msgstr ""
  3676. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
  3677. msgid "Baltic (Windows-1257)"
  3678. msgstr ""
  3679. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
  3680. msgid "Celtic (Latin-8)"
  3681. msgstr ""
  3682. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
  3683. msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
  3684. msgstr ""
  3685. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
  3686. msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
  3687. msgstr ""
  3688. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
  3689. msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
  3690. msgstr ""
  3691. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
  3692. msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
  3693. msgstr ""
  3694. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
  3695. msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
  3696. msgstr ""
  3697. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
  3698. msgid "Japanese (Shift JIS)"
  3699. msgstr ""
  3700. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
  3701. msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
  3702. msgstr ""
  3703. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
  3704. msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
  3705. msgstr ""
  3706. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
  3707. msgid "Traditional Chinese (Big5)"
  3708. msgstr ""
  3709. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
  3710. msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
  3711. msgstr ""
  3712. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
  3713. msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
  3714. msgstr ""
  3715. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
  3716. msgid "Vietnamese (VISCII)"
  3717. msgstr ""
  3718. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
  3719. msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
  3720. msgstr ""
  3721. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
  3722. #, fuzzy
  3723. msgid "Subtitles text encoding"
  3724. msgstr "Video kodeks"
  3725. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
  3726. msgid "Set the encoding used in text subtitles"
  3727. msgstr ""
  3728. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
  3729. #, fuzzy
  3730. msgid "Subtitles justification"
  3731. msgstr "Video kodeks"
  3732. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
  3733. msgid "Set the justification of subtitles"
  3734. msgstr ""
  3735. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
  3736. msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
  3737. msgstr ""
  3738. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
  3739. msgid ""
  3740. "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
  3741. msgstr ""
  3742. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
  3743. msgid ""
  3744. "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
  3745. "but you can choose to disable all formatting."
  3746. msgstr ""
  3747. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
  3748. #, fuzzy
  3749. msgid "Text subtitles decoder"
  3750. msgstr "Video kodeks"
  3751. #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
  3752. msgid "USFSubs"
  3753. msgstr ""
  3754. #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
  3755. #, fuzzy
  3756. msgid "USF subtitles decoder"
  3757. msgstr "Video kodeks"
  3758. #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
  3759. msgid "T.140 text encoder"