ka.po
上传用户:kjfoods
上传日期:2020-07-06
资源大小:29949k
文件大小:690k
源码类别:

midi

开发平台:

Unix_Linux

  1. #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
  2. msgid "Drop files to play"
  3. msgstr ""
  4. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
  5. msgid "playlist"
  6. msgstr "დასაკრავი სია"
  7. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
  8. msgid "Close"
  9. msgstr "დახურვა"
  10. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
  11. #: modules/gui/macosx/intf.m:632
  12. msgid "Edit"
  13. msgstr "რედაქტირება"
  14. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
  15. #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
  16. msgid "Select All"
  17. msgstr "ყველას მონიშვნა"
  18. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
  19. #, fuzzy
  20. msgid "Select None"
  21. msgstr "არჩევა არა"
  22. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
  23. msgid "Sort Reverse"
  24. msgstr "უკუღმად სორტირება"
  25. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
  26. msgid "Sort by Name"
  27. msgstr "სორტირება სახელის მიხედვით"
  28. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
  29. #, fuzzy
  30. msgid "Sort by Path"
  31. msgstr "სორტირება გეზი"
  32. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
  33. #, fuzzy
  34. msgid "Randomize"
  35. msgstr "შემთხვევითი"
  36. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
  37. msgid "Remove"
  38. msgstr "ამოშლა"
  39. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
  40. msgid "Remove All"
  41. msgstr "ყველას ამოშლა"
  42. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
  43. msgid "View"
  44. msgstr "ხედი"
  45. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
  46. msgid "Path"
  47. msgstr "გეზი"
  48. #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
  49. #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
  50. msgid "Name"
  51. msgstr "სახელი"
  52. #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
  53. msgid "Apply"
  54. msgstr "გამოყენება"
  55. #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
  56. #: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
  57. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
  58. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
  59. #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
  60. msgid "Save"
  61. msgstr "შენახვა"
  62. #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
  63. #, fuzzy
  64. msgid "Defaults"
  65. msgstr "ნაგულისხმევი"
  66. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
  67. msgid "Show Interface"
  68. msgstr "აჩვენე ინტერფეისი"
  69. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
  70. msgid "50%"
  71. msgstr "50%"
  72. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
  73. msgid "100%"
  74. msgstr "100%"
  75. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
  76. msgid "200%"
  77. msgstr "200%"
  78. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
  79. #, fuzzy
  80. msgid "Vertical Sync"
  81. msgstr "ვერტიკალური"
  82. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
  83. #, fuzzy
  84. msgid "Correct Aspect Ratio"
  85. msgstr "სწორია შეფარდება"
  86. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
  87. #, fuzzy
  88. msgid "Stay On Top"
  89. msgstr "ჩართ. ზემოთ"
  90. #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
  91. msgid "Take Screen Shot"
  92. msgstr "სურათის გადაღება"
  93. #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
  94. msgid "Framebuffer device"
  95. msgstr ""
  96. #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
  97. msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
  98. msgstr ""
  99. #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
  100. #, fuzzy
  101. msgid "Video aspect ratio"
  102. msgstr "ვიდეო ტილო"
  103. #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
  104. #, fuzzy
  105. msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
  106. msgstr "ის ნახატი ფაილი ნაგულისხმევი პიქსელი."
  107. #: modules/gui/fbosd.c:111
  108. msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
  109. msgstr ""
  110. #: modules/gui/fbosd.c:113
  111. #, fuzzy
  112. msgid "Transparency of the image"
  113. msgstr "გამჭირვალობა ის"
  114. #: modules/gui/fbosd.c:114
  115. msgid ""
  116. "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
  117. "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
  118. msgstr ""
  119. #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929
  120. #: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
  121. msgid "Text"
  122. msgstr "ტექსტი"
  123. #: modules/gui/fbosd.c:119
  124. msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
  125. msgstr ""
  126. #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
  127. #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
  128. msgid "X coordinate"
  129. msgstr "X კოორდინატი"
  130. #: modules/gui/fbosd.c:122
  131. #, fuzzy
  132. msgid "X coordinate of the rendered image"
  133. msgstr "X კოორდინატი"
  134. #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
  135. #: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
  136. msgid "Y coordinate"
  137. msgstr "Y კოორდინატი"
  138. #: modules/gui/fbosd.c:125
  139. #, fuzzy
  140. msgid "Y coordinate of the rendered image"
  141. msgstr "Y კოორდინატი"
  142. #: modules/gui/fbosd.c:129
  143. #, fuzzy
  144. msgid ""
  145. "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
  146. "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
  147. "g. 6=top-right)."
  148. msgstr "თქვენ ვიდეო მარცხენა მარჯვენა ზემოთ ქვემოთ ის ზემოთ მარჯვენა."
  149. #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:94
  150. #: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:117
  151. #: modules/video_filter/rss.c:146
  152. msgid "Opacity"
  153. msgstr ""
  154. #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
  155. #, fuzzy
  156. msgid ""
  157. "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
  158. "totally opaque. "
  159. msgstr "ის გამჭირვალობა ის ტექსტი "
  160. #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
  161. #: modules/video_filter/rss.c:150
  162. msgid "Font size, pixels"
  163. msgstr "შრიფტი ზომა, პიქსელებში"
  164. #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
  165. #: modules/video_filter/rss.c:151
  166. #, fuzzy
  167. msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
  168. msgstr "შრიფტი სიდიდე დუიმი პიქსელი ნაგულისხმევი ნაგულისხმევი სიდიდე."
  169. #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
  170. #: modules/video_filter/rss.c:155
  171. #, fuzzy
  172. msgid ""
  173. "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
  174. "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
  175. "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
  176. "(red + green), #FFFFFF = white"
  177. msgstr ""
  178. "ფერი ის ტექსტი ვიდეო HTML წითელი მწვანე ცისფერი შავი წითელი მწვანე ყვითელი "
  179. "წითელი მწვანე თეთრი"
  180. #: modules/gui/fbosd.c:147
  181. msgid "Clear overlay framebuffer"
  182. msgstr ""
  183. #: modules/gui/fbosd.c:148
  184. msgid ""
  185. "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
  186. "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
  187. "the cache."
  188. msgstr ""
  189. #: modules/gui/fbosd.c:152
  190. #, fuzzy
  191. msgid "Render text or image"
  192. msgstr "ვიდეო"
  193. #: modules/gui/fbosd.c:153
  194. msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
  195. msgstr ""
  196. #: modules/gui/fbosd.c:156
  197. #, fuzzy
  198. msgid "Display on overlay framebuffer"
  199. msgstr "გამოტოვე კადრები"
  200. #: modules/gui/fbosd.c:157
  201. msgid ""
  202. "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
  203. msgstr ""
  204. #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
  205. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:87
  206. #: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
  207. #: modules/misc/win32text.c:58 modules/video_filter/marq.c:161
  208. #: modules/video_filter/rss.c:203
  209. msgid "Font"
  210. msgstr "შრიფტი"
  211. #: modules/gui/fbosd.c:212
  212. #, fuzzy
  213. msgid "Commands"
  214. msgstr "ბრძანება"
  215. #: modules/gui/fbosd.c:217
  216. msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
  217. msgstr ""
  218. #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
  219. msgid "About VLC media player"
  220. msgstr "VLC მედია დამკვრელის შესახებ"
  221. #: modules/gui/macosx/about.m:90
  222. #, fuzzy, c-format
  223. msgid "Compiled by %s"
  224. msgstr "კომპაილერი: %sn"
  225. #: modules/gui/macosx/about.m:98
  226. msgid "VLC was brought to you by:"
  227. msgstr ""
  228. #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
  229. #: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
  230. msgid "License"
  231. msgstr "ლიცენზია"
  232. #: modules/gui/macosx/about.m:184
  233. #, fuzzy
  234. msgid "VLC media player Help"
  235. msgstr "VLC მედია დამკვრელი"
  236. #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
  237. #: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
  238. #, fuzzy
  239. msgid "Index"
  240. msgstr "ინდექსი"
  241. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
  242. msgid "Bookmarks"
  243. msgstr "სანიშნეები"
  244. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
  245. #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
  246. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
  247. msgid "Add"
  248. msgstr "დამატება"
  249. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
  250. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
  251. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
  252. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
  253. #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
  254. msgid "Clear"
  255. msgstr "გაწმენდა"
  256. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
  257. #: modules/video_filter/extract.c:76
  258. #, fuzzy
  259. msgid "Extract"
  260. msgstr "ამოარქივება"
  261. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
  262. #: modules/gui/pda/pda.c:274 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
  263. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:359
  264. msgid "Time"
  265. msgstr "დრო"
  266. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
  267. msgid "Untitled"
  268. msgstr "უსახელო"
  269. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
  270. #, fuzzy
  271. msgid "No input"
  272. msgstr "FTP შესავალი"
  273. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
  274. msgid ""
  275. "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
  276. msgstr ""
  277. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
  278. msgid "Input has changed"
  279. msgstr "შესავალი შეიცვალა"
  280. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
  281. msgid ""
  282. "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with "Pause"
  283. "" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
  284. msgstr ""
  285. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
  286. #, fuzzy
  287. msgid "Invalid selection"
  288. msgstr "&არჩეული"
  289. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
  290. msgid "Two bookmarks have to be selected."
  291. msgstr ""
  292. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
  293. #, fuzzy
  294. msgid "No input found"
  295. msgstr "არა"
  296. #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
  297. msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
  298. msgstr ""
  299. #: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:1081
  300. msgid "Jump To Time"
  301. msgstr ""
  302. #: modules/gui/macosx/controls.m:86
  303. msgid "sec."
  304. msgstr "წამ."
  305. #: modules/gui/macosx/controls.m:87
  306. #, fuzzy
  307. msgid "Jump to time"
  308. msgstr "პროტოკოლირება ფაილში"
  309. #: modules/gui/macosx/controls.m:234
  310. #, fuzzy
  311. msgid "Random On"
  312. msgstr "შემთხვევითი ჩართ."
  313. #: modules/gui/macosx/controls.m:239
  314. #, fuzzy
  315. msgid "Random Off"
  316. msgstr "შემთხვევითი გათიშ."
  317. #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
  318. #: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
  319. #, fuzzy
  320. msgid "Repeat One"
  321. msgstr "გამეორება ერთი"
  322. #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
  323. #: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
  324. #, fuzzy
  325. msgid "Repeat All"
  326. msgstr "გამეორება ყველა"
  327. #: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
  328. #: modules/gui/macosx/controls.m:390
  329. #, fuzzy
  330. msgid "Repeat Off"
  331. msgstr "გამეორება გათიშ."
  332. #: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
  333. #: modules/gui/macosx/intf.m:674
  334. msgid "Half Size"
  335. msgstr "ნახევარი ზომა"
  336. #: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
  337. #: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
  338. msgid "Normal Size"
  339. msgstr "ნორმალური ზომა"
  340. #: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
  341. #: modules/gui/macosx/intf.m:676
  342. #, fuzzy
  343. msgid "Double Size"
  344. msgstr "ზომა"
  345. #: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
  346. #: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
  347. #, fuzzy
  348. msgid "Float on Top"
  349. msgstr "მცურავი ზემოთ"
  350. #: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
  351. #: modules/gui/macosx/intf.m:677
  352. #, fuzzy
  353. msgid "Fit to Screen"
  354. msgstr "ეკრანი"
  355. #: modules/gui/macosx/controls.m:826
  356. #, fuzzy
  357. msgid "Lock Aspect Ratio"
  358. msgstr "სწორია შეფარდება"
  359. #: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
  360. #: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
  361. msgid "Open File..."
  362. msgstr "ფაილის გახსნა..."
  363. #: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
  364. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
  365. #, fuzzy
  366. msgid "Quit after Playback"
  367. msgstr "ლოკალური დაკვრა"
  368. #: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
  369. #, fuzzy
  370. msgid "Step Forward"
  371. msgstr "გადაგზავნა"
  372. #: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
  373. #, fuzzy
  374. msgid "Step Backward"
  375. msgstr "გადაგზავნა"
  376. #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
  377. #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
  378. msgid "User name"
  379. msgstr "მომხმარებლის სახელი"
  380. #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
  381. #, fuzzy
  382. msgid "Errors and Warnings"
  383. msgstr "შეცდომები და გაფრთხილებები..."
  384. #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
  385. #, fuzzy
  386. msgid "Clean up"
  387. msgstr " გაწმენდა "
  388. #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
  389. #, fuzzy
  390. msgid "Show Details"
  391. msgstr "ყველას ჩვენება"
  392. #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
  393. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
  394. #, fuzzy
  395. msgid "Rewind"
  396. msgstr "უკან გადახვევა"
  397. #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
  398. #, fuzzy
  399. msgid "Fast Forward"
  400. msgstr "სწრაფად გადაგზავნა"
  401. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
  402. msgid "2 Pass"
  403. msgstr ""
  404. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
  405. #, fuzzy
  406. msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
  407. msgstr "გამოყენება ეფექტი."
  408. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
  409. #, fuzzy
  410. msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
  411. msgstr "ჩართვა a."
  412. #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
  413. #, fuzzy
  414. msgid "Preamp"
  415. msgstr "ნაკადი"
  416. #: modules/gui/macosx/extended.m:67
  417. #, fuzzy
  418. msgid "Extended controls"
  419. msgstr "გაფართოებული"
  420. #: modules/gui/macosx/extended.m:68
  421. msgid "Shows more information about the available video filters."
  422. msgstr ""
  423. #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
  424. #, fuzzy
  425. msgid "Wave"
  426. msgstr "შენახვა"
  427. #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
  428. #, fuzzy
  429. msgid "Ripple"
  430. msgstr "ფაილი"
  431. #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914
  432. #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
  433. #, fuzzy
  434. msgid "Psychedelic"
  435. msgstr "ვიდეო"
  436. #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
  437. #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
  438. #, fuzzy
  439. msgid "Gradient"
  440. msgstr "მწვანე"
  441. #: modules/gui/macosx/extended.m:73
  442. #, fuzzy
  443. msgid "General editing filters"
  444. msgstr "ზოგადი აუდიო პარამეტრები"
  445. #: modules/gui/macosx/extended.m:74
  446. #, fuzzy
  447. msgid "Distortion filters"
  448. msgstr "ვიდეო"
  449. #: modules/gui/macosx/extended.m:75
  450. #, fuzzy
  451. msgid "Blur"
  452. msgstr "ლურჯი"
  453. #: modules/gui/macosx/extended.m:76
  454. msgid "Adds motion blurring to the image"
  455. msgstr ""
  456. #: modules/gui/macosx/extended.m:78
  457. #, fuzzy
  458. msgid "Creates several copies of the Video output window"
  459. msgstr "ის ვიდეო ფანჯარა"
  460. #: modules/gui/macosx/extended.m:80
  461. #, fuzzy
  462. msgid "Image cropping"
  463. msgstr "სურათი"
  464. #: modules/gui/macosx/extended.m:81
  465. #, fuzzy
  466. msgid "Crops a defined part of the image"
  467. msgstr "a ის ნახატი"
  468. #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905
  469. #, fuzzy
  470. msgid "Invert colors"
  471. msgstr "ვიდეო"
  472. #: modules/gui/macosx/extended.m:83
  473. #, fuzzy
  474. msgid "Inverts the colors of the image"
  475. msgstr "ის ნახატი"
  476. #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
  477. #, fuzzy
  478. msgid "Transformation"
  479. msgstr "ინფორმაცია"
  480. #: modules/gui/macosx/extended.m:85
  481. #, fuzzy
  482. msgid "Rotates or flips the image"
  483. msgstr "ნახატი"
  484. #: modules/gui/macosx/extended.m:86
  485. #, fuzzy
  486. msgid "Interactive Zoom"
  487. msgstr "ინტერფეისი"
  488. #: modules/gui/macosx/extended.m:87
  489. msgid "Enables an interactive Zoom feature"
  490. msgstr ""
  491. #: modules/gui/macosx/extended.m:88
  492. #, fuzzy
  493. msgid "Volume normalization"
  494. msgstr "ხმის რეგულაცია"
  495. #: modules/gui/macosx/extended.m:89
  496. #, fuzzy
  497. msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
  498. msgstr "აუდიო a."
  499. #: modules/gui/macosx/extended.m:91
  500. #, fuzzy
  501. msgid "Headphone virtualization"
  502. msgstr "ეფექტი"
  503. #: modules/gui/macosx/extended.m:92
  504. msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
  505. msgstr ""
  506. #: modules/gui/macosx/extended.m:94
  507. #, fuzzy
  508. msgid "Maximum level"
  509. msgstr "ვიდეო სიგანე"
  510. #: modules/gui/macosx/extended.m:95
  511. #, fuzzy
  512. msgid "Restore Defaults"
  513. msgstr "ნაგულისხმევი"
  514. #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
  515. #, fuzzy
  516. msgid "Opaqueness"
  517. msgstr "გახსენი:"
  518. #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
  519. msgid "Adjust Image"
  520. msgstr ""
  521. #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
  522. #, fuzzy
  523. msgid "Video Filter"
  524. msgstr "ვიდეო ფილტრი"
  525. #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
  526. #, fuzzy
  527. msgid "Audio Filter"
  528. msgstr "აუდიო ფილტრები"
  529. #: modules/gui/macosx/extended.m:518
  530. #, fuzzy
  531. msgid "About the video filters"
  532. msgstr "ვიდეო"
  533. #: modules/gui/macosx/extended.m:527
  534. msgid ""
  535. "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.n"
  536. "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
  537. "subsections of Video/Filters.n"
  538. "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
  539. "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
  540. msgstr ""
  541. #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
  542. #, fuzzy
  543. msgid "(no item is being played)"
  544. msgstr "დასაკვრელ სიაში %i ელემენტია"
  545. #: modules/gui/macosx/intf.m:372
  546. msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
  547. msgstr ""
  548. #: modules/gui/macosx/intf.m:374
  549. msgid ""
  550. "VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
  551. "security issues."
  552. msgstr ""
  553. #: modules/gui/macosx/intf.m:376
  554. msgid ""
  555. "VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
  556. "prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
  557. "modern version of Mac OS X."
  558. msgstr ""
  559. #: modules/gui/macosx/intf.m:378
  560. msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
  561. msgstr ""
  562. #: modules/gui/macosx/intf.m:382
  563. msgid ""
  564. "VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.n"
  565. "n"
  566. "%@"
  567. msgstr ""
  568. #: modules/gui/macosx/intf.m:606
  569. #, fuzzy
  570. msgid "Open CrashLog..."
  571. msgstr "გახსენი"
  572. #: modules/gui/macosx/intf.m:607
  573. #, fuzzy
  574. msgid "Save this Log..."
  575. msgstr "შეინახე ფაილი..."
  576. #: modules/gui/macosx/intf.m:612
  577. #, fuzzy
  578. msgid "Check for Update..."
  579. msgstr "შემოწმება განახლება."
  580. #: modules/gui/macosx/intf.m:613
  581. msgid "Preferences..."
  582. msgstr "პარამეტრები..."
  583. #: modules/gui/macosx/intf.m:616
  584. msgid "Services"
  585. msgstr "სერვისები"
  586. #: modules/gui/macosx/intf.m:617
  587. msgid "Hide VLC"
  588. msgstr "VLC-ს დამალვა"
  589. #: modules/gui/macosx/intf.m:618
  590. #, fuzzy
  591. msgid "Hide Others"
  592. msgstr "დამალვა სხვები"
  593. #: modules/gui/macosx/intf.m:619
  594. msgid "Show All"
  595. msgstr "ყველას ჩვენება"
  596. #: modules/gui/macosx/intf.m:620
  597. msgid "Quit VLC"
  598. msgstr "გასვლა"
  599. #: modules/gui/macosx/intf.m:622
  600. msgid "1:File"
  601. msgstr "1:ფაილი"
  602. #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
  603. #, fuzzy
  604. msgid "Advanced Open File..."
  605. msgstr "დამატებითი ოფციები..."
  606. #: modules/gui/macosx/intf.m:625
  607. msgid "Open Disc..."
  608. msgstr "დისკის გახსნა..."
  609. #: modules/gui/macosx/intf.m:626
  610. msgid "Open Network..."
  611. msgstr "ქსელიდან გახსნა..."
  612. #: modules/gui/macosx/intf.m:627
  613. #, fuzzy
  614. msgid "Open Capture Device..."
  615. msgstr "გახსენი ჩაწერე მოწყობილობა."
  616. #: modules/gui/macosx/intf.m:628
  617. #, fuzzy
  618. msgid "Open Recent"
  619. msgstr "გახსენი"
  620. #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
  621. msgid "Clear Menu"
  622. msgstr "მენიუს გაწმენდა"
  623. #: modules/gui/macosx/intf.m:630
  624. #, fuzzy
  625. msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
  626. msgstr "ნაკადი ექსპორტირება."
  627. #: modules/gui/macosx/intf.m:633
  628. msgid "Cut"
  629. msgstr "ამოჭრა"
  630. #: modules/gui/macosx/intf.m:634
  631. msgid "Copy"
  632. msgstr "კოპირება"
  633. #: modules/gui/macosx/intf.m:635
  634. msgid "Paste"
  635. msgstr "ჩასმა"
  636. #: modules/gui/macosx/intf.m:639
  637. #, fuzzy
  638. msgid "Playback"
  639. msgstr "გაშვება"
  640. #: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
  641. #, fuzzy
  642. msgid "Increase Volume"
  643. msgstr "ნაგულისხმევი აუდიო ხმის სიმაღლე"
  644. #: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
  645. #, fuzzy
  646. msgid "Decrease Volume"
  647. msgstr "ნაგულისხმევი აუდიო ხმის სიმაღლე"
  648. #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
  649. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
  650. #, fuzzy
  651. msgid "Fullscreen Video Device"
  652. msgstr "მთლიან-ეკრანიანი ვიდეო გასავალი"
  653. #: modules/gui/macosx/intf.m:697
  654. #, fuzzy
  655. msgid "Transparent"
  656. msgstr "გამჭირვალობა"
  657. #: modules/gui/macosx/intf.m:705
  658. msgid "Minimize Window"
  659. msgstr "ფანჯრის მინიმიზირება"
  660. #: modules/gui/macosx/intf.m:706
  661. msgid "Close Window"
  662. msgstr "ფანჯრის დახურვა"
  663. #: modules/gui/macosx/intf.m:707
  664. #, fuzzy
  665. msgid "Controller..."
  666. msgstr "მართვის ინტერფეისები"
  667. #: modules/gui/macosx/intf.m:708
  668. msgid "Equalizer..."
  669. msgstr "ეკვალაიზერი..."
  670. #: modules/gui/macosx/intf.m:709
  671. #, fuzzy
  672. msgid "Extended Controls..."
  673. msgstr "გაფართოებული"
  674. #: modules/gui/macosx/intf.m:710
  675. #, fuzzy
  676. msgid "Bookmarks..."
  677. msgstr "სანიშნეები"
  678. #: modules/gui/macosx/intf.m:711
  679. #, fuzzy
  680. msgid "Playlist..."
  681. msgstr "დაკვრის სია"
  682. #: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
  683. msgid "Media Information..."
  684. msgstr "Media ინფორმაცია..."
  685. #: modules/gui/macosx/intf.m:713
  686. #, fuzzy
  687. msgid "Messages..."
  688. msgstr "&შეტყობინენები..."
  689. #: modules/gui/macosx/intf.m:714
  690. msgid "Errors and Warnings..."
  691. msgstr "შეცდომები და გაფრთხილებები..."
  692. #: modules/gui/macosx/intf.m:716
  693. msgid "Bring All to Front"
  694. msgstr ""
  695. #: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
  696. #: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
  697. msgid "Help"
  698. msgstr "დახმარება"
  699. #: modules/gui/macosx/intf.m:719
  700. #, fuzzy
  701. msgid "VLC media player Help..."
  702. msgstr "VLC მედია დამკვრელის"
  703. #: modules/gui/macosx/intf.m:720
  704. #, fuzzy
  705. msgid "ReadMe / FAQ..."
  706. msgstr "შეინახე ფაილი..."
  707. #: modules/gui/macosx/intf.m:722
  708. msgid "Online Documentation..."
  709. msgstr "ონლაინ დოკუმენტაცია..."
  710. #: modules/gui/macosx/intf.m:723
  711. msgid "VideoLAN Website..."
  712. msgstr "VideoLAN ვებ გვერდი..."
  713. #: modules/gui/macosx/intf.m:724
  714. #, fuzzy
  715. msgid "Make a donation..."
  716. msgstr "მაკედონიური"
  717. #: modules/gui/macosx/intf.m:725
  718. msgid "Online Forum..."
  719. msgstr "ონლაინ ფორუმი..."
  720. #: modules/gui/macosx/intf.m:739
  721. msgid "Volume Up"
  722. msgstr "ხმის აწევა"
  723. #: modules/gui/macosx/intf.m:740
  724. msgid "Volume Down"
  725. msgstr "ხმის დაწევა"
  726. #: modules/gui/macosx/intf.m:746
  727. #, fuzzy
  728. msgid "Send"
  729. msgstr "უკან გადახვევა"
  730. #: modules/gui/macosx/intf.m:747
  731. #, fuzzy
  732. msgid "Don't Send"
  733. msgstr "შრიფტის ზომა"
  734. #: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
  735. msgid "VLC crashed previously"
  736. msgstr ""
  737. #: modules/gui/macosx/intf.m:750
  738. msgid ""
  739. "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?n"
  740. "n"
  741. "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
  742. "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
  743. "URL of a network stream, ..."
  744. msgstr ""
  745. #: modules/gui/macosx/intf.m:751
  746. msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
  747. msgstr ""
  748. #: modules/gui/macosx/intf.m:752
  749. msgid ""
  750. "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
  751. "information."
  752. msgstr ""
  753. #: modules/gui/macosx/intf.m:1812
  754. #, fuzzy, c-format
  755. msgid "Volume: %d%%"
  756. msgstr "ხმის რეგულაცია"
  757. #: modules/gui/macosx/intf.m:2211
  758. msgid "Update check failed"
  759. msgstr ""
  760. #: modules/gui/macosx/intf.m:2211
  761. msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
  762. msgstr ""
  763. #: modules/gui/macosx/intf.m:2324
  764. msgid "Error when sending the Crash Report"
  765. msgstr ""
  766. #: modules/gui/macosx/intf.m:2415
  767. #, fuzzy
  768. msgid "No CrashLog found"
  769. msgstr "გახსენი"
  770. #: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
  771. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
  772. msgid "Continue"
  773. msgstr "გაგრძელება"
  774. #: modules/gui/macosx/intf.m:2415
  775. #, fuzzy
  776. msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
  777. msgstr "პოვნა ის a."
  778. #: modules/gui/macosx/intf.m:2442
  779. #, fuzzy
  780. msgid "Remove old preferences?"
  781. msgstr "განულება პარამეტრები"
  782. #: modules/gui/macosx/intf.m:2443
  783. msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
  784. msgstr ""
  785. #: modules/gui/macosx/intf.m:2444
  786. msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
  787. msgstr ""
  788. #: modules/gui/macosx/intf.m:2578
  789. #, c-format
  790. msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
  791. msgstr ""
  792. #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
  793. msgid "Video device"
  794. msgstr "ვიდეო მოწყობილობა"
  795. #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
  796. msgid ""
  797. "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
  798. "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
  799. "menu."
  800. msgstr ""
  801. #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
  802. msgid ""
  803. "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
  804. "is fully transparent."
  805. msgstr ""
  806. #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
  807. msgid "Stretch video to fill window"
  808. msgstr ""
  809. #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
  810. msgid ""
  811. "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
  812. "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
  813. msgstr ""
  814. #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
  815. #, fuzzy
  816. msgid "Black screens in fullscreen"
  817. msgstr "შავი დუიმი"
  818. #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
  819. #, fuzzy
  820. msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
  821. msgstr "გა_დიდება რეჟიმი არა ვიდეო შავი"
  822. #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
  823. msgid "Use as Desktop Background"
  824. msgstr "გამოიყენე სამუშაო მაგიდის ფონად"
  825. #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
  826. #, fuzzy
  827. msgid ""
  828. "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
  829. "with in this mode."
  830. msgstr "ვიდეო სამუშაო მაგიდა ფონი სამუშაო მაგიდა დუიმი რეჟიმი."
  831. #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
  832. msgid "Show Fullscreen controller"
  833. msgstr ""
  834. #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
  835. #, fuzzy
  836. msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
  837. msgstr "ვიდეოს გაშვება სრულეკრანიან რეჟიმში"
  838. #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
  839. msgid "Auto-playback of new items"
  840. msgstr ""
  841. #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
  842. msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
  843. msgstr ""
  844. #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
  845. #, fuzzy
  846. msgid "Keep Recent Items"
  847. msgstr "ახლანდელი ელემენტის გამეორება"
  848. #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
  849. msgid ""
  850. "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
  851. "disabled here."
  852. msgstr ""
  853. #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
  854. #, fuzzy
  855. msgid "Keep current Equalizer settings"
  856. msgstr "ზოგადი ვიდეო პარამეტრები"
  857. #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
  858. msgid ""
  859. "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
  860. "feature can be disabled here."
  861. msgstr ""
  862. #: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
  863. msgid "Control playback with the Apple Remote"
  864. msgstr ""
  865. #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
  866. msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
  867. msgstr ""
  868. #: modules/gui/macosx/macosx.m:93 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
  869. msgid "Control playback with media keys"
  870. msgstr ""
  871. #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
  872. msgid ""
  873. "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
  874. "keyboards."
  875. msgstr ""
  876. #: modules/gui/macosx/macosx.m:97
  877. msgid "Use media key control when VLC is in background"
  878. msgstr ""
  879. #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
  880. msgid ""
  881. "By default, VLC will accept media key events also when being in background."
  882. msgstr ""
  883. #: modules/gui/macosx/macosx.m:102
  884. msgid "Mac OS X interface"
  885. msgstr "Mac OS X ინტერფეისი"
  886. #: modules/gui/macosx/open.m:51
  887. #, fuzzy
  888. msgid "No device connected"
  889. msgstr "ფაილი არ არის ამორჩეული"
  890. #: modules/gui/macosx/open.m:52
  891. msgid ""
  892. "VLC could not detect any EyeTV compatible device.n"
  893. "n"
  894. "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
  895. "installed and try again."
  896. msgstr ""
  897. #: modules/gui/macosx/open.m:172
  898. #, fuzzy
  899. msgid "Open Source"
  900. msgstr "გახსენი წყარო"
  901. #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/wince/open.cpp:132
  902. #, fuzzy
  903. msgid "Media Resource Locator (MRL)"
  904. msgstr "რესურსი"
  905. #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
  906. #: modules/gui/macosx/open.m:463
  907. #, fuzzy
  908. msgid "Capture"
  909. msgstr "თავი"
  910. #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
  911. #: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
  912. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
  913. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
  914. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
  915. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
  916. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
  917. #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
  918. #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347
  919. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:237 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:239
  920. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
  921. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
  922. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
  923. #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
  924. msgid "Browse..."
  925. msgstr "მოძიება..."
  926. #: modules/gui/macosx/open.m:184
  927. #, fuzzy
  928. msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
  929. msgstr "a ნაკადი a ფაილი"
  930. #: modules/gui/macosx/open.m:185
  931. msgid "Play another media synchronously"
  932. msgstr ""
  933. #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
  934. #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
  935. msgid "Choose..."
  936. msgstr "აირჩიეთ..."
  937. #: modules/gui/macosx/open.m:189
  938. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:940
  939. msgid "Device name"
  940. msgstr "მოწყობილობის სახელი"
  941. #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
  942. #, fuzzy
  943. msgid "No DVD menus"
  944. msgstr "გამოიყენე DVD მენიუ"
  945. #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
  946. #, fuzzy
  947. msgid "VIDEO_TS folder"
  948. msgstr "VIDEO_TS დირექტორია"
  949. #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
  950. #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
  951. msgid "DVD"
  952. msgstr "DVD"
  953. #: modules/gui/macosx/open.m:201
  954. #, fuzzy
  955. msgid "IP Address"
  956. msgstr "მისამართი"
  957. #: modules/gui/macosx/open.m:204
  958. msgid ""
  959. "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
  960. "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
  961. "press the button below."
  962. msgstr ""
  963. #: modules/gui/macosx/open.m:205
  964. msgid ""
  965. "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
  966. "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
  967. "IP automatically.n"
  968. "n"
  969. "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
  970. "sheet."
  971. msgstr ""
  972. #: modules/gui/macosx/open.m:208
  973. msgid "Open RTP/UDP Stream"
  974. msgstr ""
  975. #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
  976. #, fuzzy
  977. msgid "Protocol"
  978. msgstr "პროტოკოლი:"
  979. #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
  980. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
  981. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
  982. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
  983. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:277
  984. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
  985. #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
  986. msgid "Address"
  987. msgstr "მისამართი"
  988. #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
  989. #: modules/gui/macosx/open.m:913
  990. #, fuzzy
  991. msgid "Unicast"
  992. msgstr "UDP"
  993. #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
  994. #: modules/gui/macosx/open.m:928
  995. #, fuzzy
  996. msgid "Multicast"
  997. msgstr "UDP მრავალმისამართიანი"
  998. #: modules/gui/macosx/open.m:225
  999. #, fuzzy
  1000. msgid "Screen Capture Input"
  1001. msgstr "ეკრანი"
  1002. #: modules/gui/macosx/open.m:226
  1003. msgid "This facility allows you to process your screen's output."
  1004. msgstr ""
  1005. #: modules/gui/macosx/open.m:227
  1006. #, fuzzy
  1007. msgid "Frames per Second:"
  1008. msgstr "კადრი წამში"
  1009. #: modules/gui/macosx/open.m:228
  1010. #, fuzzy
  1011. msgid "Subscreen left:"
  1012. msgstr "ვიდეოს სიმაღლე"
  1013. #: modules/gui/macosx/open.m:229
  1014. #, fuzzy
  1015. msgid "Subscreen top:"
  1016. msgstr "ვიდეოს სიმაღლე"
  1017. #: modules/gui/macosx/open.m:230
  1018. #, fuzzy
  1019. msgid "Subscreen width:"
  1020. msgstr "ვიდეოს სიმაღლე"
  1021. #: modules/gui/macosx/open.m:231
  1022. #, fuzzy
  1023. msgid "Subscreen height:"
  1024. msgstr "ვიდეოს სიმაღლე"
  1025. #: modules/gui/macosx/open.m:233
  1026. #, fuzzy
  1027. msgid "Current channel:"
  1028. msgstr "არხი:"
  1029. #: modules/gui/macosx/open.m:234
  1030. msgid "Previous Channel"
  1031. msgstr "წინა არხი"
  1032. #: modules/gui/macosx/open.m:235
  1033. msgid "Next Channel"
  1034. msgstr "შემდეგი არხი"
  1035. #: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130
  1036. msgid "Retrieving Channel Info..."
  1037. msgstr ""
  1038. #: modules/gui/macosx/open.m:237
  1039. msgid "EyeTV is not launched"
  1040. msgstr ""
  1041. #: modules/gui/macosx/open.m:238
  1042. msgid ""
  1043. "VLC could not connect to EyeTV.n"
  1044. "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
  1045. msgstr ""
  1046. #: modules/gui/macosx/open.m:239
  1047. msgid "Launch EyeTV now"
  1048. msgstr ""
  1049. #: modules/gui/macosx/open.m:240
  1050. #, fuzzy
  1051. msgid "Download Plugin"
  1052. msgstr "ახლავე გადმოწერა"
  1053. #: modules/gui/macosx/open.m:306
  1054. #, fuzzy
  1055. msgid "Load subtitles file:"
  1056. msgstr "სუბტიტრების ჩატვირთვა:"
  1057. #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
  1058. msgid "Settings..."
  1059. msgstr "პარამეტრები..."
  1060. #: modules/gui/macosx/open.m:309
  1061. #, fuzzy
  1062. msgid "Override parametters"
  1063. msgstr "ვიდეო"
  1064. #: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/stream_out/bridge.c:51
  1065. #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
  1066. msgid "Delay"
  1067. msgstr "დაყოვნება"
  1068. #: modules/gui/macosx/open.m:312
  1069. msgid "FPS"
  1070. msgstr "FPS"
  1071. #: modules/gui/macosx/open.m:314
  1072. msgid "Subtitles encoding"
  1073. msgstr "ტიტრების კოდირება"
  1074. #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
  1075. msgid "Font size"
  1076. msgstr "შრიფტის სიდიდე"
  1077. #: modules/gui/macosx/open.m:318
  1078. #, fuzzy
  1079. msgid "Subtitles alignment"
  1080. msgstr "ტიტრები"
  1081. #: modules/gui/macosx/open.m:321
  1082. msgid "Font Properties"
  1083. msgstr "შრიფტის პარამეტრები"
  1084. #: modules/gui/macosx/open.m:322
  1085. msgid "Subtitle File"
  1086. msgstr "ტიტრების ფაილი"
  1087. #: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
  1088. #: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
  1089. #, fuzzy
  1090. msgid "No %@s found"
  1091. msgstr "გახსენი"
  1092. #: modules/gui/macosx/open.m:778
  1093. msgid "Open VIDEO_TS Directory"
  1094. msgstr "VIDEO_TS დირექტორიის გახსნა"
  1095. #: modules/gui/macosx/open.m:1033
  1096. msgid "iSight Capture Input"
  1097. msgstr ""
  1098. #: modules/gui/macosx/open.m:1034
  1099. msgid ""
  1100. "This facility allows you to process your iSight's input signal.n"
  1101. "n"
  1102. "No settings are available in this version, so you will be provided a "
  1103. "640px*480px raw video stream.n"
  1104. "n"
  1105. "Live Audio input is not supported."
  1106. msgstr ""
  1107. #: modules/gui/macosx/open.m:1136
  1108. #, fuzzy
  1109. msgid "Composite input"
  1110. msgstr "შესავლის არჩევა"
  1111. #: modules/gui/macosx/open.m:1139
  1112. msgid "S-Video input"
  1113. msgstr "S-Video შესავალი"
  1114. #: modules/gui/macosx/output.m:136
  1115. #, fuzzy
  1116. msgid "Streaming/Saving:"
  1117. msgstr "ნაკადი ვიმახსოვრებ:"
  1118. #: modules/gui/macosx/output.m:140
  1119. #, fuzzy
  1120. msgid "Streaming and Transcoding Options"
  1121. msgstr "ნაკადი და ოფციები"
  1122. #: modules/gui/macosx/output.m:141
  1123. #, fuzzy
  1124. msgid "Display the stream locally"
  1125. msgstr "დისპლეი"
  1126. #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
  1127. #: modules/gui/macosx/output.m:391
  1128. msgid "Stream"
  1129. msgstr "ნაკადი"
  1130. #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
  1131. #, fuzzy
  1132. msgid "Dump raw input"
  1133. msgstr "VCD შესავალი"
  1134. #: modules/gui/macosx/output.m:155
  1135. msgid "Encapsulation Method"
  1136. msgstr "Encapsulation მეთოდი"
  1137. #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
  1138. #, fuzzy
  1139. msgid "Transcoding options"
  1140. msgstr "კოდირება"
  1141. #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
  1142. #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
  1143. #, fuzzy
  1144. msgid "Bitrate (kb/s)"
  1145. msgstr "რეჟიმი"
  1146. #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
  1147. msgid "Scale"
  1148. msgstr "სკალირება"
  1149. #: modules/gui/macosx/output.m:180
  1150. #, fuzzy
  1151. msgid "Stream Announcing"
  1152. msgstr "ნაკადი"
  1153. #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
  1154. msgid "SAP announce"
  1155. msgstr "SAP ანონსი"
  1156. #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
  1157. #, fuzzy
  1158. msgid "RTSP announce"
  1159. msgstr "RTSP"
  1160. #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
  1161. #, fuzzy
  1162. msgid "HTTP announce"
  1163. msgstr "HTTP"
  1164. #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
  1165. #, fuzzy
  1166. msgid "Export SDP as file"
  1167. msgstr "ფაილი"
  1168. #: modules/gui/macosx/output.m:186
  1169. msgid "Channel Name"
  1170. msgstr "არხის სახელი"
  1171. #: modules/gui/macosx/output.m:187
  1172. msgid "SDP URL"
  1173. msgstr "SDP URL"
  1174. #: modules/gui/macosx/output.m:525
  1175. msgid "Save File"
  1176. msgstr "ფაილის შენახვა"
  1177. #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
  1178. #: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
  1179. msgid "Author"
  1180. msgstr "ავტორი"
  1181. #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
  1182. msgid "Save Playlist..."
  1183. msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..."
  1184. #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
  1185. #, fuzzy
  1186. msgid "Expand Node"
  1187. msgstr "გაფართოება კვანძი"
  1188. #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
  1189. #, fuzzy
  1190. msgid "Download Cover Art"
  1191. msgstr "ახლავე გადმოწერა"
  1192. #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
  1193. #, fuzzy
  1194. msgid "Fetch Meta Data"
  1195. msgstr "ჟანრის მეტადატა"
  1196. #: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
  1197. msgid "Reveal in Finder"
  1198. msgstr ""
  1199. #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
  1200. #, fuzzy
  1201. msgid "Sort Node by Name"
  1202. msgstr "სორტირება კვანძი სახელი"
  1203. #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
  1204. #, fuzzy
  1205. msgid "Sort Node by Author"
  1206. msgstr "სორტირება კვანძი ავტორი"
  1207. #: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
  1208. #: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
  1209. #, fuzzy
  1210. msgid "No items in the playlist"
  1211. msgstr "არა დუიმი სია"
  1212. #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
  1213. #, fuzzy
  1214. msgid "Search in Playlist"
  1215. msgstr "ძებნა დუიმი დაკვრის სია"
  1216. #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
  1217. #, fuzzy
  1218. msgid "Add Folder to Playlist"
  1219. msgstr "დამატება საქაღალდე -სკენ დაკვრის სია"
  1220. #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
  1221. msgid "File Format:"
  1222. msgstr "ფაილის ფორმატი:"
  1223. #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
  1224. #, fuzzy
  1225. msgid "Extended M3U"
  1226. msgstr "გაფართოებული GUI"
  1227. #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
  1228. msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
  1229. msgstr ""
  1230. #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
  1231. #, fuzzy
  1232. msgid "HTML Playlist"
  1233. msgstr "დაკვრის სია"
  1234. #: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
  1235. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
  1236. #, c-format
  1237. msgid "%i items"
  1238. msgstr "%i ელემენტი"
  1239. #: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
  1240. msgid "1 item"
  1241. msgstr "1 ელემენტი"
  1242. #: modules/gui/macosx/playlist.m:710
  1243. msgid "Save Playlist"
  1244. msgstr "დასაკრავი სიის შენახვა"
  1245. #: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1770
  1246. msgid "Meta-information"
  1247. msgstr "Meta-ინფორმაცია"
  1248. #: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
  1249. msgid "Empty Folder"
  1250. msgstr "ცარიელი საქაღალდე"
  1251. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
  1252. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
  1253. msgid "Media Information"
  1254. msgstr "Media-ინფორმაცია"
  1255. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
  1256. #, fuzzy
  1257. msgid "Location"
  1258. msgstr "ლათინური"
  1259. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
  1260. #, fuzzy
  1261. msgid "Save Metadata"
  1262. msgstr "ავტორის მეტა ინფორმაცია"
  1263. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
  1264. #: modules/visualization/visual/visual.c:116
  1265. msgid "General"
  1266. msgstr "ზოგადი"
  1267. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid "Codec Details"
  1270. msgstr "ყველას ჩვენება"
  1271. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
  1272. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
  1273. #, fuzzy
  1274. msgid "Read at media"
  1275. msgstr "წაკითხული"
  1276. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
  1277. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
  1278. #, fuzzy
  1279. msgid "Input bitrate"
  1280. msgstr "შესავალი"
  1281. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
  1282. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
  1283. msgid "Demuxed"
  1284. msgstr ""
  1285. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
  1286. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
  1287. #, fuzzy
  1288. msgid "Stream bitrate"
  1289. msgstr "გაგზავნა"
  1290. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
  1291. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
  1292. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
  1293. #, fuzzy
  1294. msgid "Decoded blocks"
  1295. msgstr "დეკოდერები"
  1296. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
  1297. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
  1298. #, fuzzy
  1299. msgid "Displayed frames"
  1300. msgstr "გამოტოვე კადრები"
  1301. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
  1302. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
  1303. msgid "Lost frames"
  1304. msgstr "დაკარგული კადრები"
  1305. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
  1306. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
  1307. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
  1308. #: modules/video_filter/deinterlace.c:147
  1309. msgid "Streaming"
  1310. msgstr "სტრიმინგი"
  1311. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
  1312. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
  1313. msgid "Sent packets"
  1314. msgstr "გაგზავნილი პაკეტი"
  1315. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
  1316. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
  1317. #, fuzzy
  1318. msgid "Sent bytes"
  1319. msgstr "bytes"
  1320. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
  1321. #, fuzzy
  1322. msgid "Send rate"
  1323. msgstr "გაგზავნა"
  1324. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
  1325. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
  1326. #, fuzzy
  1327. msgid "Played buffers"
  1328. msgstr "დაკვრა"
  1329. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
  1330. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
  1331. #, fuzzy
  1332. msgid "Lost buffers"
  1333. msgstr "დაკარგული ბუფერი"
  1334. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
  1335. msgid "Error while saving meta"
  1336. msgstr ""
  1337. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
  1338. msgid "VLC was unable to save the meta data."
  1339. msgstr ""
  1340. #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
  1341. msgid "Information"
  1342. msgstr "ინფორმაცია"
  1343. #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
  1344. #, fuzzy
  1345. msgid "Reset All"
  1346. msgstr "განულება ყველა"
  1347. #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
  1348. #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
  1349. msgid "Basic"
  1350. msgstr ""
  1351. #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
  1352. #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
  1353. #, fuzzy
  1354. msgid "Reset Preferences"
  1355. msgstr "განულება პარამეტრები"
  1356. #: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
  1357. msgid ""
  1358. "Beware this will reset the VLC media player preferences.n"
  1359. "Are you sure you want to continue?"
  1360. msgstr ""
  1361. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
  1362. msgid "Select a directory"
  1363. msgstr "დირექტორიის არჩევა"
  1364. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
  1365. msgid "Select a file"
  1366. msgstr "ფაილის არჩევა"
  1367. #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
  1368. msgid "Select"
  1369. msgstr "არჩევა"
  1370. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:91
  1371. #, fuzzy
  1372. msgid "Not Set"
  1373. msgstr "არაფერი"
  1374. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
  1375. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
  1376. #, fuzzy
  1377. msgid "Interface Settings"
  1378. msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
  1379. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
  1380. msgid "General Audio Settings"
  1381. msgstr "ზოგადი აუდიო პარამეტრები"
  1382. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
  1383. msgid "General Video Settings"
  1384. msgstr "ზოგადი ვიდეო პარამეტრები"
  1385. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
  1386. #, fuzzy
  1387. msgid "Subtitles & OSD"
  1388. msgstr "ტიტრები/OSD"
  1389. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
  1390. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:540
  1391. #, fuzzy
  1392. msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
  1393. msgstr "ტიტრების ოფციები"
  1394. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
  1395. #, fuzzy
  1396. msgid "Input & Codecs"
  1397. msgstr "შესავალი / კოდეკები"
  1398. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
  1399. #, fuzzy
  1400. msgid "Input & Codec settings"
  1401. msgstr "შესავალი / კოდეკები"
  1402. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
  1403. msgid "Effects"
  1404. msgstr "ეფექტები"
  1405. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
  1406. msgid "Enable Audio"
  1407. msgstr "ჩართე აუდიო"
  1408. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
  1409. msgid "General Audio"
  1410. msgstr "ზოგადი აუდიო"
  1411. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
  1412. #, fuzzy
  1413. msgid "Headphone surround effect"
  1414. msgstr "ეფექტი"
  1415. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
  1416. #, fuzzy
  1417. msgid "Preferred Audio language"
  1418. msgstr "აუდიოს ენა"
  1419. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
  1420. msgid "Enable Last.fm submissions"
  1421. msgstr ""
  1422. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
  1423. msgid "Visualization"
  1424. msgstr "ვიზუალიზაცია"
  1425. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
  1426. #, fuzzy
  1427. msgid "Default Volume"
  1428. msgstr "ნაგულისხმევი აუდიო ხმის სიმაღლე"
  1429. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
  1430. msgid "Change"
  1431. msgstr "შეცვლა"
  1432. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
  1433. msgid "Change Hotkey"
  1434. msgstr ""
  1435. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
  1436. msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
  1437. msgstr ""
  1438. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
  1439. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
  1440. #, fuzzy
  1441. msgid "Action"
  1442. msgstr "პროგრამა"
  1443. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
  1444. msgid "Shortcut"
  1445. msgstr ""
  1446. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
  1447. msgid "Repair AVI Files"
  1448. msgstr ""
  1449. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
  1450. #, fuzzy
  1451. msgid "Default Caching Level"
  1452. msgstr "ნაგულისხმევი DVD."
  1453. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.h:251
  1454. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243
  1455. msgid "Caching"
  1456. msgstr "კეშირება"
  1457. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
  1458. msgid ""
  1459. "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
  1460. "access module."
  1461. msgstr ""
  1462. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
  1463. msgid "HTTP Proxy"
  1464. msgstr "HTTP პროქსი"
  1465. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
  1466. msgid "Password for HTTP Proxy"
  1467. msgstr "HTTP პროქსის პაროლი"
  1468. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
  1469. msgid "Codecs / Muxers"
  1470. msgstr ""
  1471. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
  1472. msgid "Post-Processing Quality"
  1473. msgstr ""
  1474. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
  1475. #, fuzzy
  1476. msgid "Default Server Port"
  1477. msgstr "CDDB სერვერის პორტი"
  1478. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
  1479. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
  1480. msgid "Album art download policy"
  1481. msgstr ""
  1482. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
  1483. #, fuzzy
  1484. msgid "Add controls to the video window"
  1485. msgstr "კონტრასტი ის ვიდეო."
  1486. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
  1487. #, fuzzy
  1488. msgid "Show Fullscreen Controller"
  1489. msgstr "Telnet ინტერფეისი"
  1490. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
  1491. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
  1492. #, fuzzy
  1493. msgid "Privacy / Network Interaction"
  1494. msgstr "ქსელის სინქრონიზაცია"
  1495. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
  1496. msgid "...when VLC is in background"
  1497. msgstr ""
  1498. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
  1499. #, fuzzy
  1500. msgid "Default Encoding"
  1501. msgstr "დეკოდირება"
  1502. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
  1503. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
  1504. #, fuzzy
  1505. msgid "Display Settings"
  1506. msgstr "ეკრანის გარჩევადობა"
  1507. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
  1508. msgid "Font Color"
  1509. msgstr "შრიფტის ფერი"
  1510. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
  1511. msgid "Font Size"
  1512. msgstr "შრიფტის ზომა"
  1513. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
  1514. msgid "Subtitle Languages"
  1515. msgstr "ტიტრების ენა"
  1516. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
  1517. #, fuzzy
  1518. msgid "Preferred Subtitle Language"
  1519. msgstr "აუდიოს ენა"
  1520. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
  1521. #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
  1522. msgid "Enable OSD"
  1523. msgstr "OSD-ს ჩართვა"
  1524. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
  1525. #, fuzzy
  1526. msgid "Black screens in Fullscreen mode"
  1527. msgstr "შავი დუიმი"
  1528. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
  1529. #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
  1530. msgid "Display"
  1531. msgstr "დისპლეი"
  1532. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
  1533. msgid "Enable Video"
  1534. msgstr "ჩართე ვიდეო"
  1535. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
  1536. #, fuzzy
  1537. msgid "Output module"
  1538. msgstr "გასავალის მოდულები"
  1539. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
  1540. #, fuzzy
  1541. msgid "Video snapshots"
  1542. msgstr "გადაღებული სურათების ფორმატი"
  1543. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 modules/meta_engine/folder.c:56
  1544. msgid "Folder"
  1545. msgstr "საქაღალდე"
  1546. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
  1547. msgid "Format"
  1548. msgstr "ფორმატი"
  1549. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
  1550. msgid "Prefix"
  1551. msgstr "პრეფიქსი"
  1552. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
  1553. msgid "Sequential numbering"
  1554. msgstr ""
  1555. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
  1556. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
  1557. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
  1558. #, fuzzy
  1559. msgid "Custom"
  1560. msgstr "გამართვა:"
  1561. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
  1562. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
  1563. msgid "Lowest latency"
  1564. msgstr ""
  1565. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
  1566. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
  1567. msgid "Low latency"
  1568. msgstr ""
  1569. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
  1570. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
  1571. #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:116
  1572. #: modules/misc/win32text.c:81
  1573. msgid "Normal"
  1574. msgstr "ნორმალური"
  1575. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:561
  1576. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
  1577. msgid "High latency"
  1578. msgstr ""
  1579. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:561
  1580. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
  1581. msgid "Higher latency"
  1582. msgstr ""
  1583. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
  1584. #, fuzzy
  1585. msgid "Interface Settings not saved"
  1586. msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
  1587. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
  1588. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
  1589. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
  1590. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
  1591. #, c-format
  1592. msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
  1593. msgstr ""
  1594. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
  1595. #, fuzzy
  1596. msgid "Audio Settings not saved"
  1597. msgstr "აუდიო პარამეტრები"
  1598. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
  1599. #, fuzzy
  1600. msgid "Video Settings not saved"
  1601. msgstr "ვიდეო პარამეტრები"
  1602. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
  1603. msgid "Input Settings not saved"
  1604. msgstr ""
  1605. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
  1606. msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
  1607. msgstr ""
  1608. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
  1609. #, fuzzy
  1610. msgid "Hotkeys not saved"
  1611. msgstr "ცხელი ღილაკები"
  1612. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
  1613. msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
  1614. msgstr ""
  1615. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
  1616. msgid "Choose"
  1617. msgstr "არჩევა"
  1618. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
  1619. msgid ""
  1620. "Press new keys forn"
  1621. ""%@""
  1622. msgstr ""
  1623. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
  1624. #, fuzzy
  1625. msgid "Invalid combination"
  1626. msgstr "&არჩეული"
  1627. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
  1628. msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
  1629. msgstr ""
  1630. #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
  1631. msgid "This combination is already taken by "%@"."
  1632. msgstr ""
  1633. #: modules/gui/macosx/update.m:75
  1634. msgid "Check for Updates"
  1635. msgstr "შემოწმება განახლებებზე"
  1636. #: modules/gui/macosx/update.m:76
  1637. msgid "Download now"
  1638. msgstr "ახლავე გადმოწერა"
  1639. #: modules/gui/macosx/update.m:78
  1640. msgid "Automatically check for updates"
  1641. msgstr "აცტომატური შემოწმება განახლებებზე"
  1642. #: modules/gui/macosx/update.m:102
  1643. msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
  1644. msgstr ""
  1645. #: modules/gui/macosx/update.m:103
  1646. msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
  1647. msgstr ""
  1648. #: modules/gui/macosx/update.m:103
  1649. msgid "No"
  1650. msgstr "არა"
  1651. #: modules/gui/macosx/update.m:185
  1652. msgid "This version of VLC is the latest available."
  1653. msgstr "თქვენ გაქვთ VLC-ს ბოლო ვერსია."
  1654. #: modules/gui/macosx/update.m:192
  1655. msgid "This version of VLC is outdated."
  1656. msgstr "ეს VLC-ს ვერსია მოძველებულია."
  1657. #: modules/gui/macosx/update.m:194
  1658. #, c-format
  1659. msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
  1660. msgstr ""
  1661. #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
  1662. #, fuzzy
  1663. msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
  1664. msgstr "ვიდეო PS TS MPEG1 OGG და RAW"
  1665. #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
  1666. #, fuzzy
  1667. msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
  1668. msgstr "ვიდეო PS TS MPEG1 OGG და RAW"
  1669. #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
  1670. #, fuzzy
  1671. msgid ""
  1672. "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
  1673. "RAW)"
  1674. msgstr "ვიდეო PS TS MPEG1 OGG და RAW"
  1675. #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
  1676. #, fuzzy
  1677. msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
  1678. msgstr "DVD აუდიო PS TS MPEG1 ASF OGG და RAW"
  1679. #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
  1680. #, fuzzy
  1681. msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
  1682. msgstr "DVD აუდიო PS TS MPEG1 ASF OGG და RAW"
  1683. #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
  1684. #, fuzzy
  1685. msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
  1686. msgstr "DVD აუდიო PS TS MPEG1 ASF OGG და RAW"
  1687. #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
  1688. #, fuzzy
  1689. msgid ""
  1690. "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
  1691. "MPEG TS)"
  1692. msgstr "a აუდიო OGG და RAW"
  1693. #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
  1694. #, fuzzy
  1695. msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
  1696. msgstr "a აუდიო OGG და RAW"
  1697. #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
  1698. #, fuzzy
  1699. msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
  1700. msgstr "DVD აუდიო PS TS MPEG1 ASF OGG და RAW"
  1701. #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
  1702. #, fuzzy
  1703. msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
  1704. msgstr "DVD აუდიო PS TS MPEG1 ASF OGG და RAW"
  1705. #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
  1706. #, fuzzy
  1707. msgid ""
  1708. "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
  1709. "ASF and OGG)"
  1710. msgstr "DVD აუდიო PS TS MPEG1 ASF OGG და RAW"
  1711. #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
  1712. #, fuzzy
  1713. msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
  1714. msgstr "Vorbis არის თავისუფალი აუდიო კოდეკი (შესაძლებელია OGG-ში გამოყენება)"
  1715. #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
  1716. msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
  1717. msgstr ""
  1718. #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
  1719. #, fuzzy
  1720. msgid ""
  1721. "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
  1722. "ASF, OGG and RAW)"
  1723. msgstr "DVD აუდიო PS TS MPEG1 ASF OGG და RAW"
  1724. #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
  1725. #, fuzzy
  1726. msgid ""
  1727. "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
  1728. msgstr "DVD აუდიო PS TS MPEG1 ASF OGG და RAW"
  1729. #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
  1730. #, fuzzy
  1731. msgid ""
  1732. "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
  1733. msgstr "DVD აუდიო PS TS MPEG1 ASF OGG და RAW"
  1734. #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
  1735. msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
  1736. msgstr "Vorbis არის თავისუფალი აუდიო კოდეკი (შესაძლებელია OGG-ში გამოყენება)"
  1737. #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
  1738. #, fuzzy
  1739. msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
  1740. msgstr "a აუდიო OGG და RAW"
  1741. #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
  1742. #, fuzzy
  1743. msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
  1744. msgstr "Vorbis არის თავისუფალი აუდიო კოდეკი (შესაძლებელია OGG-ში გამოყენება)"
  1745. #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
  1746. #, fuzzy
  1747. msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
  1748. msgstr "აუდიო WAV"
  1749. #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
  1750. msgid "MPEG Program Stream"
  1751. msgstr "MPEG პროგრამული ნაკადი(PS)"
  1752. #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
  1753. msgid "MPEG Transport Stream"
  1754. msgstr "MPEG ტრანსპორტული ნაკადი(TS)"
  1755. #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
  1756. msgid "MPEG 1 Format"
  1757. msgstr "MPEG·1 ფორმატი"
  1758. #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
  1759. msgid ""
  1760. "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
  1761. "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
  1762. "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
  1763. "at http://yourip:8080 by default."
  1764. msgstr ""
  1765. #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
  1766. msgid ""
  1767. "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
  1768. "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
  1769. "generally the most compatible"
  1770. msgstr ""
  1771. #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
  1772. msgid ""
  1773. "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
  1774. "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
  1775. "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
  1776. "at mms://yourip:8080 by default."
  1777. msgstr ""
  1778. #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
  1779. msgid ""
  1780. "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
  1781. "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
  1782. "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
  1783. "encapsulated in HTTP)."
  1784. msgstr ""
  1785. #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
  1786. #, fuzzy
  1787. msgid "Enter the address of the computer to stream to."
  1788. msgstr "CDDB სერვერის მისამართი."
  1789. #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
  1790. msgid "Use this to stream to a single computer."
  1791. msgstr ""
  1792. #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
  1793. msgid ""
  1794. "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
  1795. "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
  1796. "address beginning with 239.255."
  1797. msgstr ""
  1798. #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
  1799. #, fuzzy
  1800. msgid ""
  1801. "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
  1802. "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
  1803. "but it won't work over the Internet."
  1804. msgstr "ნაკადი -სკენ a ჯგუფი ის a ჩართული -სკენ -სკენ არა ინტერნეტი."
  1805. #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
  1806. msgid ""
  1807. "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
  1808. "stream"
  1809. msgstr ""
  1810. #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
  1811. #, fuzzy
  1812. msgid ""
  1813. "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
  1814. "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
  1815. "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
  1816. msgstr "ნაკადი -სკენ a ჯგუფი ის a ჩართული -სკენ -სკენ არა ინტერნეტი."
  1817. #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
  1818. msgid "Back"
  1819. msgstr "უკან"
  1820. #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
  1821. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
  1822. msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
  1823. msgstr ""
  1824. #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
  1825. msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
  1826. msgstr ""
  1827. #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
  1828. #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
  1829. #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
  1830. msgid "More Info"
  1831. msgstr "მეტი ინფორმაცია"
  1832. #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
  1833. msgid ""
  1834. "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
  1835. "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
  1836. "access to more features."
  1837. msgstr ""
  1838. #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
  1839. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
  1840. #, fuzzy
  1841. msgid "Stream to network"
  1842. msgstr "ნაკადის სახელი"
  1843. #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
  1844. #, fuzzy
  1845. msgid "Transcode/Save to file"
  1846. msgstr "შეინახე ფაილში"
  1847. #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
  1848. msgid "Choose input"
  1849. msgstr "შესავლის არჩევა"
  1850. #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
  1851. msgid "Choose here your input stream."
  1852. msgstr ""
  1853. #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
  1854. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
  1855. msgid "Select a stream"
  1856. msgstr "ნაკადის ამორჩევა"
  1857. #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
  1858. msgid "Existing playlist item"
  1859. msgstr "დასაკრავი სიის არსებული ელემენტი"
  1860. #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
  1861. #, fuzzy
  1862. msgid "Partial Extract"
  1863. msgstr "ამოღება"
  1864. #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
  1865. msgid ""
  1866. "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
  1867. "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
  1868. "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
  1869. msgstr ""
  1870. #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
  1871. msgid "From"
  1872. msgstr "ვისგან"
  1873. #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
  1874. msgid "To"
  1875. msgstr "ვის"
  1876. #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
  1877. msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
  1878. msgstr ""
  1879. #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
  1880. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
  1881. #, fuzzy
  1882. msgid "Destination"
  1883. msgstr "სამიზნე"
  1884. #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
  1885. msgid "Streaming method"
  1886. msgstr "სტრიმინგის მეთოდი"
  1887. #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
  1888. #, fuzzy
  1889. msgid "Address of the computer to stream to."
  1890. msgstr "CDDB სერვერის მისამართი."
  1891. #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
  1892. msgid "UDP Unicast"
  1893. msgstr "UDP-უნიკასტი"
  1894. #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
  1895. #, fuzzy
  1896. msgid "UDP Multicast"
  1897. msgstr "UDP მრავალმისამართიანი"
  1898. #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
  1899. #: modules/stream_out/transcode.c:162
  1900. msgid "Transcode"
  1901. msgstr "ტრანსკოდირება"
  1902. #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
  1903. msgid ""
  1904. "This page allows to change the compression format of the audio or video "
  1905. "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
  1906. msgstr ""
  1907. #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
  1908. msgid "Transcode audio"
  1909. msgstr "აუდიოს ტრანსკოდირება"
  1910. #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
  1911. msgid "Transcode video"
  1912. msgstr "ვიდეოს ტრანსკოდირება"
  1913. #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
  1914. msgid ""
  1915. "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
  1916. "stream."
  1917. msgstr ""
  1918. #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
  1919. msgid ""
  1920. "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
  1921. "stream."
  1922. msgstr ""
  1923. #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
  1924. msgid "Encapsulation format"
  1925. msgstr "Encapsulation -ფორმატი"
  1926. #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
  1927. msgid ""
  1928. "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
  1929. "previously chosen settings all formats won't be available."
  1930. msgstr ""
  1931. #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
  1932. msgid "Additional streaming options"
  1933. msgstr "სტრიმინგის დამატებითი ოფციები"
  1934. #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
  1935. #, fuzzy
  1936. msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
  1937. msgstr "გა_დიდება პანელი a."
  1938. #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
  1939. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
  1940. #, fuzzy
  1941. msgid "Time-To-Live (TTL)"
  1942. msgstr "დრო ვის TTL:"
  1943. #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
  1944. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
  1945. msgid "SAP Announce"
  1946. msgstr "SAP ანონსი"
  1947. #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
  1948. #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
  1949. msgid "Local playback"
  1950. msgstr "ლოკალური დაკვრა"
  1951. #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
  1952. #, fuzzy
  1953. msgid "Add Subtitles to transcoded video"
  1954. msgstr "ის ვიდეო."
  1955. #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
  1956. #, fuzzy
  1957. msgid "Additional transcode options"
  1958. msgstr "დამატებითი ოფციები"
  1959. #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
  1960. #, fuzzy
  1961. msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
  1962. msgstr "გა_დიდება პანელი a."
  1963. #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
  1964. #, fuzzy
  1965. msgid "Select the file to save to"
  1966. msgstr "დირექტორიის არჩევა"
  1967. #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
  1968. msgid ""
  1969. "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
  1970. "the receiving user as they become part of the image."
  1971. msgstr ""
  1972. #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
  1973. msgid ""
  1974. "This page lists all the settings. Click "Finish" to start streaming or "
  1975. "transcoding."
  1976. msgstr ""
  1977. #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
  1978. msgid "Summary"
  1979. msgstr "ჯამური"
  1980. #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
  1981. #, fuzzy
  1982. msgid "Encap. format"
  1983. msgstr "სურათის ფორმატი"
  1984. #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
  1985. msgid "Input stream"
  1986. msgstr "შესავალი ნაკადი"
  1987. #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
  1988. #, fuzzy
  1989. msgid "Save file to"
  1990. msgstr "ფაილის შენახვა"
  1991. #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
  1992. #, fuzzy
  1993. msgid "Include subtitles"
  1994. msgstr "ტიტრები"
  1995. #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
  1996. #, fuzzy
  1997. msgid "No input selected"
  1998. msgstr "არა"
  1999. #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
  2000. msgid ""
  2001. "No new stream or valid playlist item has been selected.n"
  2002. "n"
  2003. "Choose one before going to the next page."
  2004. msgstr ""
  2005. #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
  2006. #, fuzzy
  2007. msgid "No valid destination"
  2008. msgstr "სამიზნე"
  2009. #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
  2010. msgid ""
  2011. "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
  2012. "Multicast-IP.n"
  2013. "n"
  2014. "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
  2015. "and the help texts in this window."
  2016. msgstr ""
  2017. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
  2018. msgid ""
  2019. "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
  2020. "impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.n"
  2021. "n"
  2022. "Correct your selection and try again."
  2023. msgstr ""
  2024. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
  2025. #, fuzzy
  2026. msgid "Select the directory to save to"
  2027. msgstr "დირექტორიის არჩევა"
  2028. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
  2029. msgid "No folder selected"
  2030. msgstr "არ არის ამორჩეული საქაღალდე"
  2031. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
  2032. msgid "A directory where to save the files has to be selected."
  2033. msgstr ""
  2034. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
  2035. msgid ""
  2036. "Enter either a valid path or use the "Choose..." button to select a "
  2037. "location."
  2038. msgstr ""
  2039. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
  2040. msgid "No file selected"
  2041. msgstr "ფაილი არ არის ამორჩეული"
  2042. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
  2043. msgid "A file where to save the stream has to be selected."
  2044. msgstr ""
  2045. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
  2046. msgid ""
  2047. "Enter either a valid path or use the "Choose" button to select a location."
  2048. msgstr ""
  2049. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
  2050. msgid "Finish"
  2051. msgstr "დასრულება"
  2052. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
  2053. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
  2054. msgid "yes"
  2055. msgstr "დიახ"
  2056. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
  2057. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
  2058. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
  2059. msgid "no"
  2060. msgstr "არა"
  2061. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
  2062. #, fuzzy
  2063. msgid "yes: from %@ to %@ secs"
  2064. msgstr "დიახ: %@ @ %@ kb/s"
  2065. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
  2066. msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
  2067. msgstr "დიახ: %@ @ %@ kb/s"
  2068. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
  2069. msgid "This allows to stream on a network."
  2070. msgstr ""
  2071. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
  2072. msgid ""
  2073. "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
  2074. "Whatever VLC can read can be saved.n"
  2075. "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
  2076. "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
  2077. msgstr ""
  2078. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
  2079. #, fuzzy
  2080. msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
  2081. msgstr "არჩევა აუდიო არჩევა a -სკენ შესახებ."
  2082. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
  2083. #, fuzzy
  2084. msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
  2085. msgstr "არჩევა ვიდეო არჩევა a -სკენ შესახებ."
  2086. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
  2087. msgid ""
  2088. "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
  2089. "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
  2090. "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
  2091. "leave this setting to 1."
  2092. msgstr ""
  2093. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
  2094. msgid ""
  2095. "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
  2096. "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
  2097. "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
  2098. "extra interface.n"
  2099. "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
  2100. "name will be used."
  2101. msgstr ""
  2102. #: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
  2103. msgid ""
  2104. "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
  2105. "streamed.n"
  2106. "n"
  2107. "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
  2108. "streaming."
  2109. msgstr ""
  2110. #: modules/gui/maemo/maemo.c:65
  2111. #, fuzzy
  2112. msgid "Maemo hildon interface"
  2113. msgstr "მთავარი ინტერფეისები"
  2114. #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
  2115. msgid "Minimal Mac OS X interface"
  2116. msgstr "მინიმალური Mac OS X ინტერფეისი"
  2117. #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
  2118. msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
  2119. msgstr ""
  2120. #: modules/gui/ncurses.c:118
  2121. msgid "Filebrowser starting point"
  2122. msgstr ""
  2123. #: modules/gui/ncurses.c:120
  2124. msgid ""
  2125. "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
  2126. "show you initially."
  2127. msgstr ""
  2128. #: modules/gui/ncurses.c:125
  2129. msgid "Ncurses interface"
  2130. msgstr "Ncurses ინტერფეისი"
  2131. #: modules/gui/ncurses.c:1512
  2132. #, fuzzy
  2133. msgid "[Repeat] "
  2134. msgstr "ყველას გამეორება"
  2135. #: modules/gui/ncurses.c:1513
  2136. msgid "[Random] "
  2137. msgstr "[შემთხვევითი] "
  2138. #: modules/gui/ncurses.c:1514
  2139. #, fuzzy
  2140. msgid "[Loop]"
  2141. msgstr "ლოგო"
  2142. #: modules/gui/ncurses.c:1526
  2143. #, c-format
  2144. msgid " Source   : %s"
  2145. msgstr ""
  2146. #: modules/gui/ncurses.c:1533
  2147. #, c-format
  2148. msgid " State    : Playing %s"
  2149. msgstr ""
  2150. #: modules/gui/ncurses.c:1537
  2151. #, c-format
  2152. msgid " State    : Opening/Connecting %s"
  2153. msgstr ""
  2154. #: modules/gui/ncurses.c:1541
  2155. #, c-format
  2156. msgid " State    : Paused %s"
  2157. msgstr ""
  2158. #: modules/gui/ncurses.c:1555
  2159. #, c-format
  2160. msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
  2161. msgstr ""
  2162. #: modules/gui/ncurses.c:1559
  2163. #, fuzzy, c-format
  2164. msgid " Volume   : %i%%"
  2165. msgstr "ხმის რეგულაცია"
  2166. #: modules/gui/ncurses.c:1567
  2167. #, c-format
  2168. msgid " Title    : %d/%d"
  2169. msgstr ""
  2170. #: modules/gui/ncurses.c:1578
  2171. #, fuzzy, c-format
  2172. msgid " Chapter  : %d/%d"
  2173. msgstr "თავი %i"
  2174. #: modules/gui/ncurses.c:1590
  2175. #, c-format
  2176. msgid " Source: <no current item> %s"
  2177. msgstr ""
  2178. #: modules/gui/ncurses.c:1592
  2179. msgid " [ h for help ]"
  2180. msgstr ""
  2181. #: modules/gui/ncurses.c:1614
  2182. msgid " Help "
  2183. msgstr " დახმარება "
  2184. #: modules/gui/ncurses.c:1618
  2185. #, fuzzy
  2186. msgid "[Display]"
  2187. msgstr "დისპლეი"
  2188. #: modules/gui/ncurses.c:1621
  2189. msgid "     h,H         Show/Hide help box"
  2190. msgstr ""
  2191. #: modules/gui/ncurses.c:1622
  2192. msgid "     i           Show/Hide info box"
  2193. msgstr ""
  2194. #: modules/gui/ncurses.c:1623
  2195. msgid "     m           Show/Hide metadata box"
  2196. msgstr ""
  2197. #: modules/gui/ncurses.c:1624
  2198. msgid "     L           Show/Hide messages box"
  2199. msgstr ""
  2200. #: modules/gui/ncurses.c:1625
  2201. msgid "     P           Show/Hide playlist box"
  2202. msgstr ""
  2203. #: modules/gui/ncurses.c:1626
  2204. msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
  2205. msgstr ""
  2206. #: modules/gui/ncurses.c:1627
  2207. msgid "     x           Show/Hide objects box"
  2208. msgstr ""
  2209. #: modules/gui/ncurses.c:1628
  2210. #, fuzzy
  2211. msgid "     S           Show/Hide statistics box"
  2212. msgstr "დახმარება დახმარება"
  2213. #: modules/gui/ncurses.c:1629
  2214. msgid "     c           Switch color on/off"
  2215. msgstr ""
  2216. #: modules/gui/ncurses.c:1630
  2217. msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
  2218. msgstr ""
  2219. #: modules/gui/ncurses.c:1635
  2220. msgid "[Global]"
  2221. msgstr "[გლობალური]"
  2222. #: modules/gui/ncurses.c:1638
  2223. msgid "     q, Q, Esc   Quit"
  2224. msgstr ""
  2225. #: modules/gui/ncurses.c:1639
  2226. msgid "     s           Stop"
  2227. msgstr ""
  2228. #: modules/gui/ncurses.c:1640
  2229. msgid "     <space>     Pause/Play"
  2230. msgstr ""
  2231. #: modules/gui/ncurses.c:1641
  2232. #, fuzzy
  2233. msgid "     f           Toggle Fullscreen"
  2234. msgstr "დახმარება დახმარება"
  2235. #: modules/gui/ncurses.c:1642
  2236. #, fuzzy
  2237. msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
  2238. msgstr "დახმარება დახმარება"
  2239. #: modules/gui/ncurses.c:1643
  2240. msgid "     [, ]        Next/Previous title"
  2241. msgstr ""
  2242. #: modules/gui/ncurses.c:1644
  2243. msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
  2244. msgstr ""
  2245. #: modules/gui/ncurses.c:1645
  2246. #, c-format
  2247. msgid "     <right>     Seek +1%%"
  2248. msgstr ""
  2249. #: modules/gui/ncurses.c:1646
  2250. #, c-format
  2251. msgid "     <left>      Seek -1%%"
  2252. msgstr ""
  2253. #: modules/gui/ncurses.c:1647
  2254. msgid "     a           Volume Up"
  2255. msgstr ""
  2256. #: modules/gui/ncurses.c:1648
  2257. msgid "     z           Volume Down"
  2258. msgstr ""
  2259. #: modules/gui/ncurses.c:1653
  2260. #, fuzzy
  2261. msgid "[Playlist]"
  2262. msgstr "დაკვრის სია"
  2263. #: modules/gui/ncurses.c:1656
  2264. #, fuzzy
  2265. msgid "     r           Toggle Random playing"
  2266. msgstr "დახმარება დახმარება"
  2267. #: modules/gui/ncurses.c:1657
  2268. msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
  2269. msgstr ""
  2270. #: modules/gui/ncurses.c:1658
  2271. msgid "     R           Toggle Repeat item"
  2272. msgstr ""
  2273. #: modules/gui/ncurses.c:1659
  2274. #, fuzzy
  2275. msgid "     o           Order Playlist by title"
  2276. msgstr "დახმარება დახმარება"
  2277. #: modules/gui/ncurses.c:1660
  2278. msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
  2279. msgstr ""
  2280. #: modules/gui/ncurses.c:1661
  2281. msgid "     g           Go to the current playing item"
  2282. msgstr ""
  2283. #: modules/gui/ncurses.c:1662
  2284. msgid "     /           Look for an item"
  2285. msgstr ""
  2286. #: modules/gui/ncurses.c:1663
  2287. msgid "     A           Add an entry"
  2288. msgstr ""
  2289. #: modules/gui/ncurses.c:1664
  2290. msgid "     D, <del>    Delete an entry"
  2291. msgstr ""
  2292. #: modules/gui/ncurses.c:1665
  2293. msgid "     <backspace> Delete an entry"
  2294. msgstr ""
  2295. #: modules/gui/ncurses.c:1666
  2296. msgid "     e           Eject (if stopped)"
  2297. msgstr ""
  2298. #: modules/gui/ncurses.c:1671
  2299. #, fuzzy
  2300. msgid "[Filebrowser]"
  2301. msgstr "ფილტრები"
  2302. #: modules/gui/ncurses.c:1674
  2303. msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
  2304. msgstr ""
  2305. #: modules/gui/ncurses.c:1675
  2306. msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
  2307. msgstr ""
  2308. #: modules/gui/ncurses.c:1676
  2309. msgid "     .           Show/Hide hidden files"
  2310. msgstr ""
  2311. #: modules/gui/ncurses.c:1681
  2312. msgid "[Boxes]"
  2313. msgstr ""
  2314. #: modules/gui/ncurses.c:1684
  2315. msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
  2316. msgstr ""
  2317. #: modules/gui/ncurses.c:1685
  2318. msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
  2319. msgstr ""
  2320. #: modules/gui/ncurses.c:1690
  2321. #, fuzzy
  2322. msgid "[Player]"
  2323. msgstr "დაკვრა"
  2324. #: modules/gui/ncurses.c:1693
  2325. #, c-format
  2326. msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
  2327. msgstr ""
  2328. #: modules/gui/ncurses.c:1698
  2329. #, fuzzy
  2330. msgid "[Miscellaneous]"
  2331. msgstr "სხვადასხვა"
  2332. #: modules/gui/ncurses.c:1701
  2333. msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
  2334. msgstr ""
  2335. #: modules/gui/ncurses.c:1722
  2336. msgid " Information "
  2337. msgstr " ინფორმაცია "
  2338. #: modules/gui/ncurses.c:1734
  2339. #, c-format
  2340. msgid "  [%s]"
  2341. msgstr ""
  2342. #: modules/gui/ncurses.c:1741
  2343. #, c-format
  2344. msgid "      %s: %s"
  2345. msgstr ""
  2346. #: modules/gui/ncurses.c:1748 modules/gui/ncurses.c:1836
  2347. #, fuzzy
  2348. msgid "No item currently playing"
  2349. msgstr "არა დუიმი სია"
  2350. #: modules/gui/ncurses.c:1861
  2351. msgid " Logs "
  2352. msgstr " ლოგები "
  2353. #: modules/gui/ncurses.c:1906
  2354. #, fuzzy
  2355. msgid " Browse "
  2356. msgstr "მოძიება..."
  2357. #: modules/gui/ncurses.c:1961
  2358. msgid " Objects "
  2359. msgstr ""
  2360. #: modules/gui/ncurses.c:1975
  2361. msgid " Stats "
  2362. msgstr " სტატისტიკა "
  2363. #: modules/gui/ncurses.c:2070
  2364. #, c-format
  2365. msgid "\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
  2366. msgstr ""
  2367. #: modules/gui/ncurses.c:2103
  2368. msgid " Playlist (All, one level) "
  2369. msgstr ""
  2370. #: modules/gui/ncurses.c:2106
  2371. #, fuzzy
  2372. msgid " Playlist (By category) "
  2373. msgstr "კატეგორიების მიხედვით"
  2374. #: modules/gui/ncurses.c:2109
  2375. #, fuzzy
  2376. msgid " Playlist (Manually added) "
  2377. msgstr "მანუალურად დამატებული"
  2378. #: modules/gui/ncurses.c:2204 modules/gui/ncurses.c:2208
  2379. #, c-format
  2380. msgid "Find: %s"
  2381. msgstr "იპოვე: %s"
  2382. #: modules/gui/ncurses.c:2217
  2383. #, c-format
  2384. msgid "Open: %s"
  2385. msgstr "გახსენი: %s"
  2386. #: modules/gui/pda/pda.c:61
  2387. msgid "Autoplay selected file"
  2388. msgstr "ამორჩეული ფაილის ავტომატურად დაკვრა"
  2389. #: modules/gui/pda/pda.c:62
  2390. msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
  2391. msgstr ""
  2392. #: modules/gui/pda/pda.c:69
  2393. #, fuzzy
  2394. msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
  2395. msgstr "მთავარი ინტერფეისები"
  2396. #: modules/gui/pda/pda.c:213 modules/gui/pda/pda.c:268
  2397. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
  2398. msgid "Filename"
  2399. msgstr "ფაილის სახელი"
  2400. #: modules/gui/pda/pda.c:219
  2401. msgid "Permissions"
  2402. msgstr "უფლებები"
  2403. #: modules/gui/pda/pda.c:225
  2404. msgid "Size"
  2405. msgstr "ზომა"
  2406. #: modules/gui/pda/pda.c:231
  2407. msgid "Owner"
  2408. msgstr "მფლობელი"
  2409. #: modules/gui/pda/pda.c:237
  2410. msgid "Group"
  2411. msgstr "ჯგუფი"
  2412. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
  2413. #, fuzzy
  2414. msgid "Forward"
  2415. msgstr "გადაგზავნა"
  2416. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
  2417. msgid "00:00:00"
  2418. msgstr "00:00:00"
  2419. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
  2420. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
  2421. msgid "Add to Playlist"
  2422. msgstr "დასაკვრელ სიაში დამატება"
  2423. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
  2424. msgid "MRL:"
  2425. msgstr "MRL:"
  2426. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
  2427. msgid "Port:"
  2428. msgstr "პორტი:"
  2429. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
  2430. msgid "Address:"
  2431. msgstr "მისამართი:"
  2432. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
  2433. #, fuzzy
  2434. msgid "unicast"
  2435. msgstr "UDP"
  2436. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
  2437. #, fuzzy
  2438. msgid "multicast"
  2439. msgstr "UDP მრავალმისამართიანი"
  2440. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
  2441. msgid "Network: "
  2442. msgstr "ქსელი: "
  2443. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
  2444. msgid "udp"
  2445. msgstr "udp"
  2446. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
  2447. msgid "udp6"
  2448. msgstr "udp6"
  2449. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
  2450. msgid "rtp"
  2451. msgstr "rtp"
  2452. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
  2453. msgid "rtp4"
  2454. msgstr "rtp4"
  2455. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
  2456. msgid "ftp"
  2457. msgstr "ftp"
  2458. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
  2459. msgid "http"
  2460. msgstr "http"
  2461. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
  2462. msgid "sout"
  2463. msgstr "sout"
  2464. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
  2465. msgid "mms"
  2466. msgstr "mms"
  2467. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
  2468. msgid "Protocol:"
  2469. msgstr "პროტოკოლი:"
  2470. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
  2471. #, fuzzy
  2472. msgid "Transcode:"
  2473. msgstr "კოდირება"
  2474. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
  2475. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
  2476. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
  2477. #, fuzzy
  2478. msgid "enable"
  2479. msgstr "აქტიური"
  2480. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
  2481. msgid "Video:"
  2482. msgstr "ვიდეო:"
  2483. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
  2484. msgid "Audio:"
  2485. msgstr "აუდიო:"
  2486. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
  2487. msgid "Channel:"
  2488. msgstr "არხი:"
  2489. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
  2490. msgid "Norm:"
  2491. msgstr "ნორმა:"
  2492. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:212
  2493. msgid "Size:"
  2494. msgstr "ზომა:"
  2495. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
  2496. msgid "Frequency:"
  2497. msgstr "სიხშირე:"
  2498. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
  2499. #, fuzzy
  2500. msgid "Samplerate:"
  2501. msgstr "კადრი წამში"
  2502. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
  2503. msgid "Quality:"
  2504. msgstr "ხარისხი:"
  2505. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
  2506. msgid "Tuner:"
  2507. msgstr "ტუნერი:"
  2508. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
  2509. msgid "Sound:"
  2510. msgstr "ხმა:"
  2511. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
  2512. msgid "MJPEG:"
  2513. msgstr "MJPEG:"
  2514. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
  2515. #, fuzzy
  2516. msgid "Decimation:"
  2517. msgstr "აღწერილობა"
  2518. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
  2519. msgid "pal"
  2520. msgstr "pal"
  2521. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
  2522. msgid "ntsc"
  2523. msgstr "ntsc"
  2524. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
  2525. msgid "secam"
  2526. msgstr "secam"
  2527. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
  2528. msgid "240x192"
  2529. msgstr "240x192"
  2530. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
  2531. msgid "320x240"
  2532. msgstr "320x240"
  2533. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
  2534. msgid "qsif"
  2535. msgstr "qsif"
  2536. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
  2537. msgid "qcif"
  2538. msgstr "qcif"
  2539. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
  2540. msgid "sif"
  2541. msgstr "sif"
  2542. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
  2543. msgid "cif"
  2544. msgstr "cif"
  2545. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
  2546. msgid "vga"
  2547. msgstr "vga"
  2548. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
  2549. msgid "kHz"
  2550. msgstr "kHz"
  2551. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
  2552. msgid "Hz/s"
  2553. msgstr "Hz/s"
  2554. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
  2555. msgid "mono"
  2556. msgstr "მონო"
  2557. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
  2558. msgid "stereo"
  2559. msgstr "სტერეო"
  2560. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
  2561. msgid "Camera"
  2562. msgstr "კამერა"
  2563. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
  2564. msgid "Video Codec:"
  2565. msgstr "ვიდეო კოდეკი:"
  2566. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
  2567. msgid "huffyuv"
  2568. msgstr "huffyuv"
  2569. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
  2570. msgid "mp1v"
  2571. msgstr "mp1v"
  2572. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
  2573. msgid "mp2v"
  2574. msgstr "mp2v"
  2575. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
  2576. msgid "mp4v"
  2577. msgstr "mp4v"
  2578. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
  2579. msgid "H263"
  2580. msgstr "H263"
  2581. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
  2582. msgid "WMV1"
  2583. msgstr "WMV1"
  2584. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
  2585. msgid "WMV2"
  2586. msgstr "WMV2"
  2587. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
  2588. #, fuzzy
  2589. msgid "Video Bitrate:"
  2590. msgstr "ვიდეო:"
  2591. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
  2592. #, fuzzy
  2593. msgid "Bitrate Tolerance:"
  2594. msgstr "რეჟიმი"
  2595. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
  2596. #, fuzzy
  2597. msgid "Keyframe Interval:"
  2598. msgstr "გასაღების ინტერვალი"
  2599. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
  2600. msgid "Audio Codec:"
  2601. msgstr "აუდიო კოდეკი:"
  2602. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
  2603. msgid "Deinterlace:"
  2604. msgstr "დეინტერლაცია:"
  2605. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
  2606. #, fuzzy
  2607. msgid "Access:"
  2608. msgstr "მისამართი:"
  2609. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
  2610. msgid "Muxer:"
  2611. msgstr "მუქსერი:"
  2612. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
  2613. msgid "URL:"
  2614. msgstr "URL:"
  2615. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
  2616. #, fuzzy
  2617. msgid "Time To Live (TTL):"
  2618. msgstr "დრო ვის TTL:"
  2619. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
  2620. msgid "127.0.0.1"
  2621. msgstr "127.0.0.1"
  2622. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
  2623. msgid "localhost"
  2624. msgstr "localhost"
  2625. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
  2626. msgid "localhost.localdomain"
  2627. msgstr "localhost.localdomain"
  2628. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
  2629. msgid "239.0.0.42"
  2630. msgstr "239.0.0.42"
  2631. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
  2632. msgid "TS"
  2633. msgstr "TS"
  2634. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
  2635. msgid "MPEG1"
  2636. msgstr "MPEG1"
  2637. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
  2638. msgid "AVI"
  2639. msgstr "AVI"
  2640. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
  2641. msgid "OGG"
  2642. msgstr "OGG"
  2643. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
  2644. msgid "MOV"
  2645. msgstr "MOV"
  2646. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
  2647. msgid "ASF"
  2648. msgstr "ASF"
  2649. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
  2650. msgid "kbits/s"
  2651. msgstr "kbits/s"
  2652. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
  2653. msgid "alaw"
  2654. msgstr "alaw"
  2655. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
  2656. msgid "ulaw"
  2657. msgstr "ulaw"
  2658. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
  2659. msgid "mpga"
  2660. msgstr "mpga"
  2661. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
  2662. msgid "mp3"
  2663. msgstr "mp3"
  2664. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
  2665. msgid "a52"
  2666. msgstr "a52"
  2667. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
  2668. msgid "vorb"
  2669. msgstr "vorb"
  2670. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
  2671. msgid "bits/s"
  2672. msgstr "bits/s"
  2673. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
  2674. #, fuzzy
  2675. msgid "Audio Bitrate :"
  2676. msgstr "აუდიო"
  2677. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
  2678. msgid "SAP Announce:"
  2679. msgstr "SAP ანონსი:"
  2680. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
  2681. #, fuzzy
  2682. msgid "SLP Announce:"
  2683. msgstr "SAP ანონსი:"
  2684. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
  2685. #, fuzzy
  2686. msgid "Announce Channel:"
  2687. msgstr "არხის ანონსი:"
  2688. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
  2689. msgid "Update"
  2690. msgstr "განახლება"
  2691. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
  2692. msgid " Clear "
  2693. msgstr " გაწმენდა "
  2694. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
  2695. msgid " Save "
  2696. msgstr " შენახვა "
  2697. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
  2698. msgid " Apply "
  2699. msgstr " გამოყენება "
  2700. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
  2701. msgid " Cancel "
  2702. msgstr " გაუქმება "
  2703. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
  2704. #, fuzzy
  2705. msgid "Preference"
  2706. msgstr "პარამეტრები"
  2707. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
  2708. msgid ""
  2709. "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
  2710. "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
  2711. "org/copyleft/gpl.html)."
  2712. msgstr ""
  2713. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
  2714. msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
  2715. msgstr "ავტორები: VideoLAN ჯგუფი, http://www.videolan.org/team/"
  2716. #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
  2717. #, fuzzy
  2718. msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
  2719. msgstr ""
  2720. "(c) 1996-2006 - VideoLAN ჯგუფიn"
  2721. "n"
  2722. #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
  2723. #, c-format
  2724. msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
  2725. msgstr ""
  2726. #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
  2727. #, fuzzy
  2728. msgid "QNX RTOS video and audio output"
  2729. msgstr "Linux OSS აუდიო გასავალი"
  2730. #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
  2731. msgid "Shift+L"
  2732. msgstr ""
  2733. #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
  2734. #, fuzzy
  2735. msgid "Previous Chapter/Title"
  2736. msgstr "წინა თავი"
  2737. #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
  2738. msgid "Menu"
  2739. msgstr "მენიუ"
  2740. #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
  2741. #, fuzzy
  2742. msgid "Next Chapter/Title"
  2743. msgstr "შემდეგი თავი"
  2744. #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
  2745. #, fuzzy
  2746. msgid "Teletext Activation"
  2747. msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი"
  2748. #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
  2749. #, fuzzy
  2750. msgid "Toggle Transparency "
  2751. msgstr "გამჭირვალობა"
  2752. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
  2753. msgid ""
  2754. "Playn"
  2755. "If the playlist is empty, open a medium"
  2756. msgstr ""
  2757. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
  2758. #, fuzzy
  2759. msgid "De-Fullscreen"
  2760. msgstr "მთლიან ეკრანზე"
  2761. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
  2762. #, fuzzy
  2763. msgid "Extended panel"
  2764. msgstr "გაფართოებული"
  2765. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
  2766. #, fuzzy
  2767. msgid "A->B Loop"
  2768. msgstr "ლოგო"
  2769. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
  2770. #, fuzzy
  2771. msgid "Frame By Frame"
  2772. msgstr "კადრი წამში"
  2773. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
  2774. #, fuzzy
  2775. msgid "Trickplay Reverse"
  2776. msgstr "უკუღმად სორტირება"
  2777. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
  2778. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
  2779. #, fuzzy
  2780. msgid "Step backward"
  2781. msgstr "გადაგზავნა"
  2782. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
  2783. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
  2784. #, fuzzy
  2785. msgid "Step forward"
  2786. msgstr "გადაგზავნა"
  2787. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
  2788. #, fuzzy
  2789. msgid "Stop playback"
  2790. msgstr "ლოკალური დაკვრა"
  2791. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
  2792. #, fuzzy
  2793. msgid "Open a medium"
  2794. msgstr "ფაილის გახსნა"
  2795. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
  2796. #, fuzzy
  2797. msgid "Previous media in the playlist"
  2798. msgstr "არა დუიმი სია"
  2799. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
  2800. #, fuzzy
  2801. msgid "Next media in the playlist"
  2802. msgstr "არა დუიმი სია"
  2803. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
  2804. #, fuzzy
  2805. msgid "Toggle the video in fullscreen"
  2806. msgstr "ვიდეოს გაშვება სრულეკრანიან რეჟიმში"
  2807. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
  2808. #, fuzzy
  2809. msgid "Toggle the video out fullscreen"
  2810. msgstr "ვიდეოს გაშვება სრულეკრანიან რეჟიმში"
  2811. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
  2812. #, fuzzy
  2813. msgid "Show extended settings"
  2814. msgstr "აჩვენე დამატებითი პარამეტრები"
  2815. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
  2816. #, fuzzy
  2817. msgid "Show playlist"
  2818. msgstr "დასაკრავი სიის შენახვა"
  2819. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
  2820. #, fuzzy
  2821. msgid "Take a snapshot"
  2822. msgstr "ვიდეოს სურათის გადაღება"
  2823. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
  2824. msgid "Loop from point A to point B continuously."
  2825. msgstr ""
  2826. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
  2827. #, fuzzy
  2828. msgid "Frame by frame"
  2829. msgstr "კადრი წამში"
  2830. #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
  2831. #, fuzzy
  2832. msgid "Reverse"
  2833. msgstr "ახალი"
  2834. #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
  2835. #, fuzzy
  2836. msgid "Unmute"
  2837. msgstr "გააჩუმე"
  2838. #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
  2839. #, fuzzy
  2840. msgid "Pause the playback"
  2841. msgstr "ლოკალური დაკვრა"
  2842. #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
  2843. msgid ""
  2844. "Loop from point A to point B continuouslyn"
  2845. "Click to set point A"
  2846. msgstr ""
  2847. #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
  2848. msgid "Click to set point B"
  2849. msgstr ""
  2850. #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
  2851. msgid "Stop the A to B loop"
  2852. msgstr ""
  2853. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
  2854. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
  2855. #, fuzzy
  2856. msgid "Preampn"
  2857. msgstr "ნაკადი"
  2858. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
  2859. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
  2860. msgid "dB"
  2861. msgstr ""
  2862. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
  2863. #, fuzzy
  2864. msgid "Enable spatializer"
  2865. msgstr "ეკვალაიზერი"
  2866. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
  2867. msgid "Audio/Video"
  2868. msgstr "აუდიო/ვიდეო"
  2869. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
  2870. msgid "Advance of audio over video:"
  2871. msgstr ""
  2872. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
  2873. msgid ""
  2874. "A positive value means thatn"
  2875. "the audio is ahead of the video"
  2876. msgstr ""
  2877. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
  2878. msgid "Subtitles/Video"
  2879. msgstr "ტიტრები/ვიდეო"
  2880. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
  2881. #, fuzzy
  2882. msgid "Advance of subtitles over video:"
  2883. msgstr "ტიტრები"
  2884. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
  2885. msgid ""
  2886. "A positive value means thatn"
  2887. "the subtitles are ahead of the video"
  2888. msgstr ""
  2889. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
  2890. #, fuzzy
  2891. msgid "Speed of the subtitles:"
  2892. msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი"
  2893. #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
  2894. msgid "Force update of this dialog's values"
  2895. msgstr ""
  2896. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
  2897. #, fuzzy
  2898. msgid "Comments"
  2899. msgstr "კომენტარი"
  2900. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
  2901. msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.n"
  2902. msgstr ""
  2903. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
  2904. msgid ""
  2905. "Information about what your media or stream is made of.n"
  2906. "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
  2907. msgstr ""
  2908. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
  2909. msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
  2910. msgstr ""
  2911. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
  2912. #, fuzzy
  2913. msgid "Corrupted"
  2914. msgstr "ფაილი"
  2915. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
  2916. #, fuzzy
  2917. msgid "Discontinuities"
  2918. msgstr "ვიდეო"
  2919. #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
  2920. #, fuzzy
  2921. msgid "Sent bitrate"
  2922. msgstr "გაგზავნა"
  2923. #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
  2924. #, fuzzy
  2925. msgid "Current visualization"
  2926. msgstr "აუდიო-ვიზუალიზაცია"
  2927. #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:293
  2928. msgid ""
  2929. "Current playback speed.n"
  2930. "Click to adjust"
  2931. msgstr ""
  2932. #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:361
  2933. msgid "Revert to normal play speed"
  2934. msgstr ""
  2935. #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:432
  2936. #, fuzzy
  2937. msgid "Download cover art"
  2938. msgstr "ახლავე გადმოწერა"
  2939. #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469
  2940. msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
  2941. msgstr ""
  2942. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
  2943. #, fuzzy
  2944. msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
  2945. msgstr "VIDEO_TS დირექტორიის გახსნა"
  2946. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
  2947. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
  2948. #, fuzzy
  2949. msgid "Select one or multiple files"
  2950. msgstr "არჩევა ფაილი -სკენ შენახვა -სკენ"
  2951. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
  2952. msgid "File names:"
  2953. msgstr "ფაილები სახელები:"
  2954. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
  2955. msgid "Filter:"
  2956. msgstr "ფილტრი:"
  2957. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
  2958. msgid "Open subtitles file"
  2959. msgstr "ტიტრების ფაილის გახსნა"
  2960. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
  2961. #, fuzzy
  2962. msgid "Eject the disc"
  2963. msgstr "ფაილის არჩევა"
  2964. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
  2965. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:997
  2966. msgid "DVB Type:"
  2967. msgstr "DVB ტიპი:"
  2968. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:763
  2969. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
  2970. msgid "Transponder symbol rate"
  2971. msgstr ""
  2972. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
  2973. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
  2974. #, fuzzy
  2975. msgid "Bandwidth"
  2976. msgstr "კონტურის სისქე"
  2977. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
  2978. msgid "Channels:"
  2979. msgstr "არხები:"
  2980. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
  2981. #, fuzzy
  2982. msgid "Selected ports:"
  2983. msgstr "ეკრანი"
  2984. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
  2985. msgid ".*"
  2986. msgstr ""
  2987. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908
  2988. #, fuzzy
  2989. msgid "Input caching:"
  2990. msgstr "შესავალის კეშირება:"
  2991. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:918
  2992. msgid "Use VLC pace"
  2993. msgstr ""
  2994. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
  2995. msgid "Auto connnection"
  2996. msgstr "აუტო-დაკავშირება"
  2997. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:946
  2998. msgid "Radio device name"
  2999. msgstr "რადიო მოწყობილობის სახელი"
  3000. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1078
  3001. msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
  3002. msgstr ""
  3003. #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1299
  3004. msgid "Advanced Options"
  3005. msgstr "დამატებითი ოფციები"
  3006. #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
  3007. msgid "Double click to get media information"
  3008. msgstr ""
  3009. #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
  3010. #, fuzzy
  3011. msgid "URI"
  3012. msgstr "URL"
  3013. #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
  3014. msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
  3015. msgstr ""
  3016. #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
  3017. #, fuzzy
  3018. msgid "Show the current item"
  3019. msgstr "ახლანდელი ელემენტის გამეორება"
  3020. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
  3021. msgid "Select File"
  3022. msgstr "ფაილის არჩევა"
  3023. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
  3024. msgid "Select Directory"
  3025. msgstr "საქაღალდის არჩევა"
  3026. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
  3027. msgid "Select an action to change the associated hotkey"
  3028. msgstr ""
  3029. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
  3030. #, fuzzy
  3031. msgid "Hotkey"
  3032. msgstr "ცხელი ღილაკები"
  3033. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
  3034. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
  3035. #, fuzzy
  3036. msgid "Global"
  3037. msgstr "[გლობალური]"
  3038. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
  3039. #, fuzzy
  3040. msgid "Set"
  3041. msgstr "არჩევა"
  3042. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
  3043. #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
  3044. #, fuzzy
  3045. msgid "Unset"
  3046. msgstr "მომხმარებელი"
  3047. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
  3048. #, fuzzy
  3049. msgid "Hotkey for "
  3050. msgstr "ცხელი ღილაკები"
  3051. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
  3052. msgid "Press the new keys for "
  3053. msgstr ""
  3054. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
  3055. msgid "Warning: the key is already assigned to ""
  3056. msgstr ""
  3057. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
  3058. #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
  3059. #, fuzzy
  3060. msgid "Key: "
  3061. msgstr "გასაღები"
  3062. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
  3063. #, fuzzy
  3064. msgid "Subtitles && OSD"
  3065. msgstr "ტიტრები/OSD"
  3066. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
  3067. #, fuzzy
  3068. msgid "Input && Codecs"
  3069. msgstr "შესავალი / კოდეკები"
  3070. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
  3071. #, fuzzy
  3072. msgid "Video Settings"
  3073. msgstr "ვიდეო პარამეტრები"
  3074. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
  3075. #, fuzzy
  3076. msgid "Audio Settings"
  3077. msgstr "აუდიო პარამეტრები"
  3078. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
  3079. msgid "Device:"
  3080. msgstr "მოწყობილობა:"
  3081. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
  3082. #, fuzzy
  3083. msgid "Input & Codecs Settings"
  3084. msgstr "შესავალი / კოდეკები"
  3085. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
  3086. msgid ""
  3087. "If this property is blank, different valuesn"
  3088. "for DVD, VCD, and CDDA are set.n"
  3089. "You can define a unique one or configure them n"
  3090. "individually in the advanced preferences."
  3091. msgstr ""
  3092. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
  3093. msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
  3094. msgstr ""
  3095. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:569
  3096. #, fuzzy
  3097. msgid "Configure Hotkeys"
  3098. msgstr "კონფიგურირება"
  3099. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
  3100. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
  3101. msgid "Audio Files"
  3102. msgstr "აუდიო ფაილები"
  3103. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
  3104. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
  3105. msgid "Video Files"
  3106. msgstr "ვიდეო ფაილები"
  3107. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:795
  3108. #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
  3109. #, fuzzy
  3110. msgid "Playlist Files"
  3111. msgstr "დაკვრის სია"
  3112. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:847
  3113. #, fuzzy
  3114. msgid "&Apply"
  3115. msgstr "გამოყენება"
  3116. #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:848
  3117. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
  3118. #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
  3119. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
  3120. #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
  3121. #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
  3122. #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:94 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
  3123. msgid "&Cancel"
  3124. msgstr "&გაუქმება"
  3125. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
  3126. #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
  3127. #, fuzzy
  3128. msgid "Profile"
  3129. msgstr "პრეფიქსი"
  3130. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
  3131. #, fuzzy
  3132. msgid "Edit selected profile"
  3133. msgstr "ამორჩეული ფაილის ავტომატურად დაკვრა"
  3134. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
  3135. #, fuzzy
  3136. msgid "Delete selected profile"
  3137. msgstr "ტიტრების ფაილის გამოყენება"
  3138. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
  3139. #, fuzzy
  3140. msgid "Create a new profile"
  3141. msgstr "შექმნა სწრაფად გაშვება"
  3142. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
  3143. msgid " Profile Name Missing"
  3144. msgstr ""
  3145. #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
  3146. #, fuzzy
  3147. msgid "You must set a name for the profile."
  3148. msgstr "არჩევა ფაილი -სკენ შენახვა -სკენ"
  3149. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
  3150. #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
  3151. #, fuzzy
  3152. msgid "Source"
  3153. msgstr "ეკრანი"
  3154. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
  3155. #, fuzzy
  3156. msgid "Source:"
  3157. msgstr "ეკრანი"
  3158. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
  3159. #, fuzzy
  3160. msgid "Type:"
  3161. msgstr "ტიპი"
  3162. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
  3163. #, fuzzy
  3164. msgid "File/Directory"
  3165. msgstr "დირექტორია"
  3166. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
  3167. msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
  3168. msgstr ""
  3169. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
  3170. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
  3171. #, fuzzy
  3172. msgid "Save file..."
  3173. msgstr "შეინახე ფაილი..."
  3174. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
  3175. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
  3176. msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
  3177. msgstr ""
  3178. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
  3179. msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
  3180. msgstr ""
  3181. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182
  3182. msgid ""
  3183. "This module outputs the transcoded stream to a network  via the mms protocol."
  3184. msgstr ""
  3185. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
  3186. msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
  3187. msgstr ""
  3188. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273
  3189. msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
  3190. msgstr ""
  3191. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
  3192. #, fuzzy
  3193. msgid "Audio Port"
  3194. msgstr "აუდიო პორტი"
  3195. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
  3196. #, fuzzy
  3197. msgid "Video Port"
  3198. msgstr "ვიდეო პორტი"
  3199. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
  3200. msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
  3201. msgstr ""
  3202. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
  3203. #, fuzzy
  3204. msgid "Mount Point"
  3205. msgstr "მონღოლური"
  3206. #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
  3207. #, fuzzy
  3208. msgid "Login:pass"
  3209. msgstr "შესვლა"
  3210. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
  3211. #, fuzzy
  3212. msgid "Edit Bookmarks"
  3213. msgstr "სანიშნეს რედაქტირება"
  3214. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
  3215. #, fuzzy
  3216. msgid "Create"
  3217. msgstr "ცენტრში"
  3218. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
  3219. msgid "Create a new bookmark"
  3220. msgstr ""
  3221. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
  3222. #, fuzzy
  3223. msgid "Delete the selected item"
  3224. msgstr "ტიტრების ფაილის გამოყენება"
  3225. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
  3226. #, fuzzy
  3227. msgid "Delete all the bookmarks"
  3228. msgstr "დასვი დაკვრის სიის სანიშნე 1"
  3229. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
  3230. #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
  3231. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
  3232. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
  3233. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
  3234. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
  3235. #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
  3236. #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
  3237. #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
  3238. msgid "&Close"
  3239. msgstr "და&ხურვა"
  3240. #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
  3241. msgid "Bytes"
  3242. msgstr "ბაიტი"
  3243. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
  3244. #, fuzzy
  3245. msgid "Convert"
  3246. msgstr "ფერი"
  3247. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
  3248. #, fuzzy
  3249. msgid "Destination file:"
  3250. msgstr "სამიზნე"
  3251. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
  3252. #, fuzzy
  3253. msgid "Browse"
  3254. msgstr "მოძიება..."
  3255. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
  3256. #, fuzzy
  3257. msgid "Display the output"
  3258. msgstr "დისპლეი"
  3259. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
  3260. msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
  3261. msgstr ""
  3262. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
  3263. #, fuzzy
  3264. msgid "Settings"
  3265. msgstr "პარამეტრი"
  3266. #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
  3267. #, fuzzy
  3268. msgid "&Start"
  3269. msgstr "სტატისტიკა"
  3270. #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
  3271. msgid "Errors"
  3272. msgstr "შეცდომები"
  3273. #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
  3274. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
  3275. msgid "&Clear"
  3276. msgstr "გაწმენდა"
  3277. #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
  3278. #, fuzzy
  3279. msgid "Hide future errors"
  3280. msgstr "დამალვა სხვები"
  3281. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
  3282. #, fuzzy
  3283. msgid "Adjustments and Effects"
  3284. msgstr "ვიდეო-კოდეკები"
  3285. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
  3286. msgid "Graphic Equalizer"
  3287. msgstr "გრაფიკული ეკვალაიზერი"
  3288. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
  3289. msgid "Audio Effects"
  3290. msgstr "აუდიო ეფექტები"
  3291. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
  3292. msgid "Video Effects"
  3293. msgstr "ვიდეო ეფექტები"
  3294. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
  3295. msgid "Synchronization"
  3296. msgstr "სინქრონიზაცია"
  3297. #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
  3298. #, fuzzy
  3299. msgid "v4l2 controls"
  3300. msgstr "მართვის ინტერფეისები"
  3301. #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
  3302. #, fuzzy
  3303. msgid "Go to Time"
  3304. msgstr "პროტოკოლირება ფაილში"
  3305. #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
  3306. msgid "&Go"
  3307. msgstr ""
  3308. #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
  3309. #, fuzzy
  3310. msgid "Go to time"
  3311. msgstr "პროტოკოლირება ფაილში"
  3312. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
  3313. msgid ""
  3314. "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
  3315. "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!n"
  3316. "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
  3317. "platform.n"
  3318. "n"
  3319. msgstr ""
  3320. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
  3321. #, fuzzy
  3322. msgid ""
  3323. "This version of VLC was compiled by:n"
  3324. " "
  3325. msgstr "ეს VLC-ს ვერსია მოძველებულია."
  3326. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
  3327. #, fuzzy
  3328. msgid "Compiler: "
  3329. msgstr "კომპაილერი: %sn"
  3330. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
  3331. msgid ""
  3332. "You are using the Qt4 Interface.n"
  3333. "n"
  3334. msgstr ""
  3335. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
  3336. #, fuzzy
  3337. msgid "Copyright (C) "
  3338. msgstr "საავტორო უფლებები"
  3339. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
  3340. #, fuzzy
  3341. msgid " by the VideoLAN Team.n"
  3342. msgstr ""
  3343. "(c) 1996-2006 - VideoLAN ჯგუფიn"
  3344. "n"
  3345. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
  3346. msgid ""
  3347. "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
  3348. "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
  3349. "create the best free software."
  3350. msgstr ""
  3351. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
  3352. msgid "Authors"
  3353. msgstr "ავტორები"
  3354. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
  3355. #, fuzzy
  3356. msgid "Thanks"
  3357. msgstr "კვალი"
  3358. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
  3359. #, fuzzy
  3360. msgid "VLC media player updates"
  3361. msgstr "VLC მედია დამკვრელი "
  3362. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
  3363. msgid "&Recheck version"
  3364. msgstr ""
  3365. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
  3366. #, fuzzy
  3367. msgid "Checking for an update..."
  3368. msgstr "ვეძებ განახლებებს..."
  3369. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
  3370. msgid ""
  3371. "n"
  3372. "Do you want to download it?n"
  3373. msgstr ""
  3374. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
  3375. #, fuzzy
  3376. msgid "Launching an update request..."
  3377. msgstr "ვეძებ განახლებებს..."
  3378. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
  3379. #, fuzzy
  3380. msgid "Select a directory..."
  3381. msgstr "დირექტორიის არჩევა"
  3382. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
  3383. #, fuzzy
  3384. msgid "&Yes"
  3385. msgstr "დიახ"
  3386. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
  3387. #, fuzzy
  3388. msgid "A new version of VLC("
  3389. msgstr "ეს VLC-ს ვერსია მოძველებულია."
  3390. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
  3391. #, fuzzy
  3392. msgid ") is available."
  3393. msgstr "ვერ ვპოულობ დახმარებას"
  3394. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
  3395. msgid "You have the latest version of VLC media player."
  3396. msgstr ""
  3397. #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
  3398. msgid "An error occurred while checking for updates..."
  3399. msgstr ""
  3400. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
  3401. #, fuzzy
  3402. msgid "&General"
  3403. msgstr "ზოგადი"
  3404. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
  3405. #, fuzzy
  3406. msgid "&Extra Metadata"
  3407. msgstr "ავტორის მეტა ინფორმაცია"
  3408. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
  3409. #, fuzzy
  3410. msgid "&Codec Details"
  3411. msgstr "ყველას ჩვენება"
  3412. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
  3413. #, fuzzy
  3414. msgid "&Statistics"
  3415. msgstr "სტატისტიკა"
  3416. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
  3417. #, fuzzy
  3418. msgid "&Save Metadata"
  3419. msgstr "ავტორის მეტა ინფორმაცია"
  3420. #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
  3421. msgid "Location:"
  3422. msgstr ""
  3423. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
  3424. #, fuzzy
  3425. msgid "Modules tree"
  3426. msgstr "თაგვის ჟესტიკულირება"
  3427. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
  3428. #, fuzzy
  3429. msgid "C&lear"
  3430. msgstr "გაწმენდა"
  3431. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
  3432. #, fuzzy
  3433. msgid "&Save as..."
  3434. msgstr "შეინახე ფაილი..."
  3435. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
  3436. msgid "Saves all the displayed logs to a file"
  3437. msgstr ""
  3438. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
  3439. msgid "Verbosity Level"
  3440. msgstr ""
  3441. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
  3442. #, fuzzy
  3443. msgid "&Update"
  3444. msgstr "განახლება"
  3445. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
  3446. #, fuzzy
  3447. msgid "Save log file as..."
  3448. msgstr "შეინახე ფაილი..."
  3449. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
  3450. msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
  3451. msgstr ""
  3452. #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
  3453. msgid ""
  3454. "Cannot write to file %1:n"
  3455. "%2."
  3456. msgstr ""
  3457. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
  3458. #, fuzzy
  3459. msgid "Open Media"
  3460. msgstr "ფაილის გახსნა"
  3461. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
  3462. msgid "&File"
  3463. msgstr "&ფაილი"
  3464. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
  3465. #, fuzzy
  3466. msgid "&Disc"
  3467. msgstr "დისკი"
  3468. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
  3469. #, fuzzy
  3470. msgid "&Network"
  3471. msgstr "ქსელი"
  3472. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
  3473. #, fuzzy
  3474. msgid "Capture &Device"
  3475. msgstr "გახსენი ჩაწერე მოწყობილობა."
  3476. #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
  3477. #, fuzzy
  3478. msgid "&Select"