mk.po
上传用户:kjfoods
上传日期:2020-07-06
资源大小:29949k
文件大小:537k
源码类别:

midi

开发平台:

Unix_Linux

  1. # Macedonian translations for vlc package.
  2. # Copyright (C) 2010 VideoLAN
  3. # This file is distributed under the same license as the vlc package.
  4. # Goce Manevski <Goce92@live.com>, 2010.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: vlc 1.0.2-gitn"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.orgn"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-01-28 17:44+0100n"
  11. "PO-Revision-Date: 2009-09-14 22:55+0100n"
  12. "Last-Translator: Goce Manevski <Goce92@live.com>n"
  13. "Language-Team: Macedoniann"
  14. "MIME-Version: 1.0n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bitn"
  17. #: include/vlc_common.h:889
  18. msgid ""
  19. "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.n"
  20. "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;n"
  21. "see the file named COPYING for details.n"
  22. "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.n"
  23. msgstr ""
  24. #: include/vlc_config_cat.h:32
  25. msgid "VLC preferences"
  26. msgstr "VLC привилегии"
  27. #: include/vlc_config_cat.h:34
  28. msgid "Select "Advanced Options" to see all options."
  29. msgstr "Избери "Напредни Прилагодувања" за да ги видиш сите опции."
  30. #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
  31. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
  32. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:967 modules/misc/dummy/dummy.c:67
  33. msgid "Interface"
  34. msgstr "Изглед"
  35. #: include/vlc_config_cat.h:38
  36. msgid "Settings for VLC's interfaces"
  37. msgstr "Прилагодувања за VLC изгледот"
  38. #: include/vlc_config_cat.h:40
  39. msgid "Main interfaces settings"
  40. msgstr "Главни прилагодувања за изгледот"
  41. #: include/vlc_config_cat.h:42
  42. msgid "Main interfaces"
  43. msgstr "Главен изглед"
  44. #: include/vlc_config_cat.h:43
  45. msgid "Settings for the main interface"
  46. msgstr "Прилагодувања за главниот изглед"
  47. #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:184
  48. msgid "Control interfaces"
  49. msgstr "Контролирај изгледи"
  50. #: include/vlc_config_cat.h:46
  51. msgid "Settings for VLC's control interfaces"
  52. msgstr "Прилагодувања за VLC контролирај изгледи"
  53. #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
  54. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
  55. msgid "Hotkeys settings"
  56. msgstr "Копчиња"
  57. #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
  58. #: src/libvlc-module.c:1518 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
  59. #: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
  60. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
  61. #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
  62. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
  63. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
  64. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
  65. #: modules/stream_out/transcode.c:200
  66. msgid "Audio"
  67. msgstr "Звук"
  68. #: include/vlc_config_cat.h:53
  69. msgid "Audio settings"
  70. msgstr "Звучни прилагодувања"
  71. #: include/vlc_config_cat.h:55
  72. msgid "General audio settings"
  73. msgstr "Главни прилагодувања за звукот"
  74. #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
  75. #: src/video_output/video_output.c:509
  76. msgid "Filters"
  77. msgstr "Филтери"
  78. #: include/vlc_config_cat.h:58
  79. msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
  80. msgstr "Звучните филтери се користат за процесирање звучен струм."
  81. #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
  82. #: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
  83. msgid "Visualizations"
  84. msgstr "Визуелизација"
  85. #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
  86. msgid "Audio visualizations"
  87. msgstr "Звучна визуелизација"
  88. #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
  89. msgid "Output modules"
  90. msgstr "Излезни модули"
  91. #: include/vlc_config_cat.h:64
  92. msgid "General settings for audio output modules."
  93. msgstr "Главни прилагодувања за звучни излезни модули."
  94. #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1955
  95. #: modules/stream_out/transcode.c:232
  96. msgid "Miscellaneous"
  97. msgstr "Разновидност"
  98. #: include/vlc_config_cat.h:67
  99. msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
  100. msgstr "Разновидни звучни прилагодувања и модули."
  101. #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
  102. #: src/libvlc-module.c:1571 modules/gui/macosx/intf.m:673
  103. #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
  104. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
  105. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
  106. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
  107. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
  108. #: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
  109. #: modules/stream_out/transcode.c:169
  110. msgid "Video"
  111. msgstr "Видео"
  112. #: include/vlc_config_cat.h:71
  113. msgid "Video settings"
  114. msgstr "Видео прилагодувања"
  115. #: include/vlc_config_cat.h:73
  116. msgid "General video settings"
  117. msgstr "Главни видео прилагодувања"
  118. #: include/vlc_config_cat.h:77
  119. msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
  120. msgstr "Одбери твој видео излез и нагоди го тука."
  121. #: include/vlc_config_cat.h:81
  122. msgid "Video filters are used to process the video stream."
  123. msgstr "Видео филтерите се користат за процесирање видео стрим."
  124. #: include/vlc_config_cat.h:83
  125. msgid "Subtitles/OSD"
  126. msgstr "Преводи/OSD"
  127. #: include/vlc_config_cat.h:84
  128. msgid ""
  129. "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and "overlay subpictures""
  130. msgstr ""
  131. "Прилагодувањата се објавени На-Екран, преводи и "overlay subpictures""
  132. #: include/vlc_config_cat.h:93
  133. msgid "Input / Codecs"
  134. msgstr "Влезови / Кодеци"
  135. #: include/vlc_config_cat.h:94
  136. msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
  137. msgstr "Прилагодувања за влезови, demultiplexing, декодирање и енкодирање"
  138. #: include/vlc_config_cat.h:97
  139. msgid "Access modules"
  140. msgstr "Дозвола за модули"
  141. #: include/vlc_config_cat.h:99
  142. msgid ""
  143. "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
  144. "to alter are HTTP proxy or caching settings."
  145. msgstr ""
  146. #: include/vlc_config_cat.h:103
  147. msgid "Stream filters"
  148. msgstr "Стрим филтери"
  149. #: include/vlc_config_cat.h:105
  150. msgid ""
  151. "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
  152. "input side of VLC. Use with care..."
  153. msgstr ""
  154. "Стрим филдерите се специјални модули кои дозволуваат напредни операции "
  155. "Влезови во VLC. Користи со внимание..."
  156. #: include/vlc_config_cat.h:108
  157. msgid "Demuxers"
  158. msgstr "Демиксери"
  159. #: include/vlc_config_cat.h:109
  160. msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
  161. msgstr "Демиксерите се користат за разделување на звучни и видео стримови."
  162. #: include/vlc_config_cat.h:111
  163. msgid "Video codecs"
  164. msgstr "Видео кодеци"
  165. #: include/vlc_config_cat.h:112
  166. msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
  167. msgstr "Прилагодувања за видео-само декодери и енкодери."
  168. #: include/vlc_config_cat.h:114
  169. msgid "Audio codecs"
  170. msgstr "Звучни кодеци"
  171. #: include/vlc_config_cat.h:115
  172. msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
  173. msgstr "Прилагодувања за звук-само декодери и енкодери."
  174. #: include/vlc_config_cat.h:117
  175. msgid "Other codecs"
  176. msgstr "Други кодеци"
  177. #: include/vlc_config_cat.h:118
  178. msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
  179. msgstr "Прилагодувања за звук+видео и разновидни декодери и енкодери."
  180. #: include/vlc_config_cat.h:120
  181. msgid "General Input"
  182. msgstr "Главни влезови"
  183. #: include/vlc_config_cat.h:121
  184. msgid "General input settings. Use with care..."
  185. msgstr "Прилагодувања за главни влезови. Користи со внимание..."
  186. #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1882
  187. msgid "Stream output"
  188. msgstr "Стим излези"
  189. #: include/vlc_config_cat.h:126
  190. #, fuzzy
  191. msgid ""
  192. "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
  193. "saving incoming streams.n"
  194. "Streams are first muxed and then sent through an "access output" module "
  195. "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
  196. "RTSP).n"
  197. "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
  198. "duplicating...)."
  199. msgstr ""
  200. "Прилагодувањата за стрим излезите се користат за стим сервер или кога "
  201. "меморирање дојдовни стримови.n"
  202. "Стримовите први се миксираат а потоа се праќаат на "дозволен излез" модул "
  203. "тие можат да се меморираат во датотеки, или да се стримуваат (UDP, HTTP, RTP/"
  204. "RTSP).n"
  205. "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
  206. "duplicating...)."
  207. #: include/vlc_config_cat.h:134
  208. msgid "General stream output settings"
  209. msgstr "Прилагодувања за главни стрим излези"
  210. #: include/vlc_config_cat.h:136
  211. msgid "Muxers"
  212. msgstr "Миксери"
  213. #: include/vlc_config_cat.h:138
  214. msgid ""
  215. "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
  216. "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
  217. "always force a specific muxer. You should probably not do that.n"
  218. "You can also set default parameters for each muxer."
  219. msgstr ""
  220. #: include/vlc_config_cat.h:144
  221. msgid "Access output"
  222. msgstr "Дозволен излез"
  223. #: include/vlc_config_cat.h:146
  224. msgid ""
  225. "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
  226. "setting allows you to always force a specific access output method. You "
  227. "should probably not do that.n"
  228. "You can also set default parameters for each access output."
  229. msgstr ""
  230. #: include/vlc_config_cat.h:151
  231. msgid "Packetizers"
  232. msgstr ""
  233. #: include/vlc_config_cat.h:153
  234. msgid ""
  235. "Packetizers are used to "preprocess" the elementary streams before muxing. "
  236. "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
  237. "not do that.n"
  238. "You can also set default parameters for each packetizer."
  239. msgstr ""
  240. #: include/vlc_config_cat.h:159
  241. msgid "Sout stream"
  242. msgstr ""
  243. #: include/vlc_config_cat.h:160
  244. msgid ""
  245. "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
  246. "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
  247. "for each sout stream module here."
  248. msgstr ""
  249. #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
  250. msgid "SAP"
  251. msgstr ""
  252. #: include/vlc_config_cat.h:167
  253. msgid ""
  254. "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
  255. "multicast UDP or RTP."
  256. msgstr ""
  257. #: include/vlc_config_cat.h:170
  258. msgid "VOD"
  259. msgstr ""
  260. #: include/vlc_config_cat.h:171
  261. msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
  262. msgstr ""
  263. #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2016
  264. #: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
  265. #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
  266. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
  267. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
  268. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
  269. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
  270. #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
  271. #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
  272. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:150
  273. msgid "Playlist"
  274. msgstr "Звучна листа"
  275. #: include/vlc_config_cat.h:176
  276. msgid ""
  277. "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
  278. "that automatically add items to the playlist ("service discovery" modules)."
  279. msgstr ""
  280. #: include/vlc_config_cat.h:180
  281. msgid "General playlist behaviour"
  282. msgstr ""
  283. #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
  284. #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
  285. msgid "Services discovery"
  286. msgstr ""
  287. #: include/vlc_config_cat.h:182
  288. msgid ""
  289. "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
  290. "playlist."
  291. msgstr ""
  292. #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1832
  293. msgid "Advanced"
  294. msgstr "Напредно"
  295. #: include/vlc_config_cat.h:187
  296. msgid "Advanced settings. Use with care..."
  297. msgstr "Напредни прилагодувања. Користи со внимание..."
  298. #: include/vlc_config_cat.h:189
  299. msgid "CPU features"
  300. msgstr "CPU опции"
  301. #: include/vlc_config_cat.h:190
  302. msgid ""
  303. "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
  304. msgstr ""
  305. #: include/vlc_config_cat.h:193
  306. msgid "Advanced settings"
  307. msgstr "Напредни прилагодувања"
  308. #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
  309. #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
  310. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
  311. msgid "Network"
  312. msgstr "Мрежа"
  313. #: include/vlc_config_cat.h:199
  314. msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
  315. msgstr ""
  316. #: include/vlc_config_cat.h:202
  317. msgid "Chroma modules settings"
  318. msgstr ""
  319. #: include/vlc_config_cat.h:203
  320. msgid "These settings affect chroma transformation modules."
  321. msgstr ""
  322. #: include/vlc_config_cat.h:205
  323. msgid "Packetizer modules settings"
  324. msgstr ""
  325. #: include/vlc_config_cat.h:209
  326. msgid "Encoders settings"
  327. msgstr ""
  328. #: include/vlc_config_cat.h:211
  329. msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
  330. msgstr ""
  331. #: include/vlc_config_cat.h:214
  332. msgid "Dialog providers settings"
  333. msgstr ""
  334. #: include/vlc_config_cat.h:216
  335. msgid "Dialog providers can be configured here."
  336. msgstr ""
  337. #: include/vlc_config_cat.h:218
  338. msgid "Subtitle demuxer settings"
  339. msgstr ""
  340. #: include/vlc_config_cat.h:220
  341. msgid ""
  342. "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
  343. "example by setting the subtitles type or file name."
  344. msgstr ""
  345. #: include/vlc_config_cat.h:227
  346. msgid "No help available"
  347. msgstr "Нема достапен помош"
  348. #: include/vlc_config_cat.h:228
  349. msgid "There is no help available for these modules."
  350. msgstr ""
  351. #: include/vlc_interface.h:124
  352. msgid ""
  353. "n"
  354. "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
  355. "to the directory where you installed VLC and run "vlc -I qt"n"
  356. msgstr ""
  357. #: include/vlc_intf_strings.h:34
  358. msgid "Quick &Open File..."
  359. msgstr "Едноставно &Отвори датотека..."
  360. #: include/vlc_intf_strings.h:35
  361. msgid "&Advanced Open..."
  362. msgstr "&Напредно отварање..."
  363. #: include/vlc_intf_strings.h:36
  364. msgid "Open &Directory..."
  365. msgstr "отвори &папка..."
  366. #: include/vlc_intf_strings.h:38
  367. msgid "Select one or more files to open"
  368. msgstr "Селектрирај еден или повеќе датотеки за отварање"
  369. #: include/vlc_intf_strings.h:42
  370. msgid "Media &Information"
  371. msgstr "Мадиа &Информации"
  372. #: include/vlc_intf_strings.h:43
  373. msgid "&Codec Information"
  374. msgstr "&Информации за кодек"
  375. #: include/vlc_intf_strings.h:44
  376. msgid "&Messages"
  377. msgstr "&Пораки"
  378. #: include/vlc_intf_strings.h:45
  379. msgid "Jump to Specific &Time"
  380. msgstr "Скокни до &Време"
  381. #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
  382. msgid "&Bookmarks"
  383. msgstr "&Обележувачи"
  384. #: include/vlc_intf_strings.h:47
  385. msgid "&VLM Configuration"
  386. msgstr "&VLM Конфикурирање"
  387. #: include/vlc_intf_strings.h:49
  388. msgid "&About"
  389. msgstr "&За VLC"
  390. #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
  391. #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
  392. #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
  393. #: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
  394. #: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
  395. #: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
  396. #: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
  397. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
  398. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
  399. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
  400. msgid "Play"
  401. msgstr "Емитувај"
  402. #: include/vlc_intf_strings.h:53
  403. msgid "Fetch Information"
  404. msgstr "Информации"
  405. #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
  406. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
  407. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
  408. #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
  409. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
  410. msgid "Delete"
  411. msgstr "Избриши"
  412. #: include/vlc_intf_strings.h:55
  413. msgid "Information..."
  414. msgstr "Информации..."
  415. #: include/vlc_intf_strings.h:56
  416. msgid "Sort"
  417. msgstr "Сортирај"
  418. #: include/vlc_intf_strings.h:57
  419. msgid "Add Node"
  420. msgstr "Додади белешка"
  421. #: include/vlc_intf_strings.h:58
  422. msgid "Stream..."
  423. msgstr "Стрим..."
  424. #: include/vlc_intf_strings.h:59
  425. msgid "Save..."
  426. msgstr "Меморирај..."
  427. #: include/vlc_intf_strings.h:60
  428. msgid "Open Folder..."
  429. msgstr "Отвори папка..."
  430. #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1193
  431. msgid "Repeat all"
  432. msgstr "Повтори се"
  433. #: include/vlc_intf_strings.h:65
  434. msgid "Repeat one"
  435. msgstr "Повтори едно"
  436. #: include/vlc_intf_strings.h:66
  437. msgid "No repeat"
  438. msgstr "Не повторувај"
  439. #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1409
  440. #: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
  441. msgid "Random"
  442. msgstr "Случајно"
  443. #: include/vlc_intf_strings.h:69
  444. msgid "Random off"
  445. msgstr "Случајно исклучено"
  446. #: include/vlc_intf_strings.h:71
  447. msgid "Add to playlist"
  448. msgstr "Додади во листа"
  449. #: include/vlc_intf_strings.h:72
  450. msgid "Add to media library"
  451. msgstr "Додади во медиа библиотека"
  452. #: include/vlc_intf_strings.h:74
  453. msgid "Add file..."
  454. msgstr "Додади датотека..."
  455. #: include/vlc_intf_strings.h:75
  456. msgid "Advanced open..."
  457. msgstr "Напредно отварање..."
  458. #: include/vlc_intf_strings.h:76
  459. msgid "Add directory..."
  460. msgstr "Додади адреса..."
  461. #: include/vlc_intf_strings.h:78
  462. msgid "Save Playlist to &File..."
  463. msgstr "Зачувај листа во &Датотека..."
  464. #: include/vlc_intf_strings.h:79
  465. msgid "Open Play&list..."
  466. msgstr "Отвори гласовна листа..."
  467. #: include/vlc_intf_strings.h:81
  468. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
  469. msgid "Search"
  470. msgstr "Барај"
  471. #: include/vlc_intf_strings.h:82
  472. msgid "Search Filter"
  473. msgstr "Барај филтер"
  474. #: include/vlc_intf_strings.h:84
  475. msgid "&Services Discovery"
  476. msgstr ""
  477. #: include/vlc_intf_strings.h:88
  478. msgid ""
  479. "Some options are available but hidden. Check "Advanced options" to see "
  480. "them."
  481. msgstr ""
  482. #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
  483. msgid "Image clone"
  484. msgstr ""
  485. #: include/vlc_intf_strings.h:94
  486. msgid "Clone the image"
  487. msgstr ""
  488. #: include/vlc_intf_strings.h:96
  489. msgid "Magnification"
  490. msgstr ""
  491. #: include/vlc_intf_strings.h:97
  492. msgid ""
  493. "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
  494. "be magnified."
  495. msgstr ""
  496. #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
  497. msgid "Waves"
  498. msgstr ""
  499. #: include/vlc_intf_strings.h:101
  500. msgid ""Waves" video distortion effect"
  501. msgstr ""
  502. #: include/vlc_intf_strings.h:103
  503. msgid ""Water surface" video distortion effect"
  504. msgstr ""
  505. #: include/vlc_intf_strings.h:105
  506. msgid "Image colors inversion"
  507. msgstr ""
  508. #: include/vlc_intf_strings.h:107
  509. msgid "Split the image to make an image wall"
  510. msgstr ""
  511. #: include/vlc_intf_strings.h:109
  512. msgid ""
  513. "Create a "puzzle game" with the video.n"
  514. "The video gets split in parts that you must sort."
  515. msgstr ""
  516. #: include/vlc_intf_strings.h:112
  517. msgid ""
  518. ""Edge detection" video distortion effect.n"
  519. "Try changing the various settings for different effects"
  520. msgstr ""
  521. #: include/vlc_intf_strings.h:115
  522. msgid ""
  523. ""Color detection" effect. The whole image will be turned to black and "
  524. "white, except the parts that are of the color that you select in the "
  525. "settings."
  526. msgstr ""
  527. #: include/vlc_intf_strings.h:119
  528. msgid ""
  529. "<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; "
  530. "charset=utf-8" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
  531. "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
  532. "href="http://wiki.videolan.org">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
  533. "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href="http://wiki."
  534. "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies"><em>Introduction to VLC media "
  535. "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
  536. "player in the <br>"<a href="http://wiki.videolan.org/Documentation:"
  537. "Play_HowTo"><em>How to play files with VLC media player</em></a>" document."
  538. "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
  539. "streaming tasks, you should find useful information in the <a href="http://"
  540. "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo">Streaming Documentation</"
  541. "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
  542. ""http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base">knowledge base</a>.</p><p>To "
  543. "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href="http://wiki."
  544. "videolan.org/Hotkeys">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
  545. "any question, please refer yourself to the <a href="http://www.videolan.org/"
  546. "support/faq.html">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
  547. "<a href="http://forum.videolan.org">Forums</a>, the <a href="http://www."
  548. "videolan.org/vlc/lists.html">mailing-lists</a> or our IRC channel "
  549. "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
  550. "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
  551. "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
  552. "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
  553. "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
  554. msgstr ""
  555. #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
  556. #: src/audio_output/filters.c:229
  557. msgid "Audio filtering failed"
  558. msgstr ""
  559. #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
  560. #: src/audio_output/filters.c:230
  561. #, c-format
  562. msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
  563. msgstr ""
  564. #: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
  565. #: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:622
  566. #: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
  567. msgid "Disable"
  568. msgstr ""
  569. #: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
  570. msgid "Spectrometer"
  571. msgstr ""
  572. #: src/audio_output/input.c:118
  573. msgid "Scope"
  574. msgstr ""
  575. #: src/audio_output/input.c:120
  576. msgid "Spectrum"
  577. msgstr ""
  578. #: src/audio_output/input.c:122
  579. msgid "Vu meter"
  580. msgstr ""
  581. #: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
  582. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
  583. msgid "Equalizer"
  584. msgstr ""
  585. #: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:322
  586. msgid "Audio filters"
  587. msgstr ""
  588. #: src/audio_output/input.c:201
  589. msgid "Replay gain"
  590. msgstr ""
  591. #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
  592. #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
  593. #: modules/gui/macosx/intf.m:667
  594. msgid "Audio Channels"
  595. msgstr "Звучни канали"
  596. #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
  597. #: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
  598. #: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
  599. #: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
  600. #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
  601. #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
  602. #: modules/codec/twolame.c:71
  603. msgid "Stereo"
  604. msgstr ""
  605. #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
  606. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465
  607. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
  608. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
  609. #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
  610. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
  611. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
  612. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 modules/video_filter/logo.c:99
  613. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  614. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  615. msgid "Left"
  616. msgstr "Лево"
  617. #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
  618. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465
  619. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
  620. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
  621. #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
  622. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887 modules/video_filter/logo.c:99
  623. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  624. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  625. msgid "Right"
  626. msgstr "Десно"
  627. #: src/audio_output/output.c:135
  628. msgid "Dolby Surround"
  629. msgstr ""
  630. #: src/audio_output/output.c:147
  631. msgid "Reverse stereo"
  632. msgstr ""
  633. #: src/config/file.c:608
  634. msgid "key"
  635. msgstr ""
  636. #: src/config/file.c:617
  637. msgid "boolean"
  638. msgstr ""
  639. #: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
  640. msgid "integer"
  641. msgstr ""
  642. #: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
  643. msgid "float"
  644. msgstr ""
  645. #: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
  646. msgid "string"
  647. msgstr ""
  648. #: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
  649. #: src/playlist/loadsave.c:162
  650. msgid "Media Library"
  651. msgstr ""
  652. #: src/extras/getopt.c:634
  653. #, c-format
  654. msgid "%s: option `%s' is ambiguousn"
  655. msgstr ""
  656. #: src/extras/getopt.c:659
  657. #, c-format
  658. msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argumentn"
  659. msgstr ""
  660. #: src/extras/getopt.c:664
  661. #, c-format
  662. msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argumentn"
  663. msgstr ""
  664. #: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
  665. #, c-format
  666. msgid "%s: option `%s' requires an argumentn"
  667. msgstr ""
  668. #: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
  669. #, c-format
  670. msgid "%s: unrecognized option `%s%s'n"
  671. msgstr ""
  672. #: src/extras/getopt.c:744
  673. #, c-format
  674. msgid "%s: illegal option -- %cn"
  675. msgstr ""
  676. #: src/extras/getopt.c:747
  677. #, c-format
  678. msgid "%s: invalid option -- %cn"
  679. msgstr ""
  680. #: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
  681. #, c-format
  682. msgid "%s: option requires an argument -- %cn"
  683. msgstr ""
  684. #: src/extras/getopt.c:824
  685. #, c-format
  686. msgid "%s: option `-W %s' is ambiguousn"
  687. msgstr ""
  688. #: src/extras/getopt.c:842
  689. #, c-format
  690. msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argumentn"
  691. msgstr ""
  692. #: src/input/control.c:200
  693. #, c-format
  694. msgid "Bookmark %i"
  695. msgstr ""
  696. #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
  697. #: modules/codec/avcodec/encoder.c:223 modules/codec/avcodec/encoder.c:231
  698. #: modules/codec/avcodec/encoder.c:253 modules/codec/avcodec/encoder.c:682
  699. #: modules/codec/avcodec/encoder.c:691 modules/stream_out/es.c:373
  700. #: modules/stream_out/es.c:388
  701. msgid "Streaming / Transcoding failed"
  702. msgstr ""
  703. #: src/input/decoder.c:279
  704. msgid "VLC could not open the packetizer module."
  705. msgstr ""
  706. #: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
  707. msgid "VLC could not open the decoder module."
  708. msgstr ""
  709. #: src/input/decoder.c:689
  710. msgid "No suitable decoder module"
  711. msgstr ""
  712. #: src/input/decoder.c:690
  713. #, c-format
  714. msgid ""
  715. "VLC does not support the audio or video format "%4.4s". Unfortunately "
  716. "there is no way for you to fix this."
  717. msgstr ""
  718. #: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:360
  719. #: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
  720. #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
  721. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
  722. msgid "Track"
  723. msgstr ""
  724. #: src/input/es_out.c:1157
  725. #, c-format
  726. msgid "%s [%s %d]"
  727. msgstr ""
  728. #: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
  729. #: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/macosx/intf.m:653
  730. #: modules/gui/macosx/intf.m:654
  731. msgid "Program"
  732. msgstr ""
  733. #: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
  734. msgid "Scrambled"
  735. msgstr ""
  736. #: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
  737. msgid "Yes"
  738. msgstr "Да"
  739. #: src/input/es_out.c:2029
  740. #, c-format
  741. msgid "Closed captions %u"
  742. msgstr ""
  743. #: src/input/es_out.c:2773
  744. #, c-format
  745. msgid "Stream %d"
  746. msgstr ""
  747. #: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
  748. msgid "Subtitle"
  749. msgstr "Превод"
  750. #: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
  751. #: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
  752. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
  753. msgid "Type"
  754. msgstr ""
  755. #: src/input/es_out.c:2801
  756. msgid "Original ID"
  757. msgstr ""
  758. #: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
  759. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
  760. msgid "Codec"
  761. msgstr ""
  762. #: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:211
  763. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
  764. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
  765. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
  766. msgid "Language"
  767. msgstr ""
  768. #: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
  769. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
  770. msgid "Description"
  771. msgstr ""
  772. #: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
  773. #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
  774. msgid "Channels"
  775. msgstr ""
  776. #: src/input/es_out.c:2829
  777. msgid "Sample rate"
  778. msgstr ""
  779. #: src/input/es_out.c:2830
  780. #, c-format
  781. msgid "%u Hz"
  782. msgstr ""
  783. #: src/input/es_out.c:2840
  784. msgid "Bits per sample"
  785. msgstr ""
  786. #: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
  787. #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
  788. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
  789. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
  790. msgid "Bitrate"
  791. msgstr ""
  792. #: src/input/es_out.c:2846
  793. #, c-format
  794. msgid "%u kb/s"
  795. msgstr ""
  796. #: src/input/es_out.c:2857
  797. msgid "Track replay gain"
  798. msgstr ""
  799. #: src/input/es_out.c:2859
  800. msgid "Album replay gain"
  801. msgstr ""
  802. #: src/input/es_out.c:2861
  803. #, c-format
  804. msgid "%.2f dB"
  805. msgstr ""
  806. #: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
  807. msgid "Resolution"
  808. msgstr "Резолуција"
  809. #: src/input/es_out.c:2877
  810. msgid "Display resolution"
  811. msgstr "Екран резолуција"
  812. #: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
  813. #: modules/access/screen/screen.c:44
  814. msgid "Frame rate"
  815. msgstr ""
  816. #: src/input/input.c:2481
  817. msgid "Your input can't be opened"
  818. msgstr ""
  819. #: src/input/input.c:2482
  820. #, c-format
  821. msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
  822. msgstr ""
  823. #: src/input/input.c:2616
  824. msgid "VLC can't recognize the input's format"
  825. msgstr ""
  826. #: src/input/input.c:2617
  827. #, c-format
  828. msgid ""
  829. "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
  830. msgstr ""
  831. #: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
  832. #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
  833. #: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
  834. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
  835. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
  836. #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
  837. msgid "Title"
  838. msgstr ""
  839. #: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
  840. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
  841. msgid "Artist"
  842. msgstr ""
  843. #: src/input/meta.c:41
  844. msgid "Genre"
  845. msgstr ""
  846. #: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
  847. msgid "Copyright"
  848. msgstr ""
  849. #: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:360 modules/access/vcdx/info.c:94
  850. msgid "Album"
  851. msgstr ""
  852. #: src/input/meta.c:44
  853. msgid "Track number"
  854. msgstr ""
  855. #: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
  856. msgid "Rating"
  857. msgstr ""
  858. #: src/input/meta.c:47
  859. msgid "Date"
  860. msgstr ""
  861. #: src/input/meta.c:48
  862. msgid "Setting"
  863. msgstr ""
  864. #: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:203
  865. #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
  866. msgid "URL"
  867. msgstr ""
  868. #: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
  869. msgid "Now Playing"
  870. msgstr ""
  871. #: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
  872. msgid "Publisher"
  873. msgstr ""
  874. #: src/input/meta.c:53
  875. msgid "Encoded by"
  876. msgstr ""
  877. #: src/input/meta.c:54
  878. msgid "Artwork URL"
  879. msgstr ""
  880. #: src/input/meta.c:55
  881. msgid "Track ID"
  882. msgstr ""
  883. #: src/input/var.c:164
  884. msgid "Bookmark"
  885. msgstr ""
  886. #: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:661
  887. msgid "Programs"
  888. msgstr ""
  889. #: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
  890. #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
  891. #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
  892. msgid "Chapter"
  893. msgstr ""
  894. #: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
  895. #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
  896. msgid "Navigation"
  897. msgstr ""
  898. #: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
  899. #: modules/gui/macosx/intf.m:682
  900. msgid "Video Track"
  901. msgstr ""
  902. #: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
  903. #: modules/gui/macosx/intf.m:665
  904. msgid "Audio Track"
  905. msgstr ""
  906. #: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
  907. #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
  908. #: modules/gui/macosx/intf.m:690
  909. msgid "Subtitles Track"
  910. msgstr ""
  911. #: src/input/var.c:275
  912. msgid "Next title"
  913. msgstr ""
  914. #: src/input/var.c:280
  915. msgid "Previous title"
  916. msgstr ""
  917. #: src/input/var.c:306
  918. #, c-format
  919. msgid "Title %i"
  920. msgstr ""
  921. #: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
  922. #, c-format
  923. msgid "Chapter %i"
  924. msgstr ""
  925. #: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
  926. msgid "Next chapter"
  927. msgstr ""
  928. #: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
  929. msgid "Previous chapter"
  930. msgstr ""
  931. #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:884
  932. #, c-format
  933. msgid "Media: %s"
  934. msgstr ""
  935. #: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
  936. #: modules/gui/macosx/intf.m:615
  937. msgid "Add Interface"
  938. msgstr ""
  939. #: src/interface/interface.c:198
  940. msgid "Console"
  941. msgstr ""
  942. #: src/interface/interface.c:201
  943. msgid "Telnet Interface"
  944. msgstr ""
  945. #: src/interface/interface.c:204
  946. msgid "Web Interface"
  947. msgstr ""
  948. #: src/interface/interface.c:207
  949. msgid "Debug logging"
  950. msgstr ""
  951. #: src/interface/interface.c:210
  952. msgid "Mouse Gestures"
  953. msgstr ""
  954. #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
  955. #: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
  956. #: src/modules/cache.c:540
  957. msgid "C"
  958. msgstr "mk"
  959. #: src/libvlc.c:1169
  960. msgid ""
  961. "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
  962. "interface."
  963. msgstr ""
  964. #: src/libvlc.c:1346
  965. msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
  966. msgstr ""
  967. #: src/libvlc.c:1694
  968. msgid " (default enabled)"
  969. msgstr ""
  970. #: src/libvlc.c:1695
  971. msgid " (default disabled)"
  972. msgstr ""
  973. #: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857 src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
  974. msgid "Note:"
  975. msgstr ""
  976. #: src/libvlc.c:1855 src/libvlc.c:1858
  977. msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
  978. msgstr ""
  979. #: src/libvlc.c:1866 src/libvlc.c:1871
  980. #, c-format
  981. msgid ""
  982. "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.n"
  983. msgstr ""
  984. #: src/libvlc.c:1878 src/libvlc.c:1882
  985. msgid ""
  986. "No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
  987. "modules."
  988. msgstr ""
  989. #: src/libvlc.c:1982
  990. #, c-format
  991. msgid "VLC version %sn"
  992. msgstr ""
  993. #: src/libvlc.c:1983
  994. #, c-format
  995. msgid "Compiled by %s@%s.%sn"
  996. msgstr ""
  997. #: src/libvlc.c:1985
  998. #, c-format
  999. msgid "Compiler: %sn"
  1000. msgstr ""
  1001. #: src/libvlc.c:2020
  1002. msgid ""
  1003. "n"
  1004. "Dumped content to vlc-help.txt file.n"
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/libvlc.c:2040
  1007. msgid ""
  1008. "n"
  1009. "Press the RETURN key to continue...n"
  1010. msgstr ""
  1011. #: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
  1012. #: src/libvlc-module.c:2547 src/video_output/vout_intf.c:278
  1013. msgid "Zoom"
  1014. msgstr ""
  1015. #: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1332 src/video_output/vout_intf.c:172
  1016. msgid "1:4 Quarter"
  1017. msgstr ""
  1018. #: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1333 src/video_output/vout_intf.c:173
  1019. msgid "1:2 Half"
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/libvlc.h:191 src/libvlc-module.c:1334 src/video_output/vout_intf.c:174
  1022. msgid "1:1 Original"
  1023. msgstr ""
  1024. #: src/libvlc.h:192 src/libvlc-module.c:1335 src/video_output/vout_intf.c:175
  1025. msgid "2:1 Double"
  1026. msgstr ""
  1027. #: src/libvlc-module.c:100 src/libvlc-module.c:319 modules/access/bda/bda.c:69
  1028. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
  1029. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1045
  1030. msgid "Auto"
  1031. msgstr ""
  1032. #: src/libvlc-module.c:167
  1033. msgid ""
  1034. "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
  1035. "select the main interface, additional interface modules, and define various "
  1036. "related options."
  1037. msgstr ""
  1038. #: src/libvlc-module.c:171
  1039. msgid "Interface module"
  1040. msgstr ""
  1041. #: src/libvlc-module.c:173
  1042. msgid ""
  1043. "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
  1044. "automatically select the best module available."
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/libvlc-module.c:177 modules/control/ntservice.c:57
  1047. msgid "Extra interface modules"
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/libvlc-module.c:179
  1050. msgid ""
  1051. "You can select "additional interfaces" for VLC. They will be launched in "
  1052. "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
  1053. "list of interface modules. (common values are "rc" (remote control), "http"
  1054. "", "gestures" ...)"
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/libvlc-module.c:186
  1057. msgid "You can select control interfaces for VLC."
  1058. msgstr ""
  1059. #: src/libvlc-module.c:188
  1060. msgid "Verbosity (0,1,2)"
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/libvlc-module.c:190
  1063. msgid ""
  1064. "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
  1065. "1=warnings, 2=debug)."
  1066. msgstr ""
  1067. #: src/libvlc-module.c:193
  1068. msgid "Choose which objects should print debug message"
  1069. msgstr ""
  1070. #: src/libvlc-module.c:196
  1071. msgid ""
  1072. "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
  1073. "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
  1074. "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
  1075. "applying to named objects take precendence over rules applying to object "
  1076. "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
  1077. "message."
  1078. msgstr ""
  1079. #: src/libvlc-module.c:203
  1080. msgid "Be quiet"
  1081. msgstr ""
  1082. #: src/libvlc-module.c:205
  1083. msgid "Turn off all warning and information messages."
  1084. msgstr ""
  1085. #: src/libvlc-module.c:207
  1086. msgid "Default stream"
  1087. msgstr ""
  1088. #: src/libvlc-module.c:209
  1089. msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
  1090. msgstr ""
  1091. #: src/libvlc-module.c:212
  1092. msgid ""
  1093. "You can manually select a language for the interface. The system language is "
  1094. "auto-detected if "auto" is specified here."
  1095. msgstr ""
  1096. #: src/libvlc-module.c:216
  1097. msgid "Color messages"
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/libvlc-module.c:218
  1100. msgid ""
  1101. "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
  1102. "needs Linux color support for this to work."
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/libvlc-module.c:221
  1105. msgid "Show advanced options"
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/libvlc-module.c:223
  1108. msgid ""
  1109. "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
  1110. "available options, including those that most users should never touch."
  1111. msgstr ""
  1112. #: src/libvlc-module.c:227 modules/control/showintf.c:71
  1113. msgid "Show interface with mouse"
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/libvlc-module.c:229
  1116. msgid ""
  1117. "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
  1118. "edge of the screen in fullscreen mode."
  1119. msgstr ""
  1120. #: src/libvlc-module.c:232
  1121. msgid "Interface interaction"
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/libvlc-module.c:234
  1124. msgid ""
  1125. "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
  1126. "user input is required."
  1127. msgstr ""
  1128. #: src/libvlc-module.c:244
  1129. msgid ""
  1130. "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
  1131. "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
  1132. "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
  1133. "the "audio filters" modules section."
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/libvlc-module.c:250
  1136. msgid "Audio output module"
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/libvlc-module.c:252
  1139. msgid ""
  1140. "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
  1141. "automatically select the best method available."
  1142. msgstr ""
  1143. #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
  1144. #: modules/stream_out/display.c:41
  1145. msgid "Enable audio"
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/libvlc-module.c:258
  1148. msgid ""
  1149. "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
  1150. "not take place, thus saving some processing power."
  1151. msgstr ""
  1152. #: src/libvlc-module.c:262
  1153. msgid "Force mono audio"
  1154. msgstr ""
  1155. #: src/libvlc-module.c:263
  1156. msgid "This will force a mono audio output."
  1157. msgstr ""
  1158. #: src/libvlc-module.c:266
  1159. msgid "Default audio volume"
  1160. msgstr ""
  1161. #: src/libvlc-module.c:268
  1162. msgid ""
  1163. "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/libvlc-module.c:271
  1166. msgid "Audio output saved volume"
  1167. msgstr ""
  1168. #: src/libvlc-module.c:273
  1169. msgid ""
  1170. "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
  1171. "should not change this option manually."
  1172. msgstr ""
  1173. #: src/libvlc-module.c:276
  1174. msgid "Audio output volume step"
  1175. msgstr ""
  1176. #: src/libvlc-module.c:278
  1177. msgid ""
  1178. "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
  1179. "0 to 1024."
  1180. msgstr ""
  1181. #: src/libvlc-module.c:281
  1182. msgid "Audio output frequency (Hz)"
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/libvlc-module.c:283
  1185. msgid ""
  1186. "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
  1187. "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/libvlc-module.c:287
  1190. msgid "High quality audio resampling"
  1191. msgstr ""
  1192. #: src/libvlc-module.c:289
  1193. msgid ""
  1194. "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
  1195. "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
  1196. "resampling algorithm will be used instead."
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/libvlc-module.c:294
  1199. msgid "Audio desynchronization compensation"
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/libvlc-module.c:296
  1202. msgid ""
  1203. "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
  1204. "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/libvlc-module.c:299
  1207. msgid "Audio output channels mode"
  1208. msgstr ""
  1209. #: src/libvlc-module.c:301
  1210. msgid ""
  1211. "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
  1212. "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
  1213. "played)."
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/libvlc-module.c:305 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
  1216. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
  1217. msgid "Use S/PDIF when available"
  1218. msgstr ""
  1219. #: src/libvlc-module.c:307
  1220. msgid ""
  1221. "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
  1222. "audio stream being played."
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/libvlc-module.c:310 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
  1225. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
  1226. msgid "Force detection of Dolby Surround"
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/libvlc-module.c:312
  1229. msgid ""
  1230. "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
  1231. "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
  1232. "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
  1233. "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/libvlc-module.c:319 modules/access/bda/bda.c:69
  1236. msgid "On"
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/libvlc-module.c:319 modules/access/bda/bda.c:68
  1239. msgid "Off"
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/libvlc-module.c:324
  1242. msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/libvlc-module.c:327
  1245. msgid "Audio visualizations "
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/libvlc-module.c:329
  1248. msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/libvlc-module.c:333 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
  1251. msgid "Replay gain mode"
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/libvlc-module.c:335
  1254. msgid "Select the replay gain mode"
  1255. msgstr ""
  1256. #: src/libvlc-module.c:337
  1257. msgid "Replay preamp"
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/libvlc-module.c:339
  1260. msgid ""
  1261. "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
  1262. "replay gain information"
  1263. msgstr ""
  1264. #: src/libvlc-module.c:342
  1265. msgid "Default replay gain"
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/libvlc-module.c:344
  1268. msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
  1269. msgstr ""
  1270. #: src/libvlc-module.c:346
  1271. msgid "Peak protection"
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/libvlc-module.c:348
  1274. msgid "Protect against sound clipping"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/libvlc-module.c:351
  1277. msgid "Enable time streching audio"
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/libvlc-module.c:353
  1280. msgid ""
  1281. "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
  1282. "audio pitch"
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/libvlc-module.c:360 src/libvlc-module.c:592
  1285. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
  1286. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
  1287. #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
  1288. msgid "None"
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/libvlc-module.c:368
  1291. msgid ""
  1292. "These options allow you to modify the behavior of the video output "
  1293. "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
  1294. "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
  1295. ""video filters" modules section. You can also set many miscellaneous video "
  1296. "options."
  1297. msgstr ""
  1298. #: src/libvlc-module.c:374
  1299. msgid "Video output module"
  1300. msgstr ""
  1301. #: src/libvlc-module.c:376
  1302. msgid ""
  1303. "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
  1304. "automatically select the best method available."
  1305. msgstr ""
  1306. #: src/libvlc-module.c:379 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
  1307. #: modules/stream_out/display.c:43
  1308. msgid "Enable video"
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/libvlc-module.c:381
  1311. msgid ""
  1312. "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
  1313. "not take place, thus saving some processing power."
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/libvlc-module.c:384 modules/codec/fake.c:59
  1316. #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
  1317. #: modules/visualization/visual/visual.c:46
  1318. msgid "Video width"
  1319. msgstr ""
  1320. #: src/libvlc-module.c:386
  1321. msgid ""
  1322. "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
  1323. "characteristics."
  1324. msgstr ""
  1325. #: src/libvlc-module.c:389 modules/codec/fake.c:62
  1326. #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
  1327. #: modules/visualization/visual/visual.c:50
  1328. msgid "Video height"
  1329. msgstr ""
  1330. #: src/libvlc-module.c:391
  1331. msgid ""
  1332. "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
  1333. "video characteristics."
  1334. msgstr ""
  1335. #: src/libvlc-module.c:394
  1336. msgid "Video X coordinate"
  1337. msgstr ""
  1338. #: src/libvlc-module.c:396
  1339. msgid ""
  1340. "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
  1341. "coordinate)."
  1342. msgstr ""
  1343. #: src/libvlc-module.c:399
  1344. msgid "Video Y coordinate"
  1345. msgstr ""
  1346. #: src/libvlc-module.c:401
  1347. msgid ""
  1348. "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
  1349. "coordinate)."
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/libvlc-module.c:404
  1352. msgid "Video title"
  1353. msgstr ""
  1354. #: src/libvlc-module.c:406
  1355. msgid ""
  1356. "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
  1357. "interface)."
  1358. msgstr ""
  1359. #: src/libvlc-module.c:409
  1360. msgid "Video alignment"
  1361. msgstr ""
  1362. #: src/libvlc-module.c:411
  1363. msgid ""
  1364. "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
  1365. "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
  1366. "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
  1367. msgstr ""
  1368. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465
  1369. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
  1370. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
  1371. #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
  1372. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  1373. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  1374. msgid "Center"
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465 modules/codec/dvbsub.c:75
  1377. #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
  1378. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
  1379. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
  1380. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
  1381. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  1382. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  1383. msgid "Top"
  1384. msgstr ""
  1385. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465 modules/codec/dvbsub.c:75
  1386. #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
  1387. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
  1388. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  1389. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  1390. msgid "Bottom"
  1391. msgstr ""
  1392. #: src/libvlc-module.c:417 src/libvlc-module.c:466 modules/codec/dvbsub.c:76
  1393. #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
  1394. #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
  1395. #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
  1396. #: modules/video_filter/rss.c:172
  1397. msgid "Top-Left"
  1398. msgstr ""
  1399. #: src/libvlc-module.c:417 src/libvlc-module.c:466 modules/codec/dvbsub.c:76
  1400. #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
  1401. #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
  1402. #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
  1403. #: modules/video_filter/rss.c:172
  1404. msgid "Top-Right"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/libvlc-module.c:417 src/libvlc-module.c:466 modules/codec/dvbsub.c:76
  1407. #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
  1408. #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
  1409. #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
  1410. #: modules/video_filter/rss.c:172
  1411. msgid "Bottom-Left"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/libvlc-module.c:417 src/libvlc-module.c:466 modules/codec/dvbsub.c:76
  1414. #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
  1415. #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
  1416. #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
  1417. #: modules/video_filter/rss.c:172
  1418. msgid "Bottom-Right"
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/libvlc-module.c:419
  1421. msgid "Zoom video"
  1422. msgstr ""
  1423. #: src/libvlc-module.c:421
  1424. msgid "You can zoom the video by the specified factor."
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/libvlc-module.c:423
  1427. msgid "Grayscale video output"
  1428. msgstr ""
  1429. #: src/libvlc-module.c:425
  1430. msgid ""
  1431. "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
  1432. "save some processing power."
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/libvlc-module.c:428
  1435. msgid "Embedded video"
  1436. msgstr ""
  1437. #: src/libvlc-module.c:430
  1438. msgid "Embed the video output in the main interface."
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/libvlc-module.c:432
  1441. msgid "Fullscreen video output"
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/libvlc-module.c:434
  1444. msgid "Start video in fullscreen mode"
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/libvlc-module.c:436
  1447. msgid "Overlay video output"
  1448. msgstr ""
  1449. #: src/libvlc-module.c:438
  1450. msgid ""
  1451. "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
  1452. "to render video directly). VLC will try to use it by default."
  1453. msgstr ""
  1454. #: src/libvlc-module.c:441 src/video_output/vout_intf.c:421
  1455. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
  1456. msgid "Always on top"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/libvlc-module.c:443
  1459. msgid "Always place the video window on top of other windows."
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/libvlc-module.c:445 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
  1462. msgid "Show media title on video"
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/libvlc-module.c:447
  1465. msgid "Display the title of the video on top of the movie."
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/libvlc-module.c:449
  1468. msgid "Show video title for x milliseconds"
  1469. msgstr ""
  1470. #: src/libvlc-module.c:451
  1471. msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/libvlc-module.c:453
  1474. msgid "Position of video title"
  1475. msgstr ""
  1476. #: src/libvlc-module.c:455
  1477. msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/libvlc-module.c:457
  1480. msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/libvlc-module.c:460
  1483. msgid ""
  1484. "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
  1485. "3000 ms (3 sec.)"
  1486. msgstr ""
  1487. #: src/libvlc-module.c:468
  1488. msgid "Disable screensaver"
  1489. msgstr ""
  1490. #: src/libvlc-module.c:469
  1491. msgid "Disable the screensaver during video playback."
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/libvlc-module.c:471
  1494. msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/libvlc-module.c:472
  1497. msgid ""
  1498. "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
  1499. "computer being suspended because of inactivity."
  1500. msgstr ""
  1501. #: src/libvlc-module.c:475 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
  1502. msgid "Window decorations"
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/libvlc-module.c:477
  1505. msgid ""
  1506. "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
  1507. "giving a "minimal" window."
  1508. msgstr ""
  1509. #: src/libvlc-module.c:480
  1510. msgid "Video output filter module"
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/libvlc-module.c:482
  1513. msgid "This adds video output filters like clone or wall"
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/libvlc-module.c:484
  1516. msgid "Video filter module"
  1517. msgstr ""
  1518. #: src/libvlc-module.c:486
  1519. msgid ""
  1520. "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
  1521. "instance deinterlacing, or distort the video."
  1522. msgstr ""
  1523. #: src/libvlc-module.c:490
  1524. msgid "Video snapshot directory (or filename)"
  1525. msgstr ""
  1526. #: src/libvlc-module.c:492
  1527. msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
  1528. msgstr ""
  1529. #: src/libvlc-module.c:494 src/libvlc-module.c:496
  1530. msgid "Video snapshot file prefix"
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/libvlc-module.c:498
  1533. msgid "Video snapshot format"
  1534. msgstr ""
  1535. #: src/libvlc-module.c:500
  1536. msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
  1537. msgstr ""
  1538. #: src/libvlc-module.c:502
  1539. msgid "Display video snapshot preview"
  1540. msgstr ""
  1541. #: src/libvlc-module.c:504
  1542. msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
  1543. msgstr ""
  1544. #: src/libvlc-module.c:506
  1545. msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/libvlc-module.c:508
  1548. msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/libvlc-module.c:510
  1551. msgid "Video snapshot width"
  1552. msgstr ""
  1553. #: src/libvlc-module.c:512
  1554. msgid ""
  1555. "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
  1556. "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/libvlc-module.c:516
  1559. msgid "Video snapshot height"
  1560. msgstr ""
  1561. #: src/libvlc-module.c:518
  1562. msgid ""
  1563. "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
  1564. "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
  1565. "ratio."
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/libvlc-module.c:522
  1568. msgid "Video cropping"
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/libvlc-module.c:524
  1571. msgid ""
  1572. "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
  1573. "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/libvlc-module.c:528
  1576. msgid "Source aspect ratio"
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/libvlc-module.c:530
  1579. msgid ""
  1580. "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
  1581. "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
  1582. "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
  1583. "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
  1584. "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/libvlc-module.c:537
  1587. msgid "Video Auto Scaling"
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/libvlc-module.c:539
  1590. msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/libvlc-module.c:541
  1593. msgid "Video scaling factor"
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/libvlc-module.c:543
  1596. msgid ""
  1597. "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.n"
  1598. "Default value is 1.0 (original video size)."
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/libvlc-module.c:546
  1601. msgid "Custom crop ratios list"
  1602. msgstr ""
  1603. #: src/libvlc-module.c:548
  1604. msgid ""
  1605. "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
  1606. "crop ratios list."
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/libvlc-module.c:551
  1609. msgid "Custom aspect ratios list"
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/libvlc-module.c:553
  1612. msgid ""
  1613. "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
  1614. "aspect ratio list."
  1615. msgstr ""
  1616. #: src/libvlc-module.c:556
  1617. msgid "Fix HDTV height"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/libvlc-module.c:558
  1620. msgid ""
  1621. "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
  1622. "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
  1623. "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
  1624. msgstr ""
  1625. #: src/libvlc-module.c:563
  1626. msgid "Monitor pixel aspect ratio"
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/libvlc-module.c:565
  1629. msgid ""
  1630. "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
  1631. "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
  1632. "order to keep proportions."
  1633. msgstr ""
  1634. #: src/libvlc-module.c:569 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
  1635. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
  1636. msgid "Skip frames"
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/libvlc-module.c:571
  1639. msgid ""
  1640. "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
  1641. "computer is not powerful enough"
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/libvlc-module.c:574
  1644. msgid "Drop late frames"
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/libvlc-module.c:576
  1647. msgid ""
  1648. "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
  1649. "intended display date)."
  1650. msgstr ""
  1651. #: src/libvlc-module.c:579
  1652. msgid "Quiet synchro"
  1653. msgstr ""
  1654. #: src/libvlc-module.c:581
  1655. msgid ""
  1656. "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
  1657. "synchronization mechanism."
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/libvlc-module.c:584
  1660. msgid "key and mouse event handling at vout level."
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/libvlc-module.c:586
  1663. msgid ""
  1664. "This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
  1665. "handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
  1666. "support is the default value."
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/libvlc-module.c:592
  1669. msgid "Full support"
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/libvlc-module.c:592
  1672. msgid "Fullscreen-only"
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/libvlc-module.c:600
  1675. msgid ""
  1676. "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
  1677. "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
  1678. "channel."
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/libvlc-module.c:604
  1681. msgid "Clock reference average counter"
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/libvlc-module.c:606
  1684. msgid ""
  1685. "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
  1686. "to 10000."
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/libvlc-module.c:609
  1689. msgid "Clock synchronisation"
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/libvlc-module.c:611
  1692. msgid ""
  1693. "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
  1694. "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/libvlc-module.c:615 modules/control/netsync.c:77
  1697. msgid "Network synchronisation"
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/libvlc-module.c:616
  1700. msgid ""
  1701. "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
  1702. "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/libvlc-module.c:622 src/video_output/vout_intf.c:183
  1705. #: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
  1706. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
  1707. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
  1708. #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
  1709. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
  1710. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
  1711. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
  1712. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
  1713. #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
  1714. #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
  1715. msgid "Default"
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
  1718. #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
  1719. #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
  1720. msgid "Enable"
  1721. msgstr ""
  1722. #: src/libvlc-module.c:624 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
  1723. msgid "UDP port"
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/libvlc-module.c:626
  1726. msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/libvlc-module.c:628
  1729. msgid "MTU of the network interface"
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/libvlc-module.c:630
  1732. msgid ""
  1733. "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
  1734. "over the network (in bytes)."
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/libvlc-module.c:635 modules/stream_out/rtp.c:119
  1737. msgid "Hop limit (TTL)"
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/libvlc-module.c:637 modules/stream_out/rtp.c:121
  1740. msgid ""
  1741. "This is the hop limit (also known as "Time-To-Live" or TTL) of the "
  1742. "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
  1743. "in default)."
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/libvlc-module.c:641
  1746. msgid "Multicast output interface"
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/libvlc-module.c:643
  1749. msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/libvlc-module.c:645
  1752. msgid "IPv4 multicast output interface address"
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/libvlc-module.c:647
  1755. msgid ""
  1756. "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
  1757. "table."
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/libvlc-module.c:650
  1760. msgid "DiffServ Code Point"
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/libvlc-module.c:651
  1763. msgid ""
  1764. "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
  1765. "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/libvlc-module.c:657
  1768. msgid ""
  1769. "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
  1770. "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/libvlc-module.c:663
  1773. msgid ""
  1774. "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
  1775. "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
  1776. "(like DVB streams for example)."
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
  1779. msgid "Audio track"
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/libvlc-module.c:671
  1782. msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/libvlc-module.c:674 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
  1785. msgid "Subtitles track"
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/libvlc-module.c:676
  1788. msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/libvlc-module.c:679
  1791. msgid "Audio language"
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/libvlc-module.c:681
  1794. msgid ""
  1795. "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
  1796. "letter country code)."
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/libvlc-module.c:684
  1799. msgid "Subtitle language"
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/libvlc-module.c:686
  1802. msgid ""
  1803. "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
  1804. "three letters country code)."
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/libvlc-module.c:690
  1807. msgid "Audio track ID"
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/libvlc-module.c:692
  1810. msgid "Stream ID of the audio track to use."
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/libvlc-module.c:694
  1813. msgid "Subtitles track ID"
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/libvlc-module.c:696
  1816. msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/libvlc-module.c:698
  1819. msgid "Input repetitions"
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/libvlc-module.c:700
  1822. msgid "Number of time the same input will be repeated"
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/libvlc-module.c:702
  1825. msgid "Start time"
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/libvlc-module.c:704
  1828. msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/libvlc-module.c:706
  1831. msgid "Stop time"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/libvlc-module.c:708
  1834. msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/libvlc-module.c:710
  1837. msgid "Run time"
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/libvlc-module.c:712
  1840. msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/libvlc-module.c:714
  1843. msgid "Fast seek"
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/libvlc-module.c:716
  1846. msgid "Favor speed over precision while seeking"
  1847. msgstr ""
  1848. #: src/libvlc-module.c:718
  1849. msgid "Input list"
  1850. msgstr ""
  1851. #: src/libvlc-module.c:720
  1852. msgid ""
  1853. "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
  1854. "together after the normal one."
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/libvlc-module.c:723
  1857. msgid "Input slave (experimental)"
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/libvlc-module.c:725
  1860. msgid ""
  1861. "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
  1862. "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
  1863. "inputs."
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/libvlc-module.c:729
  1866. msgid "Bookmarks list for a stream"
  1867. msgstr ""
  1868. #: src/libvlc-module.c:731
  1869. msgid ""
  1870. "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
  1871. ""{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
  1872. "{...}""
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/libvlc-module.c:735 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
  1875. msgid "Record directory or filename"
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/libvlc-module.c:737
  1878. msgid "Directory or filename where the records will be stored"
  1879. msgstr ""
  1880. #: src/libvlc-module.c:739
  1881. msgid "Prefer native stream recording"
  1882. msgstr ""
  1883. #: src/libvlc-module.c:741
  1884. msgid ""
  1885. "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
  1886. "output module"
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/libvlc-module.c:744
  1889. msgid "Timeshift directory"
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/libvlc-module.c:746
  1892. msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/libvlc-module.c:748
  1895. msgid "Timeshift granularity"
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/libvlc-module.c:750
  1898. msgid ""
  1899. "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
  1900. "to store the timeshifted streams."
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/libvlc-module.c:755
  1903. msgid ""
  1904. "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
  1905. "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
  1906. "filters here and configure them in the "subpictures filters" modules "
  1907. "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/libvlc-module.c:761 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
  1910. msgid "Force subtitle position"
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/libvlc-module.c:763
  1913. msgid ""
  1914. "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
  1915. "over the movie. Try several positions."
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/libvlc-module.c:766
  1918. msgid "Enable sub-pictures"
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/libvlc-module.c:768
  1921. msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
  1922. msgstr ""
  1923. #: src/libvlc-module.c:770 src/libvlc-module.c:1686
  1924. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
  1925. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
  1926. #: modules/stream_out/transcode.c:228
  1927. msgid "On Screen Display"
  1928. msgstr ""
  1929. #: src/libvlc-module.c:772
  1930. msgid ""
  1931. "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
  1932. "Display)."
  1933. msgstr ""
  1934. #: src/libvlc-module.c:775
  1935. msgid "Text rendering module"
  1936. msgstr ""
  1937. #: src/libvlc-module.c:777
  1938. msgid ""
  1939. "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
  1940. "instance."
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/libvlc-module.c:779
  1943. msgid "Subpictures filter module"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/libvlc-module.c:781
  1946. msgid ""
  1947. "This adds so-called "subpicture filters". These filters overlay some "
  1948. "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/libvlc-module.c:784
  1951. msgid "Autodetect subtitle files"
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/libvlc-module.c:786
  1954. msgid ""
  1955. "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
  1956. "(based on the filename of the movie)."
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/libvlc-module.c:789
  1959. msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
  1960. msgstr ""
  1961. #: src/libvlc-module.c:791
  1962. msgid ""
  1963. "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
  1964. "Options are:n"
  1965. "0 = no subtitles autodetectedn"
  1966. "1 = any subtitle filen"
  1967. "2 = any subtitle file containing the movie namen"
  1968. "3 = subtitle file matching the movie name with additional charsn"
  1969. "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
  1970. msgstr ""
  1971. #: src/libvlc-module.c:799
  1972. msgid "Subtitle autodetection paths"
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/libvlc-module.c:801
  1975. msgid ""
  1976. "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
  1977. "found in the current directory."
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/libvlc-module.c:804
  1980. msgid "Use subtitle file"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/libvlc-module.c:806
  1983. msgid ""
  1984. "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
  1985. "subtitle file."
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/libvlc-module.c:809
  1988. msgid "DVD device"
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/libvlc-module.c:812
  1991. msgid ""
  1992. "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
  1993. "the drive letter (eg. D:)"
  1994. msgstr ""
  1995. #: src/libvlc-module.c:816
  1996. msgid "This is the default DVD device to use."
  1997. msgstr ""
  1998. #: src/libvlc-module.c:819
  1999. msgid "VCD device"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/libvlc-module.c:822
  2002. msgid ""
  2003. "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
  2004. "scan for a suitable CD-ROM device."
  2005. msgstr ""
  2006. #: src/libvlc-module.c:826
  2007. msgid "This is the default VCD device to use."
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/libvlc-module.c:829
  2010. msgid "Audio CD device"
  2011. msgstr ""
  2012. #: src/libvlc-module.c:832
  2013. msgid ""
  2014. "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
  2015. "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/libvlc-module.c:836
  2018. msgid "This is the default Audio CD device to use."
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/libvlc-module.c:839
  2021. msgid "Force IPv6"
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/libvlc-module.c:841
  2024. msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
  2025. msgstr ""
  2026. #: src/libvlc-module.c:843
  2027. msgid "Force IPv4"
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/libvlc-module.c:845
  2030. msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
  2031. msgstr ""
  2032. #: src/libvlc-module.c:847
  2033. msgid "TCP connection timeout"
  2034. msgstr ""
  2035. #: src/libvlc-module.c:849
  2036. msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/libvlc-module.c:851
  2039. msgid "SOCKS server"
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/libvlc-module.c:853
  2042. msgid ""
  2043. "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
  2044. "used for all TCP connections"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/libvlc-module.c:856
  2047. msgid "SOCKS user name"
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/libvlc-module.c:858
  2050. msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/libvlc-module.c:860
  2053. msgid "SOCKS password"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/libvlc-module.c:862
  2056. msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/libvlc-module.c:864
  2059. msgid "Title metadata"
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/libvlc-module.c:866
  2062. msgid "Allows you to specify a "title" metadata for an input."
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/libvlc-module.c:868
  2065. msgid "Author metadata"
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/libvlc-module.c:870
  2068. msgid "Allows you to specify an "author" metadata for an input."
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/libvlc-module.c:872
  2071. msgid "Artist metadata"
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/libvlc-module.c:874
  2074. msgid "Allows you to specify an "artist" metadata for an input."
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/libvlc-module.c:876
  2077. msgid "Genre metadata"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/libvlc-module.c:878
  2080. msgid "Allows you to specify a "genre" metadata for an input."
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/libvlc-module.c:880
  2083. msgid "Copyright metadata"
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/libvlc-module.c:882
  2086. msgid "Allows you to specify a "copyright" metadata for an input."
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/libvlc-module.c:884
  2089. msgid "Description metadata"
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/libvlc-module.c:886
  2092. msgid "Allows you to specify a "description" metadata for an input."
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/libvlc-module.c:888
  2095. msgid "Date metadata"
  2096. msgstr ""
  2097. #: src/libvlc-module.c:890
  2098. msgid "Allows you to specify a "date" metadata for an input."
  2099. msgstr ""
  2100. #: src/libvlc-module.c:892
  2101. msgid "URL metadata"
  2102. msgstr ""
  2103. #: src/libvlc-module.c:894
  2104. msgid "Allows you to specify a "url" metadata for an input."
  2105. msgstr ""
  2106. #: src/libvlc-module.c:898
  2107. msgid ""
  2108. "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
  2109. "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
  2110. "can break playback of all your streams."
  2111. msgstr ""
  2112. #: src/libvlc-module.c:902
  2113. msgid "Preferred decoders list"
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/libvlc-module.c:904
  2116. msgid ""
  2117. "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
  2118. "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
  2119. "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/libvlc-module.c:909
  2122. msgid "Preferred encoders list"
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/libvlc-module.c:911
  2125. msgid ""
  2126. "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/libvlc-module.c:914
  2129. msgid "Prefer system plugins over VLC"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/libvlc-module.c:916
  2132. msgid ""
  2133. "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
  2134. "VLC owns plugins whenever a choice is available."
  2135. msgstr ""
  2136. #: src/libvlc-module.c:925
  2137. msgid ""
  2138. "These options allow you to set default global options for the stream output "
  2139. "subsystem."
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/libvlc-module.c:928
  2142. msgid "Default stream output chain"
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/libvlc-module.c:930
  2145. msgid ""
  2146. "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
  2147. "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
  2148. "all streams."
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/libvlc-module.c:934
  2151. msgid "Enable streaming of all ES"
  2152. msgstr ""
  2153. #: src/libvlc-module.c:936
  2154. msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
  2155. msgstr ""
  2156. #: src/libvlc-module.c:938
  2157. msgid "Display while streaming"
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/libvlc-module.c:940
  2160. msgid "Play locally the stream while streaming it."
  2161. msgstr ""
  2162. #: src/libvlc-module.c:942
  2163. msgid "Enable video stream output"
  2164. msgstr ""
  2165. #: src/libvlc-module.c:944
  2166. msgid ""
  2167. "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
  2168. "facility when this last one is enabled."
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/libvlc-module.c:947
  2171. msgid "Enable audio stream output"
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/libvlc-module.c:949
  2174. msgid ""
  2175. "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
  2176. "facility when this last one is enabled."
  2177. msgstr ""
  2178. #: src/libvlc-module.c:952
  2179. msgid "Enable SPU stream output"
  2180. msgstr ""
  2181. #: src/libvlc-module.c:954
  2182. msgid ""
  2183. "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
  2184. "facility when this last one is enabled."
  2185. msgstr ""
  2186. #: src/libvlc-module.c:957 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
  2187. msgid "Keep stream output open"
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/libvlc-module.c:959
  2190. msgid ""
  2191. "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
  2192. "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
  2193. "specified)"
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/libvlc-module.c:963
  2196. msgid "Stream output muxer caching (ms)"
  2197. msgstr ""
  2198. #: src/libvlc-module.c:965
  2199. msgid ""
  2200. "This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
  2201. "muxer. This value should be set in milliseconds."
  2202. msgstr ""
  2203. #: src/libvlc-module.c:968
  2204. msgid "Preferred packetizer list"
  2205. msgstr ""
  2206. #: src/libvlc-module.c:970
  2207. msgid ""
  2208. "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/libvlc-module.c:973
  2211. msgid "Mux module"
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/libvlc-module.c:975
  2214. msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
  2215. msgstr ""
  2216. #: src/libvlc-module.c:977
  2217. msgid "Access output module"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/libvlc-module.c:979
  2220. msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/libvlc-module.c:981
  2223. msgid "Control SAP flow"
  2224. msgstr ""
  2225. #: src/libvlc-module.c:983
  2226. msgid ""
  2227. "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
  2228. "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/libvlc-module.c:987
  2231. msgid "SAP announcement interval"
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/libvlc-module.c:989
  2234. msgid ""
  2235. "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
  2236. "between SAP announcements."
  2237. msgstr ""
  2238. #: src/libvlc-module.c:998
  2239. msgid ""
  2240. "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
  2241. "always leave all these enabled."
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/libvlc-module.c:1001
  2244. msgid "Enable FPU support"
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/libvlc-module.c:1003
  2247. msgid ""
  2248. "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
  2249. "advantage of it."
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/libvlc-module.c:1006
  2252. msgid "Enable CPU MMX support"
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/libvlc-module.c:1008
  2255. msgid ""
  2256. "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
  2257. "of them."
  2258. msgstr ""
  2259. #: src/libvlc-module.c:1011
  2260. msgid "Enable CPU 3D Now! support"
  2261. msgstr ""
  2262. #: src/libvlc-module.c:1013
  2263. msgid ""
  2264. "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
  2265. "advantage of them."
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/libvlc-module.c:1016
  2268. msgid "Enable CPU MMX EXT support"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/libvlc-module.c:1018
  2271. msgid ""
  2272. "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
  2273. "advantage of them."
  2274. msgstr ""
  2275. #: src/libvlc-module.c:1021
  2276. msgid "Enable CPU SSE support"
  2277. msgstr ""
  2278. #: src/libvlc-module.c:1023
  2279. msgid ""
  2280. "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
  2281. "of them."
  2282. msgstr ""
  2283. #: src/libvlc-module.c:1026
  2284. msgid "Enable CPU SSE2 support"
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/libvlc-module.c:1028
  2287. msgid ""
  2288. "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
  2289. "of them."
  2290. msgstr ""
  2291. #: src/libvlc-module.c:1031
  2292. msgid "Enable CPU AltiVec support"
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/libvlc-module.c:1033
  2295. msgid ""
  2296. "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
  2297. "advantage of them."
  2298. msgstr ""
  2299. #: src/libvlc-module.c:1038
  2300. msgid ""
  2301. "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
  2302. "you really know what you are doing."
  2303. msgstr ""
  2304. #: src/libvlc-module.c:1041
  2305. msgid "Memory copy module"
  2306. msgstr ""
  2307. #: src/libvlc-module.c:1043
  2308. msgid ""
  2309. "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
  2310. "select the fastest one supported by your hardware."
  2311. msgstr ""
  2312. #: src/libvlc-module.c:1046
  2313. msgid "Access module"
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/libvlc-module.c:1048
  2316. msgid ""
  2317. "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
  2318. "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
  2319. "option unless you really know what you are doing."
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/libvlc-module.c:1052
  2322. msgid "Stream filter module"
  2323. msgstr ""
  2324. #: src/libvlc-module.c:1054
  2325. msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
  2326. msgstr ""
  2327. #: src/libvlc-module.c:1056
  2328. msgid "Demux module"
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/libvlc-module.c:1058
  2331. msgid ""
  2332. "Demultiplexers are used to separate the "elementary" streams (like audio "
  2333. "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
  2334. "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
  2335. "you really know what you are doing."
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/libvlc-module.c:1063
  2338. msgid "Allow real-time priority"
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/libvlc-module.c:1065
  2341. msgid ""
  2342. "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
  2343. "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
  2344. "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
  2345. "only activate this if you know what you're doing."
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/libvlc-module.c:1071
  2348. msgid "Adjust VLC priority"
  2349. msgstr ""
  2350. #: src/libvlc-module.c:1073
  2351. msgid ""
  2352. "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
  2353. "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
  2354. "VLC instances."
  2355. msgstr ""
  2356. #: src/libvlc-module.c:1077
  2357. msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/libvlc-module.c:1079
  2360. msgid ""
  2361. "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/libvlc-module.c:1082
  2364. msgid "Modules search path"
  2365. msgstr ""
  2366. #: src/libvlc-module.c:1084
  2367. msgid ""
  2368. "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
  2369. "by concatenating them using " PATH_SEP " as separator"
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/libvlc-module.c:1087
  2372. msgid "VLM configuration file"
  2373. msgstr ""
  2374. #: src/libvlc-module.c:1089
  2375. msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
  2376. msgstr ""
  2377. #: src/libvlc-module.c:1091
  2378. msgid "Use a plugins cache"
  2379. msgstr ""
  2380. #: src/libvlc-module.c:1093
  2381. msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/libvlc-module.c:1095
  2384. msgid "Collect statistics"
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/libvlc-module.c:1097
  2387. msgid "Collect miscellaneous statistics."
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/libvlc-module.c:1099
  2390. msgid "Run as daemon process"
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/libvlc-module.c:1101
  2393. msgid "Runs VLC as a background daemon process."
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/libvlc-module.c:1103
  2396. msgid "Write process id to file"
  2397. msgstr ""
  2398. #: src/libvlc-module.c:1105
  2399. msgid "Writes process id into specified file."
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/libvlc-module.c:1107
  2402. msgid "Log to file"
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/libvlc-module.c:1109
  2405. msgid "Log all VLC messages to a text file."
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/libvlc-module.c:1111
  2408. msgid "Log to syslog"
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/libvlc-module.c:1113
  2411. msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/libvlc-module.c:1115
  2414. msgid "Allow only one running instance"
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/libvlc-module.c:1118
  2417. msgid ""
  2418. "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
  2419. "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
  2420. "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
  2421. "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
  2422. "running instance or enqueue it."
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/libvlc-module.c:1125
  2425. msgid ""
  2426. "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
  2427. "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
  2428. "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
  2429. "This option will allow you to play the file with the already running "
  2430. "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
  2431. "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
  2432. msgstr ""
  2433. #: src/libvlc-module.c:1134
  2434. msgid "VLC is started from file association"
  2435. msgstr ""
  2436. #: src/libvlc-module.c:1136
  2437. msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
  2438. msgstr ""
  2439. #: src/libvlc-module.c:1139
  2440. msgid "One instance when started from file"
  2441. msgstr ""
  2442. #: src/libvlc-module.c:1141
  2443. msgid "Allow only one running instance when started from file."
  2444. msgstr ""
  2445. #: src/libvlc-module.c:1143
  2446. msgid "Increase the priority of the process"
  2447. msgstr ""
  2448. #: src/libvlc-module.c:1145
  2449. msgid ""
  2450. "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
  2451. "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
  2452. "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
  2453. "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
  2454. "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
  2455. "machine."
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/libvlc-module.c:1153
  2458. msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
  2459. msgstr ""
  2460. #: src/libvlc-module.c:1155
  2461. msgid ""
  2462. "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
  2463. "playing current item."
  2464. msgstr ""
  2465. #: src/libvlc-module.c:1164
  2466. msgid ""
  2467. "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
  2468. "overridden in the playlist dialog box."
  2469. msgstr ""
  2470. #: src/libvlc-module.c:1167
  2471. msgid "Automatically preparse files"
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/libvlc-module.c:1169
  2474. msgid ""
  2475. "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
  2476. "metadata)."
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/libvlc-module.c:1172
  2479. msgid "Album art policy"
  2480. msgstr ""
  2481. #: src/libvlc-module.c:1174
  2482. msgid "Choose how album art will be downloaded."
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/libvlc-module.c:1180
  2485. msgid "Manual download only"
  2486. msgstr ""
  2487. #: src/libvlc-module.c:1181
  2488. msgid "When track starts playing"
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/libvlc-module.c:1182
  2491. msgid "As soon as track is added"
  2492. msgstr ""
  2493. #: src/libvlc-module.c:1184
  2494. msgid "Services discovery modules"
  2495. msgstr ""
  2496. #: src/libvlc-module.c:1186
  2497. msgid ""
  2498. "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
  2499. "Typical values are sap, hal, ..."
  2500. msgstr ""
  2501. #: src/libvlc-module.c:1189
  2502. msgid "Play files randomly forever"
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/libvlc-module.c:1191
  2505. msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/libvlc-module.c:1195
  2508. msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/libvlc-module.c:1197
  2511. msgid "Repeat current item"
  2512. msgstr ""
  2513. #: src/libvlc-module.c:1199
  2514. msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
  2515. msgstr ""
  2516. #: src/libvlc-module.c:1201
  2517. msgid "Play and stop"
  2518. msgstr ""
  2519. #: src/libvlc-module.c:1203
  2520. msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/libvlc-module.c:1205
  2523. msgid "Play and exit"
  2524. msgstr ""
  2525. #: src/libvlc-module.c:1207
  2526. msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
  2527. msgstr ""
  2528. #: src/libvlc-module.c:1209
  2529. msgid "Use media library"
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/libvlc-module.c:1211
  2532. msgid ""
  2533. "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
  2534. "VLC."
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/libvlc-module.c:1214
  2537. msgid "Display playlist tree"
  2538. msgstr ""
  2539. #: src/libvlc-module.c:1216
  2540. msgid ""
  2541. "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
  2542. "directory."
  2543. msgstr ""
  2544. #: src/libvlc-module.c:1225
  2545. msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as "hotkeys"."
  2546. msgstr ""
  2547. #: src/libvlc-module.c:1228 src/video_output/vout_intf.c:434
  2548. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
  2549. #: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
  2550. #: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
  2551. #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
  2552. #: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
  2553. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
  2554. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
  2555. msgid "Fullscreen"
  2556. msgstr ""
  2557. #: src/libvlc-module.c:1229
  2558. msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
  2559. msgstr ""
  2560. #: src/libvlc-module.c:1230
  2561. msgid "Leave fullscreen"
  2562. msgstr ""
  2563. #: src/libvlc-module.c:1231
  2564. msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
  2565. msgstr ""
  2566. #: src/libvlc-module.c:1232
  2567. msgid "Play/Pause"
  2568. msgstr ""
  2569. #: src/libvlc-module.c:1233
  2570. msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
  2571. msgstr ""
  2572. #: src/libvlc-module.c:1234
  2573. msgid "Pause only"
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/libvlc-module.c:1235
  2576. msgid "Select the hotkey to use to pause."
  2577. msgstr ""
  2578. #: src/libvlc-module.c:1236
  2579. msgid "Play only"
  2580. msgstr ""
  2581. #: src/libvlc-module.c:1237
  2582. msgid "Select the hotkey to use to play."
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:718
  2585. #: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
  2586. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
  2587. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
  2588. msgid "Faster"
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/libvlc-module.c:1239 src/libvlc-module.c:1245
  2591. msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:724
  2594. #: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
  2595. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
  2596. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
  2597. msgid "Slower"
  2598. msgstr ""
  2599. #: src/libvlc-module.c:1241 src/libvlc-module.c:1247
  2600. msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
  2601. msgstr ""
  2602. #: src/libvlc-module.c:1242
  2603. msgid "Normal rate"
  2604. msgstr ""
  2605. #: src/libvlc-module.c:1243
  2606. msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
  2607. msgstr ""
  2608. #: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
  2609. msgid "Faster (fine)"
  2610. msgstr ""
  2611. #: src/libvlc-module.c:1246 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
  2612. msgid "Slower (fine)"
  2613. msgstr ""
  2614. #: src/libvlc-module.c:1248 modules/control/hotkeys.c:695
  2615. #: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
  2616. #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
  2617. #: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
  2618. #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
  2619. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
  2620. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
  2621. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
  2622. #: modules/misc/notify/notify.c:327
  2623. msgid "Next"
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/libvlc-module.c:1249
  2626. msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
  2627. msgstr ""
  2628. #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:701
  2629. #: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
  2630. #: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
  2631. #: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
  2632. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
  2633. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
  2634. msgid "Previous"
  2635. msgstr ""
  2636. #: src/libvlc-module.c:1251
  2637. msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/libvlc-module.c:1252 modules/gui/macosx/controls.m:1035
  2640. #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
  2641. #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
  2642. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
  2643. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
  2644. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
  2645. msgid "Stop"
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/libvlc-module.c:1253
  2648. msgid "Select the hotkey to stop playback."
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/libvlc-module.c:1254 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
  2651. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
  2652. #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
  2653. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
  2654. #: modules/video_filter/rss.c:197
  2655. msgid "Position"
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/libvlc-module.c:1255
  2658. msgid "Select the hotkey to display the position."
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/libvlc-module.c:1257
  2661. msgid "Very short backwards jump"
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/libvlc-module.c:1259
  2664. msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/libvlc-module.c:1260
  2667. msgid "Short backwards jump"
  2668. msgstr ""
  2669. #: src/libvlc-module.c:1262
  2670. msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
  2671. msgstr ""
  2672. #: src/libvlc-module.c:1263
  2673. msgid "Medium backwards jump"
  2674. msgstr ""
  2675. #: src/libvlc-module.c:1265
  2676. msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
  2677. msgstr ""
  2678. #: src/libvlc-module.c:1266
  2679. msgid "Long backwards jump"
  2680. msgstr ""
  2681. #: src/libvlc-module.c:1268
  2682. msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/libvlc-module.c:1270
  2685. msgid "Very short forward jump"
  2686. msgstr ""
  2687. #: src/libvlc-module.c:1272
  2688. msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/libvlc-module.c:1273
  2691. msgid "Short forward jump"
  2692. msgstr ""
  2693. #: src/libvlc-module.c:1275
  2694. msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
  2695. msgstr ""
  2696. #: src/libvlc-module.c:1276
  2697. msgid "Medium forward jump"
  2698. msgstr ""
  2699. #: src/libvlc-module.c:1278
  2700. msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/libvlc-module.c:1279
  2703. msgid "Long forward jump"
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/libvlc-module.c:1281
  2706. msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
  2707. msgstr ""
  2708. #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:712
  2709. msgid "Next frame"
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/libvlc-module.c:1284
  2712. msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
  2713. msgstr ""
  2714. #: src/libvlc-module.c:1286
  2715. msgid "Very short jump length"
  2716. msgstr ""
  2717. #: src/libvlc-module.c:1287
  2718. msgid "Very short jump length, in seconds."
  2719. msgstr ""
  2720. #: src/libvlc-module.c:1288
  2721. msgid "Short jump length"
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/libvlc-module.c:1289
  2724. msgid "Short jump length, in seconds."
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/libvlc-module.c:1290
  2727. msgid "Medium jump length"
  2728. msgstr ""
  2729. #: src/libvlc-module.c:1291
  2730. msgid "Medium jump length, in seconds."
  2731. msgstr ""
  2732. #: src/libvlc-module.c:1292
  2733. msgid "Long jump length"
  2734. msgstr ""
  2735. #: src/libvlc-module.c:1293
  2736. msgid "Long jump length, in seconds."
  2737. msgstr ""
  2738. #: src/libvlc-module.c:1295 modules/control/hotkeys.c:209
  2739. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
  2740. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
  2741. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
  2742. #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
  2743. msgid "Quit"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/libvlc-module.c:1296
  2746. msgid "Select the hotkey to quit the application."
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/libvlc-module.c:1297
  2749. msgid "Navigate up"
  2750. msgstr ""
  2751. #: src/libvlc-module.c:1298
  2752. msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
  2753. msgstr ""
  2754. #: src/libvlc-module.c:1299
  2755. msgid "Navigate down"
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/libvlc-module.c:1300
  2758. msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/libvlc-module.c:1301
  2761. msgid "Navigate left"
  2762. msgstr ""
  2763. #: src/libvlc-module.c:1302
  2764. msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/libvlc-module.c:1303
  2767. msgid "Navigate right"
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/libvlc-module.c:1304
  2770. msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/libvlc-module.c:1305
  2773. msgid "Activate"
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/libvlc-module.c:1306
  2776. msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/libvlc-module.c:1307
  2779. msgid "Go to the DVD menu"
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/libvlc-module.c:1308
  2782. msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
  2783. msgstr ""
  2784. #: src/libvlc-module.c:1309
  2785. msgid "Select previous DVD title"
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/libvlc-module.c:1310
  2788. msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/libvlc-module.c:1311
  2791. msgid "Select next DVD title"
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/libvlc-module.c:1312
  2794. msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
  2795. msgstr ""
  2796. #: src/libvlc-module.c:1313
  2797. msgid "Select prev DVD chapter"
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/libvlc-module.c:1314
  2800. msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/libvlc-module.c:1315
  2803. msgid "Select next DVD chapter"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/libvlc-module.c:1316
  2806. msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/libvlc-module.c:1317
  2809. msgid "Volume up"
  2810. msgstr ""
  2811. #: src/libvlc-module.c:1318
  2812. msgid "Select the key to increase audio volume."
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/libvlc-module.c:1319
  2815. msgid "Volume down"
  2816. msgstr ""
  2817. #: src/libvlc-module.c:1320
  2818. msgid "Select the key to decrease audio volume."
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/libvlc-module.c:1321 modules/access/v4l2.c:167
  2821. #: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
  2822. #: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
  2823. #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
  2824. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
  2825. msgid "Mute"
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/libvlc-module.c:1322
  2828. msgid "Select the key to mute audio."
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/libvlc-module.c:1323
  2831. msgid "Subtitle delay up"
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/libvlc-module.c:1324
  2834. msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/libvlc-module.c:1325
  2837. msgid "Subtitle delay down"
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/libvlc-module.c:1326
  2840. msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/libvlc-module.c:1327
  2843. msgid "Audio delay up"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/libvlc-module.c:1328
  2846. msgid "Select the key to increase the audio delay."
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/libvlc-module.c:1329
  2849. msgid "Audio delay down"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/libvlc-module.c:1330
  2852. msgid "Select the key to decrease the audio delay."
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/libvlc-module.c:1337
  2855. msgid "Play playlist bookmark 1"
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/libvlc-module.c:1338
  2858. msgid "Play playlist bookmark 2"
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/libvlc-module.c:1339
  2861. msgid "Play playlist bookmark 3"
  2862. msgstr ""
  2863. #: src/libvlc-module.c:1340
  2864. msgid "Play playlist bookmark 4"
  2865. msgstr ""
  2866. #: src/libvlc-module.c:1341
  2867. msgid "Play playlist bookmark 5"
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/libvlc-module.c:1342
  2870. msgid "Play playlist bookmark 6"
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/libvlc-module.c:1343
  2873. msgid "Play playlist bookmark 7"
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/libvlc-module.c:1344
  2876. msgid "Play playlist bookmark 8"
  2877. msgstr ""
  2878. #: src/libvlc-module.c:1345
  2879. msgid "Play playlist bookmark 9"
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/libvlc-module.c:1346
  2882. msgid "Play playlist bookmark 10"
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/libvlc-module.c:1347
  2885. msgid "Select the key to play this bookmark."
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/libvlc-module.c:1348
  2888. msgid "Set playlist bookmark 1"
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/libvlc-module.c:1349
  2891. msgid "Set playlist bookmark 2"
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/libvlc-module.c:1350
  2894. msgid "Set playlist bookmark 3"
  2895. msgstr ""
  2896. #: src/libvlc-module.c:1351
  2897. msgid "Set playlist bookmark 4"
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/libvlc-module.c:1352
  2900. msgid "Set playlist bookmark 5"
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/libvlc-module.c:1353
  2903. msgid "Set playlist bookmark 6"
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/libvlc-module.c:1354
  2906. msgid "Set playlist bookmark 7"
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/libvlc-module.c:1355
  2909. msgid "Set playlist bookmark 8"
  2910. msgstr ""
  2911. #: src/libvlc-module.c:1356
  2912. msgid "Set playlist bookmark 9"
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/libvlc-module.c:1357
  2915. msgid "Set playlist bookmark 10"
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/libvlc-module.c:1358
  2918. msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
  2919. msgstr ""
  2920. #: src/libvlc-module.c:1360
  2921. msgid "Playlist bookmark 1"
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/libvlc-module.c:1361
  2924. msgid "Playlist bookmark 2"
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/libvlc-module.c:1362
  2927. msgid "Playlist bookmark 3"
  2928. msgstr ""
  2929. #: src/libvlc-module.c:1363
  2930. msgid "Playlist bookmark 4"
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/libvlc-module.c:1364
  2933. msgid "Playlist bookmark 5"
  2934. msgstr ""
  2935. #: src/libvlc-module.c:1365
  2936. msgid "Playlist bookmark 6"
  2937. msgstr ""
  2938. #: src/libvlc-module.c:1366
  2939. msgid "Playlist bookmark 7"
  2940. msgstr ""
  2941. #: src/libvlc-module.c:1367
  2942. msgid "Playlist bookmark 8"
  2943. msgstr ""
  2944. #: src/libvlc-module.c:1368
  2945. msgid "Playlist bookmark 9"
  2946. msgstr ""
  2947. #: src/libvlc-module.c:1369
  2948. msgid "Playlist bookmark 10"
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/libvlc-module.c:1371
  2951. msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/libvlc-module.c:1373
  2954. msgid "Go back in browsing history"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/libvlc-module.c:1374
  2957. msgid ""
  2958. "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
  2959. "history."
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/libvlc-module.c:1375
  2962. msgid "Go forward in browsing history"
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/libvlc-module.c:1376
  2965. msgid ""
  2966. "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
  2967. "history."
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/libvlc-module.c:1378
  2970. msgid "Cycle audio track"
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/libvlc-module.c:1379
  2973. msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/libvlc-module.c:1380
  2976. msgid "Cycle subtitle track"
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/libvlc-module.c:1381
  2979. msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
  2980. msgstr ""
  2981. #: src/libvlc-module.c:1382
  2982. msgid "Cycle source aspect ratio"
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/libvlc-module.c:1383
  2985. msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/libvlc-module.c:1384
  2988. msgid "Cycle video crop"
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/libvlc-module.c:1385
  2991. msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/libvlc-module.c:1386
  2994. msgid "Toggle autoscaling"
  2995. msgstr ""
  2996. #: src/libvlc-module.c:1387
  2997. msgid "Activate or deactivate autoscaling."
  2998. msgstr ""
  2999. #: src/libvlc-module.c:1388
  3000. msgid "Increase scale factor"
  3001. msgstr ""
  3002. #: src/libvlc-module.c:1389
  3003. msgid "Increase scale factor."
  3004. msgstr ""
  3005. #: src/libvlc-module.c:1390
  3006. msgid "Decrease scale factor"
  3007. msgstr ""
  3008. #: src/libvlc-module.c:1391
  3009. msgid "Decrease scale factor."
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/libvlc-module.c:1392
  3012. msgid "Cycle deinterlace modes"
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/libvlc-module.c:1393
  3015. msgid "Cycle through deinterlace modes."
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/libvlc-module.c:1394
  3018. msgid "Show interface"
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/libvlc-module.c:1395
  3021. msgid "Raise the interface above all other windows."
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/libvlc-module.c:1396
  3024. msgid "Hide interface"
  3025. msgstr ""
  3026. #: src/libvlc-module.c:1397
  3027. msgid "Lower the interface below all other windows."
  3028. msgstr ""
  3029. #: src/libvlc-module.c:1398
  3030. msgid "Take video snapshot"
  3031. msgstr ""
  3032. #: src/libvlc-module.c:1399
  3033. msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/libvlc-module.c:1401 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
  3036. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
  3037. #: modules/stream_out/record.c:60
  3038. msgid "Record"
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/libvlc-module.c:1402
  3041. msgid "Record access filter start/stop."
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/libvlc-module.c:1403
  3044. msgid "Dump"
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/libvlc-module.c:1404
  3047. msgid "Media dump access filter trigger."
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/libvlc-module.c:1406
  3050. msgid "Normal/Repeat/Loop"
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/libvlc-module.c:1407
  3053. msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/libvlc-module.c:1410
  3056. msgid "Toggle random playlist playback"
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
  3059. msgid "Un-Zoom"
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
  3062. msgid "Crop one pixel from the top of the video"
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
  3065. msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
  3066. msgstr ""
  3067. #: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
  3068. msgid "Crop one pixel from the left of the video"
  3069. msgstr ""
  3070. #: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
  3071. msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/libvlc-module.c:1428 src/libvlc-module.c:1429
  3074. msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/libvlc-module.c:1430 src/libvlc-module.c:1431
  3077. msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
  3080. msgid "Crop one pixel from the right of the video"
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/libvlc-module.c:1435 src/libvlc-module.c:1436
  3083. msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/libvlc-module.c:1438
  3086. msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/libvlc-module.c:1440
  3089. msgid ""
  3090. "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
  3091. "output for the time being."
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/libvlc-module.c:1443 src/libvlc-module.c:1444
  3094. msgid "Display OSD menu on top of video output"
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/libvlc-module.c:1445
  3097. msgid "Do not display OSD menu on video output"
  3098. msgstr ""
  3099. #: src/libvlc-module.c:1446
  3100. msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/libvlc-module.c:1447
  3103. msgid "Highlight widget on the right"
  3104. msgstr ""
  3105. #: src/libvlc-module.c:1449
  3106. msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
  3107. msgstr ""
  3108. #: src/libvlc-module.c:1450
  3109. msgid "Highlight widget on the left"
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/libvlc-module.c:1452
  3112. msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/libvlc-module.c:1453
  3115. msgid "Highlight widget on top"
  3116. msgstr ""
  3117. #: src/libvlc-module.c:1455
  3118. msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/libvlc-module.c:1456
  3121. msgid "Highlight widget below"
  3122. msgstr ""
  3123. #: src/libvlc-module.c:1458
  3124. msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
  3125. msgstr ""
  3126. #: src/libvlc-module.c:1459
  3127. msgid "Select current widget"
  3128. msgstr ""
  3129. #: src/libvlc-module.c:1461
  3130. msgid "Selecting current widget performs the associated action."
  3131. msgstr ""
  3132. #: src/libvlc-module.c:1463
  3133. msgid "Cycle through audio devices"
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/libvlc-module.c:1464
  3136. msgid "Cycle through available audio devices"
  3137. msgstr ""
  3138. #: src/libvlc-module.c:1466
  3139. #, c-format
  3140. msgid ""
  3141. "Usage: %s [options] [stream] ...n"
  3142. "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
  3143. "in the playlist.n"
  3144. "The first item specified will be played first.n"
  3145. "n"
  3146. "Options-styles:n"
  3147. "  --option  A global option that is set for the duration of the program.n"
  3148. "   -option  A single letter version of a global --option.n"
  3149. "   :option  An option that only applies to the stream directly before itn"
  3150. "            and that overrides previous settings.n"
  3151. "n"
  3152. "Stream MRL syntax:n"
  3153. "  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
  3154. "option=value ...]n"
  3155. "n"
  3156. "  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.n"
  3157. "  Multiple :option=value pairs can be specified.n"
  3158. "n"
  3159. "URL syntax:n"
  3160. "  [file://]filename              Plain media filen"
  3161. "  http://ip:port/file            HTTP URLn"
  3162. "  ftp://ip:port/file             FTP URLn"
  3163. "  mms://ip:port/file             MMS URLn"
  3164. "  screen://                      Screen capturen"
  3165. "  [dvd://][device][@raw_device]  DVD devicen"
  3166. "  [vcd://][device]               VCD devicen"
  3167. "  [cdda://][device]              Audio CD devicen"
  3168. "  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]n"
  3169. "                                 UDP stream sent by a streaming servern"
  3170. "  vlc://pause:<seconds>          Special item to pause the playlist for a "
  3171. "certain timen"
  3172. "  vlc://quit                     Special item to quit VLCn"
  3173. msgstr ""
  3174. #: src/libvlc-module.c:1618 src/video_output/vout_intf.c:440
  3175. #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
  3176. #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
  3177. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
  3178. #: modules/video_output/snapshot.c:81
  3179. msgid "Snapshot"
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/libvlc-module.c:1635
  3182. msgid "Window properties"
  3183. msgstr ""
  3184. #: src/libvlc-module.c:1687
  3185. msgid "Subpictures"
  3186. msgstr ""
  3187. #: src/libvlc-module.c:1695 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
  3188. #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
  3189. #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
  3190. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
  3191. msgid "Subtitles"
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/libvlc-module.c:1713 modules/stream_out/transcode.c:123
  3194. msgid "Overlays"
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/libvlc-module.c:1721
  3197. msgid "Track settings"
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/libvlc-module.c:1751
  3200. msgid "Playback control"
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/libvlc-module.c:1776
  3203. msgid "Default devices"
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/libvlc-module.c:1785
  3206. msgid "Network settings"
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/libvlc-module.c:1797
  3209. msgid "Socks proxy"
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/libvlc-module.c:1806 modules/demux/kate_categories.c:47
  3212. msgid "Metadata"
  3213. msgstr ""
  3214. #: src/libvlc-module.c:1854
  3215. msgid "Decoders"
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/libvlc-module.c:1861 modules/access/v4l2.c:78
  3218. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
  3219. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
  3220. msgid "Input"
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/libvlc-module.c:1900
  3223. msgid "VLM"
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/libvlc-module.c:1932
  3226. msgid "CPU"
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/libvlc-module.c:1954
  3229. msgid "Special modules"
  3230. msgstr ""
  3231. #: src/libvlc-module.c:1960
  3232. msgid "Plugins"
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/libvlc-module.c:1968
  3235. msgid "Performance options"
  3236. msgstr ""
  3237. #: src/libvlc-module.c:2118
  3238. msgid "Hot keys"
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/libvlc-module.c:2557
  3241. msgid "Jump sizes"
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/libvlc-module.c:2634
  3244. msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
  3245. msgstr ""
  3246. #: src/libvlc-module.c:2637
  3247. msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/libvlc-module.c:2639
  3250. msgid ""
  3251. "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
  3252. "--help-verbose)"
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/libvlc-module.c:2642
  3255. msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/libvlc-module.c:2644
  3258. msgid "print a list of available modules"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/libvlc-module.c:2646
  3261. msgid "print a list of available modules with extra detail"
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/libvlc-module.c:2648
  3264. msgid ""
  3265. "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
  3266. "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/libvlc-module.c:2652
  3269. msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/libvlc-module.c:2654
  3272. msgid "save the current command line options in the config"
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/libvlc-module.c:2656
  3275. msgid "reset the current config to the default values"
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/libvlc-module.c:2658
  3278. msgid "use alternate config file"
  3279. msgstr ""
  3280. #: src/libvlc-module.c:2660
  3281. msgid "resets the current plugins cache"
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/libvlc-module.c:2662
  3284. msgid "print version information"
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/libvlc-module.c:2718
  3287. msgid "main program"
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/misc/update.c:1462
  3290. #, c-format
  3291. msgid "%.1f GB"
  3292. msgstr ""
  3293. #: src/misc/update.c:1464
  3294. #, c-format
  3295. msgid "%.1f MB"
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/misc/update.c:1466
  3298. #, c-format
  3299. msgid "%.1f kB"
  3300. msgstr ""
  3301. #: src/misc/update.c:1468
  3302. #, c-format
  3303. msgid "%ld B"
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/misc/update.c:1571
  3306. msgid "Saving file failed"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/misc/update.c:1572
  3309. #, c-format
  3310. msgid "Failed to open "%s" for writing"
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/misc/update.c:1588
  3313. #, c-format
  3314. msgid ""
  3315. "%sn"
  3316. "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/misc/update.c:1591
  3319. msgid "Downloading ..."
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/misc/update.c:1592 modules/access/dvb/scan.c:330
  3322. #: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
  3323. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
  3324. #: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
  3325. #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
  3326. #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
  3327. #: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
  3328. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
  3329. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
  3330. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1326
  3331. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
  3332. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
  3333. msgid "Cancel"
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/misc/update.c:1610
  3336. #, c-format
  3337. msgid ""
  3338. "%sn"
  3339. "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/misc/update.c:1627
  3342. #, c-format
  3343. msgid ""
  3344. "%sn"
  3345. "Done %s (100.0%%)"
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/misc/update.c:1647
  3348. msgid "File could not be verified"
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/misc/update.c:1648
  3351. #, c-format
  3352. msgid ""
  3353. "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
  3354. "file "%s". Thus, it was deleted."
  3355. msgstr ""
  3356. #: src/misc/update.c:1659 src/misc/update.c:1671
  3357. msgid "Invalid signature"
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/misc/update.c:1660 src/misc/update.c:1672
  3360. #, c-format
  3361. msgid ""
  3362. "The cryptographic signature for the downloaded file "%s" was invalid and "
  3363. "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/misc/update.c:1684
  3366. msgid "File not verifiable"
  3367. msgstr ""
  3368. #: src/misc/update.c:1685
  3369. #, c-format
  3370. msgid ""
  3371. "It was not possible to securely verify the downloaded file "%s". Thus, it "
  3372. "was deleted."
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/misc/update.c:1696 src/misc/update.c:1708
  3375. msgid "File corrupted"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/misc/update.c:1697 src/misc/update.c:1709
  3378. #, c-format
  3379. msgid "Downloaded file "%s" was corrupted. Thus, it was deleted."
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
  3382. #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
  3383. #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
  3384. #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
  3385. #: modules/access/bda/bda.c:169
  3386. msgid "Undefined"
  3387. msgstr ""
  3388. #: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
  3389. #: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
  3390. msgid "Post processing"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
  3393. #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
  3394. #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
  3395. msgid "Deinterlace"
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
  3398. #: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
  3399. #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
  3400. #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
  3401. msgid "Crop"
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
  3404. #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
  3405. msgid "Aspect-ratio"
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/video_output/vout_intf.c:402
  3408. msgid "Autoscale video"
  3409. msgstr ""
  3410. #: src/video_output/vout_intf.c:409
  3411. msgid "Scale factor"
  3412. msgstr ""
  3413. #: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
  3414. msgid "Capture the audio stream in stereo."
  3415. msgstr ""
  3416. #: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
  3417. #: modules/access_output/shout.c:94
  3418. msgid "Samplerate"
  3419. msgstr ""
  3420. #: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
  3421. msgid ""
  3422. "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
  3423. "48000)"
  3424. msgstr ""
  3425. #: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
  3426. #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
  3427. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
  3428. #: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
  3429. #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
  3430. #: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:86 modules/access/ftp.c:57
  3431. #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
  3432. #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
  3433. #: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
  3434. #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
  3435. #: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
  3436. #: modules/access/v4l.c:72 modules/access/v4l2.c:180
  3437. #: modules/access/vcd/vcd.c:46
  3438. msgid "Caching value in ms"
  3439. msgstr ""
  3440. #: modules/access/alsa.c:80
  3441. msgid ""
  3442. "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
  3443. msgstr ""
  3444. #: modules/access/alsa.c:87
  3445. msgid "Alsa"
  3446. msgstr ""
  3447. #: modules/access/alsa.c:88
  3448. msgid "Alsa audio capture input"
  3449. msgstr ""
  3450. #: modules/access/bd/bd.c:54
  3451. msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
  3452. msgstr ""
  3453. #: modules/access/bd/bd.c:61
  3454. msgid "BD"
  3455. msgstr ""
  3456. #: modules/access/bd/bd.c:62
  3457. msgid "Blu-Ray Disc Input"
  3458. msgstr ""
  3459. #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
  3460. msgid ""
  3461. "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
  3462. msgstr ""
  3463. #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
  3464. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:996
  3465. msgid "Adapter card to tune"
  3466. msgstr ""
  3467. #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
  3468. msgid ""
  3469. "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
  3470. "n>=0."
  3471. msgstr ""
  3472. #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92
  3473. msgid "Device number to use on adapter"
  3474. msgstr ""
  3475. #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
  3476. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:753
  3477. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1018
  3478. msgid "Transponder/multiplex frequency"
  3479. msgstr ""
  3480. #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
  3481. msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
  3482. msgstr ""
  3483. #: modules/access/bda/bda.c:62
  3484. msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
  3485. msgstr ""
  3486. #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
  3487. msgid "Inversion mode"
  3488. msgstr ""
  3489. #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99
  3490. msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
  3491. msgstr ""
  3492. #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
  3493. msgid "Probe DVB card for capabilities"
  3494. msgstr ""
  3495. #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
  3496. msgid ""
  3497. "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
  3498. "disable this feature if you experience some trouble."
  3499. msgstr ""
  3500. #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
  3501. msgid "Budget mode"
  3502. msgstr ""
  3503. #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
  3504. msgid "This allows you to stream an entire transponder with a "budget" card."
  3505. msgstr ""
  3506. #: modules/access/bda/bda.c:82
  3507. msgid "Network Identifier"
  3508. msgstr ""
  3509. #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
  3510. msgid "Satellite number in the Diseqc system"
  3511. msgstr ""
  3512. #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:109
  3513. msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
  3514. msgstr ""
  3515. #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
  3516. msgid "LNB voltage"
  3517. msgstr ""
  3518. #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
  3519. msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
  3520. msgstr ""
  3521. #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
  3522. msgid "High LNB voltage"
  3523. msgstr ""
  3524. #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
  3525. msgid ""
  3526. "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
  3527. "supported by all frontends."
  3528. msgstr ""
  3529. #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
  3530. msgid "22 kHz tone"
  3531. msgstr ""
  3532. #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119
  3533. msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
  3534. msgstr ""
  3535. #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
  3536. msgid "Transponder FEC"
  3537. msgstr ""
  3538. #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122
  3539. msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
  3540. msgstr ""
  3541. #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
  3542. msgid "Transponder symbol rate in kHz"
  3543. msgstr ""
  3544. #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
  3545. msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
  3546. msgstr ""
  3547. #: modules/access/bda/bda.c:106
  3548. msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
  3549. msgstr ""
  3550. #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
  3551. msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
  3552. msgstr ""
  3553. #: modules/access/bda/bda.c:109
  3554. msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
  3555. msgstr ""
  3556. #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
  3557. msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
  3558. msgstr ""
  3559. #: modules/access/bda/bda.c:113
  3560. msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
  3561. msgstr ""
  3562. #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
  3563. msgid "Modulation type"
  3564. msgstr ""
  3565. #: modules/access/bda/bda.c:117
  3566. msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
  3567. msgstr ""
  3568. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3569. msgid "QAM16"
  3570. msgstr ""
  3571. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3572. msgid "QAM32"
  3573. msgstr ""
  3574. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3575. msgid "QAM64"
  3576. msgstr ""
  3577. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3578. msgid "QAM128"
  3579. msgstr ""
  3580. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3581. msgid "QAM256"
  3582. msgstr ""
  3583. #: modules/access/bda/bda.c:122
  3584. msgid "BPSK"
  3585. msgstr ""
  3586. #: modules/access/bda/bda.c:122
  3587. msgid "QPSK"
  3588. msgstr ""
  3589. #: modules/access/bda/bda.c:122
  3590. msgid "8VSB"
  3591. msgstr ""
  3592. #: modules/access/bda/bda.c:122
  3593. msgid "16VSB"
  3594. msgstr ""
  3595. #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
  3596. msgid "ATSC Major Channel"
  3597. msgstr ""
  3598. #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
  3599. msgid "ATSC Minor Channel"
  3600. msgstr ""
  3601. #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
  3602. msgid "ATSC Physical Channel"
  3603. msgstr ""
  3604. #: modules/access/bda/bda.c:133
  3605. msgid "FEC rate"
  3606. msgstr ""
  3607. #: modules/access/bda/bda.c:134
  3608. msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
  3609. msgstr ""
  3610. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3611. msgid "1/2"
  3612. msgstr ""
  3613. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3614. msgid "2/3"
  3615. msgstr ""
  3616. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3617. msgid "3/4"
  3618. msgstr ""
  3619. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3620. msgid "5/6"
  3621. msgstr ""
  3622. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3623. msgid "7/8"
  3624. msgstr ""
  3625. #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
  3626. msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
  3627. msgstr ""
  3628. #: modules/access/bda/bda.c:141
  3629. msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
  3630. msgstr ""
  3631. #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
  3632. msgid "Terrestrial bandwidth"
  3633. msgstr ""
  3634. #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:148
  3635. msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
  3636. msgstr ""
  3637. #: modules/access/bda/bda.c:151
  3638. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046
  3639. msgid "6 MHz"
  3640. msgstr ""
  3641. #: modules/access/bda/bda.c:151
  3642. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1047
  3643. msgid "7 MHz"
  3644. msgstr ""
  3645. #: modules/access/bda/bda.c:151
  3646. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1048
  3647. msgid "8 MHz"
  3648. msgstr ""
  3649. #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
  3650. msgid "Terrestrial guard interval"
  3651. msgstr ""
  3652. #: modules/access/bda/bda.c:154
  3653. msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
  3654. msgstr ""
  3655. #: modules/access/bda/bda.c:157
  3656. msgid "1/4"
  3657. msgstr ""
  3658. #: modules/access/bda/bda.c:157
  3659. msgid "1/8"
  3660. msgstr ""
  3661. #: modules/access/bda/bda.c:157
  3662. msgid "1/16"
  3663. msgstr ""
  3664. #: modules/access/bda/bda.c:157
  3665. msgid "1/32"
  3666. msgstr ""