af.po
上传用户:kjfoods
上传日期:2020-07-06
资源大小:29949k
文件大小:549k
源码类别:

midi

开发平台:

Unix_Linux

  1. msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
  2. msgstr ""
  3. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
  4. msgid "Hotkeys not saved"
  5. msgstr ""
  6. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
  7. msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
  8. msgstr ""
  9. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
  10. msgid "Choose"
  11. msgstr ""
  12. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
  13. msgid ""
  14. "Press new keys forn"
  15. ""%@""
  16. msgstr ""
  17. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
  18. msgid "Invalid combination"
  19. msgstr ""
  20. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
  21. msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
  22. msgstr ""
  23. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
  24. msgid "This combination is already taken by "%@"."
  25. msgstr ""
  26. #: modules/gui/macosx/update.m:75
  27. msgid "Check for Updates"
  28. msgstr ""
  29. #: modules/gui/macosx/update.m:76
  30. msgid "Download now"
  31. msgstr ""
  32. #: modules/gui/macosx/update.m:78
  33. msgid "Automatically check for updates"
  34. msgstr ""
  35. #: modules/gui/macosx/update.m:102
  36. msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
  37. msgstr ""
  38. #: modules/gui/macosx/update.m:103
  39. msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
  40. msgstr ""
  41. #: modules/gui/macosx/update.m:103
  42. msgid "No"
  43. msgstr ""
  44. #: modules/gui/macosx/update.m:185
  45. msgid "This version of VLC is the latest available."
  46. msgstr ""
  47. #: modules/gui/macosx/update.m:192
  48. msgid "This version of VLC is outdated."
  49. msgstr ""
  50. #: modules/gui/macosx/update.m:194
  51. #, c-format
  52. msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
  53. msgstr ""
  54. #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
  55. msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
  56. msgstr ""
  57. #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
  58. msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
  59. msgstr ""
  60. #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
  61. msgid ""
  62. "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
  63. "RAW)"
  64. msgstr ""
  65. #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
  66. msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
  67. msgstr ""
  68. #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
  69. msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
  70. msgstr ""
  71. #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
  72. msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
  73. msgstr ""
  74. #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
  75. msgid ""
  76. "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
  77. "MPEG TS)"
  78. msgstr ""
  79. #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
  80. msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
  81. msgstr ""
  82. #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
  83. msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
  84. msgstr ""
  85. #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
  86. msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
  87. msgstr ""
  88. #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
  89. msgid ""
  90. "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
  91. "ASF and OGG)"
  92. msgstr ""
  93. #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
  94. msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
  95. msgstr ""
  96. #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
  97. msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
  98. msgstr ""
  99. #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
  100. msgid ""
  101. "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
  102. "ASF, OGG and RAW)"
  103. msgstr ""
  104. #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
  105. msgid ""
  106. "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
  107. msgstr ""
  108. #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
  109. msgid ""
  110. "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
  111. msgstr ""
  112. #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
  113. msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
  114. msgstr ""
  115. #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
  116. msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
  117. msgstr ""
  118. #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
  119. msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
  120. msgstr ""
  121. #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
  122. msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
  123. msgstr ""
  124. #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
  125. msgid "MPEG Program Stream"
  126. msgstr ""
  127. #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
  128. msgid "MPEG Transport Stream"
  129. msgstr ""
  130. #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
  131. msgid "MPEG 1 Format"
  132. msgstr ""
  133. #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
  134. msgid ""
  135. "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
  136. "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
  137. "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
  138. "at http://yourip:8080 by default."
  139. msgstr ""
  140. #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
  141. msgid ""
  142. "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
  143. "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
  144. "generally the most compatible"
  145. msgstr ""
  146. #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
  147. msgid ""
  148. "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
  149. "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
  150. "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
  151. "at mms://yourip:8080 by default."
  152. msgstr ""
  153. #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
  154. msgid ""
  155. "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
  156. "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
  157. "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
  158. "encapsulated in HTTP)."
  159. msgstr ""
  160. #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
  161. msgid "Enter the address of the computer to stream to."
  162. msgstr ""
  163. #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
  164. msgid "Use this to stream to a single computer."
  165. msgstr ""
  166. #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
  167. msgid ""
  168. "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
  169. "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
  170. "address beginning with 239.255."
  171. msgstr ""
  172. #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
  173. msgid ""
  174. "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
  175. "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
  176. "but it won't work over the Internet."
  177. msgstr ""
  178. #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
  179. msgid ""
  180. "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
  181. "stream"
  182. msgstr ""
  183. #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
  184. msgid ""
  185. "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
  186. "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
  187. "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
  188. msgstr ""
  189. #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
  190. msgid "Back"
  191. msgstr ""
  192. #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
  193. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
  194. msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
  195. msgstr ""
  196. #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
  197. msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
  198. msgstr ""
  199. #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
  200. #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
  201. #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
  202. msgid "More Info"
  203. msgstr ""
  204. #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
  205. msgid ""
  206. "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
  207. "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
  208. "access to more features."
  209. msgstr ""
  210. #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
  211. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
  212. msgid "Stream to network"
  213. msgstr ""
  214. #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
  215. msgid "Transcode/Save to file"
  216. msgstr ""
  217. #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
  218. msgid "Choose input"
  219. msgstr ""
  220. #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
  221. msgid "Choose here your input stream."
  222. msgstr ""
  223. #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
  224. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
  225. #, fuzzy
  226. msgid "Select a stream"
  227. msgstr "Video kodeks"
  228. #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
  229. #, fuzzy
  230. msgid "Existing playlist item"
  231. msgstr "Filters"
  232. #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
  233. msgid "Partial Extract"
  234. msgstr ""
  235. #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
  236. msgid ""
  237. "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
  238. "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
  239. "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
  240. msgstr ""
  241. #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
  242. msgid "From"
  243. msgstr ""
  244. #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
  245. msgid "To"
  246. msgstr ""
  247. #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
  248. msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
  249. msgstr ""
  250. #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
  251. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
  252. msgid "Destination"
  253. msgstr ""
  254. #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
  255. msgid "Streaming method"
  256. msgstr ""
  257. #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
  258. msgid "Address of the computer to stream to."
  259. msgstr ""
  260. #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
  261. msgid "UDP Unicast"
  262. msgstr ""
  263. #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
  264. msgid "UDP Multicast"
  265. msgstr ""
  266. #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
  267. #: modules/stream_out/transcode.c:162
  268. msgid "Transcode"
  269. msgstr ""
  270. #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
  271. msgid ""
  272. "This page allows to change the compression format of the audio or video "
  273. "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
  274. msgstr ""
  275. #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
  276. msgid "Transcode audio"
  277. msgstr ""
  278. #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
  279. msgid "Transcode video"
  280. msgstr ""
  281. #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
  282. msgid ""
  283. "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
  284. "stream."
  285. msgstr ""
  286. #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
  287. msgid ""
  288. "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
  289. "stream."
  290. msgstr ""
  291. #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
  292. msgid "Encapsulation format"
  293. msgstr ""
  294. #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
  295. msgid ""
  296. "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
  297. "previously chosen settings all formats won't be available."
  298. msgstr ""
  299. #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
  300. msgid "Additional streaming options"
  301. msgstr ""
  302. #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
  303. msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
  304. msgstr ""
  305. #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
  306. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
  307. msgid "Time-To-Live (TTL)"
  308. msgstr ""
  309. #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
  310. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
  311. msgid "SAP Announce"
  312. msgstr ""
  313. #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
  314. #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
  315. msgid "Local playback"
  316. msgstr ""
  317. #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
  318. msgid "Add Subtitles to transcoded video"
  319. msgstr ""
  320. #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
  321. msgid "Additional transcode options"
  322. msgstr ""
  323. #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
  324. msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
  325. msgstr ""
  326. #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
  327. #, fuzzy
  328. msgid "Select the file to save to"
  329. msgstr "Video kodeks"
  330. #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
  331. msgid ""
  332. "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
  333. "the receiving user as they become part of the image."
  334. msgstr ""
  335. #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
  336. msgid ""
  337. "This page lists all the settings. Click "Finish" to start streaming or "
  338. "transcoding."
  339. msgstr ""
  340. #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
  341. msgid "Summary"
  342. msgstr ""
  343. #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
  344. msgid "Encap. format"
  345. msgstr ""
  346. #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
  347. msgid "Input stream"
  348. msgstr ""
  349. #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
  350. #, fuzzy
  351. msgid "Save file to"
  352. msgstr "Video kodeks"
  353. #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
  354. #, fuzzy
  355. msgid "Include subtitles"
  356. msgstr "Video kodeks"
  357. #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
  358. msgid "No input selected"
  359. msgstr ""
  360. #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
  361. msgid ""
  362. "No new stream or valid playlist item has been selected.n"
  363. "n"
  364. "Choose one before going to the next page."
  365. msgstr ""
  366. #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
  367. msgid "No valid destination"
  368. msgstr ""
  369. #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
  370. msgid ""
  371. "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
  372. "Multicast-IP.n"
  373. "n"
  374. "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
  375. "and the help texts in this window."
  376. msgstr ""
  377. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
  378. msgid ""
  379. "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
  380. "impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.n"
  381. "n"
  382. "Correct your selection and try again."
  383. msgstr ""
  384. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
  385. #, fuzzy
  386. msgid "Select the directory to save to"
  387. msgstr "Video kodeks"
  388. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
  389. msgid "No folder selected"
  390. msgstr ""
  391. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
  392. msgid "A directory where to save the files has to be selected."
  393. msgstr ""
  394. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
  395. msgid ""
  396. "Enter either a valid path or use the "Choose..." button to select a "
  397. "location."
  398. msgstr ""
  399. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
  400. msgid "No file selected"
  401. msgstr ""
  402. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
  403. msgid "A file where to save the stream has to be selected."
  404. msgstr ""
  405. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
  406. msgid ""
  407. "Enter either a valid path or use the "Choose" button to select a location."
  408. msgstr ""
  409. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
  410. msgid "Finish"
  411. msgstr ""
  412. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
  413. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
  414. msgid "yes"
  415. msgstr ""
  416. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
  417. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
  418. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
  419. msgid "no"
  420. msgstr ""
  421. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
  422. msgid "yes: from %@ to %@ secs"
  423. msgstr ""
  424. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
  425. msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
  426. msgstr ""
  427. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
  428. msgid "This allows to stream on a network."
  429. msgstr ""
  430. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
  431. msgid ""
  432. "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
  433. "Whatever VLC can read can be saved.n"
  434. "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
  435. "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
  436. msgstr ""
  437. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
  438. msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
  439. msgstr ""
  440. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
  441. msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
  442. msgstr ""
  443. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
  444. msgid ""
  445. "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
  446. "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
  447. "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
  448. "leave this setting to 1."
  449. msgstr ""
  450. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
  451. msgid ""
  452. "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
  453. "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
  454. "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
  455. "extra interface.n"
  456. "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
  457. "name will be used."
  458. msgstr ""
  459. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
  460. msgid ""
  461. "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
  462. "streamed.n"
  463. "n"
  464. "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
  465. "streaming."
  466. msgstr ""
  467. #: modules/gui/maemo/maemo.c:65
  468. #, fuzzy
  469. msgid "Maemo hildon interface"
  470. msgstr "Filters"
  471. #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
  472. msgid "Minimal Mac OS X interface"
  473. msgstr ""
  474. #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
  475. msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
  476. msgstr ""
  477. #: modules/gui/ncurses.c:118
  478. msgid "Filebrowser starting point"
  479. msgstr ""
  480. #: modules/gui/ncurses.c:120
  481. msgid ""
  482. "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
  483. "show you initially."
  484. msgstr ""
  485. #: modules/gui/ncurses.c:125
  486. msgid "Ncurses interface"
  487. msgstr ""
  488. #: modules/gui/ncurses.c:1512
  489. msgid "[Repeat] "
  490. msgstr ""
  491. #: modules/gui/ncurses.c:1513
  492. msgid "[Random] "
  493. msgstr ""
  494. #: modules/gui/ncurses.c:1514
  495. msgid "[Loop]"
  496. msgstr ""
  497. #: modules/gui/ncurses.c:1526
  498. #, c-format
  499. msgid " Source   : %s"
  500. msgstr ""
  501. #: modules/gui/ncurses.c:1533
  502. #, c-format
  503. msgid " State    : Playing %s"
  504. msgstr ""
  505. #: modules/gui/ncurses.c:1537
  506. #, c-format
  507. msgid " State    : Opening/Connecting %s"
  508. msgstr ""
  509. #: modules/gui/ncurses.c:1541
  510. #, c-format
  511. msgid " State    : Paused %s"
  512. msgstr ""
  513. #: modules/gui/ncurses.c:1555
  514. #, c-format
  515. msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
  516. msgstr ""
  517. #: modules/gui/ncurses.c:1559
  518. #, c-format
  519. msgid " Volume   : %i%%"
  520. msgstr ""
  521. #: modules/gui/ncurses.c:1567
  522. #, c-format
  523. msgid " Title    : %d/%d"
  524. msgstr ""
  525. #: modules/gui/ncurses.c:1578
  526. #, c-format
  527. msgid " Chapter  : %d/%d"
  528. msgstr ""
  529. #: modules/gui/ncurses.c:1590
  530. #, c-format
  531. msgid " Source: <no current item> %s"
  532. msgstr ""
  533. #: modules/gui/ncurses.c:1592
  534. msgid " [ h for help ]"
  535. msgstr ""
  536. #: modules/gui/ncurses.c:1614
  537. msgid " Help "
  538. msgstr ""
  539. #: modules/gui/ncurses.c:1618
  540. #, fuzzy
  541. msgid "[Display]"
  542. msgstr "Video verstellings"
  543. #: modules/gui/ncurses.c:1621
  544. msgid "     h,H         Show/Hide help box"
  545. msgstr ""
  546. #: modules/gui/ncurses.c:1622
  547. msgid "     i           Show/Hide info box"
  548. msgstr ""
  549. #: modules/gui/ncurses.c:1623
  550. msgid "     m           Show/Hide metadata box"
  551. msgstr ""
  552. #: modules/gui/ncurses.c:1624
  553. msgid "     L           Show/Hide messages box"
  554. msgstr ""
  555. #: modules/gui/ncurses.c:1625
  556. msgid "     P           Show/Hide playlist box"
  557. msgstr ""
  558. #: modules/gui/ncurses.c:1626
  559. msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
  560. msgstr ""
  561. #: modules/gui/ncurses.c:1627
  562. msgid "     x           Show/Hide objects box"
  563. msgstr ""
  564. #: modules/gui/ncurses.c:1628
  565. msgid "     S           Show/Hide statistics box"
  566. msgstr ""
  567. #: modules/gui/ncurses.c:1629
  568. msgid "     c           Switch color on/off"
  569. msgstr ""
  570. #: modules/gui/ncurses.c:1630
  571. msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
  572. msgstr ""
  573. #: modules/gui/ncurses.c:1635
  574. msgid "[Global]"
  575. msgstr ""
  576. #: modules/gui/ncurses.c:1638
  577. msgid "     q, Q, Esc   Quit"
  578. msgstr ""
  579. #: modules/gui/ncurses.c:1639
  580. msgid "     s           Stop"
  581. msgstr ""
  582. #: modules/gui/ncurses.c:1640
  583. msgid "     <space>     Pause/Play"
  584. msgstr ""
  585. #: modules/gui/ncurses.c:1641
  586. msgid "     f           Toggle Fullscreen"
  587. msgstr ""
  588. #: modules/gui/ncurses.c:1642
  589. #, fuzzy
  590. msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
  591. msgstr "Filters"
  592. #: modules/gui/ncurses.c:1643
  593. msgid "     [, ]        Next/Previous title"
  594. msgstr ""
  595. #: modules/gui/ncurses.c:1644
  596. msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
  597. msgstr ""
  598. #: modules/gui/ncurses.c:1645
  599. #, c-format
  600. msgid "     <right>     Seek +1%%"
  601. msgstr ""
  602. #: modules/gui/ncurses.c:1646
  603. #, c-format
  604. msgid "     <left>      Seek -1%%"
  605. msgstr ""
  606. #: modules/gui/ncurses.c:1647
  607. msgid "     a           Volume Up"
  608. msgstr ""
  609. #: modules/gui/ncurses.c:1648
  610. msgid "     z           Volume Down"
  611. msgstr ""
  612. #: modules/gui/ncurses.c:1653
  613. #, fuzzy
  614. msgid "[Playlist]"
  615. msgstr "Filters"
  616. #: modules/gui/ncurses.c:1656
  617. msgid "     r           Toggle Random playing"
  618. msgstr ""
  619. #: modules/gui/ncurses.c:1657
  620. msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
  621. msgstr ""
  622. #: modules/gui/ncurses.c:1658
  623. msgid "     R           Toggle Repeat item"
  624. msgstr ""
  625. #: modules/gui/ncurses.c:1659
  626. msgid "     o           Order Playlist by title"
  627. msgstr ""
  628. #: modules/gui/ncurses.c:1660
  629. msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
  630. msgstr ""
  631. #: modules/gui/ncurses.c:1661
  632. msgid "     g           Go to the current playing item"
  633. msgstr ""
  634. #: modules/gui/ncurses.c:1662
  635. msgid "     /           Look for an item"
  636. msgstr ""
  637. #: modules/gui/ncurses.c:1663
  638. msgid "     A           Add an entry"
  639. msgstr ""
  640. #: modules/gui/ncurses.c:1664
  641. msgid "     D, <del>    Delete an entry"
  642. msgstr ""
  643. #: modules/gui/ncurses.c:1665
  644. msgid "     <backspace> Delete an entry"
  645. msgstr ""
  646. #: modules/gui/ncurses.c:1666
  647. msgid "     e           Eject (if stopped)"
  648. msgstr ""
  649. #: modules/gui/ncurses.c:1671
  650. #, fuzzy
  651. msgid "[Filebrowser]"
  652. msgstr "Filters"
  653. #: modules/gui/ncurses.c:1674
  654. msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
  655. msgstr ""
  656. #: modules/gui/ncurses.c:1675
  657. msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
  658. msgstr ""
  659. #: modules/gui/ncurses.c:1676
  660. msgid "     .           Show/Hide hidden files"
  661. msgstr ""
  662. #: modules/gui/ncurses.c:1681
  663. msgid "[Boxes]"
  664. msgstr ""
  665. #: modules/gui/ncurses.c:1684
  666. msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
  667. msgstr ""
  668. #: modules/gui/ncurses.c:1685
  669. msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
  670. msgstr ""
  671. #: modules/gui/ncurses.c:1690
  672. #, fuzzy
  673. msgid "[Player]"
  674. msgstr "Filters"
  675. #: modules/gui/ncurses.c:1693
  676. #, c-format
  677. msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
  678. msgstr ""
  679. #: modules/gui/ncurses.c:1698
  680. msgid "[Miscellaneous]"
  681. msgstr ""
  682. #: modules/gui/ncurses.c:1701
  683. msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
  684. msgstr ""
  685. #: modules/gui/ncurses.c:1722
  686. #, fuzzy
  687. msgid " Information "
  688. msgstr "Algemene video verstellings"
  689. #: modules/gui/ncurses.c:1734
  690. #, c-format
  691. msgid "  [%s]"
  692. msgstr ""
  693. #: modules/gui/ncurses.c:1741
  694. #, c-format
  695. msgid "      %s: %s"
  696. msgstr ""
  697. #: modules/gui/ncurses.c:1748 modules/gui/ncurses.c:1836
  698. msgid "No item currently playing"
  699. msgstr ""
  700. #: modules/gui/ncurses.c:1861
  701. msgid " Logs "
  702. msgstr ""
  703. #: modules/gui/ncurses.c:1906
  704. msgid " Browse "
  705. msgstr ""
  706. #: modules/gui/ncurses.c:1961
  707. msgid " Objects "
  708. msgstr ""
  709. #: modules/gui/ncurses.c:1975
  710. #, fuzzy
  711. msgid " Stats "
  712. msgstr "Video kodeks"
  713. #: modules/gui/ncurses.c:2070
  714. #, c-format
  715. msgid "\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
  716. msgstr ""
  717. #: modules/gui/ncurses.c:2103
  718. msgid " Playlist (All, one level) "
  719. msgstr ""
  720. #: modules/gui/ncurses.c:2106
  721. msgid " Playlist (By category) "
  722. msgstr ""
  723. #: modules/gui/ncurses.c:2109
  724. msgid " Playlist (Manually added) "
  725. msgstr ""
  726. #: modules/gui/ncurses.c:2204 modules/gui/ncurses.c:2208
  727. #, c-format
  728. msgid "Find: %s"
  729. msgstr ""
  730. #: modules/gui/ncurses.c:2217
  731. #, fuzzy, c-format
  732. msgid "Open: %s"
  733. msgstr "Filters"
  734. #: modules/gui/pda/pda.c:61
  735. msgid "Autoplay selected file"
  736. msgstr ""
  737. #: modules/gui/pda/pda.c:62
  738. msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
  739. msgstr ""
  740. #: modules/gui/pda/pda.c:69
  741. msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
  742. msgstr ""
  743. #: modules/gui/pda/pda.c:213 modules/gui/pda/pda.c:268
  744. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
  745. msgid "Filename"
  746. msgstr ""
  747. #: modules/gui/pda/pda.c:219
  748. msgid "Permissions"
  749. msgstr ""
  750. #: modules/gui/pda/pda.c:225
  751. msgid "Size"
  752. msgstr ""
  753. #: modules/gui/pda/pda.c:231
  754. msgid "Owner"
  755. msgstr ""
  756. #: modules/gui/pda/pda.c:237
  757. msgid "Group"
  758. msgstr ""
  759. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
  760. msgid "Forward"
  761. msgstr ""
  762. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
  763. msgid "00:00:00"
  764. msgstr ""
  765. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
  766. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
  767. #, fuzzy
  768. msgid "Add to Playlist"
  769. msgstr "Filters"
  770. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
  771. msgid "MRL:"
  772. msgstr ""
  773. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
  774. msgid "Port:"
  775. msgstr ""
  776. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
  777. msgid "Address:"
  778. msgstr ""
  779. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
  780. msgid "unicast"
  781. msgstr ""
  782. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
  783. msgid "multicast"
  784. msgstr ""
  785. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
  786. msgid "Network: "
  787. msgstr ""
  788. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
  789. msgid "udp"
  790. msgstr ""
  791. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
  792. msgid "udp6"
  793. msgstr ""
  794. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
  795. msgid "rtp"
  796. msgstr ""
  797. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
  798. msgid "rtp4"
  799. msgstr ""
  800. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
  801. msgid "ftp"
  802. msgstr ""
  803. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
  804. msgid "http"
  805. msgstr ""
  806. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
  807. msgid "sout"
  808. msgstr ""
  809. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
  810. msgid "mms"
  811. msgstr ""
  812. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
  813. msgid "Protocol:"
  814. msgstr ""
  815. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
  816. msgid "Transcode:"
  817. msgstr ""
  818. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
  819. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
  820. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
  821. #, fuzzy
  822. msgid "enable"
  823. msgstr "Algemeen"
  824. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
  825. #, fuzzy
  826. msgid "Video:"
  827. msgstr "Video"
  828. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
  829. #, fuzzy
  830. msgid "Audio:"
  831. msgstr "Oudio"
  832. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
  833. msgid "Channel:"
  834. msgstr ""
  835. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
  836. msgid "Norm:"
  837. msgstr ""
  838. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:212
  839. msgid "Size:"
  840. msgstr ""
  841. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
  842. msgid "Frequency:"
  843. msgstr ""
  844. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
  845. msgid "Samplerate:"
  846. msgstr ""
  847. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
  848. msgid "Quality:"
  849. msgstr ""
  850. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
  851. msgid "Tuner:"
  852. msgstr ""
  853. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
  854. msgid "Sound:"
  855. msgstr ""
  856. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
  857. msgid "MJPEG:"
  858. msgstr ""
  859. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
  860. msgid "Decimation:"
  861. msgstr ""
  862. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
  863. msgid "pal"
  864. msgstr ""
  865. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
  866. msgid "ntsc"
  867. msgstr ""
  868. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
  869. msgid "secam"
  870. msgstr ""
  871. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
  872. msgid "240x192"
  873. msgstr ""
  874. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
  875. msgid "320x240"
  876. msgstr ""
  877. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
  878. msgid "qsif"
  879. msgstr ""
  880. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
  881. msgid "qcif"
  882. msgstr ""
  883. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
  884. msgid "sif"
  885. msgstr ""
  886. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
  887. msgid "cif"
  888. msgstr ""
  889. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
  890. msgid "vga"
  891. msgstr ""
  892. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
  893. msgid "kHz"
  894. msgstr ""
  895. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
  896. msgid "Hz/s"
  897. msgstr ""
  898. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
  899. msgid "mono"
  900. msgstr ""
  901. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
  902. msgid "stereo"
  903. msgstr ""
  904. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
  905. msgid "Camera"
  906. msgstr ""
  907. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
  908. #, fuzzy
  909. msgid "Video Codec:"
  910. msgstr "Video kodeks"
  911. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
  912. msgid "huffyuv"
  913. msgstr ""
  914. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
  915. msgid "mp1v"
  916. msgstr ""
  917. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
  918. msgid "mp2v"
  919. msgstr ""
  920. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
  921. msgid "mp4v"
  922. msgstr ""
  923. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
  924. msgid "H263"
  925. msgstr ""
  926. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
  927. msgid "WMV1"
  928. msgstr ""
  929. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
  930. msgid "WMV2"
  931. msgstr ""
  932. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
  933. #, fuzzy
  934. msgid "Video Bitrate:"
  935. msgstr "Video kodeks"
  936. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
  937. msgid "Bitrate Tolerance:"
  938. msgstr ""
  939. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
  940. msgid "Keyframe Interval:"
  941. msgstr ""
  942. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
  943. #, fuzzy
  944. msgid "Audio Codec:"
  945. msgstr "Video kodeks"
  946. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
  947. msgid "Deinterlace:"
  948. msgstr ""
  949. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
  950. #, fuzzy
  951. msgid "Access:"
  952. msgstr "Filters"
  953. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
  954. msgid "Muxer:"
  955. msgstr ""
  956. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
  957. msgid "URL:"
  958. msgstr ""
  959. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
  960. msgid "Time To Live (TTL):"
  961. msgstr ""
  962. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
  963. msgid "127.0.0.1"
  964. msgstr ""
  965. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
  966. msgid "localhost"
  967. msgstr ""
  968. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
  969. msgid "localhost.localdomain"
  970. msgstr ""
  971. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
  972. msgid "239.0.0.42"
  973. msgstr ""
  974. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
  975. msgid "TS"
  976. msgstr ""
  977. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
  978. msgid "MPEG1"
  979. msgstr ""
  980. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
  981. msgid "AVI"
  982. msgstr ""
  983. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
  984. msgid "OGG"
  985. msgstr ""
  986. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
  987. msgid "MOV"
  988. msgstr ""
  989. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
  990. msgid "ASF"
  991. msgstr ""
  992. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
  993. msgid "kbits/s"
  994. msgstr ""
  995. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
  996. msgid "alaw"
  997. msgstr ""
  998. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
  999. msgid "ulaw"
  1000. msgstr ""
  1001. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
  1002. msgid "mpga"
  1003. msgstr ""
  1004. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
  1005. msgid "mp3"
  1006. msgstr ""
  1007. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
  1008. msgid "a52"
  1009. msgstr ""
  1010. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
  1011. msgid "vorb"
  1012. msgstr ""
  1013. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
  1014. msgid "bits/s"
  1015. msgstr ""
  1016. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
  1017. #, fuzzy
  1018. msgid "Audio Bitrate :"
  1019. msgstr "Video kodeks"
  1020. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
  1021. msgid "SAP Announce:"
  1022. msgstr ""
  1023. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
  1024. msgid "SLP Announce:"
  1025. msgstr ""
  1026. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
  1027. msgid "Announce Channel:"
  1028. msgstr ""
  1029. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
  1030. msgid "Update"
  1031. msgstr ""
  1032. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
  1033. #, fuzzy
  1034. msgid " Clear "
  1035. msgstr "Filters"
  1036. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
  1037. #, fuzzy
  1038. msgid " Save "
  1039. msgstr "Video kodeks"
  1040. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
  1041. msgid " Apply "
  1042. msgstr ""
  1043. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
  1044. msgid " Cancel "
  1045. msgstr ""
  1046. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
  1047. #, fuzzy
  1048. msgid "Preference"
  1049. msgstr "VLC voorkeure"
  1050. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
  1051. msgid ""
  1052. "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
  1053. "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
  1054. "org/copyleft/gpl.html)."
  1055. msgstr ""
  1056. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
  1057. msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
  1058. msgstr ""
  1059. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
  1060. msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
  1061. msgstr ""
  1062. #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
  1063. #, c-format
  1064. msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
  1065. msgstr ""
  1066. #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
  1067. msgid "QNX RTOS video and audio output"
  1068. msgstr ""
  1069. #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
  1070. msgid "Shift+L"
  1071. msgstr ""
  1072. #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
  1073. #, fuzzy
  1074. msgid "Previous Chapter/Title"
  1075. msgstr "Video kodeks"
  1076. #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
  1077. msgid "Menu"
  1078. msgstr ""
  1079. #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
  1080. #, fuzzy
  1081. msgid "Next Chapter/Title"
  1082. msgstr "Video kodeks"
  1083. #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
  1084. #, fuzzy
  1085. msgid "Teletext Activation"
  1086. msgstr "Video kodeks"
  1087. #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
  1088. msgid "Toggle Transparency "
  1089. msgstr ""
  1090. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
  1091. msgid ""
  1092. "Playn"
  1093. "If the playlist is empty, open a medium"
  1094. msgstr ""
  1095. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
  1096. #, fuzzy
  1097. msgid "De-Fullscreen"
  1098. msgstr "Video kodeks"
  1099. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
  1100. #, fuzzy
  1101. msgid "Extended panel"
  1102. msgstr "Video verstellings"
  1103. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
  1104. msgid "A->B Loop"
  1105. msgstr ""
  1106. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
  1107. msgid "Frame By Frame"
  1108. msgstr ""
  1109. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
  1110. msgid "Trickplay Reverse"
  1111. msgstr ""
  1112. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
  1113. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
  1114. msgid "Step backward"
  1115. msgstr ""
  1116. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
  1117. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
  1118. msgid "Step forward"
  1119. msgstr ""
  1120. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
  1121. msgid "Stop playback"
  1122. msgstr ""
  1123. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
  1124. msgid "Open a medium"
  1125. msgstr ""
  1126. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
  1127. #, fuzzy
  1128. msgid "Previous media in the playlist"
  1129. msgstr "Filters"
  1130. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
  1131. msgid "Next media in the playlist"
  1132. msgstr ""
  1133. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
  1134. msgid "Toggle the video in fullscreen"
  1135. msgstr ""
  1136. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
  1137. msgid "Toggle the video out fullscreen"
  1138. msgstr ""
  1139. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
  1140. #, fuzzy
  1141. msgid "Show extended settings"
  1142. msgstr "Video verstellings"
  1143. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
  1144. #, fuzzy
  1145. msgid "Show playlist"
  1146. msgstr "Filters"
  1147. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
  1148. #, fuzzy
  1149. msgid "Take a snapshot"
  1150. msgstr "Video verstellings"
  1151. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
  1152. msgid "Loop from point A to point B continuously."
  1153. msgstr ""
  1154. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
  1155. msgid "Frame by frame"
  1156. msgstr ""
  1157. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
  1158. msgid "Reverse"
  1159. msgstr ""
  1160. #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
  1161. msgid "Unmute"
  1162. msgstr ""
  1163. #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
  1164. msgid "Pause the playback"
  1165. msgstr ""
  1166. #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
  1167. msgid ""
  1168. "Loop from point A to point B continuouslyn"
  1169. "Click to set point A"
  1170. msgstr ""
  1171. #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
  1172. msgid "Click to set point B"
  1173. msgstr ""
  1174. #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
  1175. msgid "Stop the A to B loop"
  1176. msgstr ""
  1177. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
  1178. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
  1179. msgid "Preampn"
  1180. msgstr ""
  1181. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
  1182. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
  1183. msgid "dB"
  1184. msgstr ""
  1185. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
  1186. msgid "Enable spatializer"
  1187. msgstr ""
  1188. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
  1189. #, fuzzy
  1190. msgid "Audio/Video"
  1191. msgstr "Video kodeks"
  1192. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
  1193. msgid "Advance of audio over video:"
  1194. msgstr ""
  1195. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
  1196. msgid ""
  1197. "A positive value means thatn"
  1198. "the audio is ahead of the video"
  1199. msgstr ""
  1200. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
  1201. #, fuzzy
  1202. msgid "Subtitles/Video"
  1203. msgstr "Video kodeks"
  1204. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
  1205. msgid "Advance of subtitles over video:"
  1206. msgstr ""
  1207. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
  1208. msgid ""
  1209. "A positive value means thatn"
  1210. "the subtitles are ahead of the video"
  1211. msgstr ""
  1212. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
  1213. #, fuzzy
  1214. msgid "Speed of the subtitles:"
  1215. msgstr "Video kodeks"
  1216. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
  1217. msgid "Force update of this dialog's values"
  1218. msgstr ""
  1219. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
  1220. msgid "Comments"
  1221. msgstr ""
  1222. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
  1223. msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.n"
  1224. msgstr ""
  1225. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
  1226. msgid ""
  1227. "Information about what your media or stream is made of.n"
  1228. "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
  1229. msgstr ""
  1230. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
  1231. msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
  1232. msgstr ""
  1233. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
  1234. #, fuzzy
  1235. msgid "Corrupted"
  1236. msgstr "Filters"
  1237. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
  1238. #, fuzzy
  1239. msgid "Discontinuities"
  1240. msgstr "Filters"
  1241. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
  1242. #, fuzzy
  1243. msgid "Sent bitrate"
  1244. msgstr "Video kodeks"
  1245. #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
  1246. #, fuzzy
  1247. msgid "Current visualization"
  1248. msgstr "Filters"
  1249. #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:293
  1250. msgid ""
  1251. "Current playback speed.n"
  1252. "Click to adjust"
  1253. msgstr ""
  1254. #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:361
  1255. msgid "Revert to normal play speed"
  1256. msgstr ""
  1257. #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:432
  1258. msgid "Download cover art"
  1259. msgstr ""
  1260. #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469
  1261. msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
  1262. msgstr ""
  1263. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
  1264. msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
  1265. msgstr ""
  1266. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
  1267. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid "Select one or multiple files"
  1270. msgstr "Video kodeks"
  1271. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
  1272. msgid "File names:"
  1273. msgstr ""
  1274. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
  1275. #, fuzzy
  1276. msgid "Filter:"
  1277. msgstr "Filters"
  1278. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
  1279. #, fuzzy
  1280. msgid "Open subtitles file"
  1281. msgstr "Video kodeks"
  1282. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
  1283. #, fuzzy
  1284. msgid "Eject the disc"
  1285. msgstr "Video kodeks"
  1286. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
  1287. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:997
  1288. msgid "DVB Type:"
  1289. msgstr ""
  1290. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:763
  1291. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
  1292. msgid "Transponder symbol rate"
  1293. msgstr ""
  1294. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
  1295. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
  1296. msgid "Bandwidth"
  1297. msgstr ""
  1298. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
  1299. #, fuzzy
  1300. msgid "Channels:"
  1301. msgstr "Video kodeks"
  1302. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
  1303. #, fuzzy
  1304. msgid "Selected ports:"
  1305. msgstr "Video kodeks"
  1306. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
  1307. msgid ".*"
  1308. msgstr ""
  1309. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908
  1310. msgid "Input caching:"
  1311. msgstr ""
  1312. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:918
  1313. msgid "Use VLC pace"
  1314. msgstr ""
  1315. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
  1316. msgid "Auto connnection"
  1317. msgstr ""
  1318. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:946
  1319. msgid "Radio device name"
  1320. msgstr ""
  1321. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1078
  1322. msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
  1323. msgstr ""
  1324. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1299
  1325. #, fuzzy
  1326. msgid "Advanced Options"
  1327. msgstr "Video verstellings"
  1328. #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
  1329. msgid "Double click to get media information"
  1330. msgstr ""
  1331. #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
  1332. msgid "URI"
  1333. msgstr ""
  1334. #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
  1335. msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
  1336. msgstr ""
  1337. #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
  1338. #, fuzzy
  1339. msgid "Show the current item"
  1340. msgstr "Video kodeks"
  1341. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
  1342. #, fuzzy
  1343. msgid "Select File"
  1344. msgstr "Video kodeks"
  1345. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
  1346. #, fuzzy
  1347. msgid "Select Directory"
  1348. msgstr "Video kodeks"
  1349. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
  1350. msgid "Select an action to change the associated hotkey"
  1351. msgstr ""
  1352. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
  1353. msgid "Hotkey"
  1354. msgstr ""
  1355. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
  1356. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
  1357. msgid "Global"
  1358. msgstr ""
  1359. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
  1360. msgid "Set"
  1361. msgstr ""
  1362. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
  1363. #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
  1364. msgid "Unset"
  1365. msgstr ""
  1366. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
  1367. msgid "Hotkey for "
  1368. msgstr ""
  1369. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
  1370. msgid "Press the new keys for "
  1371. msgstr ""
  1372. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
  1373. msgid "Warning: the key is already assigned to ""
  1374. msgstr ""
  1375. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
  1376. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
  1377. msgid "Key: "
  1378. msgstr ""
  1379. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
  1380. #, fuzzy
  1381. msgid "Subtitles && OSD"
  1382. msgstr "Video kodeks"
  1383. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
  1384. #, fuzzy
  1385. msgid "Input && Codecs"
  1386. msgstr "Algemene video verstellings"
  1387. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
  1388. #, fuzzy
  1389. msgid "Video Settings"
  1390. msgstr "Video verstellings"
  1391. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
  1392. #, fuzzy
  1393. msgid "Audio Settings"
  1394. msgstr "Algemene video verstellings"
  1395. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
  1396. #, fuzzy
  1397. msgid "Device:"
  1398. msgstr "Video kodeks"
  1399. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
  1400. #, fuzzy
  1401. msgid "Input & Codecs Settings"
  1402. msgstr "Algemene video verstellings"
  1403. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
  1404. msgid ""
  1405. "If this property is blank, different valuesn"
  1406. "for DVD, VCD, and CDDA are set.n"
  1407. "You can define a unique one or configure them n"
  1408. "individually in the advanced preferences."
  1409. msgstr ""
  1410. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
  1411. msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
  1412. msgstr ""
  1413. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:569
  1414. msgid "Configure Hotkeys"
  1415. msgstr ""
  1416. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
  1417. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
  1418. #, fuzzy
  1419. msgid "Audio Files"
  1420. msgstr "Video kodeks"
  1421. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
  1422. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
  1423. #, fuzzy
  1424. msgid "Video Files"
  1425. msgstr "Video kodeks"
  1426. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:795
  1427. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
  1428. #, fuzzy
  1429. msgid "Playlist Files"
  1430. msgstr "Filters"
  1431. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:847
  1432. msgid "&Apply"
  1433. msgstr ""
  1434. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:848
  1435. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
  1436. #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
  1437. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
  1438. #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
  1439. #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
  1440. #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:94 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
  1441. msgid "&Cancel"
  1442. msgstr ""
  1443. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
  1444. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
  1445. #, fuzzy
  1446. msgid "Profile"
  1447. msgstr "Video kodeks"
  1448. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
  1449. #, fuzzy
  1450. msgid "Edit selected profile"
  1451. msgstr "Video kodeks"
  1452. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
  1453. #, fuzzy
  1454. msgid "Delete selected profile"
  1455. msgstr "Video kodeks"
  1456. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
  1457. msgid "Create a new profile"
  1458. msgstr ""
  1459. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
  1460. msgid " Profile Name Missing"
  1461. msgstr ""
  1462. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
  1463. #, fuzzy
  1464. msgid "You must set a name for the profile."
  1465. msgstr "Video kodeks"
  1466. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
  1467. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
  1468. msgid "Source"
  1469. msgstr ""
  1470. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
  1471. msgid "Source:"
  1472. msgstr ""
  1473. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
  1474. msgid "Type:"
  1475. msgstr ""
  1476. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
  1477. #, fuzzy
  1478. msgid "File/Directory"
  1479. msgstr "Video kodeks"
  1480. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
  1481. msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
  1482. msgstr ""
  1483. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
  1484. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
  1485. #, fuzzy
  1486. msgid "Save file..."
  1487. msgstr "Video kodeks"
  1488. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
  1489. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
  1490. msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
  1491. msgstr ""
  1492. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
  1493. msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
  1494. msgstr ""
  1495. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182
  1496. msgid ""
  1497. "This module outputs the transcoded stream to a network  via the mms protocol."
  1498. msgstr ""
  1499. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
  1500. msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
  1501. msgstr ""
  1502. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273
  1503. msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
  1504. msgstr ""
  1505. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
  1506. #, fuzzy
  1507. msgid "Audio Port"
  1508. msgstr "Oudio"
  1509. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
  1510. #, fuzzy
  1511. msgid "Video Port"
  1512. msgstr "Video verstellings"
  1513. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
  1514. msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
  1515. msgstr ""
  1516. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
  1517. msgid "Mount Point"
  1518. msgstr ""
  1519. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
  1520. msgid "Login:pass"
  1521. msgstr ""
  1522. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
  1523. msgid "Edit Bookmarks"
  1524. msgstr ""
  1525. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
  1526. #, fuzzy
  1527. msgid "Create"
  1528. msgstr "Video kodeks"
  1529. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
  1530. msgid "Create a new bookmark"
  1531. msgstr ""
  1532. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
  1533. #, fuzzy
  1534. msgid "Delete the selected item"
  1535. msgstr "Video kodeks"
  1536. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
  1537. msgid "Delete all the bookmarks"
  1538. msgstr ""
  1539. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
  1540. #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
  1541. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
  1542. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
  1543. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
  1544. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
  1545. #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
  1546. #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
  1547. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
  1548. msgid "&Close"
  1549. msgstr ""
  1550. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
  1551. msgid "Bytes"
  1552. msgstr ""
  1553. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
  1554. msgid "Convert"
  1555. msgstr ""
  1556. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
  1557. #, fuzzy
  1558. msgid "Destination file:"
  1559. msgstr "Filters"
  1560. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
  1561. msgid "Browse"
  1562. msgstr ""
  1563. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
  1564. #, fuzzy
  1565. msgid "Display the output"
  1566. msgstr "Video verstellings"
  1567. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
  1568. msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
  1569. msgstr ""
  1570. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
  1571. #, fuzzy
  1572. msgid "Settings"
  1573. msgstr "Video verstellings"
  1574. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
  1575. #, fuzzy
  1576. msgid "&Start"
  1577. msgstr "Video kodeks"
  1578. #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
  1579. msgid "Errors"
  1580. msgstr ""
  1581. #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
  1582. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
  1583. #, fuzzy
  1584. msgid "&Clear"
  1585. msgstr "Filters"
  1586. #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
  1587. msgid "Hide future errors"
  1588. msgstr ""
  1589. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
  1590. #, fuzzy
  1591. msgid "Adjustments and Effects"
  1592. msgstr "Video kodeks"
  1593. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
  1594. msgid "Graphic Equalizer"
  1595. msgstr ""
  1596. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
  1597. #, fuzzy
  1598. msgid "Audio Effects"
  1599. msgstr "Video kodeks"
  1600. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
  1601. #, fuzzy
  1602. msgid "Video Effects"
  1603. msgstr "Video kodeks"
  1604. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
  1605. msgid "Synchronization"
  1606. msgstr ""
  1607. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
  1608. msgid "v4l2 controls"
  1609. msgstr ""
  1610. #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
  1611. msgid "Go to Time"
  1612. msgstr ""
  1613. #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
  1614. msgid "&Go"
  1615. msgstr ""
  1616. #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
  1617. msgid "Go to time"
  1618. msgstr ""
  1619. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
  1620. msgid ""
  1621. "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
  1622. "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!n"
  1623. "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
  1624. "platform.n"
  1625. "n"
  1626. msgstr ""
  1627. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
  1628. msgid ""
  1629. "This version of VLC was compiled by:n"
  1630. " "
  1631. msgstr ""
  1632. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
  1633. msgid "Compiler: "
  1634. msgstr ""
  1635. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
  1636. msgid ""
  1637. "You are using the Qt4 Interface.n"
  1638. "n"
  1639. msgstr ""
  1640. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
  1641. msgid "Copyright (C) "
  1642. msgstr ""
  1643. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
  1644. msgid " by the VideoLAN Team.n"
  1645. msgstr ""
  1646. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
  1647. msgid ""
  1648. "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
  1649. "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
  1650. "create the best free software."
  1651. msgstr ""
  1652. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
  1653. msgid "Authors"
  1654. msgstr ""
  1655. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
  1656. msgid "Thanks"
  1657. msgstr ""
  1658. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
  1659. msgid "VLC media player updates"
  1660. msgstr ""
  1661. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
  1662. msgid "&Recheck version"
  1663. msgstr ""
  1664. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
  1665. msgid "Checking for an update..."
  1666. msgstr ""
  1667. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
  1668. msgid ""
  1669. "n"
  1670. "Do you want to download it?n"
  1671. msgstr ""
  1672. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
  1673. msgid "Launching an update request..."
  1674. msgstr ""
  1675. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
  1676. #, fuzzy
  1677. msgid "Select a directory..."
  1678. msgstr "Video kodeks"
  1679. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
  1680. msgid "&Yes"
  1681. msgstr ""
  1682. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
  1683. msgid "A new version of VLC("
  1684. msgstr ""
  1685. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
  1686. msgid ") is available."
  1687. msgstr ""
  1688. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
  1689. msgid "You have the latest version of VLC media player."
  1690. msgstr ""
  1691. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
  1692. msgid "An error occurred while checking for updates..."
  1693. msgstr ""
  1694. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
  1695. #, fuzzy
  1696. msgid "&General"
  1697. msgstr "Algemeen"
  1698. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
  1699. msgid "&Extra Metadata"
  1700. msgstr ""
  1701. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
  1702. msgid "&Codec Details"
  1703. msgstr ""
  1704. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
  1705. msgid "&Statistics"
  1706. msgstr ""
  1707. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
  1708. msgid "&Save Metadata"
  1709. msgstr ""
  1710. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
  1711. #, fuzzy
  1712. msgid "Location:"
  1713. msgstr "Oudio"
  1714. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
  1715. msgid "Modules tree"
  1716. msgstr ""
  1717. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
  1718. #, fuzzy
  1719. msgid "C&lear"
  1720. msgstr "Filters"
  1721. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
  1722. msgid "&Save as..."
  1723. msgstr ""
  1724. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
  1725. msgid "Saves all the displayed logs to a file"
  1726. msgstr ""
  1727. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
  1728. msgid "Verbosity Level"
  1729. msgstr ""
  1730. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
  1731. msgid "&Update"
  1732. msgstr ""
  1733. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
  1734. #, fuzzy
  1735. msgid "Save log file as..."
  1736. msgstr "Video kodeks"
  1737. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
  1738. msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
  1739. msgstr ""
  1740. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
  1741. msgid ""
  1742. "Cannot write to file %1:n"
  1743. "%2."
  1744. msgstr ""
  1745. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
  1746. #, fuzzy
  1747. msgid "Open Media"
  1748. msgstr "Filters"
  1749. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
  1750. #, fuzzy
  1751. msgid "&File"
  1752. msgstr "Filters"
  1753. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
  1754. msgid "&Disc"
  1755. msgstr ""
  1756. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
  1757. msgid "&Network"
  1758. msgstr ""
  1759. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
  1760. msgid "Capture &Device"
  1761. msgstr ""
  1762. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
  1763. #, fuzzy
  1764. msgid "&Select"
  1765. msgstr "Video kodeks"
  1766. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
  1767. #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
  1768. msgid "&Enqueue"
  1769. msgstr ""
  1770. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
  1771. #, fuzzy
  1772. msgid "&Play"
  1773. msgstr "Filters"
  1774. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
  1775. #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
  1776. msgid "&Stream"
  1777. msgstr ""
  1778. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
  1779. msgid "&Convert"
  1780. msgstr ""
  1781. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
  1782. msgid "&Convert / Save"
  1783. msgstr ""
  1784. #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
  1785. #, fuzzy
  1786. msgid "Open URL"
  1787. msgstr "Filters"
  1788. #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
  1789. msgid "Enter URL here..."
  1790. msgstr ""
  1791. #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
  1792. msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
  1793. msgstr ""
  1794. #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
  1795. msgid ""
  1796. "If your clipboard contains a valid URLn"
  1797. "or the path to a file on your computer,n"
  1798. "it will be automatically selected."
  1799. msgstr ""
  1800. #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
  1801. msgid "Plugins and extensions"
  1802. msgstr ""
  1803. #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
  1804. msgid "Capability"
  1805. msgstr ""
  1806. #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
  1807. msgid "Score"
  1808. msgstr ""
  1809. #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
  1810. msgid "&Search:"
  1811. msgstr ""
  1812. #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
  1813. #, fuzzy
  1814. msgid "Deletes the selected item"
  1815. msgstr "Video kodeks"
  1816. #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
  1817. #, fuzzy
  1818. msgid "Show settings"
  1819. msgstr "Video verstellings"
  1820. #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
  1821. #, fuzzy
  1822. msgid "Simple"
  1823. msgstr "Filters"
  1824. #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
  1825. msgid "Switch to simple preferences view"
  1826. msgstr ""
  1827. #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
  1828. msgid "Switch to full preferences view"
  1829. msgstr ""
  1830. #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
  1831. msgid "&Save"
  1832. msgstr ""
  1833. #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
  1834. msgid "Save and close the dialog"
  1835. msgstr ""
  1836. #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
  1837. #, fuzzy
  1838. msgid "&Reset Preferences"
  1839. msgstr "VLC voorkeure"
  1840. #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
  1841. msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
  1842. msgstr ""
  1843. #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
  1844. msgid "Stream Output"
  1845. msgstr ""
  1846. #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:47
  1847. msgid ""
  1848. "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
  1849. "on your private network, or on the Internet.n"
  1850. "You should start by checking that source matches what you want your input to "
  1851. "be and then press the "Next" button to continue.n"
  1852. msgstr ""
  1853. #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:54
  1854. msgid ""
  1855. "Stream output string.n"
  1856. "This is automatically generated when you change the above settings,n"
  1857. "but you can change it manually."
  1858. msgstr ""
  1859. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
  1860. msgid "Toolbars Editor"
  1861. msgstr ""
  1862. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
  1863. msgid "Toolbar Elements"
  1864. msgstr ""
  1865. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
  1866. msgid "Next widget style:"
  1867. msgstr ""
  1868. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
  1869. msgid "Flat Button"
  1870. msgstr ""
  1871. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
  1872. msgid "Big Button"
  1873. msgstr ""
  1874. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
  1875. #, fuzzy
  1876. msgid "Native Slider"
  1877. msgstr "Video kodeks"
  1878. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
  1879. msgid "Main Toolbar"
  1880. msgstr ""
  1881. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
  1882. #, fuzzy
  1883. msgid "Toolbar position:"
  1884. msgstr "Video kodeks"
  1885. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
  1886. msgid "Under the Video"
  1887. msgstr ""
  1888. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
  1889. #, fuzzy
  1890. msgid "Above the Video"
  1891. msgstr "Filters"
  1892. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
  1893. #, fuzzy
  1894. msgid "Advanced Widget toolbar:"
  1895. msgstr "Filters"
  1896. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
  1897. #, fuzzy
  1898. msgid "Time Toolbar"
  1899. msgstr "Filters"
  1900. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
  1901. #, fuzzy
  1902. msgid "Fullscreen Controller"
  1903. msgstr "Video kodeks"
  1904. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
  1905. #, fuzzy
  1906. msgid "Select profile:"
  1907. msgstr "Video kodeks"
  1908. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
  1909. #, fuzzy
  1910. msgid "Delete the current profile"
  1911. msgstr "Video kodeks"
  1912. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
  1913. msgid "Cl&ose"
  1914. msgstr ""
  1915. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
  1916. msgid "Profile Name"
  1917. msgstr ""
  1918. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
  1919. msgid "Please enter the new profile name."
  1920. msgstr ""
  1921. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
  1922. #, fuzzy
  1923. msgid "Spacer"
  1924. msgstr "Video kodeks"
  1925. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
  1926. msgid "Expanding Spacer"
  1927. msgstr ""
  1928. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
  1929. msgid "Splitter"
  1930. msgstr ""
  1931. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
  1932. msgid "Time Slider"
  1933. msgstr ""
  1934. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
  1935. #, fuzzy
  1936. msgid "Small Volume"
  1937. msgstr "Video kodeks"
  1938. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
  1939. msgid "DVD menus"
  1940. msgstr ""
  1941. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
  1942. #, fuzzy
  1943. msgid "Advanced Buttons"
  1944. msgstr "Video verstellings"
  1945. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
  1946. msgid "Broadcast"
  1947. msgstr ""
  1948. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
  1949. msgid "Schedule"
  1950. msgstr ""
  1951. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:78
  1952. msgid "Video On Demand ( VOD )"
  1953. msgstr ""
  1954. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
  1955. msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
  1956. msgstr ""
  1957. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
  1958. msgid "Day / Month / Year:"
  1959. msgstr ""
  1960. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
  1961. msgid "Repeat:"
  1962. msgstr ""
  1963. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
  1964. msgid "Repeat delay:"
  1965. msgstr ""
  1966. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
  1967. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
  1968. msgid " days"
  1969. msgstr ""
  1970. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
  1971. msgid "I&mport"
  1972. msgstr ""
  1973. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
  1974. msgid "E&xport"
  1975. msgstr ""
  1976. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269
  1977. #, fuzzy
  1978. msgid "Save VLM configuration as..."
  1979. msgstr "Filters"
  1980. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:271 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:343
  1981. msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
  1982. msgstr ""
  1983. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
  1984. #, fuzzy
  1985. msgid "Open VLM configuration..."
  1986. msgstr "Filters"
  1987. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:535
  1988. msgid "Broadcast: "
  1989. msgstr ""
  1990. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:603
  1991. msgid "Schedule: "
  1992. msgstr ""
  1993. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:625
  1994. msgid "VOD: "
  1995. msgstr ""
  1996. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
  1997. #, fuzzy
  1998. msgid "Open Directory"
  1999. msgstr "Filters"
  2000. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
  2001. #, fuzzy
  2002. msgid "Open playlist..."
  2003. msgstr "Filters"
  2004. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
  2005. #, fuzzy
  2006. msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
  2007. msgstr "Filters"
  2008. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
  2009. #, fuzzy
  2010. msgid "M3U playlist (*.m3u)"
  2011. msgstr "Filters"
  2012. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:537
  2013. #, fuzzy
  2014. msgid "HTML playlist (*.html)"
  2015. msgstr "Filters"
  2016. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549
  2017. #, fuzzy
  2018. msgid "Save playlist as..."
  2019. msgstr "Filters"
  2020. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
  2021. #, fuzzy
  2022. msgid "Open subtitles..."
  2023. msgstr "Video kodeks"
  2024. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
  2025. #, fuzzy
  2026. msgid "Media Files"
  2027. msgstr "Video kodeks"
  2028. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
  2029. #, fuzzy
  2030. msgid "Subtitles Files"
  2031. msgstr "Video kodeks"
  2032. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
  2033. #, fuzzy
  2034. msgid "All Files"
  2035. msgstr "Filters"
  2036. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:499
  2037. #, fuzzy
  2038. msgid "Privacy and Network Policies"
  2039. msgstr "Algemene video verstellings"
  2040. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:503
  2041. #, fuzzy
  2042. msgid "Privacy and Network Warning"
  2043. msgstr "Algemene video verstellings"
  2044. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:506
  2045. msgid ""
  2046. "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
  2047. "without authorization.</p>n"
  2048. " <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
  2049. "Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>n"
  2050. "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
  2051. "information, even anonymously, about your usage.</p>n"
  2052. "<p>Therefore please select from the following options, the default being "
  2053. "almost no access to the web.</p>n"
  2054. msgstr ""
  2055. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1052
  2056. msgid "Control menu for the player"
  2057. msgstr ""
  2058. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1105
  2059. msgid "Paused"
  2060. msgstr ""
  2061. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
  2062. msgid "&Media"
  2063. msgstr ""
  2064. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
  2065. msgid "P&layback"
  2066. msgstr ""
  2067. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:943
  2068. #, fuzzy
  2069. msgid "&Audio"
  2070. msgstr "Oudio"
  2071. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:950
  2072. #, fuzzy
  2073. msgid "&Video"
  2074. msgstr "Video"
  2075. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
  2076. msgid "&Tools"
  2077. msgstr ""
  2078. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:403
  2079. #, fuzzy
  2080. msgid "V&iew"
  2081. msgstr "Video"
  2082. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
  2083. msgid "&Help"
  2084. msgstr ""
  2085. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:807
  2086. #, fuzzy
  2087. msgid "&Open File..."
  2088. msgstr "Filters"
  2089. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
  2090. msgid "Open &Disc..."
  2091. msgstr ""
  2092. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
  2093. #, fuzzy
  2094. msgid "Open &Network Stream..."
  2095. msgstr "Filters"
  2096. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
  2097. msgid "Open &Capture Device..."
  2098. msgstr ""
  2099. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
  2100. msgid "Open &Location from clipboard"
  2101. msgstr ""
  2102. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
  2103. msgid "&Recent Media"
  2104. msgstr ""
  2105. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
  2106. msgid "Conve&rt / Save..."
  2107. msgstr ""
  2108. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
  2109. msgid "&Streaming..."
  2110. msgstr ""
  2111. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
  2112. msgid "&Quit"
  2113. msgstr ""
  2114. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
  2115. #, fuzzy
  2116. msgid "&Effects and Filters"
  2117. msgstr "Video kodeks"
  2118. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
  2119. msgid "&Track Synchronization"
  2120. msgstr ""
  2121. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
  2122. msgid "Plu&gins and extensions"
  2123. msgstr ""
  2124. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
  2125. #, fuzzy
  2126. msgid "&Preferences"
  2127. msgstr "VLC voorkeure"
  2128. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
  2129. #, fuzzy
  2130. msgid "Play&list"
  2131. msgstr "Filters"
  2132. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
  2133. msgid "Ctrl+L"
  2134. msgstr ""
  2135. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
  2136. #, fuzzy
  2137. msgid "Mi&nimal View"
  2138. msgstr "Algemene video verstellings"
  2139. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
  2140. msgid "Ctrl+H"
  2141. msgstr ""
  2142. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
  2143. #, fuzzy
  2144. msgid "&Fullscreen Interface"
  2145. msgstr "Video kodeks"
  2146. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:443
  2147. #, fuzzy
  2148. msgid "&Advanced Controls"
  2149. msgstr "Filters"
  2150. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
  2151. msgid "Visualizations selector"
  2152. msgstr ""
  2153. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
  2154. msgid "Customi&ze Interface..."
  2155. msgstr ""
  2156. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
  2157. #, fuzzy
  2158. msgid "Audio &Track"
  2159. msgstr "Video kodeks"
  2160. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
  2161. #, fuzzy
  2162. msgid "Audio &Channels"
  2163. msgstr "Video kodeks"
  2164. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
  2165. #, fuzzy
  2166. msgid "Audio &Device"
  2167. msgstr "Video kodeks"
  2168. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
  2169. #, fuzzy
  2170. msgid "&Visualizations"
  2171. msgstr "Filters"
  2172. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
  2173. #, fuzzy
  2174. msgid "Video &Track"
  2175. msgstr "Video kodeks"
  2176. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
  2177. #, fuzzy
  2178. msgid "&Subtitles Track"
  2179. msgstr "Video kodeks"
  2180. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:557
  2181. #, fuzzy
  2182. msgid "&Fullscreen"
  2183. msgstr "Video kodeks"
  2184. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
  2185. msgid "Always &On Top"
  2186. msgstr ""
  2187. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
  2188. msgid "DirectX Wallpaper"
  2189. msgstr ""
  2190. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
  2191. msgid "Sna&pshot"
  2192. msgstr ""
  2193. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
  2194. msgid "&Zoom"
  2195. msgstr ""
  2196. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
  2197. #, fuzzy
  2198. msgid "Sca&le"
  2199. msgstr "Video kodeks"
  2200. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
  2201. #, fuzzy
  2202. msgid "&Aspect Ratio"
  2203. msgstr "Oudio"
  2204. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
  2205. msgid "&Crop"
  2206. msgstr ""
  2207. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:570
  2208. #, fuzzy
  2209. msgid "&Deinterlace"
  2210. msgstr "Algemeen"
  2211. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
  2212. #, fuzzy
  2213. msgid "&Post processing"
  2214. msgstr "Algemene video verstellings"
  2215. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
  2216. msgid "Manage &bookmarks"
  2217. msgstr ""
  2218. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
  2219. #, fuzzy
  2220. msgid "T&itle"
  2221. msgstr "Filters"
  2222. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
  2223. #, fuzzy
  2224. msgid "&Chapter"
  2225. msgstr "Video kodeks"
  2226. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
  2227. msgid "&Navigation"
  2228. msgstr ""
  2229. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
  2230. msgid "&Program"
  2231. msgstr ""
  2232. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
  2233. msgid "Configure podcasts..."
  2234. msgstr ""
  2235. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
  2236. msgid "&Help..."
  2237. msgstr ""
  2238. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
  2239. msgid "Check for &Updates..."
  2240. msgstr ""
  2241. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
  2242. #, fuzzy
  2243. msgid "&Faster"
  2244. msgstr "Video kodeks"
  2245. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
  2246. msgid "N&ormal Speed"
  2247. msgstr ""
  2248. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
  2249. #, fuzzy
  2250. msgid "Slo&wer"
  2251. msgstr "Filters"
  2252. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
  2253. msgid "&Jump Forward"
  2254. msgstr ""
  2255. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
  2256. msgid "Jump Bac&kward"
  2257. msgstr ""
  2258. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
  2259. msgid "&Stop"
  2260. msgstr ""
  2261. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
  2262. #, fuzzy
  2263. msgid "Pre&vious"
  2264. msgstr "Video kodeks"
  2265. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
  2266. msgid "Ne&xt"
  2267. msgstr ""
  2268. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
  2269. #, fuzzy
  2270. msgid "Open &Network..."
  2271. msgstr "Filters"
  2272. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:930
  2273. msgid "Leave Fullscreen"
  2274. msgstr ""
  2275. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:957
  2276. msgid "&Playback"
  2277. msgstr ""
  2278. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1029
  2279. msgid "Hide VLC media player in taskbar"
  2280. msgstr ""
  2281. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1035
  2282. msgid "Show VLC media player"
  2283. msgstr ""
  2284. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
  2285. msgid "&Open Media"
  2286. msgstr ""
  2287. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
  2288. msgid " - Empty - "
  2289. msgstr ""
  2290. #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
  2291. #, fuzzy
  2292. msgid "Open &Folder..."
  2293. msgstr "Filters"
  2294. #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
  2295. #, fuzzy
  2296. msgid "Open D&irectory..."
  2297. msgstr "Filters"
  2298. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
  2299. msgid "Show advanced preferences over simple ones"
  2300. msgstr ""
  2301. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
  2302. msgid ""
  2303. "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
  2304. "preferences dialog."
  2305. msgstr ""
  2306. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
  2307. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:518
  2308. msgid "Systray icon"
  2309. msgstr ""
  2310. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
  2311. msgid ""
  2312. "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
  2313. "basic actions."
  2314. msgstr ""
  2315. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
  2316. msgid "Start VLC with only a systray icon"
  2317. msgstr ""
  2318. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
  2319. msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
  2320. msgstr ""
  2321. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
  2322. msgid "Resize interface to the native video size"
  2323. msgstr ""
  2324. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
  2325. msgid ""
  2326. "You have two choices:n"
  2327. " - The interface will resize to the native video sizen"
  2328. " - The video will fit to the interface sizen"
  2329. " By default, interface resize to the native video size."
  2330. msgstr ""
  2331. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
  2332. msgid "Show playing item name in window title"
  2333. msgstr ""
  2334. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
  2335. msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
  2336. msgstr ""
  2337. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
  2338. msgid "Show notification popup on track change"
  2339. msgstr ""
  2340. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
  2341. msgid ""
  2342. "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
  2343. "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
  2344. msgstr ""
  2345. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
  2346. msgid "Advanced options"
  2347. msgstr ""
  2348. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
  2349. msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
  2350. msgstr ""
  2351. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
  2352. msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
  2353. msgstr ""
  2354. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
  2355. msgid ""
  2356. "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
  2357. "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
  2358. "extensions."
  2359. msgstr ""
  2360. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
  2361. msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1."
  2362. msgstr ""
  2363. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
  2364. msgid ""
  2365. "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
  2366. "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
  2367. "with composite extensions."
  2368. msgstr ""
  2369. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
  2370. msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
  2371. msgstr ""
  2372. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
  2373. msgid "Activate the updates availability notification"
  2374. msgstr ""
  2375. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
  2376. msgid ""
  2377. "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
  2378. "once every two weeks."
  2379. msgstr ""
  2380. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
  2381. msgid "Number of days between two update checks"
  2382. msgstr ""
  2383. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
  2384. msgid "Allow the volume to be set to 400%"
  2385. msgstr ""
  2386. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
  2387. msgid ""
  2388. "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
  2389. "option can distort the audio, since it uses software amplification."
  2390. msgstr ""
  2391. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
  2392. msgid "Automatically save the volume on exit"
  2393. msgstr ""
  2394. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
  2395. msgid "Ask for network policy at start"
  2396. msgstr ""
  2397. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
  2398. msgid "Save the recently played items in the menu"
  2399. msgstr ""
  2400. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
  2401. msgid "List of words separated by | to filter"
  2402. msgstr ""
  2403. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
  2404. msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
  2405. msgstr ""
  2406. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
  2407. msgid "Define the colors of the volume slider "
  2408. msgstr ""
  2409. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
  2410. msgid ""
  2411. "Define the colors of the volume slidern"
  2412. "By specifying the 12 numbers separated by a ';'n"
  2413. "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'n"
  2414. "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
  2415. msgstr ""
  2416. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
  2417. msgid "Selection of the starting mode and look "
  2418. msgstr ""
  2419. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
  2420. msgid ""
  2421. "Start VLC with:n"
  2422. " - normal moden"
  2423. " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...n"
  2424. " - minimal mode with limited controls"
  2425. msgstr ""
  2426. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
  2427. msgid "Classic look"
  2428. msgstr ""
  2429. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
  2430. msgid "Complete look with information area"
  2431. msgstr ""
  2432. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
  2433. msgid "Minimal look with no menus"
  2434. msgstr ""
  2435. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
  2436. msgid "Show a controller in fullscreen mode"
  2437. msgstr ""
  2438. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
  2439. msgid "Embed the file browser in open dialog"
  2440. msgstr ""
  2441. #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
  2442. msgid "Qt interface"
  2443. msgstr ""
  2444. #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
  2445. #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
  2446. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:332 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:234
  2447. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:313
  2448. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
  2449. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
  2450. #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
  2451. #, fuzzy
  2452. msgid "Form"
  2453. msgstr "Algemeen"
  2454. #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
  2455. msgid "Preset"
  2456. msgstr ""
  2457. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
  2458. #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
  2459. msgid "Dialog"
  2460. msgstr ""
  2461. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
  2462. #, fuzzy
  2463. msgid "Show extended options"
  2464. msgstr "Video verstellings"
  2465. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
  2466. #, fuzzy
  2467. msgid "Show &more options"
  2468. msgstr "Filters"
  2469. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
  2470. msgid "Change the caching for the media"
  2471. msgstr ""
  2472. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
  2473. msgid " ms"
  2474. msgstr ""
  2475. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
  2476. msgid "Start Time"
  2477. msgstr ""
  2478. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
  2479. msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
  2480. msgstr ""
  2481. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
  2482. msgid "Extra media"
  2483. msgstr ""
  2484. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
  2485. #, fuzzy
  2486. msgid "Select the file"
  2487. msgstr "Video kodeks"
  2488. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
  2489. msgid "Complete MRL for VLC internal"
  2490. msgstr ""
  2491. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
  2492. #, fuzzy
  2493. msgid "Edit Options"
  2494. msgstr "Video verstellings"
  2495. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
  2496. msgid "Change the start time for the media"
  2497. msgstr ""
  2498. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
  2499. msgid "s"
  2500. msgstr ""
  2501. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
  2502. #, fuzzy
  2503. msgid "Select play mode"
  2504. msgstr "Video kodeks"
  2505. #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
  2506. #, fuzzy
  2507. msgid "Capture mode"
  2508. msgstr "Video kodeks"
  2509. #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
  2510. #, fuzzy
  2511. msgid "Select the capture device type"
  2512. msgstr "Video kodeks"
  2513. #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
  2514. #, fuzzy
  2515. msgid "Device Selection"
  2516. msgstr "Video kodeks"
  2517. #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
  2518. #, fuzzy
  2519. msgid "Options"
  2520. msgstr "Video verstellings"
  2521. #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
  2522. msgid "Access advanced options to tweak the device"
  2523. msgstr ""
  2524. #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
  2525. #, fuzzy
  2526. msgid "Advanced options..."
  2527. msgstr "Video verstellings"
  2528. #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
  2529. #, fuzzy
  2530. msgid "Disc Selection"
  2531. msgstr "Video kodeks"
  2532. #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
  2533. msgid "SVCD/VCD"
  2534. msgstr ""
  2535. #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
  2536. msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
  2537. msgstr ""
  2538. #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
  2539. #, fuzzy
  2540. msgid "Disc device"
  2541. msgstr "Video verstellings"
  2542. #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
  2543. #, fuzzy
  2544. msgid "Starting Position"
  2545. msgstr "Video kodeks"
  2546. #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
  2547. #, fuzzy
  2548. msgid "Audio and Subtitles"
  2549. msgstr "Video kodeks"
  2550. #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202
  2551. #, fuzzy
  2552. msgid "Choose one or more media file to open"
  2553. msgstr "Filters"
  2554. #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
  2555. #, fuzzy
  2556. msgid "File Selection"
  2557. msgstr "Video kodeks"
  2558. #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
  2559. msgid "You can select local files with the following list and buttons."
  2560. msgstr ""
  2561. #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
  2562. msgid "Add..."
  2563. msgstr ""
  2564. #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
  2565. #, fuzzy
  2566. msgid "Add a subtitles file"
  2567. msgstr "Video kodeks"
  2568. #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
  2569. #, fuzzy
  2570. msgid "Use a sub&titles file"
  2571. msgstr "Video kodeks"
  2572. #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
  2573. #, fuzzy
  2574. msgid "Alignment:"
  2575. msgstr "Video kodeks"
  2576. #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
  2577. #, fuzzy
  2578. msgid "Select the subtitles file"
  2579. msgstr "Video kodeks"
  2580. #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
  2581. msgid "Network Protocol"
  2582. msgstr ""
  2583. #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
  2584. #, fuzzy
  2585. msgid "Select the protocol for the URL."
  2586. msgstr "Video kodeks"
  2587. #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
  2588. #, fuzzy
  2589. msgid "Select the port used"
  2590. msgstr "Video kodeks"
  2591. #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
  2592. msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
  2593. msgstr ""
  2594. #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
  2595. #: modules/services_discovery/podcast.c:61
  2596. msgid "Podcast URLs list"
  2597. msgstr ""
  2598. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
  2599. msgid "MPEG-TS"
  2600. msgstr ""
  2601. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
  2602. msgid "MPEG-PS"
  2603. msgstr ""
  2604. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
  2605. msgid "WAV"
  2606. msgstr ""
  2607. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
  2608. msgid "ASF/WMV"
  2609. msgstr ""
  2610. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
  2611. msgid "Ogg/Ogm"
  2612. msgstr ""
  2613. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
  2614. msgid "RAW"
  2615. msgstr ""
  2616. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
  2617. #, fuzzy
  2618. msgid "MPEG 1"
  2619. msgstr "Video"
  2620. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
  2621. msgid "FLV"
  2622. msgstr ""
  2623. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
  2624. msgid "MP4/MOV"
  2625. msgstr ""
  2626. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
  2627. msgid "MKV"
  2628. msgstr ""
  2629. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
  2630. #, fuzzy
  2631. msgid "Encapsulation"
  2632. msgstr "Filters"
  2633. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
  2634. msgid " kb/s"
  2635. msgstr ""
  2636. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
  2637. #, fuzzy
  2638. msgid "Frame Rate"
  2639. msgstr "Video kodeks"
  2640. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
  2641. msgid " fps"
  2642. msgstr ""
  2643. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
  2644. msgid ""
  2645. "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
  2646. "autodetect the other using the original aspect ratio"
  2647. msgstr ""
  2648. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
  2649. msgid "00000; "
  2650. msgstr ""
  2651. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
  2652. msgid "Keep original video track"
  2653. msgstr ""
  2654. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
  2655. #, fuzzy
  2656. msgid "Video codec"
  2657. msgstr "Video kodeks"
  2658. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
  2659. msgid "Keep original audio track"
  2660. msgstr ""
  2661. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
  2662. #, fuzzy
  2663. msgid "Sample Rate"
  2664. msgstr "Video kodeks"
  2665. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
  2666. #, fuzzy
  2667. msgid "Audio codec"
  2668. msgstr "Video kodeks"
  2669. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
  2670. #, fuzzy
  2671. msgid "Overlay subtitles on the video"
  2672. msgstr "Video kodeks"
  2673. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
  2674. #, fuzzy
  2675. msgid "Destinations"
  2676. msgstr "Filters"
  2677. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
  2678. msgid "New destination"
  2679. msgstr ""
  2680. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
  2681. msgid ""
  2682. "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
  2683. "with transcoding that the format is compatible with the method used."
  2684. msgstr ""
  2685. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
  2686. #, fuzzy
  2687. msgid "Display locally"
  2688. msgstr "Video verstellings"
  2689. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
  2690. #, fuzzy
  2691. msgid "Activate Transcoding"
  2692. msgstr "Video kodeks"
  2693. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
  2694. #, fuzzy
  2695. msgid "Miscellaneous Options"
  2696. msgstr "Video verstellings"
  2697. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
  2698. msgid "Stream all elementary streams"
  2699. msgstr ""
  2700. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
  2701. msgid "Group name"
  2702. msgstr ""
  2703. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
  2704. msgid "Generated stream output string"
  2705. msgstr ""
  2706. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
  2707. #, fuzzy
  2708. msgid "Default volume"
  2709. msgstr "Video kodeks"
  2710. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:337
  2711. msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
  2712. msgstr ""
  2713. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
  2714. msgid " %"
  2715. msgstr ""
  2716. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
  2717. msgid "Save volume on exit"
  2718. msgstr ""
  2719. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
  2720. #, fuzzy
  2721. msgid "Preferred audio language"
  2722. msgstr "Video kodeks"
  2723. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
  2724. #, fuzzy
  2725. msgid "Output"
  2726. msgstr "Filters"
  2727. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
  2728. msgid "last.fm"
  2729. msgstr ""
  2730. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
  2731. msgid "Enable last.fm submission"
  2732. msgstr ""
  2733. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
  2734. #, fuzzy
  2735. msgid "Disc Devices"
  2736. msgstr "Video verstellings"
  2737. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
  2738. #, fuzzy
  2739. msgid "Default disc device"
  2740. msgstr "Video kodeks"
  2741. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
  2742. msgid "Server default port"
  2743. msgstr ""
  2744. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244
  2745. #, fuzzy
  2746. msgid "Default caching level"
  2747. msgstr "Video kodeks"
  2748. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
  2749. #, fuzzy
  2750. msgid "Post-Processing quality"
  2751. msgstr "Algemene video verstellings"
  2752. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
  2753. msgid "Repair AVI files"
  2754. msgstr ""
  2755. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248
  2756. msgid "Use system codecs if available (better quality)"
  2757. msgstr ""
  2758. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
  2759. msgid "Instances"
  2760. msgstr ""
  2761. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
  2762. msgid "Allow only one instance"
  2763. msgstr ""
  2764. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
  2765. #, fuzzy
  2766. msgid "File associations:"
  2767. msgstr "Filters"
  2768. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
  2769. msgid "Enqueue files when in one instance mode"
  2770. msgstr ""
  2771. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
  2772. msgid "Association Setup"
  2773. msgstr ""
  2774. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
  2775. msgid "Activate update notifier"
  2776. msgstr ""
  2777. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
  2778. msgid "Save recently played items"
  2779. msgstr ""
  2780. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
  2781. #, fuzzy
  2782. msgid "Filter"
  2783. msgstr "Filters"
  2784. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
  2785. msgid "Separate words by | (without space)"
  2786. msgstr ""
  2787. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
  2788. #, fuzzy
  2789. msgid "Interface Type"
  2790. msgstr "Algemene video verstellings"
  2791. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330
  2792. #, fuzzy
  2793. msgid "Native"
  2794. msgstr "Video kodeks"
  2795. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
  2796. msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
  2797. msgstr ""
  2798. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
  2799. #, fuzzy
  2800. msgid "Display mode"
  2801. msgstr "Video verstellings"
  2802. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
  2803. msgid "Embed video in interface"
  2804. msgstr ""
  2805. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
  2806. msgid "Show a controller in fullscreen"
  2807. msgstr ""
  2808. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
  2809. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:556
  2810. msgid "Skins"
  2811. msgstr ""
  2812. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
  2813. #, fuzzy
  2814. msgid "Skin file"
  2815. msgstr "Video kodeks"
  2816. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
  2817. #, fuzzy
  2818. msgid "Resize interface to video size"
  2819. msgstr "Algemene video verstellings"
  2820. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
  2821. #, fuzzy
  2822. msgid "Subtitles Language"
  2823. msgstr "Video kodeks"
  2824. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
  2825. #, fuzzy
  2826. msgid "Preferred subtitles language"
  2827. msgstr "Video kodeks"
  2828. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
  2829. #, fuzzy
  2830. msgid "Default encoding"
  2831. msgstr "Video kodeks"
  2832. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
  2833. #, fuzzy
  2834. msgid "Effect"
  2835. msgstr "Video kodeks"
  2836. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
  2837. #, fuzzy
  2838. msgid "Font color"
  2839. msgstr "Video kodeks"
  2840. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220
  2841. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
  2842. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886
  2843. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
  2844. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
  2845. msgid " px"
  2846. msgstr ""
  2847. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
  2848. msgid "Accelerated video output (Overlay)"
  2849. msgstr ""
  2850. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
  2851. #: modules/video_output/msw/directx.c:132
  2852. msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
  2853. msgstr ""
  2854. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
  2855. msgid "DirectX"
  2856. msgstr ""
  2857. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
  2858. #, fuzzy
  2859. msgid "Display device"
  2860. msgstr "Video verstellings"
  2861. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
  2862. msgid "Enable wallpaper mode"
  2863. msgstr ""
  2864. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
  2865. #, fuzzy
  2866. msgid "Deinterlacing Mode"
  2867. msgstr "Algemeen"
  2868. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
  2869. #, fuzzy
  2870. msgid "Force Aspect Ratio"
  2871. msgstr "Oudio"
  2872. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
  2873. msgid "vlc-snap"
  2874. msgstr ""
  2875. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
  2876. msgid "Stuff"
  2877. msgstr ""
  2878. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
  2879. #, fuzzy
  2880. msgid "Edit settings"
  2881. msgstr "Video verstellings"
  2882. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
  2883. #, fuzzy
  2884. msgid "Control"
  2885. msgstr "Filters"
  2886. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
  2887. msgid "Run manually"
  2888. msgstr ""
  2889. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
  2890. #, fuzzy
  2891. msgid "Setup schedule"
  2892. msgstr "Video kodeks"
  2893. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
  2894. msgid "Run on schedule"
  2895. msgstr ""
  2896. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
  2897. #, fuzzy
  2898. msgid "Status"
  2899. msgstr "Video kodeks"
  2900. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
  2901. msgid "P/P"
  2902. msgstr ""
  2903. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
  2904. #, fuzzy
  2905. msgid "Prev"
  2906. msgstr "Video kodeks"
  2907. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
  2908. #, fuzzy
  2909. msgid "Add Input"
  2910. msgstr "Video verstellings"
  2911. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
  2912. #, fuzzy
  2913. msgid "Edit Input"
  2914. msgstr "Video verstellings"
  2915. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
  2916. #, fuzzy
  2917. msgid "Clear List"
  2918. msgstr "Filters"
  2919. #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
  2920. #, fuzzy
  2921. msgid "Refresh"
  2922. msgstr "Filters"
  2923. #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
  2924. msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
  2925. msgstr ""
  2926. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
  2927. msgid "Transform"
  2928. msgstr ""
  2929. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
  2930. msgid "Sharpen"
  2931. msgstr ""
  2932. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
  2933. msgid "Sigma"
  2934. msgstr ""
  2935. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
  2936. msgid "Image adjust"
  2937. msgstr ""
  2938. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 modules/video_filter/adjust.c:66
  2939. msgid "Brightness threshold"
  2940. msgstr ""
  2941. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
  2942. msgid "Synchronize top and bottom"
  2943. msgstr ""
  2944. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
  2945. msgid "Synchronize left and right"
  2946. msgstr ""
  2947. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
  2948. msgid "Magnification/Zoom"
  2949. msgstr ""
  2950. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
  2951. msgid "Puzzle game"
  2952. msgstr ""
  2953. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
  2954. msgid "Black slot"
  2955. msgstr ""
  2956. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
  2957. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
  2958. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932
  2959. msgid "Columns"
  2960. msgstr ""
  2961. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898
  2962. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
  2963. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
  2964. msgid "Rows"
  2965. msgstr ""
  2966. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68
  2967. msgid "Rotate"
  2968. msgstr ""
  2969. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
  2970. msgid "Angle"
  2971. msgstr ""
  2972. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
  2973. #, fuzzy
  2974. msgid "Geometry"
  2975. msgstr "Video verstellings"
  2976. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
  2977. msgid "Color extraction"
  2978. msgstr ""
  2979. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
  2980. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
  2981. msgid ">HHHHHH;#"
  2982. msgstr ""
  2983. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
  2984. msgid "Color threshold"
  2985. msgstr ""
  2986. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
  2987. msgid "Similarity"
  2988. msgstr ""
  2989. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
  2990. msgid "Color fun"
  2991. msgstr ""
  2992. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
  2993. #, fuzzy
  2994. msgid "Water effect"
  2995. msgstr "Video kodeks"
  2996. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
  2997. #: modules/video_filter/noise.c:54
  2998. msgid "Noise"
  2999. msgstr ""
  3000. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916
  3001. #, fuzzy
  3002. msgid "Motion detect"
  3003. msgstr "Filters"
  3004. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917 modules/video_filter/motionblur.c:60
  3005. msgid "Motion blur"
  3006. msgstr ""
  3007. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
  3008. #, fuzzy
  3009. msgid "Factor"
  3010. msgstr "Video kodeks"
  3011. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
  3012. msgid "Cartoon"
  3013. msgstr ""
  3014. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
  3015. msgid "Image modification"
  3016. msgstr ""
  3017. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
  3018. msgid "Wall"
  3019. msgstr ""
  3020. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
  3021. #, fuzzy
  3022. msgid "Add text"
  3023. msgstr "Video kodeks"
  3024. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102
  3025. msgid "Panoramix"
  3026. msgstr ""
  3027. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:73
  3028. msgid "Clone"
  3029. msgstr ""
  3030. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934 modules/video_filter/clone.c:60
  3031. msgid "Number of clones"
  3032. msgstr ""
  3033. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
  3034. msgid "Vout/Overlay"
  3035. msgstr ""
  3036. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
  3037. #, fuzzy
  3038. msgid "Add logo"
  3039. msgstr "Video kodeks"
  3040. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
  3041. #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
  3042. msgid "Transparency"
  3043. msgstr ""
  3044. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
  3045. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
  3046. msgid "Logo"
  3047. msgstr ""
  3048. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941
  3049. msgid "Logo erase"
  3050. msgstr ""
  3051. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
  3052. msgid "Mask"
  3053. msgstr ""
  3054. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
  3055. #, fuzzy
  3056. msgid "Subpicture filters"
  3057. msgstr "Video kodeks"
  3058. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
  3059. #, fuzzy
  3060. msgid "Video filters"
  3061. msgstr "Video kodeks"
  3062. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
  3063. #, fuzzy
  3064. msgid "Vout filters"
  3065. msgstr "Filters"
  3066. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
  3067. msgid "Reset"
  3068. msgstr ""
  3069. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
  3070. #, fuzzy
  3071. msgid "Advanced video filter controls"
  3072. msgstr "Filters"
  3073. #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
  3074. #, fuzzy
  3075. msgid "VLM configurator"
  3076. msgstr "Filters"
  3077. #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
  3078. #, fuzzy
  3079. msgid "Media Manager Edition"
  3080. msgstr "Algemene video verstellings"
  3081. #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
  3082. msgid "Name:"
  3083. msgstr ""
  3084. #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
  3085. #, fuzzy
  3086. msgid "Input:"
  3087. msgstr "Video verstellings"
  3088. #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
  3089. #, fuzzy
  3090. msgid "Select Input"
  3091. msgstr "Video kodeks"
  3092. #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
  3093. #, fuzzy
  3094. msgid "Output:"
  3095. msgstr "Filters"
  3096. #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
  3097. #, fuzzy
  3098. msgid "Select Output"
  3099. msgstr "Video kodeks"
  3100. #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
  3101. #, fuzzy
  3102. msgid "Time Control"
  3103. msgstr "Filters"
  3104. #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
  3105. msgid "Mux Control"
  3106. msgstr ""
  3107. #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
  3108. msgid "AAAA; "
  3109. msgstr ""
  3110. #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
  3111. msgid "Loop"
  3112. msgstr ""
  3113. #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
  3114. msgid "Media Manager List"
  3115. msgstr ""
  3116. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
  3117. #, fuzzy
  3118. msgid "Open a skin file"
  3119. msgstr "Filters"
  3120. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
  3121. msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
  3122. msgstr ""
  3123. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
  3124. #, fuzzy
  3125. msgid "Open playlist"
  3126. msgstr "Filters"
  3127. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
  3128. #, fuzzy
  3129. msgid "Playlist Files|"
  3130. msgstr "Filters"
  3131. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
  3132. #, fuzzy
  3133. msgid "Save playlist"
  3134. msgstr "Filters"
  3135. #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
  3136. msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
  3137. msgstr ""
  3138. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
  3139. #, fuzzy
  3140. msgid "Skin to use"
  3141. msgstr "Video kodeks"
  3142. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
  3143. msgid "Path to the skin to use."
  3144. msgstr ""
  3145. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
  3146. msgid "Config of last used skin"
  3147. msgstr ""
  3148. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
  3149. msgid ""
  3150. "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
  3151. "automatically, do not touch it."
  3152. msgstr ""
  3153. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:519
  3154. msgid "Show a systray icon for VLC"
  3155. msgstr ""
  3156. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
  3157. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
  3158. msgid "Show VLC on the taskbar"
  3159. msgstr ""
  3160. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:522
  3161. msgid "Enable transparency effects"
  3162. msgstr ""
  3163. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:523
  3164. msgid ""
  3165. "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
  3166. "when moving windows does not behave correctly."
  3167. msgstr ""
  3168. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:526
  3169. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:527
  3170. msgid "Use a skinned playlist"
  3171. msgstr ""
  3172. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
  3173. msgid "Display video in a skinned window if any"
  3174. msgstr ""
  3175. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:530
  3176. msgid ""
  3177. "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
  3178. "play back video even though no video tag is implemented"
  3179. msgstr ""
  3180. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:557
  3181. msgid "Skinnable Interface"
  3182. msgstr ""
  3183. #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:571
  3184. msgid "Skins loader demux"
  3185. msgstr ""
  3186. #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
  3187. #, fuzzy
  3188. msgid "Select skin"
  3189. msgstr "Video kodeks"
  3190. #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
  3191. #, fuzzy
  3192. msgid "Open skin ..."
  3193. msgstr "Filters"
  3194. #: modules/gui/wince/interface.cpp:506
  3195. msgid ""
  3196. "n"
  3197. "(WinCE interface)n"
  3198. "n"
  3199. msgstr ""
  3200. #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
  3201. msgid ""
  3202. "(c) 1996-2008 - the VideoLAN Teamn"
  3203. "n"
  3204. msgstr ""
  3205. #: modules/gui/wince/interface.cpp:508
  3206. msgid "Compiled by "
  3207. msgstr ""
  3208. #: modules/gui/wince/interface.cpp:511
  3209. msgid ""
  3210. "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>n"
  3211. "http://www.videolan.org/"
  3212. msgstr ""
  3213. #: modules/gui/wince/open.cpp:136
  3214. msgid "Open:"
  3215. msgstr ""
  3216. #: modules/gui/wince/open.cpp:148
  3217. msgid ""
  3218. "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
  3219. "targets:"
  3220. msgstr ""
  3221. #: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
  3222. msgid "Unknown"
  3223. msgstr ""
  3224. #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
  3225. msgid "Choose directory"
  3226. msgstr ""
  3227. #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
  3228. msgid "Choose file"
  3229. msgstr ""
  3230. #: modules/gui/wince/wince.cpp:62
  3231. msgid ""
  3232. "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
  3233. "window."
  3234. msgstr ""
  3235. #: modules/gui/wince/wince.cpp:67
  3236. #, fuzzy
  3237. msgid "WinCE interface"
  3238. msgstr "Algemene video verstellings"
  3239. #: modules/gui/wince/wince.cpp:78
  3240. msgid "WinCE dialogs provider"
  3241. msgstr ""
  3242. #: modules/meta_engine/folder.c:57
  3243. msgid "Folder meta data"
  3244. msgstr ""
  3245. #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
  3246. msgid "Blues"
  3247. msgstr ""
  3248. #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
  3249. msgid "Classic rock"
  3250. msgstr ""
  3251. #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
  3252. msgid "Country"
  3253. msgstr ""
  3254. #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
  3255. msgid "Disco"
  3256. msgstr ""
  3257. #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
  3258. msgid "Funk"
  3259. msgstr ""
  3260. #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
  3261. msgid "Grunge"
  3262. msgstr ""
  3263. #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
  3264. msgid "Hip-Hop"
  3265. msgstr ""
  3266. #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
  3267. msgid "Jazz"
  3268. msgstr ""
  3269. #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
  3270. msgid "Metal"
  3271. msgstr ""
  3272. #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
  3273. msgid "New Age"
  3274. msgstr ""
  3275. #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
  3276. msgid "Oldies"
  3277. msgstr ""
  3278. #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
  3279. msgid "Other"
  3280. msgstr ""
  3281. #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
  3282. msgid "R&B"
  3283. msgstr ""
  3284. #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
  3285. msgid "Rap"
  3286. msgstr ""
  3287. #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
  3288. msgid "Industrial"
  3289. msgstr ""
  3290. #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
  3291. msgid "Alternative"
  3292. msgstr ""
  3293. #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
  3294. msgid "Death metal"
  3295. msgstr ""
  3296. #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
  3297. msgid "Pranks"
  3298. msgstr ""
  3299. #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
  3300. msgid "Soundtrack"
  3301. msgstr ""
  3302. #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
  3303. msgid "Euro-Techno"
  3304. msgstr ""
  3305. #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
  3306. msgid "Ambient"
  3307. msgstr ""
  3308. #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
  3309. msgid "Trip-Hop"
  3310. msgstr ""
  3311. #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
  3312. msgid "Vocal"
  3313. msgstr ""
  3314. #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
  3315. msgid "Jazz+Funk"
  3316. msgstr ""
  3317. #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
  3318. msgid "Fusion"
  3319. msgstr ""
  3320. #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
  3321. msgid "Trance"
  3322. msgstr ""
  3323. #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
  3324. msgid "Instrumental"
  3325. msgstr ""
  3326. #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
  3327. msgid "Acid"
  3328. msgstr ""
  3329. #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
  3330. msgid "House"
  3331. msgstr ""
  3332. #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
  3333. msgid "Game"
  3334. msgstr ""
  3335. #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
  3336. msgid "Sound clip"
  3337. msgstr ""
  3338. #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
  3339. msgid "Gospel"
  3340. msgstr ""
  3341. #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
  3342. msgid "Alternative rock"
  3343. msgstr ""
  3344. #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
  3345. msgid "Soul"
  3346. msgstr ""
  3347. #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
  3348. msgid "Punk"
  3349. msgstr ""
  3350. #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
  3351. msgid "Space"
  3352. msgstr ""
  3353. #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
  3354. msgid "Meditative"
  3355. msgstr ""
  3356. #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
  3357. msgid "Instrumental pop"
  3358. msgstr ""
  3359. #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
  3360. msgid "Instrumental rock"
  3361. msgstr ""
  3362. #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
  3363. msgid "Ethnic"
  3364. msgstr ""
  3365. #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
  3366. msgid "Gothic"
  3367. msgstr ""
  3368. #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
  3369. msgid "Darkwave"
  3370. msgstr ""
  3371. #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
  3372. msgid "Techno-Industrial"
  3373. msgstr ""
  3374. #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
  3375. msgid "Electronic"
  3376. msgstr ""
  3377. #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
  3378. msgid "Pop-Folk"
  3379. msgstr ""
  3380. #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
  3381. msgid "Eurodance"
  3382. msgstr ""
  3383. #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
  3384. msgid "Dream"
  3385. msgstr ""
  3386. #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
  3387. msgid "Southern rock"
  3388. msgstr ""
  3389. #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
  3390. msgid "Comedy"
  3391. msgstr ""
  3392. #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
  3393. msgid "Cult"
  3394. msgstr ""
  3395. #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
  3396. msgid "Gangsta"
  3397. msgstr ""
  3398. #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
  3399. msgid "Top 40"
  3400. msgstr ""
  3401. #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
  3402. msgid "Christian rap"
  3403. msgstr ""
  3404. #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
  3405. msgid "Pop/funk"
  3406. msgstr ""
  3407. #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
  3408. msgid "Jungle"
  3409. msgstr ""
  3410. #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
  3411. msgid "Native American"
  3412. msgstr ""
  3413. #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
  3414. msgid "Cabaret"
  3415. msgstr ""
  3416. #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
  3417. msgid "New wave"
  3418. msgstr ""
  3419. #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
  3420. msgid "Rave"
  3421. msgstr ""
  3422. #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
  3423. msgid "Showtunes"
  3424. msgstr ""
  3425. #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
  3426. msgid "Trailer"
  3427. msgstr ""
  3428. #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
  3429. msgid "Lo-Fi"
  3430. msgstr ""
  3431. #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
  3432. msgid "Tribal"
  3433. msgstr ""
  3434. #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
  3435. msgid "Acid punk"
  3436. msgstr ""
  3437. #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
  3438. msgid "Acid jazz"
  3439. msgstr ""
  3440. #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
  3441. msgid "Polka"
  3442. msgstr ""
  3443. #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
  3444. msgid "Retro"
  3445. msgstr ""
  3446. #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
  3447. msgid "Musical"
  3448. msgstr ""
  3449. #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
  3450. msgid "Rock & roll"
  3451. msgstr ""
  3452. #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
  3453. msgid "Hard rock"
  3454. msgstr ""
  3455. #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
  3456. msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
  3457. msgstr ""
  3458. #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
  3459. msgid "The username of your last.fm account"
  3460. msgstr ""
  3461. #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
  3462. msgid "The password of your last.fm account"
  3463. msgstr ""
  3464. #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
  3465. msgid "Scrobbler URL"
  3466. msgstr ""
  3467. #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
  3468. msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
  3469. msgstr ""
  3470. #: modules/misc/audioscrobbler.c:162
  3471. msgid "Audioscrobbler"
  3472. msgstr ""
  3473. #: modules/misc/audioscrobbler.c:163
  3474. msgid "Submission of played songs to last.fm"
  3475. msgstr ""
  3476. #: modules/misc/audioscrobbler.c:297
  3477. msgid "Last.fm username not set"
  3478. msgstr ""
  3479. #: modules/misc/audioscrobbler.c:298
  3480. msgid ""
  3481. "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
  3482. "VLC.n"
  3483. "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
  3484. msgstr ""
  3485. #: modules/misc/audioscrobbler.c:837
  3486. msgid "last.fm: Authentication failed"
  3487. msgstr ""
  3488. #: modules/misc/audioscrobbler.c:838
  3489. msgid ""
  3490. "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
  3491. "relaunch VLC."
  3492. msgstr ""
  3493. #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
  3494. msgid "Dummy image chroma format"
  3495. msgstr ""
  3496. #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
  3497. msgid ""
  3498. "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
  3499. "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
  3500. msgstr ""
  3501. #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
  3502. msgid "Save raw codec data"
  3503. msgstr ""
  3504. #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
  3505. msgid ""
  3506. "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
  3507. "main options."
  3508. msgstr ""
  3509. #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
  3510. msgid ""
  3511. "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
  3512. "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
  3513. "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
  3514. msgstr ""
  3515. #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
  3516. msgid "Dummy interface function"
  3517. msgstr ""
  3518. #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
  3519. msgid "Dummy Interface"
  3520. msgstr ""
  3521. #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
  3522. msgid "Dummy access function"
  3523. msgstr ""
  3524. #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
  3525. msgid "Dummy demux function"
  3526. msgstr ""
  3527. #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
  3528. msgid "Dummy decoder"
  3529. msgstr ""
  3530. #: modules/misc/dummy/dummy.c:82
  3531. msgid "Dummy decoder function"
  3532. msgstr ""
  3533. #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
  3534. #, fuzzy
  3535. msgid "Dump decoder"
  3536. msgstr "Video kodeks"
  3537. #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
  3538. #, fuzzy
  3539. msgid "Dump decoder function"
  3540. msgstr "Video kodeks"
  3541. #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
  3542. msgid "Dummy encoder function"
  3543. msgstr ""
  3544. #: modules/misc/dummy/dummy.c:99
  3545. msgid "Dummy audio output function"
  3546. msgstr ""
  3547. #: modules/misc/dummy/dummy.c:103
  3548. msgid "Dummy video output function"
  3549. msgstr ""
  3550. #: modules/misc/dummy/dummy.c:104
  3551. msgid "Dummy Video output"
  3552. msgstr ""
  3553. #: modules/misc/dummy/dummy.c:112
  3554. msgid "Dummy font renderer function"
  3555. msgstr ""
  3556. #: modules/misc/freetype.c:88 modules/misc/win32text.c:59
  3557. msgid "Filename for the font you want to use"
  3558. msgstr ""
  3559. #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
  3560. msgid "Font size in pixels"
  3561. msgstr ""
  3562. #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
  3563. msgid ""
  3564. "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
  3565. "set to something different than 0 this option will override the relative "
  3566. "font size."
  3567. msgstr ""
  3568. #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:66
  3569. msgid ""
  3570. "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
  3571. "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
  3572. msgstr ""
  3573. #: modules/misc/freetype.c:98 modules/misc/quartztext.c:98
  3574. #: modules/misc/win32text.c:69
  3575. msgid "Text default color"
  3576. msgstr ""
  3577. #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:99
  3578. #: modules/misc/win32text.c:70
  3579. msgid ""
  3580. "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
  3581. "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
  3582. "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
  3583. "(red + green), #FFFFFF = white"
  3584. msgstr ""
  3585. #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/quartztext.c:94
  3586. #: modules/misc/win32text.c:74
  3587. msgid "Relative font size"
  3588. msgstr ""
  3589. #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/quartztext.c:95
  3590. #: modules/misc/win32text.c:75
  3591. msgid ""
  3592. "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
  3593. "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
  3594. msgstr ""
  3595. #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:116
  3596. #: modules/misc/win32text.c:81
  3597. msgid "Smaller"
  3598. msgstr ""
  3599. #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:116
  3600. #: modules/misc/win32text.c:81
  3601. msgid "Small"
  3602. msgstr ""
  3603. #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:116
  3604. #: modules/misc/win32text.c:81
  3605. msgid "Large"
  3606. msgstr ""
  3607. #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:116
  3608. #: modules/misc/win32text.c:81
  3609. msgid "Larger"
  3610. msgstr ""
  3611. #: modules/misc/freetype.c:111
  3612. msgid "Use YUVP renderer"
  3613. msgstr ""
  3614. #: modules/misc/freetype.c:112
  3615. msgid ""
  3616. "This renders the font using "paletized YUV". This option is only needed if "
  3617. "you want to encode into DVB subtitles"
  3618. msgstr ""
  3619. #: modules/misc/freetype.c:114
  3620. #, fuzzy
  3621. msgid "Font Effect"
  3622. msgstr "Video kodeks"
  3623. #: modules/misc/freetype.c:115
  3624. msgid ""
  3625. "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
  3626. "readability."
  3627. msgstr ""
  3628. #: modules/misc/freetype.c:124
  3629. msgid "Background"
  3630. msgstr ""
  3631. #: modules/misc/freetype.c:124
  3632. msgid "Fat Outline"
  3633. msgstr ""
  3634. #: modules/misc/freetype.c:136 modules/misc/win32text.c:93
  3635. msgid "Text renderer"
  3636. msgstr ""
  3637. #: modules/misc/freetype.c:137
  3638. msgid "Freetype2 font renderer"
  3639. msgstr ""
  3640. #: modules/misc/gnutls.c:78
  3641. msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
  3642. msgstr ""
  3643. #: modules/misc/gnutls.c:80
  3644. msgid ""
  3645. "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
  3646. "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
  3647. msgstr ""
  3648. #: modules/misc/gnutls.c:83
  3649. msgid "Number of resumed TLS sessions"
  3650. msgstr ""
  3651. #: modules/misc/gnutls.c:85
  3652. msgid ""
  3653. "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
  3654. msgstr ""
  3655. #: modules/misc/gnutls.c:90
  3656. msgid "GnuTLS transport layer security"
  3657. msgstr ""
  3658. #: modules/misc/gnutls.c:100
  3659. msgid "GnuTLS server"
  3660. msgstr ""
  3661. #: modules/misc/gtk_main.c:64
  3662. msgid "Gtk+ GUI helper"
  3663. msgstr ""
  3664. #: modules/misc/inhibit.c:70
  3665. msgid "Power Management Inhibitor"
  3666. msgstr ""
  3667. #: modules/misc/inhibit.c:150
  3668. msgid "Playing some media."
  3669. msgstr ""
  3670. #: modules/misc/logger.c:122
  3671. msgid "Log format"
  3672. msgstr ""
  3673. #: modules/misc/logger.c:124
  3674. msgid ""
  3675. "Specify the log format. Available choices are "text" (default), "html", "
  3676. "and "syslog" (special mode to send to syslog instead of file."
  3677. msgstr ""
  3678. #: modules/misc/logger.c:128
  3679. msgid ""
  3680. "Specify the log format. Available choices are "text" (default) and "html"
  3681. ""."
  3682. msgstr ""
  3683. #: modules/misc/logger.c:133
  3684. msgid "Logging"
  3685. msgstr ""
  3686. #: modules/misc/logger.c:134
  3687. msgid "File logging"
  3688. msgstr ""
  3689. #: modules/misc/logger.c:140
  3690. msgid "Log filename"
  3691. msgstr ""
  3692. #: modules/misc/logger.c:140
  3693. #, fuzzy
  3694. msgid "Specify the log filename."
  3695. msgstr "Video kodeks"
  3696. #: modules/misc/lua/vlc.c:54
  3697. msgid "Lua interface"
  3698. msgstr ""
  3699. #: modules/misc/lua/vlc.c:55
  3700. msgid "Lua interface module to load"
  3701. msgstr ""
  3702. #: modules/misc/lua/vlc.c:57
  3703. msgid "Lua interface configuration"
  3704. msgstr ""
  3705. #: modules/misc/lua/vlc.c:58
  3706. msgid ""
  3707. "Lua interface configuration string. Format is: '["<interface module name>"
  3708. ""] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
  3709. msgstr ""
  3710. #: modules/misc/lua/vlc.c:61
  3711. msgid "Lua Art"
  3712. msgstr ""
  3713. #: modules/misc/lua/vlc.c:62
  3714. msgid "Fetch artwork using lua scripts"
  3715. msgstr ""
  3716. #: modules/misc/lua/vlc.c:70
  3717. #, fuzzy
  3718. msgid "Lua Playlist"
  3719. msgstr "Filters"
  3720. #: modules/misc/lua/vlc.c:71
  3721. msgid "Lua Playlist Parser Interface"
  3722. msgstr ""
  3723. #: modules/misc/lua/vlc.c:85
  3724. msgid "Lua Interface Module"
  3725. msgstr ""
  3726. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
  3727. msgid "libc memcpy"
  3728. msgstr ""
  3729. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
  3730. msgid "3D Now! memcpy"
  3731. msgstr ""
  3732. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
  3733. msgid "MMX memcpy"
  3734. msgstr ""
  3735. #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
  3736. msgid "MMX EXT memcpy"
  3737. msgstr ""
  3738. #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
  3739. msgid "AltiVec memcpy"