hi.po
上传用户:kjfoods
上传日期:2020-07-06
资源大小:29949k
文件大小:592k
源码类别:

midi

开发平台:

Unix_Linux

  1. # Hindi translations for vlc package.
  2. # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
  3. # This file is distributed under the same license as the vlc package.
  4. # $Id$
  5. #
  6. # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: vlc-translaten"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.orgn"
  12. "POT-Creation-Date: 2010-01-28 17:44+0100n"
  13. "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000n"
  14. "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>n"
  15. "Language-Team: Hindin"
  16. "MIME-Version: 1.0n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bitn"
  19. "X-Generator: KBabel 1.3.1n"
  20. #: include/vlc_common.h:889
  21. msgid ""
  22. "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.n"
  23. "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;n"
  24. "see the file named COPYING for details.n"
  25. "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.n"
  26. msgstr ""
  27. #: include/vlc_config_cat.h:32
  28. msgid "VLC preferences"
  29. msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
  30. #: include/vlc_config_cat.h:34
  31. msgid "Select "Advanced Options" to see all options."
  32. msgstr ""
  33. #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
  34. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
  35. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:967 modules/misc/dummy/dummy.c:67
  36. msgid "Interface"
  37. msgstr "इंटरफ़ेस"
  38. #: include/vlc_config_cat.h:38
  39. msgid "Settings for VLC's interfaces"
  40. msgstr ""
  41. #: include/vlc_config_cat.h:40
  42. #, fuzzy
  43. msgid "Main interfaces settings"
  44. msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
  45. #: include/vlc_config_cat.h:42
  46. msgid "Main interfaces"
  47. msgstr ""
  48. #: include/vlc_config_cat.h:43
  49. msgid "Settings for the main interface"
  50. msgstr ""
  51. #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:184
  52. msgid "Control interfaces"
  53. msgstr ""
  54. #: include/vlc_config_cat.h:46
  55. msgid "Settings for VLC's control interfaces"
  56. msgstr ""
  57. #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
  58. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
  59. msgid "Hotkeys settings"
  60. msgstr ""
  61. #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
  62. #: src/libvlc-module.c:1518 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
  63. #: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
  64. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
  65. #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
  66. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
  67. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
  68. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
  69. #: modules/stream_out/transcode.c:200
  70. #, fuzzy
  71. msgid "Audio"
  72. msgstr "आवाज़"
  73. #: include/vlc_config_cat.h:53
  74. msgid "Audio settings"
  75. msgstr ""
  76. #: include/vlc_config_cat.h:55
  77. msgid "General audio settings"
  78. msgstr ""
  79. #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
  80. #: src/video_output/video_output.c:509
  81. #, fuzzy
  82. msgid "Filters"
  83. msgstr "फिल्टर"
  84. #: include/vlc_config_cat.h:58
  85. msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
  86. msgstr ""
  87. #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
  88. #: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
  89. msgid "Visualizations"
  90. msgstr ""
  91. #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
  92. msgid "Audio visualizations"
  93. msgstr ""
  94. #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
  95. msgid "Output modules"
  96. msgstr ""
  97. #: include/vlc_config_cat.h:64
  98. msgid "General settings for audio output modules."
  99. msgstr ""
  100. #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1955
  101. #: modules/stream_out/transcode.c:232
  102. msgid "Miscellaneous"
  103. msgstr "विभिन्न"
  104. #: include/vlc_config_cat.h:67
  105. msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
  106. msgstr ""
  107. #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
  108. #: src/libvlc-module.c:1571 modules/gui/macosx/intf.m:673
  109. #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
  110. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
  111. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
  112. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
  113. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
  114. #: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
  115. #: modules/stream_out/transcode.c:169
  116. #, fuzzy
  117. msgid "Video"
  118. msgstr ""
  119. "वीडियोn"
  120. "— Ravishankar Shrivastavan"
  121. "वीडियो"
  122. #: include/vlc_config_cat.h:71
  123. #, fuzzy
  124. msgid "Video settings"
  125. msgstr ""
  126. "वीडियोn"
  127. "वीडियो सेट्टिं्ग"
  128. #: include/vlc_config_cat.h:73
  129. #, fuzzy
  130. msgid "General video settings"
  131. msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
  132. #: include/vlc_config_cat.h:77
  133. msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
  134. msgstr ""
  135. #: include/vlc_config_cat.h:81
  136. msgid "Video filters are used to process the video stream."
  137. msgstr ""
  138. #: include/vlc_config_cat.h:83
  139. msgid "Subtitles/OSD"
  140. msgstr ""
  141. #: include/vlc_config_cat.h:84
  142. msgid ""
  143. "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and "overlay subpictures""
  144. msgstr ""
  145. #: include/vlc_config_cat.h:93
  146. msgid "Input / Codecs"
  147. msgstr ""
  148. #: include/vlc_config_cat.h:94
  149. msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
  150. msgstr ""
  151. #: include/vlc_config_cat.h:97
  152. msgid "Access modules"
  153. msgstr ""
  154. #: include/vlc_config_cat.h:99
  155. msgid ""
  156. "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
  157. "to alter are HTTP proxy or caching settings."
  158. msgstr ""
  159. #: include/vlc_config_cat.h:103
  160. #, fuzzy
  161. msgid "Stream filters"
  162. msgstr "फैल"
  163. #: include/vlc_config_cat.h:105
  164. msgid ""
  165. "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
  166. "input side of VLC. Use with care..."
  167. msgstr ""
  168. #: include/vlc_config_cat.h:108
  169. msgid "Demuxers"
  170. msgstr ""
  171. #: include/vlc_config_cat.h:109
  172. msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
  173. msgstr ""
  174. #: include/vlc_config_cat.h:111
  175. msgid "Video codecs"
  176. msgstr ""
  177. #: include/vlc_config_cat.h:112
  178. msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
  179. msgstr ""
  180. #: include/vlc_config_cat.h:114
  181. msgid "Audio codecs"
  182. msgstr ""
  183. #: include/vlc_config_cat.h:115
  184. msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
  185. msgstr ""
  186. #: include/vlc_config_cat.h:117
  187. msgid "Other codecs"
  188. msgstr ""
  189. #: include/vlc_config_cat.h:118
  190. msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
  191. msgstr ""
  192. #: include/vlc_config_cat.h:120
  193. #, fuzzy
  194. msgid "General Input"
  195. msgstr "सामान्य"
  196. #: include/vlc_config_cat.h:121
  197. #, fuzzy
  198. msgid "General input settings. Use with care..."
  199. msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
  200. #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1882
  201. msgid "Stream output"
  202. msgstr ""
  203. #: include/vlc_config_cat.h:126
  204. msgid ""
  205. "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
  206. "saving incoming streams.n"
  207. "Streams are first muxed and then sent through an "access output" module "
  208. "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
  209. "RTSP).n"
  210. "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
  211. "duplicating...)."
  212. msgstr ""
  213. #: include/vlc_config_cat.h:134
  214. msgid "General stream output settings"
  215. msgstr ""
  216. #: include/vlc_config_cat.h:136
  217. msgid "Muxers"
  218. msgstr ""
  219. #: include/vlc_config_cat.h:138
  220. msgid ""
  221. "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
  222. "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
  223. "always force a specific muxer. You should probably not do that.n"
  224. "You can also set default parameters for each muxer."
  225. msgstr ""
  226. #: include/vlc_config_cat.h:144
  227. msgid "Access output"
  228. msgstr ""
  229. #: include/vlc_config_cat.h:146
  230. msgid ""
  231. "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
  232. "setting allows you to always force a specific access output method. You "
  233. "should probably not do that.n"
  234. "You can also set default parameters for each access output."
  235. msgstr ""
  236. #: include/vlc_config_cat.h:151
  237. msgid "Packetizers"
  238. msgstr ""
  239. #: include/vlc_config_cat.h:153
  240. msgid ""
  241. "Packetizers are used to "preprocess" the elementary streams before muxing. "
  242. "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
  243. "not do that.n"
  244. "You can also set default parameters for each packetizer."
  245. msgstr ""
  246. #: include/vlc_config_cat.h:159
  247. msgid "Sout stream"
  248. msgstr ""
  249. #: include/vlc_config_cat.h:160
  250. msgid ""
  251. "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
  252. "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
  253. "for each sout stream module here."
  254. msgstr ""
  255. #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
  256. msgid "SAP"
  257. msgstr ""
  258. #: include/vlc_config_cat.h:167
  259. msgid ""
  260. "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
  261. "multicast UDP or RTP."
  262. msgstr ""
  263. #: include/vlc_config_cat.h:170
  264. msgid "VOD"
  265. msgstr ""
  266. #: include/vlc_config_cat.h:171
  267. msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
  268. msgstr ""
  269. #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2016
  270. #: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
  271. #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
  272. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
  273. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
  274. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
  275. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
  276. #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
  277. #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
  278. #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:150
  279. msgid "Playlist"
  280. msgstr "गीत-सूची"
  281. #: include/vlc_config_cat.h:176
  282. msgid ""
  283. "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
  284. "that automatically add items to the playlist ("service discovery" modules)."
  285. msgstr ""
  286. #: include/vlc_config_cat.h:180
  287. msgid "General playlist behaviour"
  288. msgstr ""
  289. #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
  290. #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
  291. msgid "Services discovery"
  292. msgstr ""
  293. #: include/vlc_config_cat.h:182
  294. msgid ""
  295. "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
  296. "playlist."
  297. msgstr ""
  298. #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1832
  299. msgid "Advanced"
  300. msgstr "विस्तृत"
  301. #: include/vlc_config_cat.h:187
  302. #, fuzzy
  303. msgid "Advanced settings. Use with care..."
  304. msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
  305. #: include/vlc_config_cat.h:189
  306. msgid "CPU features"
  307. msgstr ""
  308. #: include/vlc_config_cat.h:190
  309. msgid ""
  310. "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
  311. msgstr ""
  312. #: include/vlc_config_cat.h:193
  313. msgid "Advanced settings"
  314. msgstr ""
  315. #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
  316. #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
  317. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
  318. msgid "Network"
  319. msgstr "नेटवर्क"
  320. #: include/vlc_config_cat.h:199
  321. msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
  322. msgstr ""
  323. #: include/vlc_config_cat.h:202
  324. msgid "Chroma modules settings"
  325. msgstr ""
  326. #: include/vlc_config_cat.h:203
  327. msgid "These settings affect chroma transformation modules."
  328. msgstr ""
  329. #: include/vlc_config_cat.h:205
  330. msgid "Packetizer modules settings"
  331. msgstr ""
  332. #: include/vlc_config_cat.h:209
  333. msgid "Encoders settings"
  334. msgstr ""
  335. #: include/vlc_config_cat.h:211
  336. msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
  337. msgstr ""
  338. #: include/vlc_config_cat.h:214
  339. msgid "Dialog providers settings"
  340. msgstr ""
  341. #: include/vlc_config_cat.h:216
  342. msgid "Dialog providers can be configured here."
  343. msgstr ""
  344. #: include/vlc_config_cat.h:218
  345. msgid "Subtitle demuxer settings"
  346. msgstr ""
  347. #: include/vlc_config_cat.h:220
  348. msgid ""
  349. "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
  350. "example by setting the subtitles type or file name."
  351. msgstr ""
  352. #: include/vlc_config_cat.h:227
  353. msgid "No help available"
  354. msgstr ""
  355. #: include/vlc_config_cat.h:228
  356. msgid "There is no help available for these modules."
  357. msgstr ""
  358. #: include/vlc_interface.h:124
  359. msgid ""
  360. "n"
  361. "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
  362. "to the directory where you installed VLC and run "vlc -I qt"n"
  363. msgstr ""
  364. #: include/vlc_intf_strings.h:34
  365. msgid "Quick &Open File..."
  366. msgstr ""
  367. #: include/vlc_intf_strings.h:35
  368. #, fuzzy
  369. msgid "&Advanced Open..."
  370. msgstr "विस्तृत"
  371. #: include/vlc_intf_strings.h:36
  372. msgid "Open &Directory..."
  373. msgstr ""
  374. #: include/vlc_intf_strings.h:38
  375. msgid "Select one or more files to open"
  376. msgstr ""
  377. #: include/vlc_intf_strings.h:42
  378. #, fuzzy
  379. msgid "Media &Information"
  380. msgstr "नेविगेशन"
  381. #: include/vlc_intf_strings.h:43
  382. #, fuzzy
  383. msgid "&Codec Information"
  384. msgstr "नेविगेशन"
  385. #: include/vlc_intf_strings.h:44
  386. #, fuzzy
  387. msgid "&Messages"
  388. msgstr "सी डि पाठ सूचना"
  389. #: include/vlc_intf_strings.h:45
  390. #, fuzzy
  391. msgid "Jump to Specific &Time"
  392. msgstr "फैल"
  393. #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
  394. #, fuzzy
  395. msgid "&Bookmarks"
  396. msgstr "पसंद"
  397. #: include/vlc_intf_strings.h:47
  398. #, fuzzy
  399. msgid "&VLM Configuration"
  400. msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
  401. #: include/vlc_intf_strings.h:49
  402. #, fuzzy
  403. msgid "&About"
  404. msgstr "के बारेे में..."
  405. #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
  406. #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
  407. #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
  408. #: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
  409. #: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
  410. #: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
  411. #: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
  412. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
  413. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
  414. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
  415. msgid "Play"
  416. msgstr ""
  417. #: include/vlc_intf_strings.h:53
  418. #, fuzzy
  419. msgid "Fetch Information"
  420. msgstr "नेविगेशन"
  421. #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
  422. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
  423. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
  424. #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
  425. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
  426. msgid "Delete"
  427. msgstr ""
  428. #: include/vlc_intf_strings.h:55
  429. msgid "Information..."
  430. msgstr ""
  431. #: include/vlc_intf_strings.h:56
  432. msgid "Sort"
  433. msgstr ""
  434. #: include/vlc_intf_strings.h:57
  435. #, fuzzy
  436. msgid "Add Node"
  437. msgstr "अगला"
  438. #: include/vlc_intf_strings.h:58
  439. msgid "Stream..."
  440. msgstr ""
  441. #: include/vlc_intf_strings.h:59
  442. msgid "Save..."
  443. msgstr ""
  444. #: include/vlc_intf_strings.h:60
  445. #, fuzzy
  446. msgid "Open Folder..."
  447. msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
  448. #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1193
  449. msgid "Repeat all"
  450. msgstr ""
  451. #: include/vlc_intf_strings.h:65
  452. msgid "Repeat one"
  453. msgstr ""
  454. #: include/vlc_intf_strings.h:66
  455. msgid "No repeat"
  456. msgstr ""
  457. #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1409
  458. #: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
  459. msgid "Random"
  460. msgstr ""
  461. #: include/vlc_intf_strings.h:69
  462. msgid "Random off"
  463. msgstr ""
  464. #: include/vlc_intf_strings.h:71
  465. #, fuzzy
  466. msgid "Add to playlist"
  467. msgstr "गीत-सूची"
  468. #: include/vlc_intf_strings.h:72
  469. msgid "Add to media library"
  470. msgstr ""
  471. #: include/vlc_intf_strings.h:74
  472. #, fuzzy
  473. msgid "Add file..."
  474. msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
  475. #: include/vlc_intf_strings.h:75
  476. #, fuzzy
  477. msgid "Advanced open..."
  478. msgstr "विस्तृत"
  479. #: include/vlc_intf_strings.h:76
  480. msgid "Add directory..."
  481. msgstr ""
  482. #: include/vlc_intf_strings.h:78
  483. #, fuzzy
  484. msgid "Save Playlist to &File..."
  485. msgstr "गीत-सूची"
  486. #: include/vlc_intf_strings.h:79
  487. #, fuzzy
  488. msgid "Open Play&list..."
  489. msgstr "गीत-सूची"
  490. #: include/vlc_intf_strings.h:81
  491. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
  492. msgid "Search"
  493. msgstr ""
  494. #: include/vlc_intf_strings.h:82
  495. #, fuzzy
  496. msgid "Search Filter"
  497. msgstr "फैल"
  498. #: include/vlc_intf_strings.h:84
  499. #, fuzzy
  500. msgid "&Services Discovery"
  501. msgstr "स्टिरियो"
  502. #: include/vlc_intf_strings.h:88
  503. msgid ""
  504. "Some options are available but hidden. Check "Advanced options" to see "
  505. "them."
  506. msgstr ""
  507. #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
  508. msgid "Image clone"
  509. msgstr ""
  510. #: include/vlc_intf_strings.h:94
  511. msgid "Clone the image"
  512. msgstr ""
  513. #: include/vlc_intf_strings.h:96
  514. #, fuzzy
  515. msgid "Magnification"
  516. msgstr "नेविगेशन"
  517. #: include/vlc_intf_strings.h:97
  518. msgid ""
  519. "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
  520. "be magnified."
  521. msgstr ""
  522. #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
  523. msgid "Waves"
  524. msgstr ""
  525. #: include/vlc_intf_strings.h:101
  526. msgid ""Waves" video distortion effect"
  527. msgstr ""
  528. #: include/vlc_intf_strings.h:103
  529. msgid ""Water surface" video distortion effect"
  530. msgstr ""
  531. #: include/vlc_intf_strings.h:105
  532. msgid "Image colors inversion"
  533. msgstr ""
  534. #: include/vlc_intf_strings.h:107
  535. msgid "Split the image to make an image wall"
  536. msgstr ""
  537. #: include/vlc_intf_strings.h:109
  538. msgid ""
  539. "Create a "puzzle game" with the video.n"
  540. "The video gets split in parts that you must sort."
  541. msgstr ""
  542. #: include/vlc_intf_strings.h:112
  543. msgid ""
  544. ""Edge detection" video distortion effect.n"
  545. "Try changing the various settings for different effects"
  546. msgstr ""
  547. #: include/vlc_intf_strings.h:115
  548. msgid ""
  549. ""Color detection" effect. The whole image will be turned to black and "
  550. "white, except the parts that are of the color that you select in the "
  551. "settings."
  552. msgstr ""
  553. #: include/vlc_intf_strings.h:119
  554. msgid ""
  555. "<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; "
  556. "charset=utf-8" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
  557. "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
  558. "href="http://wiki.videolan.org">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
  559. "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href="http://wiki."
  560. "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies"><em>Introduction to VLC media "
  561. "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
  562. "player in the <br>"<a href="http://wiki.videolan.org/Documentation:"
  563. "Play_HowTo"><em>How to play files with VLC media player</em></a>" document."
  564. "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
  565. "streaming tasks, you should find useful information in the <a href="http://"
  566. "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo">Streaming Documentation</"
  567. "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
  568. ""http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base">knowledge base</a>.</p><p>To "
  569. "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href="http://wiki."
  570. "videolan.org/Hotkeys">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
  571. "any question, please refer yourself to the <a href="http://www.videolan.org/"
  572. "support/faq.html">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
  573. "<a href="http://forum.videolan.org">Forums</a>, the <a href="http://www."
  574. "videolan.org/vlc/lists.html">mailing-lists</a> or our IRC channel "
  575. "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
  576. "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
  577. "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
  578. "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
  579. "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
  580. msgstr ""
  581. #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
  582. #: src/audio_output/filters.c:229
  583. #, fuzzy
  584. msgid "Audio filtering failed"
  585. msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
  586. #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
  587. #: src/audio_output/filters.c:230
  588. #, c-format
  589. msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
  590. msgstr ""
  591. #: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
  592. #: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:622
  593. #: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
  594. msgid "Disable"
  595. msgstr "निष्क्रिय"
  596. #: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
  597. msgid "Spectrometer"
  598. msgstr ""
  599. #: src/audio_output/input.c:118
  600. msgid "Scope"
  601. msgstr "स्कोप"
  602. #: src/audio_output/input.c:120
  603. msgid "Spectrum"
  604. msgstr ""
  605. #: src/audio_output/input.c:122
  606. #, fuzzy
  607. msgid "Vu meter"
  608. msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
  609. #: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
  610. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
  611. msgid "Equalizer"
  612. msgstr ""
  613. #: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:322
  614. msgid "Audio filters"
  615. msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
  616. #: src/audio_output/input.c:201
  617. msgid "Replay gain"
  618. msgstr ""
  619. #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
  620. #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
  621. #: modules/gui/macosx/intf.m:667
  622. msgid "Audio Channels"
  623. msgstr "ऑडियो चैनल्स"
  624. #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
  625. #: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
  626. #: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
  627. #: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
  628. #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
  629. #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
  630. #: modules/codec/twolame.c:71
  631. msgid "Stereo"
  632. msgstr "स्टिरियो"
  633. #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
  634. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465
  635. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
  636. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
  637. #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
  638. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
  639. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
  640. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 modules/video_filter/logo.c:99
  641. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  642. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  643. msgid "Left"
  644. msgstr "बांये"
  645. #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
  646. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465
  647. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
  648. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
  649. #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
  650. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887 modules/video_filter/logo.c:99
  651. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  652. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  653. msgid "Right"
  654. msgstr "दाँया"
  655. #: src/audio_output/output.c:135
  656. msgid "Dolby Surround"
  657. msgstr "डाल्बी साउण्ड"
  658. #: src/audio_output/output.c:147
  659. msgid "Reverse stereo"
  660. msgstr ""
  661. #: src/config/file.c:608
  662. msgid "key"
  663. msgstr ""
  664. #: src/config/file.c:617
  665. msgid "boolean"
  666. msgstr ""
  667. #: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
  668. msgid "integer"
  669. msgstr ""
  670. #: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
  671. msgid "float"
  672. msgstr ""
  673. #: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
  674. msgid "string"
  675. msgstr ""
  676. #: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
  677. #: src/playlist/loadsave.c:162
  678. msgid "Media Library"
  679. msgstr ""
  680. #: src/extras/getopt.c:634
  681. #, c-format
  682. msgid "%s: option `%s' is ambiguousn"
  683. msgstr ""
  684. #: src/extras/getopt.c:659
  685. #, c-format
  686. msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argumentn"
  687. msgstr ""
  688. #: src/extras/getopt.c:664
  689. #, c-format
  690. msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argumentn"
  691. msgstr ""
  692. #: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
  693. #, c-format
  694. msgid "%s: option `%s' requires an argumentn"
  695. msgstr ""
  696. #: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
  697. #, c-format
  698. msgid "%s: unrecognized option `%s%s'n"
  699. msgstr ""
  700. #: src/extras/getopt.c:744
  701. #, c-format
  702. msgid "%s: illegal option -- %cn"
  703. msgstr ""
  704. #: src/extras/getopt.c:747
  705. #, c-format
  706. msgid "%s: invalid option -- %cn"
  707. msgstr ""
  708. #: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
  709. #, c-format
  710. msgid "%s: option requires an argument -- %cn"
  711. msgstr ""
  712. #: src/extras/getopt.c:824
  713. #, c-format
  714. msgid "%s: option `-W %s' is ambiguousn"
  715. msgstr ""
  716. #: src/extras/getopt.c:842
  717. #, c-format
  718. msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argumentn"
  719. msgstr ""
  720. #: src/input/control.c:200
  721. #, c-format
  722. msgid "Bookmark %i"
  723. msgstr ""
  724. #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
  725. #: modules/codec/avcodec/encoder.c:223 modules/codec/avcodec/encoder.c:231
  726. #: modules/codec/avcodec/encoder.c:253 modules/codec/avcodec/encoder.c:682
  727. #: modules/codec/avcodec/encoder.c:691 modules/stream_out/es.c:373
  728. #: modules/stream_out/es.c:388
  729. msgid "Streaming / Transcoding failed"
  730. msgstr ""
  731. #: src/input/decoder.c:279
  732. msgid "VLC could not open the packetizer module."
  733. msgstr ""
  734. #: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
  735. msgid "VLC could not open the decoder module."
  736. msgstr ""
  737. #: src/input/decoder.c:689
  738. #, fuzzy
  739. msgid "No suitable decoder module"
  740. msgstr "फैल"
  741. #: src/input/decoder.c:690
  742. #, c-format
  743. msgid ""
  744. "VLC does not support the audio or video format "%4.4s". Unfortunately "
  745. "there is no way for you to fix this."
  746. msgstr ""
  747. #: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:360
  748. #: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
  749. #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
  750. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
  751. msgid "Track"
  752. msgstr ""
  753. #: src/input/es_out.c:1157
  754. #, c-format
  755. msgid "%s [%s %d]"
  756. msgstr ""
  757. #: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
  758. #: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/macosx/intf.m:653
  759. #: modules/gui/macosx/intf.m:654
  760. msgid "Program"
  761. msgstr "प्रोग्राम"
  762. #: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
  763. #, fuzzy
  764. msgid "Scrambled"
  765. msgstr "स्कोप"
  766. #: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
  767. msgid "Yes"
  768. msgstr ""
  769. #: src/input/es_out.c:2029
  770. #, c-format
  771. msgid "Closed captions %u"
  772. msgstr ""
  773. #: src/input/es_out.c:2773
  774. #, c-format
  775. msgid "Stream %d"
  776. msgstr ""
  777. #: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
  778. msgid "Subtitle"
  779. msgstr ""
  780. #: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
  781. #: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
  782. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
  783. msgid "Type"
  784. msgstr "क़िस्म"
  785. #: src/input/es_out.c:2801
  786. msgid "Original ID"
  787. msgstr ""
  788. #: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
  789. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
  790. msgid "Codec"
  791. msgstr "कोडेक"
  792. #: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:211
  793. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
  794. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
  795. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
  796. msgid "Language"
  797. msgstr "भाषा"
  798. #: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
  799. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
  800. msgid "Description"
  801. msgstr "विवरण"
  802. #: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
  803. #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
  804. msgid "Channels"
  805. msgstr ""
  806. #: src/input/es_out.c:2829
  807. msgid "Sample rate"
  808. msgstr ""
  809. #: src/input/es_out.c:2830
  810. #, fuzzy, c-format
  811. msgid "%u Hz"
  812. msgstr "%d हर्त्ज"
  813. #: src/input/es_out.c:2840
  814. msgid "Bits per sample"
  815. msgstr ""
  816. #: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
  817. #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
  818. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
  819. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
  820. msgid "Bitrate"
  821. msgstr ""
  822. #: src/input/es_out.c:2846
  823. #, c-format
  824. msgid "%u kb/s"
  825. msgstr ""
  826. #: src/input/es_out.c:2857
  827. msgid "Track replay gain"
  828. msgstr ""
  829. #: src/input/es_out.c:2859
  830. msgid "Album replay gain"
  831. msgstr ""
  832. #: src/input/es_out.c:2861
  833. #, c-format
  834. msgid "%.2f dB"
  835. msgstr ""
  836. #: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
  837. msgid "Resolution"
  838. msgstr ""
  839. #: src/input/es_out.c:2877
  840. msgid "Display resolution"
  841. msgstr ""
  842. #: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
  843. #: modules/access/screen/screen.c:44
  844. msgid "Frame rate"
  845. msgstr ""
  846. #: src/input/input.c:2481
  847. msgid "Your input can't be opened"
  848. msgstr ""
  849. #: src/input/input.c:2482
  850. #, c-format
  851. msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
  852. msgstr ""
  853. #: src/input/input.c:2616
  854. msgid "VLC can't recognize the input's format"
  855. msgstr ""
  856. #: src/input/input.c:2617
  857. #, c-format
  858. msgid ""
  859. "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
  860. msgstr ""
  861. #: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
  862. #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
  863. #: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
  864. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
  865. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
  866. #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
  867. #, fuzzy
  868. msgid "Title"
  869. msgstr "फैल"
  870. #: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
  871. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
  872. msgid "Artist"
  873. msgstr "कलाकार"
  874. #: src/input/meta.c:41
  875. msgid "Genre"
  876. msgstr ""
  877. #: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
  878. msgid "Copyright"
  879. msgstr "स्वत्वाधिकार"
  880. #: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:360 modules/access/vcdx/info.c:94
  881. msgid "Album"
  882. msgstr ""
  883. #: src/input/meta.c:44
  884. msgid "Track number"
  885. msgstr ""
  886. #: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
  887. msgid "Rating"
  888. msgstr "दर्जा"
  889. #: src/input/meta.c:47
  890. msgid "Date"
  891. msgstr "तारीख़"
  892. #: src/input/meta.c:48
  893. msgid "Setting"
  894. msgstr "समायोजन"
  895. #: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:203
  896. #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
  897. msgid "URL"
  898. msgstr "यूआरएल"
  899. #: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
  900. msgid "Now Playing"
  901. msgstr "अभि बज"
  902. #: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
  903. msgid "Publisher"
  904. msgstr ""
  905. #: src/input/meta.c:53
  906. msgid "Encoded by"
  907. msgstr ""
  908. #: src/input/meta.c:54
  909. #, fuzzy
  910. msgid "Artwork URL"
  911. msgstr "यूआरएल"
  912. #: src/input/meta.c:55
  913. msgid "Track ID"
  914. msgstr ""
  915. #: src/input/var.c:164
  916. msgid "Bookmark"
  917. msgstr "पसंद"
  918. #: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:661
  919. msgid "Programs"
  920. msgstr "प्रोग्राम"
  921. #: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
  922. #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
  923. #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
  924. msgid "Chapter"
  925. msgstr "अध्याय"
  926. #: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
  927. #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
  928. msgid "Navigation"
  929. msgstr "नेविगेशन"
  930. #: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
  931. #: modules/gui/macosx/intf.m:682
  932. msgid "Video Track"
  933. msgstr ""
  934. #: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
  935. #: modules/gui/macosx/intf.m:665
  936. msgid "Audio Track"
  937. msgstr ""
  938. #: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
  939. #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
  940. #: modules/gui/macosx/intf.m:690
  941. msgid "Subtitles Track"
  942. msgstr ""
  943. #: src/input/var.c:275
  944. msgid "Next title"
  945. msgstr ""
  946. #: src/input/var.c:280
  947. msgid "Previous title"
  948. msgstr ""
  949. #: src/input/var.c:306
  950. #, c-format
  951. msgid "Title %i"
  952. msgstr ""
  953. #: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
  954. #, c-format
  955. msgid "Chapter %i"
  956. msgstr ""
  957. #: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
  958. msgid "Next chapter"
  959. msgstr ""
  960. #: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
  961. msgid "Previous chapter"
  962. msgstr ""
  963. #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:884
  964. #, c-format
  965. msgid "Media: %s"
  966. msgstr ""
  967. #: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
  968. #: modules/gui/macosx/intf.m:615
  969. msgid "Add Interface"
  970. msgstr ""
  971. #: src/interface/interface.c:198
  972. #, fuzzy
  973. msgid "Console"
  974. msgstr "बीच में"
  975. #: src/interface/interface.c:201
  976. #, fuzzy
  977. msgid "Telnet Interface"
  978. msgstr "इंटरफ़ेस"
  979. #: src/interface/interface.c:204
  980. #, fuzzy
  981. msgid "Web Interface"
  982. msgstr "इंटरफ़ेस"
  983. #: src/interface/interface.c:207
  984. msgid "Debug logging"
  985. msgstr ""
  986. #: src/interface/interface.c:210
  987. msgid "Mouse Gestures"
  988. msgstr ""
  989. #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
  990. #: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
  991. #: src/modules/cache.c:540
  992. msgid "C"
  993. msgstr "सी"
  994. #: src/libvlc.c:1169
  995. msgid ""
  996. "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
  997. "interface."
  998. msgstr ""
  999. #: src/libvlc.c:1346
  1000. msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
  1001. msgstr ""
  1002. #: src/libvlc.c:1694
  1003. msgid " (default enabled)"
  1004. msgstr ""
  1005. #: src/libvlc.c:1695
  1006. msgid " (default disabled)"
  1007. msgstr ""
  1008. #: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857 src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
  1009. msgid "Note:"
  1010. msgstr ""
  1011. #: src/libvlc.c:1855 src/libvlc.c:1858
  1012. msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
  1013. msgstr ""
  1014. #: src/libvlc.c:1866 src/libvlc.c:1871
  1015. #, c-format
  1016. msgid ""
  1017. "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.n"
  1018. msgstr ""
  1019. #: src/libvlc.c:1878 src/libvlc.c:1882
  1020. msgid ""
  1021. "No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
  1022. "modules."
  1023. msgstr ""
  1024. #: src/libvlc.c:1982
  1025. #, c-format
  1026. msgid "VLC version %sn"
  1027. msgstr ""
  1028. #: src/libvlc.c:1983
  1029. #, c-format
  1030. msgid "Compiled by %s@%s.%sn"
  1031. msgstr ""
  1032. #: src/libvlc.c:1985
  1033. #, c-format
  1034. msgid "Compiler: %sn"
  1035. msgstr ""
  1036. #: src/libvlc.c:2020
  1037. msgid ""
  1038. "n"
  1039. "Dumped content to vlc-help.txt file.n"
  1040. msgstr ""
  1041. #: src/libvlc.c:2040
  1042. msgid ""
  1043. "n"
  1044. "Press the RETURN key to continue...n"
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
  1047. #: src/libvlc-module.c:2547 src/video_output/vout_intf.c:278
  1048. msgid "Zoom"
  1049. msgstr ""
  1050. #: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1332 src/video_output/vout_intf.c:172
  1051. msgid "1:4 Quarter"
  1052. msgstr ""
  1053. #: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1333 src/video_output/vout_intf.c:173
  1054. msgid "1:2 Half"
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/libvlc.h:191 src/libvlc-module.c:1334 src/video_output/vout_intf.c:174
  1057. msgid "1:1 Original"
  1058. msgstr ""
  1059. #: src/libvlc.h:192 src/libvlc-module.c:1335 src/video_output/vout_intf.c:175
  1060. msgid "2:1 Double"
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/libvlc-module.c:100 src/libvlc-module.c:319 modules/access/bda/bda.c:69
  1063. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
  1064. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1045
  1065. #, fuzzy
  1066. msgid "Auto"
  1067. msgstr "आवाज़"
  1068. #: src/libvlc-module.c:167
  1069. msgid ""
  1070. "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
  1071. "select the main interface, additional interface modules, and define various "
  1072. "related options."
  1073. msgstr ""
  1074. #: src/libvlc-module.c:171
  1075. msgid "Interface module"
  1076. msgstr ""
  1077. #: src/libvlc-module.c:173
  1078. msgid ""
  1079. "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
  1080. "automatically select the best module available."
  1081. msgstr ""
  1082. #: src/libvlc-module.c:177 modules/control/ntservice.c:57
  1083. msgid "Extra interface modules"
  1084. msgstr ""
  1085. #: src/libvlc-module.c:179
  1086. msgid ""
  1087. "You can select "additional interfaces" for VLC. They will be launched in "
  1088. "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
  1089. "list of interface modules. (common values are "rc" (remote control), "http"
  1090. "", "gestures" ...)"
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/libvlc-module.c:186
  1093. msgid "You can select control interfaces for VLC."
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/libvlc-module.c:188
  1096. msgid "Verbosity (0,1,2)"
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/libvlc-module.c:190
  1099. msgid ""
  1100. "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
  1101. "1=warnings, 2=debug)."
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/libvlc-module.c:193
  1104. msgid "Choose which objects should print debug message"
  1105. msgstr ""
  1106. #: src/libvlc-module.c:196
  1107. msgid ""
  1108. "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
  1109. "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
  1110. "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
  1111. "applying to named objects take precendence over rules applying to object "
  1112. "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
  1113. "message."
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/libvlc-module.c:203
  1116. msgid "Be quiet"
  1117. msgstr ""
  1118. #: src/libvlc-module.c:205
  1119. msgid "Turn off all warning and information messages."
  1120. msgstr ""
  1121. #: src/libvlc-module.c:207
  1122. msgid "Default stream"
  1123. msgstr ""
  1124. #: src/libvlc-module.c:209
  1125. msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
  1126. msgstr ""
  1127. #: src/libvlc-module.c:212
  1128. msgid ""
  1129. "You can manually select a language for the interface. The system language is "
  1130. "auto-detected if "auto" is specified here."
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/libvlc-module.c:216
  1133. msgid "Color messages"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/libvlc-module.c:218
  1136. msgid ""
  1137. "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
  1138. "needs Linux color support for this to work."
  1139. msgstr ""
  1140. #: src/libvlc-module.c:221
  1141. msgid "Show advanced options"
  1142. msgstr ""
  1143. #: src/libvlc-module.c:223
  1144. msgid ""
  1145. "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
  1146. "available options, including those that most users should never touch."
  1147. msgstr ""
  1148. #: src/libvlc-module.c:227 modules/control/showintf.c:71
  1149. msgid "Show interface with mouse"
  1150. msgstr ""
  1151. #: src/libvlc-module.c:229
  1152. msgid ""
  1153. "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
  1154. "edge of the screen in fullscreen mode."
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/libvlc-module.c:232
  1157. #, fuzzy
  1158. msgid "Interface interaction"
  1159. msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
  1160. #: src/libvlc-module.c:234
  1161. msgid ""
  1162. "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
  1163. "user input is required."
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/libvlc-module.c:244
  1166. msgid ""
  1167. "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
  1168. "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
  1169. "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
  1170. "the "audio filters" modules section."
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/libvlc-module.c:250
  1173. msgid "Audio output module"
  1174. msgstr ""
  1175. #: src/libvlc-module.c:252
  1176. msgid ""
  1177. "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
  1178. "automatically select the best method available."
  1179. msgstr ""
  1180. #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
  1181. #: modules/stream_out/display.c:41
  1182. msgid "Enable audio"
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/libvlc-module.c:258
  1185. msgid ""
  1186. "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
  1187. "not take place, thus saving some processing power."
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/libvlc-module.c:262
  1190. msgid "Force mono audio"
  1191. msgstr ""
  1192. #: src/libvlc-module.c:263
  1193. msgid "This will force a mono audio output."
  1194. msgstr ""
  1195. #: src/libvlc-module.c:266
  1196. msgid "Default audio volume"
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/libvlc-module.c:268
  1199. msgid ""
  1200. "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
  1201. msgstr ""
  1202. #: src/libvlc-module.c:271
  1203. msgid "Audio output saved volume"
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/libvlc-module.c:273
  1206. msgid ""
  1207. "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
  1208. "should not change this option manually."
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/libvlc-module.c:276
  1211. msgid "Audio output volume step"
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/libvlc-module.c:278
  1214. msgid ""
  1215. "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
  1216. "0 to 1024."
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/libvlc-module.c:281
  1219. msgid "Audio output frequency (Hz)"
  1220. msgstr ""
  1221. #: src/libvlc-module.c:283
  1222. msgid ""
  1223. "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
  1224. "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
  1225. msgstr ""
  1226. #: src/libvlc-module.c:287
  1227. msgid "High quality audio resampling"
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/libvlc-module.c:289
  1230. msgid ""
  1231. "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
  1232. "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
  1233. "resampling algorithm will be used instead."
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/libvlc-module.c:294
  1236. msgid "Audio desynchronization compensation"
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/libvlc-module.c:296
  1239. msgid ""
  1240. "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
  1241. "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/libvlc-module.c:299
  1244. msgid "Audio output channels mode"
  1245. msgstr ""
  1246. #: src/libvlc-module.c:301
  1247. msgid ""
  1248. "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
  1249. "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
  1250. "played)."
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/libvlc-module.c:305 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
  1253. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
  1254. msgid "Use S/PDIF when available"
  1255. msgstr ""
  1256. #: src/libvlc-module.c:307
  1257. msgid ""
  1258. "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
  1259. "audio stream being played."
  1260. msgstr ""
  1261. #: src/libvlc-module.c:310 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
  1262. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
  1263. msgid "Force detection of Dolby Surround"
  1264. msgstr ""
  1265. #: src/libvlc-module.c:312
  1266. msgid ""
  1267. "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
  1268. "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
  1269. "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
  1270. "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
  1271. msgstr ""
  1272. #: src/libvlc-module.c:319 modules/access/bda/bda.c:69
  1273. msgid "On"
  1274. msgstr ""
  1275. #: src/libvlc-module.c:319 modules/access/bda/bda.c:68
  1276. msgid "Off"
  1277. msgstr "बन्द"
  1278. #: src/libvlc-module.c:324
  1279. msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
  1280. msgstr ""
  1281. #: src/libvlc-module.c:327
  1282. msgid "Audio visualizations "
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/libvlc-module.c:329
  1285. msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/libvlc-module.c:333 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
  1288. msgid "Replay gain mode"
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/libvlc-module.c:335
  1291. #, fuzzy
  1292. msgid "Select the replay gain mode"
  1293. msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
  1294. #: src/libvlc-module.c:337
  1295. msgid "Replay preamp"
  1296. msgstr ""
  1297. #: src/libvlc-module.c:339
  1298. msgid ""
  1299. "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
  1300. "replay gain information"
  1301. msgstr ""
  1302. #: src/libvlc-module.c:342
  1303. msgid "Default replay gain"
  1304. msgstr ""
  1305. #: src/libvlc-module.c:344
  1306. msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
  1307. msgstr ""
  1308. #: src/libvlc-module.c:346
  1309. msgid "Peak protection"
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/libvlc-module.c:348
  1312. msgid "Protect against sound clipping"
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/libvlc-module.c:351
  1315. msgid "Enable time streching audio"
  1316. msgstr ""
  1317. #: src/libvlc-module.c:353
  1318. msgid ""
  1319. "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
  1320. "audio pitch"
  1321. msgstr ""
  1322. #: src/libvlc-module.c:360 src/libvlc-module.c:592
  1323. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
  1324. #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
  1325. #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
  1326. msgid "None"
  1327. msgstr ""
  1328. #: src/libvlc-module.c:368
  1329. msgid ""
  1330. "These options allow you to modify the behavior of the video output "
  1331. "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
  1332. "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
  1333. ""video filters" modules section. You can also set many miscellaneous video "
  1334. "options."
  1335. msgstr ""
  1336. #: src/libvlc-module.c:374
  1337. msgid "Video output module"
  1338. msgstr ""
  1339. #: src/libvlc-module.c:376
  1340. msgid ""
  1341. "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
  1342. "automatically select the best method available."
  1343. msgstr ""
  1344. #: src/libvlc-module.c:379 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
  1345. #: modules/stream_out/display.c:43
  1346. msgid "Enable video"
  1347. msgstr ""
  1348. #: src/libvlc-module.c:381
  1349. msgid ""
  1350. "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
  1351. "not take place, thus saving some processing power."
  1352. msgstr ""
  1353. #: src/libvlc-module.c:384 modules/codec/fake.c:59
  1354. #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
  1355. #: modules/visualization/visual/visual.c:46
  1356. msgid "Video width"
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/libvlc-module.c:386
  1359. msgid ""
  1360. "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
  1361. "characteristics."
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/libvlc-module.c:389 modules/codec/fake.c:62
  1364. #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
  1365. #: modules/visualization/visual/visual.c:50
  1366. msgid "Video height"
  1367. msgstr ""
  1368. #: src/libvlc-module.c:391
  1369. msgid ""
  1370. "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
  1371. "video characteristics."
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/libvlc-module.c:394
  1374. msgid "Video X coordinate"
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/libvlc-module.c:396
  1377. msgid ""
  1378. "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
  1379. "coordinate)."
  1380. msgstr ""
  1381. #: src/libvlc-module.c:399
  1382. msgid "Video Y coordinate"
  1383. msgstr ""
  1384. #: src/libvlc-module.c:401
  1385. msgid ""
  1386. "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
  1387. "coordinate)."
  1388. msgstr ""
  1389. #: src/libvlc-module.c:404
  1390. msgid "Video title"
  1391. msgstr ""
  1392. #: src/libvlc-module.c:406
  1393. msgid ""
  1394. "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
  1395. "interface)."
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/libvlc-module.c:409
  1398. msgid "Video alignment"
  1399. msgstr ""
  1400. #: src/libvlc-module.c:411
  1401. msgid ""
  1402. "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
  1403. "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
  1404. "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465
  1407. #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
  1408. #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
  1409. #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
  1410. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  1411. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  1412. msgid "Center"
  1413. msgstr "बीच में"
  1414. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465 modules/codec/dvbsub.c:75
  1415. #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
  1416. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
  1417. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
  1418. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
  1419. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  1420. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  1421. msgid "Top"
  1422. msgstr "ऊपर"
  1423. #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:465 modules/codec/dvbsub.c:75
  1424. #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
  1425. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
  1426. #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
  1427. #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
  1428. msgid "Bottom"
  1429. msgstr "नीचे"
  1430. #: src/libvlc-module.c:417 src/libvlc-module.c:466 modules/codec/dvbsub.c:76
  1431. #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
  1432. #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
  1433. #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
  1434. #: modules/video_filter/rss.c:172
  1435. msgid "Top-Left"
  1436. msgstr "ऊपर-बांये"
  1437. #: src/libvlc-module.c:417 src/libvlc-module.c:466 modules/codec/dvbsub.c:76
  1438. #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
  1439. #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
  1440. #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
  1441. #: modules/video_filter/rss.c:172
  1442. msgid "Top-Right"
  1443. msgstr "ऊपर-दायें"
  1444. #: src/libvlc-module.c:417 src/libvlc-module.c:466 modules/codec/dvbsub.c:76
  1445. #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
  1446. #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
  1447. #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
  1448. #: modules/video_filter/rss.c:172
  1449. msgid "Bottom-Left"
  1450. msgstr "नीचे-बांये"
  1451. #: src/libvlc-module.c:417 src/libvlc-module.c:466 modules/codec/dvbsub.c:76
  1452. #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
  1453. #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
  1454. #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
  1455. #: modules/video_filter/rss.c:172
  1456. msgid "Bottom-Right"
  1457. msgstr "नीचे-दायें"
  1458. #: src/libvlc-module.c:419
  1459. msgid "Zoom video"
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/libvlc-module.c:421
  1462. msgid "You can zoom the video by the specified factor."
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/libvlc-module.c:423
  1465. msgid "Grayscale video output"
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/libvlc-module.c:425
  1468. msgid ""
  1469. "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
  1470. "save some processing power."
  1471. msgstr ""
  1472. #: src/libvlc-module.c:428
  1473. msgid "Embedded video"
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/libvlc-module.c:430
  1476. msgid "Embed the video output in the main interface."
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/libvlc-module.c:432
  1479. msgid "Fullscreen video output"
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/libvlc-module.c:434
  1482. msgid "Start video in fullscreen mode"
  1483. msgstr ""
  1484. #: src/libvlc-module.c:436
  1485. msgid "Overlay video output"
  1486. msgstr ""
  1487. #: src/libvlc-module.c:438
  1488. msgid ""
  1489. "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
  1490. "to render video directly). VLC will try to use it by default."
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/libvlc-module.c:441 src/video_output/vout_intf.c:421
  1493. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
  1494. msgid "Always on top"
  1495. msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
  1496. #: src/libvlc-module.c:443
  1497. msgid "Always place the video window on top of other windows."
  1498. msgstr ""
  1499. #: src/libvlc-module.c:445 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
  1500. msgid "Show media title on video"
  1501. msgstr ""
  1502. #: src/libvlc-module.c:447
  1503. msgid "Display the title of the video on top of the movie."
  1504. msgstr ""
  1505. #: src/libvlc-module.c:449
  1506. msgid "Show video title for x milliseconds"
  1507. msgstr ""
  1508. #: src/libvlc-module.c:451
  1509. msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/libvlc-module.c:453
  1512. #, fuzzy
  1513. msgid "Position of video title"
  1514. msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
  1515. #: src/libvlc-module.c:455
  1516. msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
  1517. msgstr ""
  1518. #: src/libvlc-module.c:457
  1519. msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
  1520. msgstr ""
  1521. #: src/libvlc-module.c:460
  1522. msgid ""
  1523. "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
  1524. "3000 ms (3 sec.)"
  1525. msgstr ""
  1526. #: src/libvlc-module.c:468
  1527. msgid "Disable screensaver"
  1528. msgstr ""
  1529. #: src/libvlc-module.c:469
  1530. msgid "Disable the screensaver during video playback."
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/libvlc-module.c:471
  1533. msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
  1534. msgstr ""
  1535. #: src/libvlc-module.c:472
  1536. msgid ""
  1537. "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
  1538. "computer being suspended because of inactivity."
  1539. msgstr ""
  1540. #: src/libvlc-module.c:475 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
  1541. msgid "Window decorations"
  1542. msgstr ""
  1543. #: src/libvlc-module.c:477
  1544. msgid ""
  1545. "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
  1546. "giving a "minimal" window."
  1547. msgstr ""
  1548. #: src/libvlc-module.c:480
  1549. msgid "Video output filter module"
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/libvlc-module.c:482
  1552. msgid "This adds video output filters like clone or wall"
  1553. msgstr ""
  1554. #: src/libvlc-module.c:484
  1555. msgid "Video filter module"
  1556. msgstr ""
  1557. #: src/libvlc-module.c:486
  1558. msgid ""
  1559. "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
  1560. "instance deinterlacing, or distort the video."
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/libvlc-module.c:490
  1563. msgid "Video snapshot directory (or filename)"
  1564. msgstr ""
  1565. #: src/libvlc-module.c:492
  1566. msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
  1567. msgstr ""
  1568. #: src/libvlc-module.c:494 src/libvlc-module.c:496
  1569. msgid "Video snapshot file prefix"
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/libvlc-module.c:498
  1572. msgid "Video snapshot format"
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/libvlc-module.c:500
  1575. msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/libvlc-module.c:502
  1578. msgid "Display video snapshot preview"
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/libvlc-module.c:504
  1581. msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/libvlc-module.c:506
  1584. msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/libvlc-module.c:508
  1587. msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/libvlc-module.c:510
  1590. #, fuzzy
  1591. msgid "Video snapshot width"
  1592. msgstr "िवडीयो"
  1593. #: src/libvlc-module.c:512
  1594. msgid ""
  1595. "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
  1596. "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/libvlc-module.c:516
  1599. #, fuzzy
  1600. msgid "Video snapshot height"
  1601. msgstr "िवडीयो"
  1602. #: src/libvlc-module.c:518
  1603. msgid ""
  1604. "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
  1605. "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
  1606. "ratio."
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/libvlc-module.c:522
  1609. msgid "Video cropping"
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/libvlc-module.c:524
  1612. msgid ""
  1613. "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
  1614. "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
  1615. msgstr ""
  1616. #: src/libvlc-module.c:528
  1617. msgid "Source aspect ratio"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/libvlc-module.c:530
  1620. msgid ""
  1621. "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
  1622. "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
  1623. "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
  1624. "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
  1625. "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/libvlc-module.c:537
  1628. #, fuzzy
  1629. msgid "Video Auto Scaling"
  1630. msgstr ""
  1631. "वीडियोn"
  1632. "वीडियो सेट्टिं्ग"
  1633. #: src/libvlc-module.c:539
  1634. msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/libvlc-module.c:541
  1637. #, fuzzy
  1638. msgid "Video scaling factor"
  1639. msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
  1640. #: src/libvlc-module.c:543
  1641. msgid ""
  1642. "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.n"
  1643. "Default value is 1.0 (original video size)."
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/libvlc-module.c:546
  1646. msgid "Custom crop ratios list"
  1647. msgstr ""
  1648. #: src/libvlc-module.c:548
  1649. msgid ""
  1650. "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
  1651. "crop ratios list."
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/libvlc-module.c:551
  1654. msgid "Custom aspect ratios list"
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/libvlc-module.c:553
  1657. msgid ""
  1658. "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
  1659. "aspect ratio list."
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/libvlc-module.c:556
  1662. msgid "Fix HDTV height"
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/libvlc-module.c:558
  1665. msgid ""
  1666. "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
  1667. "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
  1668. "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/libvlc-module.c:563
  1671. msgid "Monitor pixel aspect ratio"
  1672. msgstr ""
  1673. #: src/libvlc-module.c:565
  1674. msgid ""
  1675. "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
  1676. "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
  1677. "order to keep proportions."
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/libvlc-module.c:569 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
  1680. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
  1681. msgid "Skip frames"
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/libvlc-module.c:571
  1684. msgid ""
  1685. "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
  1686. "computer is not powerful enough"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/libvlc-module.c:574
  1689. msgid "Drop late frames"
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/libvlc-module.c:576
  1692. msgid ""
  1693. "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
  1694. "intended display date)."
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/libvlc-module.c:579
  1697. msgid "Quiet synchro"
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/libvlc-module.c:581
  1700. msgid ""
  1701. "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
  1702. "synchronization mechanism."
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/libvlc-module.c:584
  1705. msgid "key and mouse event handling at vout level."
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/libvlc-module.c:586
  1708. msgid ""
  1709. "This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
  1710. "handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
  1711. "support is the default value."
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/libvlc-module.c:592
  1714. msgid "Full support"
  1715. msgstr ""
  1716. #: src/libvlc-module.c:592
  1717. #, fuzzy
  1718. msgid "Fullscreen-only"
  1719. msgstr "पूरा सक्रीन"
  1720. #: src/libvlc-module.c:600
  1721. msgid ""
  1722. "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
  1723. "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
  1724. "channel."
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/libvlc-module.c:604
  1727. msgid "Clock reference average counter"
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/libvlc-module.c:606
  1730. msgid ""
  1731. "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
  1732. "to 10000."
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/libvlc-module.c:609
  1735. msgid "Clock synchronisation"
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/libvlc-module.c:611
  1738. msgid ""
  1739. "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
  1740. "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/libvlc-module.c:615 modules/control/netsync.c:77
  1743. msgid "Network synchronisation"
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/libvlc-module.c:616
  1746. msgid ""
  1747. "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
  1748. "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/libvlc-module.c:622 src/video_output/vout_intf.c:183
  1751. #: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
  1752. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
  1753. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
  1754. #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
  1755. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
  1756. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
  1757. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
  1758. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
  1759. #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
  1760. #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
  1761. msgid "Default"
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
  1764. #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
  1765. #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
  1766. msgid "Enable"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/libvlc-module.c:624 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
  1769. msgid "UDP port"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/libvlc-module.c:626
  1772. msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/libvlc-module.c:628
  1775. msgid "MTU of the network interface"
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/libvlc-module.c:630
  1778. msgid ""
  1779. "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
  1780. "over the network (in bytes)."
  1781. msgstr ""
  1782. #: src/libvlc-module.c:635 modules/stream_out/rtp.c:119
  1783. msgid "Hop limit (TTL)"
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/libvlc-module.c:637 modules/stream_out/rtp.c:121
  1786. msgid ""
  1787. "This is the hop limit (also known as "Time-To-Live" or TTL) of the "
  1788. "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
  1789. "in default)."
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/libvlc-module.c:641
  1792. #, fuzzy
  1793. msgid "Multicast output interface"
  1794. msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
  1795. #: src/libvlc-module.c:643
  1796. msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/libvlc-module.c:645
  1799. msgid "IPv4 multicast output interface address"
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/libvlc-module.c:647
  1802. msgid ""
  1803. "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
  1804. "table."
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/libvlc-module.c:650
  1807. msgid "DiffServ Code Point"
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/libvlc-module.c:651
  1810. msgid ""
  1811. "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
  1812. "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/libvlc-module.c:657
  1815. msgid ""
  1816. "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
  1817. "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/libvlc-module.c:663
  1820. msgid ""
  1821. "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
  1822. "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
  1823. "(like DVB streams for example)."
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
  1826. msgid "Audio track"
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/libvlc-module.c:671
  1829. msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/libvlc-module.c:674 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
  1832. msgid "Subtitles track"
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/libvlc-module.c:676
  1835. msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/libvlc-module.c:679
  1838. msgid "Audio language"
  1839. msgstr ""
  1840. #: src/libvlc-module.c:681
  1841. msgid ""
  1842. "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
  1843. "letter country code)."
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/libvlc-module.c:684
  1846. msgid "Subtitle language"
  1847. msgstr ""
  1848. #: src/libvlc-module.c:686
  1849. msgid ""
  1850. "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
  1851. "three letters country code)."
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/libvlc-module.c:690
  1854. msgid "Audio track ID"
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/libvlc-module.c:692
  1857. msgid "Stream ID of the audio track to use."
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/libvlc-module.c:694
  1860. msgid "Subtitles track ID"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/libvlc-module.c:696
  1863. msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/libvlc-module.c:698
  1866. msgid "Input repetitions"
  1867. msgstr ""
  1868. #: src/libvlc-module.c:700
  1869. msgid "Number of time the same input will be repeated"
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/libvlc-module.c:702
  1872. msgid "Start time"
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/libvlc-module.c:704
  1875. msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/libvlc-module.c:706
  1878. msgid "Stop time"
  1879. msgstr ""
  1880. #: src/libvlc-module.c:708
  1881. msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
  1882. msgstr ""
  1883. #: src/libvlc-module.c:710
  1884. msgid "Run time"
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/libvlc-module.c:712
  1887. msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/libvlc-module.c:714
  1890. msgid "Fast seek"
  1891. msgstr ""
  1892. #: src/libvlc-module.c:716
  1893. msgid "Favor speed over precision while seeking"
  1894. msgstr ""
  1895. #: src/libvlc-module.c:718
  1896. msgid "Input list"
  1897. msgstr ""
  1898. #: src/libvlc-module.c:720
  1899. msgid ""
  1900. "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
  1901. "together after the normal one."
  1902. msgstr ""
  1903. #: src/libvlc-module.c:723
  1904. msgid "Input slave (experimental)"
  1905. msgstr ""
  1906. #: src/libvlc-module.c:725
  1907. msgid ""
  1908. "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
  1909. "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
  1910. "inputs."
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/libvlc-module.c:729
  1913. msgid "Bookmarks list for a stream"
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/libvlc-module.c:731
  1916. msgid ""
  1917. "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
  1918. ""{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
  1919. "{...}""
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/libvlc-module.c:735 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
  1922. #, fuzzy
  1923. msgid "Record directory or filename"
  1924. msgstr "नेटवर्क"
  1925. #: src/libvlc-module.c:737
  1926. msgid "Directory or filename where the records will be stored"
  1927. msgstr ""
  1928. #: src/libvlc-module.c:739
  1929. msgid "Prefer native stream recording"
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/libvlc-module.c:741
  1932. msgid ""
  1933. "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
  1934. "output module"
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/libvlc-module.c:744
  1937. msgid "Timeshift directory"
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/libvlc-module.c:746
  1940. msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/libvlc-module.c:748
  1943. msgid "Timeshift granularity"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/libvlc-module.c:750
  1946. msgid ""
  1947. "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
  1948. "to store the timeshifted streams."
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/libvlc-module.c:755
  1951. msgid ""
  1952. "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
  1953. "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
  1954. "filters here and configure them in the "subpictures filters" modules "
  1955. "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/libvlc-module.c:761 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
  1958. msgid "Force subtitle position"
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/libvlc-module.c:763
  1961. msgid ""
  1962. "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
  1963. "over the movie. Try several positions."
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/libvlc-module.c:766
  1966. msgid "Enable sub-pictures"
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/libvlc-module.c:768
  1969. msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
  1970. msgstr ""
  1971. #: src/libvlc-module.c:770 src/libvlc-module.c:1686
  1972. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
  1973. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
  1974. #: modules/stream_out/transcode.c:228
  1975. msgid "On Screen Display"
  1976. msgstr ""
  1977. #: src/libvlc-module.c:772
  1978. msgid ""
  1979. "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
  1980. "Display)."
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/libvlc-module.c:775
  1983. msgid "Text rendering module"
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/libvlc-module.c:777
  1986. msgid ""
  1987. "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
  1988. "instance."
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/libvlc-module.c:779
  1991. msgid "Subpictures filter module"
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/libvlc-module.c:781
  1994. msgid ""
  1995. "This adds so-called "subpicture filters". These filters overlay some "
  1996. "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
  1997. msgstr ""
  1998. #: src/libvlc-module.c:784
  1999. msgid "Autodetect subtitle files"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/libvlc-module.c:786
  2002. msgid ""
  2003. "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
  2004. "(based on the filename of the movie)."
  2005. msgstr ""
  2006. #: src/libvlc-module.c:789
  2007. msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/libvlc-module.c:791
  2010. msgid ""
  2011. "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
  2012. "Options are:n"
  2013. "0 = no subtitles autodetectedn"
  2014. "1 = any subtitle filen"
  2015. "2 = any subtitle file containing the movie namen"
  2016. "3 = subtitle file matching the movie name with additional charsn"
  2017. "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/libvlc-module.c:799
  2020. msgid "Subtitle autodetection paths"
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/libvlc-module.c:801
  2023. msgid ""
  2024. "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
  2025. "found in the current directory."
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/libvlc-module.c:804
  2028. msgid "Use subtitle file"
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/libvlc-module.c:806
  2031. msgid ""
  2032. "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
  2033. "subtitle file."
  2034. msgstr ""
  2035. #: src/libvlc-module.c:809
  2036. msgid "DVD device"
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/libvlc-module.c:812
  2039. msgid ""
  2040. "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
  2041. "the drive letter (eg. D:)"
  2042. msgstr ""
  2043. #: src/libvlc-module.c:816
  2044. msgid "This is the default DVD device to use."
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/libvlc-module.c:819
  2047. msgid "VCD device"
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/libvlc-module.c:822
  2050. msgid ""
  2051. "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
  2052. "scan for a suitable CD-ROM device."
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/libvlc-module.c:826
  2055. msgid "This is the default VCD device to use."
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/libvlc-module.c:829
  2058. msgid "Audio CD device"
  2059. msgstr ""
  2060. #: src/libvlc-module.c:832
  2061. msgid ""
  2062. "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
  2063. "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/libvlc-module.c:836
  2066. msgid "This is the default Audio CD device to use."
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/libvlc-module.c:839
  2069. msgid "Force IPv6"
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/libvlc-module.c:841
  2072. msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/libvlc-module.c:843
  2075. msgid "Force IPv4"
  2076. msgstr ""
  2077. #: src/libvlc-module.c:845
  2078. msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
  2079. msgstr ""
  2080. #: src/libvlc-module.c:847
  2081. msgid "TCP connection timeout"
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/libvlc-module.c:849
  2084. msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/libvlc-module.c:851
  2087. msgid "SOCKS server"
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/libvlc-module.c:853
  2090. msgid ""
  2091. "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
  2092. "used for all TCP connections"
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/libvlc-module.c:856
  2095. msgid "SOCKS user name"
  2096. msgstr ""
  2097. #: src/libvlc-module.c:858
  2098. msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
  2099. msgstr ""
  2100. #: src/libvlc-module.c:860
  2101. msgid "SOCKS password"
  2102. msgstr ""
  2103. #: src/libvlc-module.c:862
  2104. msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
  2105. msgstr ""
  2106. #: src/libvlc-module.c:864
  2107. msgid "Title metadata"
  2108. msgstr ""
  2109. #: src/libvlc-module.c:866
  2110. msgid "Allows you to specify a "title" metadata for an input."
  2111. msgstr ""
  2112. #: src/libvlc-module.c:868
  2113. msgid "Author metadata"
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/libvlc-module.c:870
  2116. msgid "Allows you to specify an "author" metadata for an input."
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/libvlc-module.c:872
  2119. msgid "Artist metadata"
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/libvlc-module.c:874
  2122. msgid "Allows you to specify an "artist" metadata for an input."
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/libvlc-module.c:876
  2125. msgid "Genre metadata"
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/libvlc-module.c:878
  2128. msgid "Allows you to specify a "genre" metadata for an input."
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/libvlc-module.c:880
  2131. msgid "Copyright metadata"
  2132. msgstr ""
  2133. #: src/libvlc-module.c:882
  2134. msgid "Allows you to specify a "copyright" metadata for an input."
  2135. msgstr ""
  2136. #: src/libvlc-module.c:884
  2137. msgid "Description metadata"
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/libvlc-module.c:886
  2140. msgid "Allows you to specify a "description" metadata for an input."
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/libvlc-module.c:888
  2143. msgid "Date metadata"
  2144. msgstr ""
  2145. #: src/libvlc-module.c:890
  2146. msgid "Allows you to specify a "date" metadata for an input."
  2147. msgstr ""
  2148. #: src/libvlc-module.c:892
  2149. msgid "URL metadata"
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/libvlc-module.c:894
  2152. msgid "Allows you to specify a "url" metadata for an input."
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/libvlc-module.c:898
  2155. msgid ""
  2156. "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
  2157. "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
  2158. "can break playback of all your streams."
  2159. msgstr ""
  2160. #: src/libvlc-module.c:902
  2161. msgid "Preferred decoders list"
  2162. msgstr ""
  2163. #: src/libvlc-module.c:904
  2164. msgid ""
  2165. "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
  2166. "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
  2167. "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
  2168. msgstr ""
  2169. #: src/libvlc-module.c:909
  2170. msgid "Preferred encoders list"
  2171. msgstr ""
  2172. #: src/libvlc-module.c:911
  2173. msgid ""
  2174. "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
  2175. msgstr ""
  2176. #: src/libvlc-module.c:914
  2177. msgid "Prefer system plugins over VLC"
  2178. msgstr ""
  2179. #: src/libvlc-module.c:916
  2180. msgid ""
  2181. "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
  2182. "VLC owns plugins whenever a choice is available."
  2183. msgstr ""
  2184. #: src/libvlc-module.c:925
  2185. msgid ""
  2186. "These options allow you to set default global options for the stream output "
  2187. "subsystem."
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/libvlc-module.c:928
  2190. msgid "Default stream output chain"
  2191. msgstr ""
  2192. #: src/libvlc-module.c:930
  2193. msgid ""
  2194. "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
  2195. "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
  2196. "all streams."
  2197. msgstr ""
  2198. #: src/libvlc-module.c:934
  2199. msgid "Enable streaming of all ES"
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/libvlc-module.c:936
  2202. msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
  2203. msgstr ""
  2204. #: src/libvlc-module.c:938
  2205. msgid "Display while streaming"
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/libvlc-module.c:940
  2208. msgid "Play locally the stream while streaming it."
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/libvlc-module.c:942
  2211. msgid "Enable video stream output"
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/libvlc-module.c:944
  2214. msgid ""
  2215. "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
  2216. "facility when this last one is enabled."
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/libvlc-module.c:947
  2219. msgid "Enable audio stream output"
  2220. msgstr ""
  2221. #: src/libvlc-module.c:949
  2222. msgid ""
  2223. "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
  2224. "facility when this last one is enabled."
  2225. msgstr ""
  2226. #: src/libvlc-module.c:952
  2227. msgid "Enable SPU stream output"
  2228. msgstr ""
  2229. #: src/libvlc-module.c:954
  2230. msgid ""
  2231. "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
  2232. "facility when this last one is enabled."
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/libvlc-module.c:957 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
  2235. msgid "Keep stream output open"
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/libvlc-module.c:959
  2238. msgid ""
  2239. "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
  2240. "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
  2241. "specified)"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/libvlc-module.c:963
  2244. msgid "Stream output muxer caching (ms)"
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/libvlc-module.c:965
  2247. msgid ""
  2248. "This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
  2249. "muxer. This value should be set in milliseconds."
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/libvlc-module.c:968
  2252. msgid "Preferred packetizer list"
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/libvlc-module.c:970
  2255. msgid ""
  2256. "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/libvlc-module.c:973
  2259. msgid "Mux module"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/libvlc-module.c:975
  2262. msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
  2263. msgstr ""
  2264. #: src/libvlc-module.c:977
  2265. msgid "Access output module"
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/libvlc-module.c:979
  2268. msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/libvlc-module.c:981
  2271. msgid "Control SAP flow"
  2272. msgstr ""
  2273. #: src/libvlc-module.c:983
  2274. msgid ""
  2275. "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
  2276. "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
  2277. msgstr ""
  2278. #: src/libvlc-module.c:987
  2279. msgid "SAP announcement interval"
  2280. msgstr ""
  2281. #: src/libvlc-module.c:989
  2282. msgid ""
  2283. "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
  2284. "between SAP announcements."
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/libvlc-module.c:998
  2287. msgid ""
  2288. "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
  2289. "always leave all these enabled."
  2290. msgstr ""
  2291. #: src/libvlc-module.c:1001
  2292. msgid "Enable FPU support"
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/libvlc-module.c:1003
  2295. msgid ""
  2296. "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
  2297. "advantage of it."
  2298. msgstr ""
  2299. #: src/libvlc-module.c:1006
  2300. msgid "Enable CPU MMX support"
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/libvlc-module.c:1008
  2303. msgid ""
  2304. "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
  2305. "of them."
  2306. msgstr ""
  2307. #: src/libvlc-module.c:1011
  2308. msgid "Enable CPU 3D Now! support"
  2309. msgstr ""
  2310. #: src/libvlc-module.c:1013
  2311. msgid ""
  2312. "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
  2313. "advantage of them."
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/libvlc-module.c:1016
  2316. msgid "Enable CPU MMX EXT support"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/libvlc-module.c:1018
  2319. msgid ""
  2320. "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
  2321. "advantage of them."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/libvlc-module.c:1021
  2324. msgid "Enable CPU SSE support"
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/libvlc-module.c:1023
  2327. msgid ""
  2328. "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
  2329. "of them."
  2330. msgstr ""
  2331. #: src/libvlc-module.c:1026
  2332. msgid "Enable CPU SSE2 support"
  2333. msgstr ""
  2334. #: src/libvlc-module.c:1028
  2335. msgid ""
  2336. "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
  2337. "of them."
  2338. msgstr ""
  2339. #: src/libvlc-module.c:1031
  2340. msgid "Enable CPU AltiVec support"
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/libvlc-module.c:1033
  2343. msgid ""
  2344. "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
  2345. "advantage of them."
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/libvlc-module.c:1038
  2348. msgid ""
  2349. "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
  2350. "you really know what you are doing."
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/libvlc-module.c:1041
  2353. msgid "Memory copy module"
  2354. msgstr ""
  2355. #: src/libvlc-module.c:1043
  2356. msgid ""
  2357. "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
  2358. "select the fastest one supported by your hardware."
  2359. msgstr ""
  2360. #: src/libvlc-module.c:1046
  2361. msgid "Access module"
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/libvlc-module.c:1048
  2364. msgid ""
  2365. "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
  2366. "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
  2367. "option unless you really know what you are doing."
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/libvlc-module.c:1052
  2370. #, fuzzy
  2371. msgid "Stream filter module"
  2372. msgstr "इंटरफ़ेस"
  2373. #: src/libvlc-module.c:1054
  2374. msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/libvlc-module.c:1056
  2377. msgid "Demux module"
  2378. msgstr ""
  2379. #: src/libvlc-module.c:1058
  2380. msgid ""
  2381. "Demultiplexers are used to separate the "elementary" streams (like audio "
  2382. "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
  2383. "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
  2384. "you really know what you are doing."
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/libvlc-module.c:1063
  2387. msgid "Allow real-time priority"
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/libvlc-module.c:1065
  2390. msgid ""
  2391. "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
  2392. "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
  2393. "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
  2394. "only activate this if you know what you're doing."
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/libvlc-module.c:1071
  2397. msgid "Adjust VLC priority"
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/libvlc-module.c:1073
  2400. msgid ""
  2401. "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
  2402. "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
  2403. "VLC instances."
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/libvlc-module.c:1077
  2406. msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/libvlc-module.c:1079
  2409. msgid ""
  2410. "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/libvlc-module.c:1082
  2413. msgid "Modules search path"
  2414. msgstr ""
  2415. #: src/libvlc-module.c:1084
  2416. msgid ""
  2417. "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
  2418. "by concatenating them using " PATH_SEP " as separator"
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/libvlc-module.c:1087
  2421. msgid "VLM configuration file"
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/libvlc-module.c:1089
  2424. msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
  2425. msgstr ""
  2426. #: src/libvlc-module.c:1091
  2427. msgid "Use a plugins cache"
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/libvlc-module.c:1093
  2430. msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
  2431. msgstr ""
  2432. #: src/libvlc-module.c:1095
  2433. msgid "Collect statistics"
  2434. msgstr ""
  2435. #: src/libvlc-module.c:1097
  2436. msgid "Collect miscellaneous statistics."
  2437. msgstr ""
  2438. #: src/libvlc-module.c:1099
  2439. msgid "Run as daemon process"
  2440. msgstr ""
  2441. #: src/libvlc-module.c:1101
  2442. msgid "Runs VLC as a background daemon process."
  2443. msgstr ""
  2444. #: src/libvlc-module.c:1103
  2445. msgid "Write process id to file"
  2446. msgstr ""
  2447. #: src/libvlc-module.c:1105
  2448. msgid "Writes process id into specified file."
  2449. msgstr ""
  2450. #: src/libvlc-module.c:1107
  2451. msgid "Log to file"
  2452. msgstr ""
  2453. #: src/libvlc-module.c:1109
  2454. msgid "Log all VLC messages to a text file."
  2455. msgstr ""
  2456. #: src/libvlc-module.c:1111
  2457. msgid "Log to syslog"
  2458. msgstr ""
  2459. #: src/libvlc-module.c:1113
  2460. msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/libvlc-module.c:1115
  2463. msgid "Allow only one running instance"
  2464. msgstr ""
  2465. #: src/libvlc-module.c:1118
  2466. msgid ""
  2467. "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
  2468. "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
  2469. "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
  2470. "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
  2471. "running instance or enqueue it."
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/libvlc-module.c:1125
  2474. msgid ""
  2475. "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
  2476. "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
  2477. "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
  2478. "This option will allow you to play the file with the already running "
  2479. "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
  2480. "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
  2481. msgstr ""
  2482. #: src/libvlc-module.c:1134
  2483. msgid "VLC is started from file association"
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/libvlc-module.c:1136
  2486. msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
  2487. msgstr ""
  2488. #: src/libvlc-module.c:1139
  2489. msgid "One instance when started from file"
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/libvlc-module.c:1141
  2492. msgid "Allow only one running instance when started from file."
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/libvlc-module.c:1143
  2495. msgid "Increase the priority of the process"
  2496. msgstr ""
  2497. #: src/libvlc-module.c:1145
  2498. msgid ""
  2499. "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
  2500. "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
  2501. "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
  2502. "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
  2503. "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
  2504. "machine."
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/libvlc-module.c:1153
  2507. msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/libvlc-module.c:1155
  2510. msgid ""
  2511. "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
  2512. "playing current item."
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/libvlc-module.c:1164
  2515. msgid ""
  2516. "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
  2517. "overridden in the playlist dialog box."
  2518. msgstr ""
  2519. #: src/libvlc-module.c:1167
  2520. msgid "Automatically preparse files"
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/libvlc-module.c:1169
  2523. msgid ""
  2524. "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
  2525. "metadata)."
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/libvlc-module.c:1172
  2528. msgid "Album art policy"
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/libvlc-module.c:1174
  2531. msgid "Choose how album art will be downloaded."
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/libvlc-module.c:1180
  2534. msgid "Manual download only"
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/libvlc-module.c:1181
  2537. msgid "When track starts playing"
  2538. msgstr ""
  2539. #: src/libvlc-module.c:1182
  2540. msgid "As soon as track is added"
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/libvlc-module.c:1184
  2543. msgid "Services discovery modules"
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/libvlc-module.c:1186
  2546. msgid ""
  2547. "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
  2548. "Typical values are sap, hal, ..."
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/libvlc-module.c:1189
  2551. msgid "Play files randomly forever"
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/libvlc-module.c:1191
  2554. msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/libvlc-module.c:1195
  2557. msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/libvlc-module.c:1197
  2560. msgid "Repeat current item"
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/libvlc-module.c:1199
  2563. msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
  2564. msgstr ""
  2565. #: src/libvlc-module.c:1201
  2566. msgid "Play and stop"
  2567. msgstr ""
  2568. #: src/libvlc-module.c:1203
  2569. msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
  2570. msgstr ""
  2571. #: src/libvlc-module.c:1205
  2572. msgid "Play and exit"
  2573. msgstr ""
  2574. #: src/libvlc-module.c:1207
  2575. msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/libvlc-module.c:1209
  2578. msgid "Use media library"
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/libvlc-module.c:1211
  2581. msgid ""
  2582. "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
  2583. "VLC."
  2584. msgstr ""
  2585. #: src/libvlc-module.c:1214
  2586. #, fuzzy
  2587. msgid "Display playlist tree"
  2588. msgstr "गीत-सूची"
  2589. #: src/libvlc-module.c:1216
  2590. msgid ""
  2591. "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
  2592. "directory."
  2593. msgstr ""
  2594. #: src/libvlc-module.c:1225
  2595. msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as "hotkeys"."
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/libvlc-module.c:1228 src/video_output/vout_intf.c:434
  2598. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
  2599. #: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
  2600. #: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
  2601. #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
  2602. #: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
  2603. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
  2604. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
  2605. msgid "Fullscreen"
  2606. msgstr "पूरा सक्रीन"
  2607. #: src/libvlc-module.c:1229
  2608. msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/libvlc-module.c:1230
  2611. #, fuzzy
  2612. msgid "Leave fullscreen"
  2613. msgstr "पूरा सक्रीन"
  2614. #: src/libvlc-module.c:1231
  2615. msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
  2616. msgstr ""
  2617. #: src/libvlc-module.c:1232
  2618. msgid "Play/Pause"
  2619. msgstr "बजाएँ/ठहरें"
  2620. #: src/libvlc-module.c:1233
  2621. msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/libvlc-module.c:1234
  2624. msgid "Pause only"
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/libvlc-module.c:1235
  2627. msgid "Select the hotkey to use to pause."
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/libvlc-module.c:1236
  2630. msgid "Play only"
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/libvlc-module.c:1237
  2633. msgid "Select the hotkey to use to play."
  2634. msgstr ""
  2635. #: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:718
  2636. #: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
  2637. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
  2638. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
  2639. msgid "Faster"
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/libvlc-module.c:1239 src/libvlc-module.c:1245
  2642. msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:724
  2645. #: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
  2646. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
  2647. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
  2648. msgid "Slower"
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/libvlc-module.c:1241 src/libvlc-module.c:1247
  2651. msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
  2652. msgstr ""
  2653. #: src/libvlc-module.c:1242
  2654. #, fuzzy
  2655. msgid "Normal rate"
  2656. msgstr "बीच में"
  2657. #: src/libvlc-module.c:1243
  2658. msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
  2661. msgid "Faster (fine)"
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/libvlc-module.c:1246 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
  2664. msgid "Slower (fine)"
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/libvlc-module.c:1248 modules/control/hotkeys.c:695
  2667. #: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
  2668. #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
  2669. #: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
  2670. #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
  2671. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
  2672. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
  2673. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
  2674. #: modules/misc/notify/notify.c:327
  2675. msgid "Next"
  2676. msgstr "अगला"
  2677. #: src/libvlc-module.c:1249
  2678. msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:701
  2681. #: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
  2682. #: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
  2683. #: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
  2684. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
  2685. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
  2686. msgid "Previous"
  2687. msgstr "पिछला"
  2688. #: src/libvlc-module.c:1251
  2689. msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
  2690. msgstr ""
  2691. #: src/libvlc-module.c:1252 modules/gui/macosx/controls.m:1035
  2692. #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
  2693. #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
  2694. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
  2695. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
  2696. #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
  2697. msgid "Stop"
  2698. msgstr "रोकें"
  2699. #: src/libvlc-module.c:1253
  2700. msgid "Select the hotkey to stop playback."
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/libvlc-module.c:1254 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
  2703. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
  2704. #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
  2705. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
  2706. #: modules/video_filter/rss.c:197
  2707. msgid "Position"
  2708. msgstr "स्थिति"
  2709. #: src/libvlc-module.c:1255
  2710. msgid "Select the hotkey to display the position."
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/libvlc-module.c:1257
  2713. msgid "Very short backwards jump"
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/libvlc-module.c:1259
  2716. msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/libvlc-module.c:1260
  2719. msgid "Short backwards jump"
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/libvlc-module.c:1262
  2722. msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/libvlc-module.c:1263
  2725. msgid "Medium backwards jump"
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/libvlc-module.c:1265
  2728. msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/libvlc-module.c:1266
  2731. msgid "Long backwards jump"
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/libvlc-module.c:1268
  2734. msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/libvlc-module.c:1270
  2737. msgid "Very short forward jump"
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/libvlc-module.c:1272
  2740. msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/libvlc-module.c:1273
  2743. msgid "Short forward jump"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/libvlc-module.c:1275
  2746. msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/libvlc-module.c:1276
  2749. msgid "Medium forward jump"
  2750. msgstr ""
  2751. #: src/libvlc-module.c:1278
  2752. msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
  2753. msgstr ""
  2754. #: src/libvlc-module.c:1279
  2755. msgid "Long forward jump"
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/libvlc-module.c:1281
  2758. msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:712
  2761. #, fuzzy
  2762. msgid "Next frame"
  2763. msgstr "कोडेक क नाम"
  2764. #: src/libvlc-module.c:1284
  2765. msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/libvlc-module.c:1286
  2768. msgid "Very short jump length"
  2769. msgstr ""
  2770. #: src/libvlc-module.c:1287
  2771. msgid "Very short jump length, in seconds."
  2772. msgstr ""
  2773. #: src/libvlc-module.c:1288
  2774. msgid "Short jump length"
  2775. msgstr ""
  2776. #: src/libvlc-module.c:1289
  2777. msgid "Short jump length, in seconds."
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/libvlc-module.c:1290
  2780. msgid "Medium jump length"
  2781. msgstr ""
  2782. #: src/libvlc-module.c:1291
  2783. msgid "Medium jump length, in seconds."
  2784. msgstr ""
  2785. #: src/libvlc-module.c:1292
  2786. msgid "Long jump length"
  2787. msgstr ""
  2788. #: src/libvlc-module.c:1293
  2789. msgid "Long jump length, in seconds."
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/libvlc-module.c:1295 modules/control/hotkeys.c:209
  2792. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
  2793. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
  2794. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
  2795. #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
  2796. msgid "Quit"
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/libvlc-module.c:1296
  2799. msgid "Select the hotkey to quit the application."
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/libvlc-module.c:1297
  2802. msgid "Navigate up"
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/libvlc-module.c:1298
  2805. msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
  2806. msgstr ""
  2807. #: src/libvlc-module.c:1299
  2808. msgid "Navigate down"
  2809. msgstr ""
  2810. #: src/libvlc-module.c:1300
  2811. msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
  2812. msgstr ""
  2813. #: src/libvlc-module.c:1301
  2814. msgid "Navigate left"
  2815. msgstr ""
  2816. #: src/libvlc-module.c:1302
  2817. msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
  2818. msgstr ""
  2819. #: src/libvlc-module.c:1303
  2820. msgid "Navigate right"
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/libvlc-module.c:1304
  2823. msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
  2824. msgstr ""
  2825. #: src/libvlc-module.c:1305
  2826. msgid "Activate"
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/libvlc-module.c:1306
  2829. msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
  2830. msgstr ""
  2831. #: src/libvlc-module.c:1307
  2832. msgid "Go to the DVD menu"
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/libvlc-module.c:1308
  2835. msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/libvlc-module.c:1309
  2838. msgid "Select previous DVD title"
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/libvlc-module.c:1310
  2841. msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/libvlc-module.c:1311
  2844. msgid "Select next DVD title"
  2845. msgstr ""
  2846. #: src/libvlc-module.c:1312
  2847. msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
  2848. msgstr ""
  2849. #: src/libvlc-module.c:1313
  2850. msgid "Select prev DVD chapter"
  2851. msgstr ""
  2852. #: src/libvlc-module.c:1314
  2853. msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
  2854. msgstr ""
  2855. #: src/libvlc-module.c:1315
  2856. msgid "Select next DVD chapter"
  2857. msgstr ""
  2858. #: src/libvlc-module.c:1316
  2859. msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
  2860. msgstr ""
  2861. #: src/libvlc-module.c:1317
  2862. msgid "Volume up"
  2863. msgstr ""
  2864. #: src/libvlc-module.c:1318
  2865. msgid "Select the key to increase audio volume."
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/libvlc-module.c:1319
  2868. msgid "Volume down"
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/libvlc-module.c:1320
  2871. msgid "Select the key to decrease audio volume."
  2872. msgstr ""
  2873. #: src/libvlc-module.c:1321 modules/access/v4l2.c:167
  2874. #: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
  2875. #: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
  2876. #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
  2877. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
  2878. msgid "Mute"
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/libvlc-module.c:1322
  2881. msgid "Select the key to mute audio."
  2882. msgstr ""
  2883. #: src/libvlc-module.c:1323
  2884. msgid "Subtitle delay up"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/libvlc-module.c:1324
  2887. msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/libvlc-module.c:1325
  2890. msgid "Subtitle delay down"
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/libvlc-module.c:1326
  2893. msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/libvlc-module.c:1327
  2896. msgid "Audio delay up"
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/libvlc-module.c:1328
  2899. msgid "Select the key to increase the audio delay."
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/libvlc-module.c:1329
  2902. msgid "Audio delay down"
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/libvlc-module.c:1330
  2905. msgid "Select the key to decrease the audio delay."
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/libvlc-module.c:1337
  2908. msgid "Play playlist bookmark 1"
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/libvlc-module.c:1338
  2911. msgid "Play playlist bookmark 2"
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/libvlc-module.c:1339
  2914. msgid "Play playlist bookmark 3"
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/libvlc-module.c:1340
  2917. msgid "Play playlist bookmark 4"
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/libvlc-module.c:1341
  2920. msgid "Play playlist bookmark 5"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/libvlc-module.c:1342
  2923. msgid "Play playlist bookmark 6"
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/libvlc-module.c:1343
  2926. msgid "Play playlist bookmark 7"
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/libvlc-module.c:1344
  2929. msgid "Play playlist bookmark 8"
  2930. msgstr ""
  2931. #: src/libvlc-module.c:1345
  2932. msgid "Play playlist bookmark 9"
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/libvlc-module.c:1346
  2935. msgid "Play playlist bookmark 10"
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/libvlc-module.c:1347
  2938. msgid "Select the key to play this bookmark."
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/libvlc-module.c:1348
  2941. msgid "Set playlist bookmark 1"
  2942. msgstr ""
  2943. #: src/libvlc-module.c:1349
  2944. msgid "Set playlist bookmark 2"
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/libvlc-module.c:1350
  2947. msgid "Set playlist bookmark 3"
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/libvlc-module.c:1351
  2950. msgid "Set playlist bookmark 4"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/libvlc-module.c:1352
  2953. msgid "Set playlist bookmark 5"
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/libvlc-module.c:1353
  2956. msgid "Set playlist bookmark 6"
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/libvlc-module.c:1354
  2959. msgid "Set playlist bookmark 7"
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/libvlc-module.c:1355
  2962. msgid "Set playlist bookmark 8"
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/libvlc-module.c:1356
  2965. msgid "Set playlist bookmark 9"
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/libvlc-module.c:1357
  2968. msgid "Set playlist bookmark 10"
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/libvlc-module.c:1358
  2971. msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
  2972. msgstr ""
  2973. #: src/libvlc-module.c:1360
  2974. msgid "Playlist bookmark 1"
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/libvlc-module.c:1361
  2977. msgid "Playlist bookmark 2"
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/libvlc-module.c:1362
  2980. msgid "Playlist bookmark 3"
  2981. msgstr ""
  2982. #: src/libvlc-module.c:1363
  2983. msgid "Playlist bookmark 4"
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/libvlc-module.c:1364
  2986. msgid "Playlist bookmark 5"
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/libvlc-module.c:1365
  2989. msgid "Playlist bookmark 6"
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/libvlc-module.c:1366
  2992. msgid "Playlist bookmark 7"
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/libvlc-module.c:1367
  2995. msgid "Playlist bookmark 8"
  2996. msgstr ""
  2997. #: src/libvlc-module.c:1368
  2998. msgid "Playlist bookmark 9"
  2999. msgstr ""
  3000. #: src/libvlc-module.c:1369
  3001. msgid "Playlist bookmark 10"
  3002. msgstr ""
  3003. #: src/libvlc-module.c:1371
  3004. msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
  3005. msgstr ""
  3006. #: src/libvlc-module.c:1373
  3007. msgid "Go back in browsing history"
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/libvlc-module.c:1374
  3010. msgid ""
  3011. "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
  3012. "history."
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/libvlc-module.c:1375
  3015. msgid "Go forward in browsing history"
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/libvlc-module.c:1376
  3018. msgid ""
  3019. "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
  3020. "history."
  3021. msgstr ""
  3022. #: src/libvlc-module.c:1378
  3023. msgid "Cycle audio track"
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/libvlc-module.c:1379
  3026. msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/libvlc-module.c:1380
  3029. msgid "Cycle subtitle track"
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/libvlc-module.c:1381
  3032. msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/libvlc-module.c:1382
  3035. msgid "Cycle source aspect ratio"
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/libvlc-module.c:1383
  3038. msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/libvlc-module.c:1384
  3041. msgid "Cycle video crop"
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/libvlc-module.c:1385
  3044. msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/libvlc-module.c:1386
  3047. msgid "Toggle autoscaling"
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/libvlc-module.c:1387
  3050. msgid "Activate or deactivate autoscaling."
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/libvlc-module.c:1388
  3053. msgid "Increase scale factor"
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/libvlc-module.c:1389
  3056. msgid "Increase scale factor."
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/libvlc-module.c:1390
  3059. msgid "Decrease scale factor"
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/libvlc-module.c:1391
  3062. msgid "Decrease scale factor."
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/libvlc-module.c:1392
  3065. msgid "Cycle deinterlace modes"
  3066. msgstr ""
  3067. #: src/libvlc-module.c:1393
  3068. msgid "Cycle through deinterlace modes."
  3069. msgstr ""
  3070. #: src/libvlc-module.c:1394
  3071. msgid "Show interface"
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/libvlc-module.c:1395
  3074. msgid "Raise the interface above all other windows."
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/libvlc-module.c:1396
  3077. msgid "Hide interface"
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/libvlc-module.c:1397
  3080. msgid "Lower the interface below all other windows."
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/libvlc-module.c:1398
  3083. msgid "Take video snapshot"
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/libvlc-module.c:1399
  3086. msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/libvlc-module.c:1401 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
  3089. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
  3090. #: modules/stream_out/record.c:60
  3091. msgid "Record"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/libvlc-module.c:1402
  3094. msgid "Record access filter start/stop."
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/libvlc-module.c:1403
  3097. msgid "Dump"
  3098. msgstr ""
  3099. #: src/libvlc-module.c:1404
  3100. msgid "Media dump access filter trigger."
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/libvlc-module.c:1406
  3103. msgid "Normal/Repeat/Loop"
  3104. msgstr ""
  3105. #: src/libvlc-module.c:1407
  3106. msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
  3107. msgstr ""
  3108. #: src/libvlc-module.c:1410
  3109. msgid "Toggle random playlist playback"
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
  3112. msgid "Un-Zoom"
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
  3115. msgid "Crop one pixel from the top of the video"
  3116. msgstr ""
  3117. #: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
  3118. msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
  3121. msgid "Crop one pixel from the left of the video"
  3122. msgstr ""
  3123. #: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
  3124. msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
  3125. msgstr ""
  3126. #: src/libvlc-module.c:1428 src/libvlc-module.c:1429
  3127. msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
  3128. msgstr ""
  3129. #: src/libvlc-module.c:1430 src/libvlc-module.c:1431
  3130. msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
  3131. msgstr ""
  3132. #: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
  3133. msgid "Crop one pixel from the right of the video"
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/libvlc-module.c:1435 src/libvlc-module.c:1436
  3136. msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
  3137. msgstr ""
  3138. #: src/libvlc-module.c:1438
  3139. msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
  3140. msgstr ""
  3141. #: src/libvlc-module.c:1440
  3142. msgid ""
  3143. "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
  3144. "output for the time being."
  3145. msgstr ""
  3146. #: src/libvlc-module.c:1443 src/libvlc-module.c:1444
  3147. msgid "Display OSD menu on top of video output"
  3148. msgstr ""
  3149. #: src/libvlc-module.c:1445
  3150. msgid "Do not display OSD menu on video output"
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/libvlc-module.c:1446
  3153. msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/libvlc-module.c:1447
  3156. msgid "Highlight widget on the right"
  3157. msgstr ""
  3158. #: src/libvlc-module.c:1449
  3159. msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/libvlc-module.c:1450
  3162. msgid "Highlight widget on the left"
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/libvlc-module.c:1452
  3165. msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/libvlc-module.c:1453
  3168. msgid "Highlight widget on top"
  3169. msgstr ""
  3170. #: src/libvlc-module.c:1455
  3171. msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/libvlc-module.c:1456
  3174. msgid "Highlight widget below"
  3175. msgstr ""
  3176. #: src/libvlc-module.c:1458
  3177. msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
  3178. msgstr ""
  3179. #: src/libvlc-module.c:1459
  3180. #, fuzzy
  3181. msgid "Select current widget"
  3182. msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
  3183. #: src/libvlc-module.c:1461
  3184. msgid "Selecting current widget performs the associated action."
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/libvlc-module.c:1463
  3187. #, fuzzy
  3188. msgid "Cycle through audio devices"
  3189. msgstr "आवाज़"
  3190. #: src/libvlc-module.c:1464
  3191. msgid "Cycle through available audio devices"
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/libvlc-module.c:1466
  3194. #, c-format
  3195. msgid ""
  3196. "Usage: %s [options] [stream] ...n"
  3197. "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
  3198. "in the playlist.n"
  3199. "The first item specified will be played first.n"
  3200. "n"
  3201. "Options-styles:n"
  3202. "  --option  A global option that is set for the duration of the program.n"
  3203. "   -option  A single letter version of a global --option.n"
  3204. "   :option  An option that only applies to the stream directly before itn"
  3205. "            and that overrides previous settings.n"
  3206. "n"
  3207. "Stream MRL syntax:n"
  3208. "  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
  3209. "option=value ...]n"
  3210. "n"
  3211. "  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.n"
  3212. "  Multiple :option=value pairs can be specified.n"
  3213. "n"
  3214. "URL syntax:n"
  3215. "  [file://]filename              Plain media filen"
  3216. "  http://ip:port/file            HTTP URLn"
  3217. "  ftp://ip:port/file             FTP URLn"
  3218. "  mms://ip:port/file             MMS URLn"
  3219. "  screen://                      Screen capturen"
  3220. "  [dvd://][device][@raw_device]  DVD devicen"
  3221. "  [vcd://][device]               VCD devicen"
  3222. "  [cdda://][device]              Audio CD devicen"
  3223. "  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]n"
  3224. "                                 UDP stream sent by a streaming servern"
  3225. "  vlc://pause:<seconds>          Special item to pause the playlist for a "
  3226. "certain timen"
  3227. "  vlc://quit                     Special item to quit VLCn"
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/libvlc-module.c:1618 src/video_output/vout_intf.c:440
  3230. #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
  3231. #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
  3232. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
  3233. #: modules/video_output/snapshot.c:81
  3234. msgid "Snapshot"
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/libvlc-module.c:1635
  3237. msgid "Window properties"
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/libvlc-module.c:1687
  3240. msgid "Subpictures"
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/libvlc-module.c:1695 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
  3243. #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
  3244. #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
  3245. #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
  3246. msgid "Subtitles"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/libvlc-module.c:1713 modules/stream_out/transcode.c:123
  3249. msgid "Overlays"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/libvlc-module.c:1721
  3252. msgid "Track settings"
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/libvlc-module.c:1751
  3255. msgid "Playback control"
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/libvlc-module.c:1776
  3258. msgid "Default devices"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/libvlc-module.c:1785
  3261. msgid "Network settings"
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/libvlc-module.c:1797
  3264. msgid "Socks proxy"
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/libvlc-module.c:1806 modules/demux/kate_categories.c:47
  3267. msgid "Metadata"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/libvlc-module.c:1854
  3270. msgid "Decoders"
  3271. msgstr ""
  3272. #: src/libvlc-module.c:1861 modules/access/v4l2.c:78
  3273. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
  3274. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
  3275. msgid "Input"
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/libvlc-module.c:1900
  3278. msgid "VLM"
  3279. msgstr ""
  3280. #: src/libvlc-module.c:1932
  3281. msgid "CPU"
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/libvlc-module.c:1954
  3284. msgid "Special modules"
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/libvlc-module.c:1960
  3287. msgid "Plugins"
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/libvlc-module.c:1968
  3290. msgid "Performance options"
  3291. msgstr ""
  3292. #: src/libvlc-module.c:2118
  3293. msgid "Hot keys"
  3294. msgstr ""
  3295. #: src/libvlc-module.c:2557
  3296. msgid "Jump sizes"
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/libvlc-module.c:2634
  3299. msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
  3300. msgstr ""
  3301. #: src/libvlc-module.c:2637
  3302. msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/libvlc-module.c:2639
  3305. msgid ""
  3306. "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
  3307. "--help-verbose)"
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/libvlc-module.c:2642
  3310. msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/libvlc-module.c:2644
  3313. msgid "print a list of available modules"
  3314. msgstr ""
  3315. #: src/libvlc-module.c:2646
  3316. msgid "print a list of available modules with extra detail"
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/libvlc-module.c:2648
  3319. msgid ""
  3320. "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
  3321. "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/libvlc-module.c:2652
  3324. msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/libvlc-module.c:2654
  3327. msgid "save the current command line options in the config"
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/libvlc-module.c:2656
  3330. msgid "reset the current config to the default values"
  3331. msgstr ""
  3332. #: src/libvlc-module.c:2658
  3333. msgid "use alternate config file"
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/libvlc-module.c:2660
  3336. msgid "resets the current plugins cache"
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/libvlc-module.c:2662
  3339. msgid "print version information"
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/libvlc-module.c:2718
  3342. #, fuzzy
  3343. msgid "main program"
  3344. msgstr "बाहर िनकलो"
  3345. #: src/misc/update.c:1462
  3346. #, c-format
  3347. msgid "%.1f GB"
  3348. msgstr ""
  3349. #: src/misc/update.c:1464
  3350. #, c-format
  3351. msgid "%.1f MB"
  3352. msgstr ""
  3353. #: src/misc/update.c:1466
  3354. #, c-format
  3355. msgid "%.1f kB"
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/misc/update.c:1468
  3358. #, fuzzy, c-format
  3359. msgid "%ld B"
  3360. msgstr "%d हर्त्ज"
  3361. #: src/misc/update.c:1571
  3362. #, fuzzy
  3363. msgid "Saving file failed"
  3364. msgstr "फैल"
  3365. #: src/misc/update.c:1572
  3366. #, c-format
  3367. msgid "Failed to open "%s" for writing"
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/misc/update.c:1588
  3370. #, c-format
  3371. msgid ""
  3372. "%sn"
  3373. "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/misc/update.c:1591
  3376. msgid "Downloading ..."
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/misc/update.c:1592 modules/access/dvb/scan.c:330
  3379. #: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
  3380. #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
  3381. #: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
  3382. #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
  3383. #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
  3384. #: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
  3385. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
  3386. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
  3387. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1326
  3388. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
  3389. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
  3390. msgid "Cancel"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/misc/update.c:1610
  3393. #, c-format
  3394. msgid ""
  3395. "%sn"
  3396. "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/misc/update.c:1627
  3399. #, c-format
  3400. msgid ""
  3401. "%sn"
  3402. "Done %s (100.0%%)"
  3403. msgstr ""
  3404. #: src/misc/update.c:1647
  3405. msgid "File could not be verified"
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/misc/update.c:1648
  3408. #, c-format
  3409. msgid ""
  3410. "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
  3411. "file "%s". Thus, it was deleted."
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/misc/update.c:1659 src/misc/update.c:1671
  3414. #, fuzzy
  3415. msgid "Invalid signature"
  3416. msgstr "समय-सीमा"
  3417. #: src/misc/update.c:1660 src/misc/update.c:1672
  3418. #, c-format
  3419. msgid ""
  3420. "The cryptographic signature for the downloaded file "%s" was invalid and "
  3421. "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/misc/update.c:1684
  3424. msgid "File not verifiable"
  3425. msgstr ""
  3426. #: src/misc/update.c:1685
  3427. #, c-format
  3428. msgid ""
  3429. "It was not possible to securely verify the downloaded file "%s". Thus, it "
  3430. "was deleted."
  3431. msgstr ""
  3432. #: src/misc/update.c:1696 src/misc/update.c:1708
  3433. #, fuzzy
  3434. msgid "File corrupted"
  3435. msgstr "फैल"
  3436. #: src/misc/update.c:1697 src/misc/update.c:1709
  3437. #, c-format
  3438. msgid "Downloaded file "%s" was corrupted. Thus, it was deleted."
  3439. msgstr ""
  3440. #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
  3441. #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
  3442. #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
  3443. #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
  3444. #: modules/access/bda/bda.c:169
  3445. msgid "Undefined"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
  3448. #: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
  3449. msgid "Post processing"
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
  3452. #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
  3453. #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
  3454. msgid "Deinterlace"
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
  3457. #: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
  3458. #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
  3459. #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
  3460. msgid "Crop"
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
  3463. #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
  3464. msgid "Aspect-ratio"
  3465. msgstr ""
  3466. #: src/video_output/vout_intf.c:402
  3467. #, fuzzy
  3468. msgid "Autoscale video"
  3469. msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
  3470. #: src/video_output/vout_intf.c:409
  3471. #, fuzzy
  3472. msgid "Scale factor"
  3473. msgstr "स्कोप"
  3474. #: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
  3475. msgid "Capture the audio stream in stereo."
  3476. msgstr ""
  3477. #: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
  3478. #: modules/access_output/shout.c:94
  3479. #, fuzzy
  3480. msgid "Samplerate"
  3481. msgstr "स्टिरियो"
  3482. #: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
  3483. msgid ""
  3484. "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
  3485. "48000)"
  3486. msgstr ""
  3487. #: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
  3488. #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
  3489. #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
  3490. #: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
  3491. #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
  3492. #: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:86 modules/access/ftp.c:57
  3493. #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
  3494. #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
  3495. #: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
  3496. #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
  3497. #: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
  3498. #: modules/access/v4l.c:72 modules/access/v4l2.c:180
  3499. #: modules/access/vcd/vcd.c:46
  3500. msgid "Caching value in ms"
  3501. msgstr ""
  3502. #: modules/access/alsa.c:80
  3503. msgid ""
  3504. "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
  3505. msgstr ""
  3506. #: modules/access/alsa.c:87
  3507. #, fuzzy
  3508. msgid "Alsa"
  3509. msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
  3510. #: modules/access/alsa.c:88
  3511. #, fuzzy
  3512. msgid "Alsa audio capture input"
  3513. msgstr "आवाज़"
  3514. #: modules/access/bd/bd.c:54
  3515. msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
  3516. msgstr ""
  3517. #: modules/access/bd/bd.c:61
  3518. msgid "BD"
  3519. msgstr ""
  3520. #: modules/access/bd/bd.c:62
  3521. msgid "Blu-Ray Disc Input"
  3522. msgstr ""
  3523. #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
  3524. msgid ""
  3525. "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
  3526. msgstr ""
  3527. #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
  3528. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:996
  3529. msgid "Adapter card to tune"
  3530. msgstr ""
  3531. #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
  3532. msgid ""
  3533. "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
  3534. "n>=0."
  3535. msgstr ""
  3536. #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92
  3537. msgid "Device number to use on adapter"
  3538. msgstr ""
  3539. #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
  3540. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:753
  3541. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1018
  3542. msgid "Transponder/multiplex frequency"
  3543. msgstr ""
  3544. #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
  3545. msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
  3546. msgstr ""
  3547. #: modules/access/bda/bda.c:62
  3548. msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
  3549. msgstr ""
  3550. #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
  3551. #, fuzzy
  3552. msgid "Inversion mode"
  3553. msgstr "इंटरफ़ेस"
  3554. #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99
  3555. msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
  3556. msgstr ""
  3557. #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
  3558. msgid "Probe DVB card for capabilities"
  3559. msgstr ""
  3560. #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
  3561. msgid ""
  3562. "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
  3563. "disable this feature if you experience some trouble."
  3564. msgstr ""
  3565. #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
  3566. #, fuzzy
  3567. msgid "Budget mode"
  3568. msgstr "इंटरफ़ेस"
  3569. #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
  3570. msgid "This allows you to stream an entire transponder with a "budget" card."
  3571. msgstr ""
  3572. #: modules/access/bda/bda.c:82
  3573. msgid "Network Identifier"
  3574. msgstr ""
  3575. #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
  3576. msgid "Satellite number in the Diseqc system"
  3577. msgstr ""
  3578. #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:109
  3579. msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
  3580. msgstr ""
  3581. #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
  3582. msgid "LNB voltage"
  3583. msgstr ""
  3584. #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
  3585. msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
  3586. msgstr ""
  3587. #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
  3588. msgid "High LNB voltage"
  3589. msgstr ""
  3590. #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
  3591. msgid ""
  3592. "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
  3593. "supported by all frontends."
  3594. msgstr ""
  3595. #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
  3596. msgid "22 kHz tone"
  3597. msgstr ""
  3598. #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119
  3599. msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
  3600. msgstr ""
  3601. #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
  3602. msgid "Transponder FEC"
  3603. msgstr ""
  3604. #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122
  3605. msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
  3606. msgstr ""
  3607. #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
  3608. msgid "Transponder symbol rate in kHz"
  3609. msgstr ""
  3610. #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
  3611. msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
  3612. msgstr ""
  3613. #: modules/access/bda/bda.c:106
  3614. msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
  3615. msgstr ""
  3616. #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
  3617. msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
  3618. msgstr ""
  3619. #: modules/access/bda/bda.c:109
  3620. msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
  3621. msgstr ""
  3622. #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
  3623. msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
  3624. msgstr ""
  3625. #: modules/access/bda/bda.c:113
  3626. msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
  3627. msgstr ""
  3628. #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
  3629. msgid "Modulation type"
  3630. msgstr ""
  3631. #: modules/access/bda/bda.c:117
  3632. msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
  3633. msgstr ""
  3634. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3635. msgid "QAM16"
  3636. msgstr ""
  3637. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3638. msgid "QAM32"
  3639. msgstr ""
  3640. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3641. msgid "QAM64"
  3642. msgstr ""
  3643. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3644. msgid "QAM128"
  3645. msgstr ""
  3646. #: modules/access/bda/bda.c:121
  3647. msgid "QAM256"
  3648. msgstr ""
  3649. #: modules/access/bda/bda.c:122
  3650. msgid "BPSK"
  3651. msgstr ""
  3652. #: modules/access/bda/bda.c:122
  3653. msgid "QPSK"
  3654. msgstr ""
  3655. #: modules/access/bda/bda.c:122
  3656. msgid "8VSB"
  3657. msgstr ""
  3658. #: modules/access/bda/bda.c:122
  3659. msgid "16VSB"
  3660. msgstr ""
  3661. #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
  3662. #, fuzzy
  3663. msgid "ATSC Major Channel"
  3664. msgstr "आवाज़"
  3665. #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
  3666. #, fuzzy
  3667. msgid "ATSC Minor Channel"
  3668. msgstr "आवाज़"
  3669. #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
  3670. msgid "ATSC Physical Channel"
  3671. msgstr ""
  3672. #: modules/access/bda/bda.c:133
  3673. #, fuzzy
  3674. msgid "FEC rate"
  3675. msgstr "बीच में"
  3676. #: modules/access/bda/bda.c:134
  3677. msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
  3678. msgstr ""
  3679. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3680. msgid "1/2"
  3681. msgstr ""
  3682. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3683. msgid "2/3"
  3684. msgstr ""
  3685. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3686. msgid "3/4"
  3687. msgstr ""
  3688. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3689. msgid "5/6"
  3690. msgstr ""
  3691. #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
  3692. msgid "7/8"
  3693. msgstr ""
  3694. #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
  3695. msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
  3696. msgstr ""
  3697. #: modules/access/bda/bda.c:141
  3698. msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
  3699. msgstr ""
  3700. #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
  3701. msgid "Terrestrial bandwidth"
  3702. msgstr ""
  3703. #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:148
  3704. msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
  3705. msgstr ""
  3706. #: modules/access/bda/bda.c:151
  3707. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046
  3708. #, fuzzy
  3709. msgid "6 MHz"
  3710. msgstr "%d हर्त्ज"
  3711. #: modules/access/bda/bda.c:151
  3712. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1047
  3713. #, fuzzy
  3714. msgid "7 MHz"
  3715. msgstr "%d हर्त्ज"
  3716. #: modules/access/bda/bda.c:151
  3717. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1048
  3718. #, fuzzy
  3719. msgid "8 MHz"
  3720. msgstr "%d हर्त्ज"
  3721. #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
  3722. msgid "Terrestrial guard interval"
  3723. msgstr ""
  3724. #: modules/access/bda/bda.c:154
  3725. msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
  3726. msgstr ""
  3727. #: modules/access/bda/bda.c:157
  3728. msgid "1/4"
  3729. msgstr ""
  3730. #: modules/access/bda/bda.c:157
  3731. msgid "1/8"
  3732. msgstr ""
  3733. #: modules/access/bda/bda.c:157
  3734. msgid "1/16"
  3735. msgstr ""
  3736. #: modules/access/bda/bda.c:157
  3737. msgid "1/32"
  3738. msgstr ""
  3739. #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153
  3740. msgid "Terrestrial transmission mode"
  3741. msgstr ""
  3742. #: modules/access/bda/bda.c:160
  3743. msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
  3744. msgstr ""
  3745. #: modules/access/bda/bda.c:163
  3746. msgid "2k"
  3747. msgstr ""
  3748. #: modules/access/bda/bda.c:163
  3749. msgid "8k"
  3750. msgstr ""
  3751. #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:156
  3752. msgid "Terrestrial hierarchy mode"
  3753. msgstr ""
  3754. #: modules/access/bda/bda.c:166
  3755. msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
  3756. msgstr ""
  3757. #: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
  3758. msgid "1"
  3759. msgstr ""
  3760. #: modules/access/bda/bda.c:169
  3761. msgid "2"
  3762. msgstr ""
  3763. #: modules/access/bda/bda.c:169
  3764. msgid "4"
  3765. msgstr ""
  3766. #: modules/access/bda/bda.c:172
  3767. msgid "Satellite Azimuth"
  3768. msgstr ""
  3769. #: modules/access/bda/bda.c:173
  3770. msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
  3771. msgstr ""
  3772. #: modules/access/bda/bda.c:174
  3773. msgid "Satellite Elevation"
  3774. msgstr ""
  3775. #: modules/access/bda/bda.c:175
  3776. msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
  3777. msgstr ""
  3778. #: modules/access/bda/bda.c:176
  3779. msgid "Satellite Longitude"
  3780. msgstr ""
  3781. #: modules/access/bda/bda.c:178
  3782. msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
  3783. msgstr ""
  3784. #: modules/access/bda/bda.c:179
  3785. msgid "Satellite Polarisation"
  3786. msgstr ""
  3787. #: modules/access/bda/bda.c:180
  3788. msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
  3789. msgstr ""
  3790. #: modules/access/bda/bda.c:183
  3791. msgid "Horizontal"
  3792. msgstr ""
  3793. #: modules/access/bda/bda.c:183
  3794. msgid "Vertical"
  3795. msgstr ""
  3796. #: modules/access/bda/bda.c:184
  3797. msgid "Circular Left"
  3798. msgstr ""
  3799. #: modules/access/bda/bda.c:184
  3800. msgid "Circular Right"
  3801. msgstr ""
  3802. #: modules/access/bda/bda.c:185
  3803. msgid "Satellite Range Code"
  3804. msgstr ""
  3805. #: modules/access/bda/bda.c:186
  3806. msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
  3807. msgstr ""
  3808. #: modules/access/bda/bda.c:188
  3809. #, fuzzy
  3810. msgid "Network Name"
  3811. msgstr "नेटवर्क"
  3812. #: modules/access/bda/bda.c:189
  3813. msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
  3814. msgstr ""
  3815. #: modules/access/bda/bda.c:190
  3816. msgid "Network Name to Create"
  3817. msgstr ""
  3818. #: modules/access/bda/bda.c:191
  3819. msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
  3820. msgstr ""
  3821. #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
  3822. msgid "DVB"
  3823. msgstr ""
  3824. #: modules/access/bda/bda.c:195
  3825. msgid "DirectShow DVB input"
  3826. msgstr ""
  3827. #: modules/access/cdda.c:63
  3828. msgid ""
  3829. "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
  3830. "milliseconds."
  3831. msgstr ""
  3832. #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
  3833. #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
  3834. #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
  3835. #, fuzzy
  3836. msgid "Audio CD"
  3837. msgstr "आवाज़"
  3838. #: modules/access/cdda.c:68
  3839. #, fuzzy
  3840. msgid "Audio CD input"
  3841. msgstr "आवाज़"
  3842. #: modules/access/cdda.c:74
  3843. msgid "[cdda:][device][@[track]]"
  3844. msgstr ""
  3845. #: modules/access/cdda.c:87
  3846. #, fuzzy
  3847. msgid "CDDB Server"
  3848. msgstr "सी डि डि बी"
  3849. #: modules/access/cdda.c:87
  3850. msgid "Address of the CDDB server to use."
  3851. msgstr ""
  3852. #: modules/access/cdda.c:90
  3853. #, fuzzy
  3854. msgid "CDDB port"
  3855. msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
  3856. #: modules/access/cdda.c:90
  3857. msgid "CDDB Server port to use."
  3858. msgstr ""
  3859. #: modules/access/cdda.c:505
  3860. #, fuzzy, c-format
  3861. msgid "Audio CD - Track %02i"
  3862. msgstr "आवाज़ "
  3863. #: modules/access/cdda/access.c:285
  3864. #, fuzzy
  3865. msgid "CD reading failed"
  3866. msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
  3867. #: modules/access/cdda/access.c:286
  3868. #, c-format
  3869. msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
  3870. msgstr ""
  3871. #: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
  3872. #: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:438 modules/codec/x264.c:444
  3873. #: modules/codec/x264.c:449
  3874. msgid "none"
  3875. msgstr ""
  3876. #: modules/access/cdda/cdda.c:46
  3877. msgid "overlap"
  3878. msgstr ""
  3879. #: modules/access/cdda/cdda.c:47
  3880. msgid "full"
  3881. msgstr ""
  3882. #: modules/access/cdda/cdda.c:51
  3883. msgid ""
  3884. "This integer when viewed in binary is a debugging maskn"
  3885. "meta info          1n"
  3886. "events             2n"
  3887. "MRL                4n"
  3888. "external call      8n"
  3889. "all calls (0x10)  16n"
  3890. "LSN       (0x20)  32n"
  3891. "seek      (0x40)  64n"
  3892. "libcdio   (0x80) 128n"
  3893. "libcddb  (0x100) 256n"
  3894. msgstr ""
  3895. #: modules/access/cdda/cdda.c:63
  3896. msgid ""
  3897. "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
  3898. "units."
  3899. msgstr ""
  3900. #: modules/access/cdda/cdda.c:67
  3901. msgid ""
  3902. "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
  3903. "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
  3904. "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
  3905. "25 blocks per access."
  3906. msgstr ""
  3907. #: modules/access/cdda/cdda.c:73
  3908. msgid ""
  3909. "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date n"
  3910. "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: n"
  3911. "   %a : The artist (for the album)n"
  3912. "   %A : The album informationn"
  3913. "   %C : Categoryn"
  3914. "   %e : The extended data (for a track)n"
  3915. "   %I : CDDB disk IDn"
  3916. "   %G : Genren"
  3917. "   %M : The current MRLn"
  3918. "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)n"
  3919. "   %n : The number of tracks on the CDn"
  3920. "   %p : The artist/performer/composer in the trackn"
  3921. "   %T : The track numbern"
  3922. "   %s : Number of seconds in this trackn"
  3923. "   %S : Number of seconds in the CDn"
  3924. "   %t : The track title or MRL if no titlen"
  3925. "   %Y : The year 19xx or 20xxn"
  3926. "   %% : a % n"
  3927. msgstr ""
  3928. #: modules/access/cdda/cdda.c:93
  3929. msgid ""
  3930. "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date n"
  3931. "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: n"
  3932. "   %M : The current MRLn"
  3933. "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)n"
  3934. "   %n : The number of tracks on the CDn"
  3935. "   %T : The track numbern"
  3936. "   %s : Number of seconds in this trackn"
  3937. "   %S : Number of seconds in the CDn"
  3938. "   %t : The track title or MRL if no titlen"
  3939. "   %% : a % n"
  3940. msgstr ""
  3941. #: modules/access/cdda/cdda.c:104
  3942. msgid "Enable CD paranoia?"
  3943. msgstr ""
  3944. #: modules/access/cdda/cdda.c:106
  3945. msgid ""
  3946. "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.n"
  3947. "none: no paranoia - fastest.n"
  3948. "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.n"
  3949. "full: complete jitter and error correction detection - slowest.n"
  3950. msgstr ""
  3951. #: modules/access/cdda/cdda.c:116
  3952. msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
  3953. msgstr ""
  3954. #: modules/access/cdda/cdda.c:117
  3955. msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
  3956. msgstr ""
  3957. #: modules/access/cdda/cdda.c:119
  3958. #, fuzzy
  3959. msgid "Audio Compact Disc"
  3960. msgstr "आवाज़"
  3961. #: modules/access/cdda/cdda.c:128
  3962. msgid "Additional debug"
  3963. msgstr ""
  3964. #: modules/access/cdda/cdda.c:133
  3965. msgid "Caching value in microseconds"
  3966. msgstr ""
  3967. #: modules/access/cdda/cdda.c:138
  3968. #, fuzzy
  3969. msgid "Number of blocks per CD read"
  3970. msgstr "ऑडियो चैनल्स"
  3971. #: modules/access/cdda/cdda.c:143
  3972. msgid "Format to use in playlist "title" field when no CDDB"
  3973. msgstr ""
  3974. #: modules/access/cdda/cdda.c:148
  3975. msgid "Use CD audio controls and output?"
  3976. msgstr ""
  3977. #: modules/access/cdda/cdda.c:149
  3978. msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
  3979. msgstr ""
  3980. #: modules/access/cdda/cdda.c:154
  3981. #, fuzzy
  3982. msgid "Do CD-Text lookups?"
  3983. msgstr "सी डि पाठ संपादक"
  3984. #: modules/access/cdda/cdda.c:155
  3985. msgid "If set, get CD-Text information"
  3986. msgstr ""
  3987. #: modules/access/cdda/cdda.c:164
  3988. msgid "Use Navigation-style playback?"
  3989. msgstr ""
  3990. #: modules/access/cdda/cdda.c:165
  3991. msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
  3992. msgstr ""
  3993. #: modules/access/cdda/cdda.c:178
  3994. #, fuzzy
  3995. msgid "CDDB"
  3996. msgstr "सी डि डि बी साल"
  3997. #: modules/access/cdda/cdda.c:181
  3998. msgid "Format to use in playlist "title" field when using CDDB"
  3999. msgstr ""
  4000. #: modules/access/cdda/cdda.c:185
  4001. msgid "CDDB lookups"
  4002. msgstr ""
  4003. #: modules/access/cdda/cdda.c:186
  4004. msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
  4005. msgstr ""
  4006. #: modules/access/cdda/cdda.c:191
  4007. #, fuzzy
  4008. msgid "CDDB server"
  4009. msgstr "सी डि डि बी"
  4010. #: modules/access/cdda/cdda.c:192
  4011. msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
  4012. msgstr ""
  4013. #: modules/access/cdda/cdda.c:196
  4014. #, fuzzy
  4015. msgid "CDDB server port"
  4016. msgstr "सी डि डि बी"
  4017. #: modules/access/cdda/cdda.c:197
  4018. msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
  4019. msgstr ""
  4020. #: modules/access/cdda/cdda.c:201 modules/access/cdda/cdda.c:202
  4021. msgid "email address reported to CDDB server"
  4022. msgstr ""
  4023. #: modules/access/cdda/cdda.c:206